WCargue totalmente su reloj antes de usarlo, exponiéndolo a luz suficientew

Documentos relacionados
3. Función de prevención de sobrecarga

1. Características CONTENIDOS. Español

1. Características CONTENIDOS. Español

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

1. Características CONTENIDO. Español

1. Generalidades Puede ajustar la hora en unidades de hora mediante la operación del botón de un toque sin parar el reloj.

Asegúrese de comprobar lo siguiente antes de usar.

BEZEICHNUNG DER TEILE (S.

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

RELOJ DE CUARZO ANALOGICO DE SEIKO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÃNICOS Y DE CUARZO ANAL ICOS

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

español modelos con calendario

AX-PH Componentes de la herramienta

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar

Cal. 3S10 Cronografo analogico al quarzo con sveglia Quartz analog chronograph with alarm Quarzhr Analog-Chronograph mit Alarm Cronógrafo analógico

CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN Y VISTA GENERAL 2. USANDO EL RELOJ 3. FUNCIONES Y COMPONENTES PRINCIPALES 4. AJUSTANDO LA HORA

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Seleccion de las funciones basicas

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Relojes secundarios OSIRIA

Manual de instrucciones de armado y uso

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

Informaciones de precaución (y limitaciones de uso) Especificaciones Características de la iluminación El y Reemplazo del panel EL...

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc

Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

RELOJ DE CUARZO ANALOGICO SEIKO Cal. 2A27, 4J27, 7C17

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

MANUAL DE USUARIO DR001

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Acerca de este manual. Puntos de verificación antes de utilizar el reloj. Carga del reloj. Guía de referencia de los modos

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

ÍNDICE. Guarde este manual a mano para futuras consultas. Español

Al registrarte formarás parte de la comunidad SEVENFRIDAY. Además tendrás ventajas adicionales a través de la aplicación SEVENFRIDAY.

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

a b e 3 d (B) (A) 7 g f

PLANCHA A VAPOR BA-390

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

WEste es un reloj radiocontrolado que W recibe la onda de radio de la hora estándar transmitida en Alemania.

PICO Lámpara LED. Preguntas más Frecuentes.

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Instrucciones Dogtra YS 300

KIT SOLAR SF1000, CON PLACA SOLAR DE 20W Y POTENTE FOCO PROYECTOR A LEDS DE 10W

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

LÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106

Caída de objetos con energía máxima de impacto de 20 Kgm (196 J). Resistencia al aplastamiento de la puntera: 1500 Kgf (14.7 kn) de carga estática.

NW745 TABLET NETWAY WINDOWS 8.1 OFFICE 365. Guía de inicio rápido

Pruebas de condiciones climáticas

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Equipo Recreativo para el Aire Libre

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

TB 670 LVT. Flooring Adhesive

MI GUIA ABC PROTECCION PARA TU VIDA Y TU EMPRESA DEL USO Y MANEJO DEL EXTINTOR. //ExtintoresEnerfluser MATERIAL DE CAPACITACION.

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Instrucciones de uso

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Su guía de SpyderLENSCAL

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Honda Accord Cambio de aceite y

Transcripción:

WCargue totalmente su reloj antes de usarlo, exponiéndolo a luz suficientew La manecilla de segundos se moverá a intervalos de dos segundos cuando el reloj esté insuficientemente cargado. Cargue su reloj como se indica en Guía de tiempos de carga (p. 112). Español 1 SSe recomienda exponer el reloj a la luz solar directa durante bastante tiempo una vez al mes para cargarlo completamente. 91

Índice 1. Su reloj... 94 2. Funcionamiento de la corona... 95 3. Nombres de elementos... 96 4. Configuración de hora y fecha... 98 5. Ajuste de hora y fecha... 100 Ajuste del día de la semana... 100 Ajuste de la fase lunar... 100 Ajuste de mes y día del mes... 102 Ajuste de la hora... 104 Energía solar 6. Función de energía solar... 106 92 7. Características de los relojes alimentados por energía solar... 108 Función de aviso de carga insuficiente... 110 Función de prevención de sobrecarga... 111 Inicio rápido... 111 Guía de tiempos de carga... 112 Precauciones... 114 8. Especificaciones... 120 93

