MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
OPTIKA. Serie B-380 Microscopio de profesor para prácticas de biología avanzada

OPTIKA. Microscopios de polarización POL B-383POL / B-500POL / B-500POL-I / B-1000 POL / B-1000 POL-I. POL Series Microscopios de polarización

disponible con Microscopios biológicos para profesores, nivel avanzado 27

OPTIKA. Serie ECOVISION. Microscopios biológicos para alumnos, nivel básico. Microscopios biológicos para alumnos, nivel básico

OPTIKA. Serie STEREO. Estereomicroscopios para alumnos. Estereomicroscopios para alumnos

X-LED TM. disponible con SERIE B Microscopios básicos, verticales para laboratorio. 5

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BA210 BASIC BIOLOGICAL. Microscope

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

BA310 ADVANCED UPRIGHT. Microscope

MICROSCOPIOS BIOLÓGICOS y ESTEREOMICROSCOPIOS para la DIDÁCTICA

RED. Revolutionary Educational Design

Microscopios biológicos y estereomicroscopios para Educación.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

OPTIKA. Serie B-380 Microscopio para laboratorio

Microscopios PARA EDUCACION

2012 Lista de Precios EN ES DE

MOTIC: MICROSCOPIOS BIOLÓGICOS GAMA BÁSICA

SMZ161 BASIC STEREO MICROSCOPE

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Microscopio y observación de células

ADENDA 01. Licitación Pública Nacional No

MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPTIKA ESP. para laboratorio. Microscopios

PARTES DEL MICROSCOPIO... 3 GENERAL... 4 ESPECIFICACIONES... 4 INSTALACIÓN DESEMPAQUE MONTAJE DE LOS OBJETIVOS Y DE LOS OCULARES...

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

CX-PCD INSTRUCCIONES CONDENSADOR DE TORRETA PARA EL CONTRASTE DE FASE A X

Instrucciones de instalación del bastidor

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

OPTIKA. Serie B-1000 Microscopios sistema modular para investigación

Manual de instrucciones. Serie SMZ. Copyright 02/02 Motic Microscopes, European Division.

Microscopios Industriales

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

OPTIKA. Serie DM. Microscopios digitales. Microscopios digitales DM DM-5 / DM-5UP / B-150DM / B-150DB / B-150DMR / B-150DBR B-190TB / B-290TB / SZM-D

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Manual de Instrucciones (Cód )

Guía rápida de instalación para instaladores

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

Profesora: Ana María Gallardo Suárez. Manejo de instrumentos de observación LA LUPA BINOCULAR PRACTICA Nº 2 CURSO: 3 ESO. Recursos ana.fjb.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

MANUAL PCE-MM200.

REFª.: EJ/ BASES TÉCNICAS MICROSCOPIO DIGITAL I N D I C E

Instrucciones de uso

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Référencias y

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

Estación de lavado. Manual de uso

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Manual de instrucciones. Serie SFC-100. Copyright 02/02 Motic Microscopes, European Division

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

> Guía de instalación. MINI PROYECTOR DA ATORNILLAR SOBRE UNA BOQUILLA 1,5 Referencias y

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

Conectores C162, C328, C364 y C365. Información general sobre los conectores

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Limpiador de superficies

PV-1 Agitador vórtex personal

EasyLED - Manual de Instrucciones. SCHOTT Serie EasyLED. Sistema de iluminación LED para microscopia. Manual de instrucciones. Status: Mayo /16

MÁQUINA TORNO Recursos Físicos Bucaramanga 2008

Válvulas de pistón RP31 y RP32

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

1. NORMAS DE FUNCIONAMIENTO EN EL LABORATORIO DE CIENCIAS NATURALES

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

Luminaria Colgante para Alturas LED

K i t d e e x p e r i e n c i a s c o n energías ecológicas

Deshumidificador Portátil

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

PRÁCTICA Nº2 TUBO DE RESONANCIA

Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Mini Aerogenerador kit C-0207

TRABAJO PRÁCTICO EL MICROSCOPIO

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

GUÍA PARA EL MANEJO DE CENTRIFUGAS DE PIE

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DEL TERMÓMETRO DE MÁXIMA Y MINIMA. Indice

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Medidas generales. Ficha técnica Ø45 Ø35. Medidas en mm. Peso solo cabezal (kg) Intensidad máxima (lux) Peso brazo (kg) Garantía (meses)

Termotanque Eléctrico

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

AE30 Upgradeable Live Cell. Microscope Platform

CNR-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Ray / Campana Nice

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

Thunder Wheel 3D Guía del usuario

Transcripción:

Series B-380 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo B-383MET Versión: 1 Publicado: 18, 05, 2014

Cuadro de contenidos Advertencia Símbolos Información de seguridad Utilización Contenido del embalaje Desembalaje Especificaciones técnicas Vista general Funcionamiento Mantenimiento Solucionar problemas Accesorios y piezas de repuesto reemplazables Eliminación de residuos Página 22

Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento. Símbolos A continuación le mostramos una lista de los símbolos que encontrará a lo largo de éste manual. PRECAUCIÓN Éste símbolo indica riesgo alto y le advierte de proceder con precaución. DESCARGA ELECTRICA Éste simbolo indica riesgo de descarga eléctrica. Información de seguridad Evitar una descarga eléctrica Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente, asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté en posición off. El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país. El instrumento está dotado de una etiqueta de seguridad CE. No obstante estas pautas, el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus necesidades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad. Por favor, siga las siguientes instrucciones y lea éste manual en su totalidad para asegurar la operación segura del equipo. Utilización Solo para investigación. No utilizar para uso terapéutico o de diagnosis humano o animal. Contenido del embalaje DESCRIPCIÓN CANTIDAD Microscopio con estativo, revolver, platina y condensador 1 Cabezal óptico (trinocular) 1 Objetivo PLAN IOS MET 4x 1 Objetivo PLAN IOS MET 10x 1 Objetivo PLAN IOS MET 20x 1 Objetivo PLAN IOS MET 50x 1 Oculares WF10x/20mm 2 Módulo de metalografía 1 Filtros analizador y polarizador 1 Placa de cristal donde ubicar las muestras 1 Funda anti-polvo de plástico 1 Transformador externo 6Vdc 1 Página 23

Desembalaje El microscopio se entrega con un embalaje de poliestireno. Después de abrir el embalaje, abrir la parte superior del mismo. Prestar atención para evitar dañar los componentes ópticos (objetivos y oculares) y para evitar que el instrumento se caiga. Extraer el microscopio de su embalaje con ambas manos (con una mano sostener el brazo y con la otra la base) y apoyarlo en un plano estable. Situar la prolongación metalográfica en la parte superior del soporte y estrechar el tornillo. Fijar el cabezal de observación en el orificio de la extensión metalográfica utilizando el correspondiente tornillo de bloqueo. Introducir los oculares en el tubo porta-oculares y fijarlos utilizando los pequeños tornillos que se sitúan a los lados de los tubos. Extraer la película de protección de la platina porta-preparados. Conectar el cable del epi-iluminador LED en el conector jack superior situado en la parte posterior, y el alimentador +6Vdc al conector inferior (con la etiqueta 6V ). Especificaciones técnicas Cabezal: Trinocular, inclinado 30º, giratorio 360º. Distancia interpupilar 48-75mm. Oculares: WF10X/20mm. Revólver: Quíntuple, con rotación en ambos sentidos mediante rodamiento de esferas. Objetivos: Plan IOS (infinity optical system) MET 4x/0.10, 10x/0.25, 20x/0.40, 50x/0.75 (preparaciones sin cubres). Sistema de enfoque: Coaxial macro y micrométrico. Platina: 216x150mm de doble sujeción, con platina mecánica deslizable X,Y 78x54mm. Sistema de cinta en el movimiento X de la platina. Placa de vidrio para apoyar las muestras. Condensador: Abbe 1.25 A.N. con diafragma iris, sistema de centrado y enfoque vertical. Iluminación: X-LED TM blanco de intensidad variable. Transformador: Externo, entrada 100V/240Vac, 50-60Hz / salida 6Vdc 1A. Accesorio de metalografía: Compuesto por un iluminador X-LED TM con diafragma de campo y diafragma de apertura. Filtros incluidos: Azul, polarizador y analizador. Página 24

Vista general SALIDA PHOTO / VIDEO ANILLO DE AJUSTE DE DIOPTRÍAS OCULARES TORNILLO DE BLOQUEO REVÓLVER OBJETIVOS PLATINA CONDENSADOR MANDO DE TRASLACIÓN DE LA PLATINA DIAFRAGMA DE APERTURA TORNILLOS PARA CENTRAR EL CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MICROMETRICO ILUMINADOR LED ANILLO DE TENSIÓN DEL MANDO DE ENFOQUE Página 25

