Revisado en diciembre de 2010 (Revised 12/10)

Documentos relacionados
Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Capsaicina (Tópica)

Cómo poner correctamente una inyección intramuscular. Manuel Marín Risco

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Clorhexidina (Dental)

sabes qué son las infecciones nosocomiales? HIGIENE DE MANOS

La Quimioterapia y el Cáncer De Próstata

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Controlando Su Dolor Parte 1: Aprendiendo sobre el dolor de cáncer de próstata

Controlando la fatiga o cansancio

Catéter venoso central implantado (Port-a-Cath ) de su hijo

Uso de la crema de lidocaína para reducir el dolor de la aguja

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

X-Plain Diabetes Cuidado De Los Pies Sumario

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Minoxidil (Por vía tópica)

CUÁL DEBERÍA SER EL ASPECTO NORMAL

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Alivio del dolor epidural

Controlando la Anemia

INFLUENZA (GRIPE) La influenza y usted

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

MEDICACIONES PARA EL ASMA: INFORMACION PARA NIÑOS Y FAMILIAS = ASTHMA MEDICATIONS: INFORMATION FOR CHILDREN AND FAMILIES

ESTA INFORMACIÓN ES PROPORCIONADA POR EL CENTRO MEDICO ABC. Concusión

Tips En El Uso Adecuado De Los Medicamentos

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Si Tiene Diabetes Durante el Embarazo: Preguntas que se Puede Estar Haciendo

También se usa para afinar el revestimiento del útero 2 meses antes de la cirugía de útero.

Hepatitis C. Convivir con una afección crónica silenciosa

Cuello CS300 Cada unidad incluye:

Cirugía de cataratas

QUÉ DEBEMOS SABER SOBRE EL LAVADO DE MANOS

GUIA DE CUIDADOS DE GASTROSTOMÍA EN DOMICILIO

Controlando el Insomnio

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Boletín Mensual Programa Autismo Teletón

CATETERISMO VESICAL EN CASA

Golpe de calor e insolación: lo que usted necesita saber

Algunas personas infectadas no parecen estar enfermas, pero igual pueden transmitir el microbio a otros.

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Dexametasona (Para Náuseas y Vómitos: Por vía oral/por Inyección)

Síntomas parecidos a los de la gripe DOLOR DE GARGANTA, GANGLIOS INFLAMADOS, TEMPERATURA ALTA, DOLORES ARTICULARES Y MUSCULARES MÁS PUEDE SER IGUAL A

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Síntomas de las enfermedades relacionadas con el calor

Tratamiento de llagas

Fácil reparación de Packard Bell

Revisado 7/05. Copyright 2005 St. Jude Children's Research Hospital Página 1 de 7

INSULINA WORLD DIABETES FOUNDATION. Universidad de Chile

Inyección en la carilla articular

Prospecto: información para el usuario. FUNGAREST 20 mg/g crema ketoconazol

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Valsartan e hidroclorotiazida (Por vía oral)

Aspirina, Bicarbonato de Sodio y Ácido Cítrico para la Inhibición de la Agregación de Plaquetas (Por vía o

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

El omeprazol también se usa para tratar la enfermedad de Zollinger-Ellison que es una condición en la cual el estómago produce demasiado ácido.

Diplomático de la Junta Americana de Alergia & Inmunología

Comenzar tratamiento con XTANDI

PLAN DE PREVENCIÓN PARA EL RESQUEBRAJAMIENTO DE LA PIEL SOBRE LOS PUNTOS DE PRESIÓN (PREVENTION PLAN FOR SKIN BREAKDOWN OVER PRESSURE POINTS)

PROTEJASE + PROTEJA A SU PAREJA. sífilis LA REALIDAD

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

Los estudiantes observarán las diferencias entre células vegetales y animales.

INFORMACION PERSONAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DERMATITIS. Dermatitis por contacto

Relajación Jacobson EL LUGAR EL PROCEDIMIENTO

Los anticonvulsivos de succinimida se usan para controlar ciertas convulsiones en el tratamiento de la epilepsia.

Guía del cuidador familiar para el control de la medicación

INFORMACIÓN SOBRE LA INFECCIÓN DE LA TUBERCULOSIS. La tuberculosis se contagia de una persona a otra por el aire, a través de

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

PRECAUCIONES ESTÁNDAR DEFINICIÓN:

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)

LicoStrata Gel Hidroquinona

COMPONENTES: 6. Una vez concluido el tiempo del Programa, sonará un beep, se apagará el Indicador de Producción (4) y se detendrá la salida de ozono.