1. Su reloj 2. Funcionamiento de la corona ieste reloj incluye una célula solar alrededor de su esfera y funciona mediante conversión de energía solar en energía fotoeléctrica. Otras características 1. Para la fecha, el día numerado del mes se indica mediante una manecilla especial, y el mes y el día de la semana se indican en pantallas. 2. El reloj está equipado con un indicador de fase lunar. Hay dos modelos disponibles de corona: normal y seguro de rosca. En caso de reloj de corona normal, simplemente tire de la corona. <Funcionamiento de la corona con seguro de rosca> 1. Gire la corona hacia la izquierda. Gire hacia la izquierda 2. Cuando se libera el seguro de rosca, la corona sube un poco y se detiene en la posición normal. 3. Una vez finalizada la operación, gire la corona hacia la derecha para bloquearla. 94 95

3. Nombres de elementos <Ilustración 1> Manecilla de días Botón de ajuste <Ilustración 2> del mes Manecilla de días Botón de ajuste del mes Día de la semana (solamente inglés) LUtilice un objeto de punta Mes fina para presionar el botón (solamente inglés) pulsador oculto. Corona Día de la semana (solamente inglés) Mes (solamente inglés) Corona Manecilla de segundos Fase lunar Posición normal Posición de ajuste de la hora (ajuste de hora y día de la semana) Posición de ajuste de fecha (ajuste de día del mes y fase lunar) Las ilustraciones de este manual pueden ser diferentes del reloj adquirido. Este manual describe los procedimientos de funcionamiento para los modelos de reloj que tienen un botón pulsador en la posición 2:00 y una corona en la posición 3:00. 96 Manecilla de segundos Fase lunar Posición normal Posición de ajuste de la hora (ajuste de hora y día de la semana) Posición de ajuste de fecha (ajuste de día del mes y fase lunar) Este manual describe los procedimientos de funcionamiento para los modelos de reloj mostrados en la ilustración 1. 97

4. Configuración de hora y fecha Cuando se ajuste la hora y la fecha, es conveniente realizar los ajustes por orden: día de la semana, fase lunar, mes y día del mes y después hora del día. Ajuste del día de la semana Corona en la posición 2 Gire la corona hacia la derecha (el día de la semana comienza a cambiar en la posición 12:00. Para cambiar al día siguiente de la semana, gire la manecilla de las horas dos veces). Día de la semana (solamente inglés) Día del mes Fase lunar Ajuste de la fase lunar Corona en la posición 1 Gire la corona hacia la derecha Mes Botón de ajuste del mes Corona Posición 2 Ajuste de hora y día de la semana Posición 1 Ajuste del día del mes y Confirme el día del mes que se desea ajustar. Cuando el día del mes que se desea ajustar es del 3 al 30 Cuando el día del mes que se desea ajustar es del 31 al 2 Ajuste del día del mes Corona en la posición 1 Gire la corona hacia la izquierda Ajuste temporalmente el día del mes en 30 Ajuste del día del mes Corona en la posición 1 Gire la corona hacia la izquierda Ajuste en el día de mes correspondiente al día actual Ajuste del mes El mes cambia cada vez que se presiona el botón de ajuste del mes Ajuste del mes Presione el botón de ajuste del mes Ajuste del día del mes Corona en la posición 1 Gire la corona hacia la izquierda Ajuste en el día de mes correspondiente al día actual Ajuste de la hora Corona en la posición 2 Adelante la manecilla de minutos y la manecilla de hora girando la corona hacia la derecha Gire la corona hacia la izquierda para hacer retroceder las manecillas Vuelva a poner la corona en la posición normal. 98 fase lunar 99

5. Ajuste de hora y fecha Ajuste del día de la semana 1. Tire de la corona hasta la posición 2 (ajuste de hora y día de la semana). 2. Gire la corona hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) para ajustar el día de la semana en el día actual. El día de la semana empieza a cambiar empezando aproximadamente en media noche y termina de cambiar hacia las 5:00 a.m. Día del mes Mes Ajuste de la fase lunar Día de la semana 100 Fase lunar Botón de ajuste del mes Corona Posición 2 Ajuste de hora y día de la semana Posición 1 Ajuste del día del mes y fase lunar 1. Tire de la corona hasta la posición 1 (posición de ajuste de fecha). 2. Gire la corona hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) para ajustar la fase lunar correspondiente al día actual. Consulte la fase lunar de hoy en el periódico u otra fuente y ajuste mediante referencia a Para ver la fase lunar. <Para ver la fase lunar> El indicador de fase lunar no muestra la forma exacta de la luna. Utilícelo como guía para calcular la fase lunar. Luna nueva Fase lunar: Día 0 (Marea viva) Luna en cuarto creciente Fase lunar: Día 7 aprox. (Marea muerta) * El indicador puede variar según el modelo. Luna llena Fase lunar: Día 15 aprox. (Marea viva) Cuarto menguante Fase lunar: Día 22 aprox. (Marea muerta) <Para ajustar con precisión la fase lunar> La fase lunar puede ajustarse con mayor precisión si se ajusta el día de luna nueva (cuando el indicador lunar está completamente oculto en la fase lunar, día 0) o luna llena (cuando el indicador lunar está justo sobre la fase lunar, día 15). 101