LENTE COLIMADORA DEL LED LÁMPARA LED SOPORTE FILTRO ANALIZADOR SOPORTE FILTRO POLARIZADOR DIAFRAGMA DE CAMPO DIAFRAGMA DE APERTURA REGULADOR DEL CONDENSADOR MANDO DE ENFOQUE MACROMETRICO ANILLO PARA BLO- QUEAR RECORRIDO ENFOQUE REGULADOR DE LA INTENSIDAD DE LUZ Página 26

Funcionamiento Regulación del cabezal de observación Aflojar los tornillos de ajuste para rotar el cabezal hasta obtener una posición cómoda para la observación antes de fijarla nuevamente. Colocación de la muestra en la platina porta-preparados Fijar la muestra en la platina utilizando la correspondiente pinza de sujeción. Regular con los mandos coaxiales de la platina para asegurarse que la muestra se sitúe en el centro del campo de observación. Se ha añadido una placa de cristal para ubicar muestras para la observación en metalografía. Regulación del sistema de iluminación LED luz trasmitida El microscopio incluye un iluminador LED de alta eficacia para la iluminación transmitida. Situar el interruptor On-Off (ubicado en la parte posterior del microscopio) en la posición I. Mediante el reostato de regulación de la luminosidad ajuste la iluminación que sea adecuada para la observación. Regulación del sistema de iluminación LED Epi-iluminación El microscopio incluye un iluminador LED de alta eficacia para la iluminación reflejada. Situar el interruptor On- Off (ubicado en la parte posterior del microscopio) en la posición II. Mediante el reostato de regulación de la luminosidad ajuste la iluminación que sea adecuada para la observación. Regulación de la distancia interpupilar Mantener con las dos manos la parte izquierda y derecha del cabezal de observación para regular la distancia interpupilar abriendo o cerrando las dos partes hasta que observe un solo anillo de luz Regulación del enfoque y la compensación dióptrica Girar el anillo de regulación dióptrica situado en el ocular izquierdo al punto 0. En caso necesario afloje el anillo de seguridad del enfoque que encontrará en los mandos de enfoque a la izquierda del estativo. Girar el mando del enfoque macromético para enfocar la muestra usando un objetivo con pocos aumentos y a continuación, bloquee de nuevo la rotación de los mandos con el anillo de seguridad. Mientras se observa con el ojo derecho, regular el mando de enfoque micrométrico hasta obtener una imagen clara y nítida. A continuación, gire el anillo corrector dióptrico que encontrará en el ocular izquierdo hasta lograr ver una imagen nítida y clara también con el ojo izquierdo. Una vez la imagen a través de los oculares se vea enfocada, gire el revolver porta objetivos para seleccionar el objetivo con el que se desea trabajar. Regulación del condensador Subir o bajar el condensador usando el correspondiente mando para obtener una iluminación clara y uniforme del objeto. Utilizar los dos tornillos de centrado para centrar el condensador en caso necesario. Regulación de la apertura numérica Regular la apertura del diafragma iris para seleccionar la apertura numérica del iluminador, permitiendo de esta manera, controlar el contraste y la resolución de la imagen. En este microscopio hay dos tipos de diafragmas de apertura: para luz trasmitida y para la iluminación reflejada (epi-iluminación). Regulación del diafragma de campo de epi-iluminación Mover la palanca situada en el módulo de metalográfica para cerrar completamente el diafragma de campo. Abrirlo lentamente y pararse cuando se ilumine todo el campo visión. De esta manera se evita que la luz ilumine zonas que están fuera del campo de visión y se produzca una imagen difusa. Utilización de los filtros polarizadores y coloreados Los filtros azul, amarillo, y cristal esmerilado (difusor) pueden situarse en la ranura del módulo de metalografía, situado rente del porta LED. En la misma ranura se puede colocar el filtro polarizador. En cambio, el filtro analizador se debe insertar en la ranura situada debajo de cabezal de observación después de extraer el tapón de protección. Girar el disco graduado del filtro analizador para realizar los análisis de polarización de la muestra. Página 27