Automedida de la Presión Arterial Home Blood Pressure Monitoring

Sea un miembro activo de su equipo de atención médica. Council on Family Health

Programa IMPACTO. Instrucciones para el paciente. Cómo alistarse para la crucial del cáncer de próstata

Información sobre anestesia local, general y sedación

Información para personas tratadas con DuoResp Spiromax

Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:

De qué modo es posible protegerse de intoxicaciones por fosgeno?

Controlando el dolor sin medicamentos

Prospecto: información para el usuario. Benzac 100 mg/g gel Peróxido de benzoilo

Controlando el dolor Parte 2: Los tipos de medicamentos para su cáncer de próstata

Los medicamentos y los niños

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Atención de urgencia para pacientes con trasplante de médula ósea y sangre

Lactancia: algunas indicaciones que pueden ayudarla a comenzar por un buen camino

Cómo actuar cuando aparece dolor en el pecho

Mi Médico Dice que Necesito Mezclar las Insulinas... Cómo Comienzo? BD Getting Started. Mezcla de Insulinas

Precauciones. Como funciona Hydropump

Manual de primeros auxilios. En los ojos Por electricidad Con ácidos u otras sustancias químicas Prevención de quemaduras

MANEJE SU ESTRÉS WORLD DIABETES FOUNDATION. Universidad de Chile

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

La finasterida corresponde al grupo de medicamentos llamados inhibidores de enzimas.

Nombre Fecha / / Pre Post BL Tx S Para cada oración circule V si es Verdadero o F si es Falso

Anticonceptivos y ITS Información para Hombres

Terapia intraperitoneal

A Ponerse el Casco! A Quién Llamará? Pequeño Nadador

Instrucciones de Uso HUMALOG KwikPen inyección de insulina lispro, USP (origen ADNr)

Higiene y Lavado de las Manos

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

Controlando el estreñimiento

Transcripción:

Algunos tratamientos son dolorosos, como el comienzo de un tratamiento por vía intravenosa (IV) o la aplicación de una aguja en un puerto. En lo posible, su niño debe tener la opción de evitar ese dolor. Una manera de no sentir el dolor de las agujas, es adormecer la piel antes de introducir la aguja. La crema de lidocaína (L M X 4 ) y el J-Tip se utilizan para adormecer la piel. La crema de lidocaína sólo se absorbe en la capa superior de la piel. Su niño sentirá la presión de la aguja pero no el dolor.la crema de lidocaína se puede utilizar con algunos medicamentos inyectables. En este caso, es probable que su niño sienta un poco de dolor cuando el medicamento se inyecta en la piel pero no sentirá dolor por la aguja. La crema de lidocaína tiene un efecto mejor cuando se la aplica sobre la piel 30 a 60 minutos antes del tratamiento o procedimiento. El J-Tip.es un dispositivo que no tiene aguja y que por medio de un gas de alta presión impulsa el medicamento (lidocaína) a través de la primera capa de la piel. El J-Tip.hace un ruido fuerte como un siseo o un estallido, y adormece la zona inmediatamente ( tarda alrededor de un (1) minuto) Las personas alérgicas a la lidocaína (xilocaína) o a otros anestésicos locales (calmantes) no pueden utilizar ni la crema de lidocaína ni el dispositivo J-Tip. La crema de lidocaína funciona mejor cuando se aplica sobre la piel 30 a 60 minutos antes de que comience el tratamiento o el procedimiento. Reúna los elementos necesarios: L M X 4 Apósito bio-oclusivo (plástico transparente, apósito protector pegajoso de un lado) 1 guante no esterilizado Lave sus manos con jabón y agua y séquelas bien, o utilice un gel para la limpieza de manos base de alcohol o en espuma. La enfermera le indicará donde aplicar la crema. No aplique la crema de lidocaína en la piel que tenga cortes o heridas, o esté enrojecida, inflamada o llagada. No la aplique sobre la piel que se esté tratando con radiación. Siga todas las instrucciones de la enfermera o el doctor con respecto a la cantidad de crema que debe aplicar a su niño. Será aproximadamente ½ tubo. Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 1 de 6