102 Ajuste de mes y día del mes Botón de ajuste del mes Corona Posición 1 1. Tire de la corona hasta la posición 1 (posición de ajuste de fecha). 2. Ajuste del día del mes y del mes. El día del mes gira hacia la derecha cuando la corona gira hacia la izquierda. Al presionar el botón de ajuste del mes cambia el mes. [Cuando el día del mes que se desea ajustar es del 3 al 30] A Gire la corona hacia la izquierda para ajustar la manecilla de los días en el día actual del mes. B Presione el botón de ajuste del mes para ajustar el mes en el mes actual. [Cuando el día del mes que se desea ajustar es el 31] A Primero, ajuste temporalmente el día del mes en el 30. B Presione el botón de ajuste del mes para ajustar el mes en el mes actual. C Gire la corona hacia la izquierda para ajustar el día en 31 como día correcto del mes. [Cuando el día del mes que se desea ajustar es el 1 o el 2] A Primero, ajuste temporalmente el día del mes en el 30. B Presione el botón de ajuste del mes para ajustar temporalmente el mes en un mes antes del mes actual. Ejemplo: Ajuste en diciembre cuando vaya a realizar ajustes para enero. Ajuste en febrero cuando vaya a realizar ajustes para marzo. C Gire la corona hacia la izquierda para ajustar el día en el 1 o el 2 como día correcto del mes. El mes cambia al mes actual al mismo tiempo que el día del mes cambia del 31 al 1. 3. Vuelva a poner la corona en la posición normal. Debido a la construcción del mecanismo, se requiere el ajuste temporal para configurar la fecha correcta. 103

Ajuste de la hora Corona Posición 2 1. Cuando la manecilla de los segundos llega a la posición 12:00, tire de la corona hasta la posición 2 (posición de ajuste de hora). 2. Gire la corona hacia la derecha (sentido de las agujas del reloj) para ajustar la hora. Ajuste la hora prestando atención a a.m./p.m., teniendo en cuenta la hora en que cambia la fecha. 3. Ajuste la hora con la señal horaria correspondiente y vuelva a poner la corona en la posición normal. [Sugerencias para un ajuste preciso] Para ajustar la hora con mayor precisión, primero hay que parar la manecilla de los segundos en la posición 12:00, adelantar de 4 a 5 minutos pasada la hora en que van a ajustarse las manecillas de horas y minutos, y a continuación ajustar la hora actual haciendo retroceder las manecillas a su posición mediante rotación de las manecillas hacia la izquierda. 104 [TA] A Si ajusta el día del mes cuando se está mostrando una hora entre las 9:00 p.m. y las 12:00 de la medianoche, el día del mes a veces no cambia al día siguiente, aunque de hecho cambie la fecha. Evite cambiar el día del mes durante este periodo horario. B El día del mes indicado por este reloj sigue un ciclo de 31 días. Para adelantar al primer día del mes siguiente después de un mes corto (un mes de 30 días o febrero), tire de la corona hasta la posición 1 y gírela hacia la izquierda. C Evite ajustar el mes cuando la manecilla de los días indique un día del 31 al 2. Para realizar ajustes durante este periodo, ajuste primero el día del mes fuera de los días del 31 al 2, y a continuación ajuste el mes. A continuación, ajuste el día del mes que debe señalar la manecilla de los días. 105

Energía solar 6. Función de energía solar Este reloj utiliza una pila secundaria para almacenar energía eléctrica. Cuando el reloj esté totalmente cargado, mantendrá su precisión durante unos seis meses. <Para garantizar el mejor funcionamiento posible del reloj> Para obtener los mejores resultados, guarde siempre el reloj en un lugar con luz. j El uso de ropa de manga larga dificulta que el reloj reciba la luz necesaria, lo cual puede provocar una carga insuficiente. Se recomienda cargar el reloj durante mucho tiempo con luz solar directa una vez al mes. j Cuando no lo utilice, si coloca el reloj cerca de una ventana donde su esfera pueda recibir la luz del sol, o cerca de otra fuente de luz, el reloj se cargará con frecuencia y podrá seguir marcando la hora correcta. [TA] No cargue en superficies que puedan calentarse fácilmente, por ejemplo el salpicadero de un coche. 106 107