POLARIZADOR ANALIZADOR DISCO GRADUADO Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40 C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador. Consejos antes y después de la utilización del microscopio Durante los desplazamientos, mantener el microscopio en posición vertical y prestar mucha atención para evitar que se caigan los accesorios móviles, por ejemplo, los oculares. Manejar con cuidado el microscopio evitando usar una fuerza mayor de la necesaria. Evitar reparar el microscopio por su cuenta. Apagar la luz inmediatamente después de haber utilizado el microscopio, cubrirlo con su correspondiente funda antipolvo y mantenerlo en un ambiente limpio y seco. Precauciones de seguridad relativas al sistema eléctrico Antes de conectar el microscopio a la toma de corriente, asegurarse que la tensión de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensión de utilización del microscopio y que el interruptor del iluminador esté en la posición off. El usuario debe consultar las normas de seguridad de su país. El instrumento está dotado de una etiqueta de seguridad CE. No obstante estas pautas, el usuario debería utilizar el microscopio en función de sus necesidades pero con un mínimo de responsabilidad y seguridad. Limpieza de la ópticas Si es necesario limpiar los componentes ópticos utilizar, en primer lugar, aire comprimido. Si no es suficiente, limpiar las ópticas con un paño, que no esté deshilachado, humedecido en agua y detergente neutro. Si todavía no es suficiente, humedecer un paño con una mezcla de 3 partes de etanol y 7 partes de éter. Importante: el etanol y el éter son líquidos altamente inflamables. No se deben utilizar cercanos a una fuente de calor, chispas o instrumentación eléctrica. Utilizar en un ambiente bien aireado. No frotar la superficie de ningún componente óptico con la manos. Las huellas digitales pueden dañar las ópticas. No desmontar los objetivos o los oculares para intentar limpiarlos. Para obtener mejores resultados, utilice el kit de limpieza OPTIKA (véase el catálogo). Si fuera necesario, enviar el microscopio a la empresa Optika para su mantenimiento se ruega utilizar el embalaje original. Página 28

Solucionar problemas Revise la información que aparece en la siguiente tabla. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN LUZ NO SE ENCIENDE Transformador no enchufado Comprobar que el jack del transformador 6Vdc está insertado en la parte trasera del microscopio. NO HAY IMAGEN O SE VE NEGRO. IMAGEN BORROSA O NO TIENE SUFICIENTE CON- TRASTE. Potenciometro El diafragma iris no está abierto o parcialmente abierto. Intensidad de luz baja. El objetivo no está centrado en el eje óptico. Objetivo o filtro están sucios. La apertura del diafragma iris no está abierta correctamente. Condensador posicionado en altura equivocada Accesorios y piezas de repuesto reemplazables Girar el mando de intensidad de luz para incrementar la luz. Abra completamente el diafragma iris. Girar el potencionmetro de luz. Girar el revolver hasta que uno de los objetivos esté bien posicionado en el centro óptico (cuando hace click al girar el revólver, está en su lugar correcto) Límpielos Abrir completamente el diafragma iris. Girar el mando del condensador hasta conseguir ver una iluminación uniforme. CAT. NO. DESCRIPCIÓN M-160 Ocular WF10x/20mm. M-161 Ocular WF15x. M-162 Ocular WF20x. M-163 Ocular micrométrico WF10x/20mm. M-005 Preparación micrometrica 26x76 mm. Rango 1 mm, div. 0,01 mm. M-144 Objetivo E-PLAN IOS 4x/0,10. M-145 Objetivo E-PLAN IOS 10x/0,25. M-146 Objetivo E-PLAN IOS 20x/0,40. M-147 Objetivo E-PLAN IOS 40x/0,65. M-149 Objetivo E-PLAN IOS 60x/0,80. M-148 Objetivo E-PLAN IOS 100x/1,25 (inmersión). M-337 Objetivo PLAN IOS MET 4x/0.10. M-338 Objetivo PLAN IOS MET 10x/0.25. M-339 Objetivo PLAN IOS MET 20x/0.40. M-335 Objetivo IOS PLAN MET 50x/0.75. M-173 Adaptador foto para cámaras REFLEX con sensor APS-C. M-114 Adaptador camara CCD 0,45x. M-069 Batería solar. Página 29

Eliminación de residuos En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 25 julio 2005 n 151. Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/ CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la instrumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará el final de su vida útil se deberá recoger de forma separada del resto de residuos. La gestión de la recogida selectiva de la presente instrumentación será llevada a cabo por el fabricante. Por lo tanto, el usuario que desee eliminar la presente instrumentación tendrá que ponerse en contacto con el fabricante y seguir el sistema que éste ha adoptado para permitir la recogida selectiva de la instrumentación. La correcta recogida selectiva de la instrumentación para su posterior reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con el ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos al ambiente y a la salud y favorece su reutilización y/o reciclado de los componentes de la instrumentación. La eliminación del producto de forma abusiva por parte del usuario implicaría la aplicación de las sanciones administrativas previstas en la normativa vigente. Página 30