No limpie la piel con alcohol o acetona debido a que esto quita los aceites naturales de la piel que la crema de lidocaína necesita para adormecerla; puede limpiar la zona con un jabón suave y agua. Colóquese el guante y quite la tapa de la crema de lidocaína. Gire la tapa de modo que la punta enfrente la boca del tubo. Coloque la tapa sobre el tubo. La punta en la tapa atravesará la boca del tubo para que la crema pueda salir al apretarlo. Apriete el tubo y aplique una pequeña cantidad de crema sobre la zona de la piel seleccionada. Masajee suavemente la piel con un dedo cubierto por el guante Cómo aplicar el apósito bio-oclusivo Si su niño pudiera poner su dedo en la crema o golpear la zona afectada mientras espera que comience el procedimiento, cubra la crema de lidocaína con el apósito bio-oclusivo siguiendo estos pasos: Abra el paquete del apósito bio-oclusivo Quite el centro recortado de papel en el apósito. Quite el papel que cubre el lado pegajoso del apósito. Centre el lado pegajoso del apósito en la piel, cubriendo la crema de lidocaína. No extienda la crema. Alise el apósito con cuidado. Trate de no tocar sus bordes. Quite el papel de los bordes externos del apósito y pegue los bordes del mismo sobre la piel. Asegúrese de que haya una capa gruesa de crema sobre la piel. Anote la fecha y la hora en el apósito o en la etiqueta que se encuentra en el paquete. Coloque la etiqueta en el apósito. Esto le indicará a la enfermera cuando transcurrió el tiempo suficiente para que el medicamento adormezca la piel antes del tratamiento. Si va a iniciar un tratamiento por vía intravenosa (IV), le pediremos que aplique la crema en 2 lugares distintos de la piel.; se debe aplicar ½ tubo en cada lugar. Lávese las manos con agua y jabón. Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 2 de 6

No quite el apósito que cubre la crema de lidocaína hasta justo antes de comenzar el tratamiento. Debe vigilar que su niño no se quite el apósito. No deje la crema sobre la piel de su niño por más de 2 horas. No aplique calor ni frío sobre el apósito ya que esto podría alterar la velocidad de absorción de la crema. Inmediatamente antes del tratamiento la enfermera le quitará el apósito y la crema de lidocaína de la piel. Luego la limpiará como de costumbre antes de comenzar el tratamiento. Si quita el apósito que tiene la crema de lidocaína, debe doblarlo al medio para que la parte pegajosa se pegue a sí misma. Tírelo a la basura. Si le queda crema en su piel, lávela con agua corriente. No use jabón ni alcohol para quitar la crema de lidocaína ya que esto podría facilitar la absorción del medicamento a través de la piel. Si tiene alguna duda sobre qué hacer con la crema de lidocaína que queda en su piel, llame al 901-595-3300 y solicite hablar con el farmacéutico o con el médico de cabecera o la enfermera de su niño. Guarde la crema a temperatura ambiente (56 a 89 grados F 13 a 32 C). Deseche la crema que no haya utilizado después de la fecha de vencimiento que aparece en el tubo. Instrucciones especiales Los efectos de la crema de lidocaína pueden durar hasta 90 minutos después de haberla quitado debido a que la piel ya absorbió el medicamento. Durante este tiempo, es posible que su niño describa una sensación de adormecimiento en la zona. Asimismo, si se rasguña, se frota o coloca objetos muy calientes o fríos en en la zona de la piel donde se aplicó la crema de lidocaína, es probable que no sienta dolor. Cuide que no se lastime hasta que el adormecimiento desaparezca. Mantenga la crema de lidocaína usada y sin utilizar fuera del alcance de los niños. Si utiliza únicamente la mitad del tubo, puede guardar el resto para la próxima vez que su niño la necesite. No la aplique en los oídos, ojos, boca ni en heridas abiertas. Deseche todo resto de crema de lidocaína en cuanto el medicamento no se necesite más. No deje que su niño se lave la zona afectada mientras tenga puesto el apósito. Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 3 de 6

Si no aplicó la crema de lidocaína sobre la piel de su niño, usted puede pedirle a la enfermera que use el J- Tip que contiene el medicamento, lidocaína, que adormece la piel de la misma forma que la crema de lidocaína. Por medio de gas de alta presión el J-Tip impulsa la lidocaína a través de la primera capa de la piel. El gas no entra en contacto con la piel de su niño, aunque es probable que el sienta el chorro de aire. Cómo trabaja el disositivo J-Tip El uso del dispositivo J-Tip no le hace daño a los niños, pero al usarlo el J-Tip hace un ruido fuerte similar a un siseo o un estallido, como si estuviera abriendo una lata de gaseosa. Child life le permitirá a su niño escuchar un audio del sonido. Su niño podrá recibir hasta tres dosis de lidocaína por día, sin retraso de tiempo entre las dosis salvo que el médico indique más dosis por día. La aplicación podrá ser en crema (L M X 4 ; ½ tubo = 1 dosis) o el J-Tip. El J-Tip y L M X 4 podrán aplicarse sobre la misma zona. El J-Tip no debe aplicarse si la piel está dañada, roja, inflamada, o es una zona que está recibiendo radiación. No se puede aplicar sobre el ojo, el oído, las membranas mucosas, ni las heridas abiertas. El J-Tip debe aplicarse 5 minutos antes de introducir la aguja. Para mejores resultados, la enfermera tendrá que esperar 1 minuto antes del pinchazo. Instrucciones especiales Los efectos del J-Tip pueden durar hasta 90 minutos desde que el medicamento se absorbe en la piel. Durante este tiempo, es probable que su niño describa un sensación de adormecimiento en la zona. Es probable que no sienta ningún dolor en la zona en donde se aplica el J-Tip si se rasguña, se frota o apoya objetos fríos o muy calientes. Tenga cuidado que su niño no se lastime antes de que el adormecimiento desaparezca. Todos los medicamentos tienen efectos secundarios. Algunos son leves y no es necesario informárselos a su doctor, como: Palidez temporal de la piel en la zona donde se aplicó la crema de lidocaína. La palidez puede cambiar después a enrojecimiento de la misma zona. Edema, picazón o erupción en la zona. Estos efectos secundarios deben desaparecer luego de 1 a 2 horas. Si no desaparecen, infórmeselo a su doctor. Los efectos secundarios que deben ser informados de inmediato al doctor incluyen los siguientes: Sensación de aturdimiento o mareo Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 4 de 6

Nervios o confusión Somnolencia Zumbido en los oídos Visión borrosa o doble Vómitos inesperados Sensación de calor, frío o adormecimiento en todo el cuerpo Estremecimiento o temblores Si su niño presenta alguno de estos efectos secundarios, quite la crema de lidocaína de su piel. Luego llame al 595-3300 y solicite hablar con el doctor o con la enfermera de su niño. Fuera del horario de atención, pregunte por el doctor de guardia. Si se encuentra fuera del área de Memphis, marque el número gratuito 1-866-2STJUDE (1-866-278-5833) y presione 0. Efectos secundarios poco comunes pueden requerir atención médica de urgencia. Si su niño presenta alguno de esos efectos secundarios, llame al número (911). Quite la crema de lidocaína de la piel. Problemas respiratorios Convulsiones Problemas para despertar Además de L M X 4 y el J-Tip, existen otras formas de manejar el dolor de su niño sin administrar medicamentos. Las posiciones cómodas son formas creativas de ayudar a su niño a estar tranquilo e inmóvil cuando se le aplica una inyección. El uso de posiciones cómodas puede ayudan a su niño a estar mejor y más controlado. Para más información, lea la guía Sabe usted Utilización de posiciones cómodas durantes situaciones estresantes. La relajación puede ayudar a aliviar la ansiedad, disminuir la tensión muscular, y ayudar con el dolor. La respiración profunda y la música tranquila son ejemplos de las formas con las que se puede ayudar a su niño a relajarse. La distracción es una manera en que su niño puede concentrar su atención en otra cosa que no sea el dolor. Contar, leer, y cantar son actividades que pueden ayudar a distraer a su niño. Para más información sobre ideas útiles, pida una copia de la guía Sabe usted Lo que puede hacer para ayudar a su hijo con dolor. Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 5 de 6

Si tiene preguntas sobre la crema de lidocaína o el J-Tip, por favor consulte al doctor o a la enfermera de su niño. Si se encuentra dentro del hospital, marque 0. En el área local, llame al 901-595-3300. Si se encuentra fuera del área de Memphis, marque el número gratuito 1-866-2STJUDE (1-866-278-5833) y presione 0 una vez comunicado Derechos reservados 2003 St. Jude Children's Research Hospital www.stjude.org Página 6 de 6