7. Características de los relojes alimentados por energía solar i Cuando el reloj está insuficientemente cargado, la indicación cambiará de la siguiente manera: [Indicación normal] La manecilla de los segundos se mueve en intervalos de 1 segundo. El reloj se ha cargado insuficientemente debido a que la esfera del reloj no ha recibido luz suficiente. [Aviso de carga insuficiente] La manecilla de los segundos se mueve en intervalos de 2 segundos. Cuando la capacidad de la pila secundaria disminuye sin cargarse [Estado parado] El reloj se detiene Mientras se recarga la batería 2 segundos 2 segundos 108 La hora mostrada será incorrecta porque el reloj se ha parado por carga insuficiente. Ajuste la hora correcta. La manecilla de los segundos empieza a moverse en intervalos de 2 segundos. El reloj debe ser sometido a luz suficiente para una carga suficiente hasta que las manecillas del reloj empiecen a moverse. 109

110 Función de aviso de carga insuficiente Cuando el reloj está insuficientemente cargado, la manecilla de los segundos empieza a moverse en intervalos de dos segundos para notificar que la carga del reloj es insuficiente. Aunque el reloj mantenga la hora exacta durante este periodo, el reloj se parará por completo si el funcionamiento con carga 2 segundos insuficiente continúa durante aproximadamente 2 segundos tres o más días. Recupere el movimiento en intervalos de un segundo de la manecilla de segundos, sometiendo el reloj a la luz para que se recargue. Para utilizar el reloj con absoluta tranquilidad, asegúrese de recargar por completo la batería incluso después de que la manecilla de los segundos vuelva al movimiento en intervalos de un segundo. Aunque el reloj puede volver a ponerse en marcha al someterlo a la luz después de haberse parado por carga insuficiente, la hora dejará de ser correcta, por lo que deberá asegurarse de cargar por completo la batería y ajustar el reloj en la hora correcta. Función de prevención de sobrecarga Por mucho que se cargue el reloj, esto no afectará a la pila secundaria, a la precisión de la hora, las funciones o el rendimiento del reloj. Cuando la pila secundaria se carga por completo mediante exposición de la esfera del reloj a la luz, la función de prevención de sobrecarga se activa automáticamente para evitar que la pila se siga cargando. Inicio rápido El reloj se para si no se produce ninguna carga. Someta el reloj a la luz y las manecillas empezarán a moverse en aproximadamente 10 segundos. (El tiempo necesario para que las manecillas empiecen a moverse varía según el modelo y la intensidad de la luz). Tenga en cuenta, no obstante, que el reloj volverá a apagarse si la luz se interrumpe en este momento, porque la carga puede seguir siendo insuficiente. 111

Guía de tiempos de carga El tiempo de carga varía según el modelo (incluido el color de la esfera del reloj). Los datos siguientes deben utilizarse solamente como orientación. * El tiempo de carga se basa en una exposición continua. Iluminancia (lx) Entorno Para un tiempo de carga con movimiento de 1 día Tiempo de carga (aproximado) Tiempo desde parada hasta movimiento a intervalos de un segundo Tiempo para carga completa 500 Iluminación interior 4 horas ----- ----- 1.000 60-70 cm bajo una lámpara fluorescente de 30 W 2 horas 60 horas ----- 3.000 20 cm bajo una lámpara fluorescente de 30 W 50 minutos 25 horas 150 horas 10.000 Exterior nublado 30 minutos 14 horas 90 horas ATENCIÓN Precauciones de carga j No cargue el reloj en un entorno de alta temperatura (superior a 60 C). El sobrecalentamiento durante la carga puede provocar descoloración exterior del reloj, deformación del relojo incidencias de movimiento. Ejemplo: La carga cerca de iluminación incandescente, lámparas halógenas u otras fuentes de luz que puedan calentarse fácilmente. La carga en superficies que puedan calentarse fácilmente, por ejemplo el salpicadero de un coche. j Cuando cargue el reloj con iluminación incandescente, lámparas halógenas u otras fuentes de luz que puedan calentarse fácilmente, coloque el reloj por lo menos a 50 cm de distancia de la fuente de luz para evitar el sobrecalentamiento. 100.000 Luz solar directa de verano 6 minutos 3 horas 19 horas 112 113

Precauciones ADVERTENCIA: Indicaciones sobre la resistencia al agua Hay varios tipos de relojes resistentes al agua, como se puede ver en la siguiente tabla. La unidad bar equivale aproximadamente a 1 atmósfera. * La resistencia al agua WATER RESISTANT xx bar, también puede indicarse como W.R. xx bar. For correct use within the design limits of the watch, confirm the level of waterresistance of your watch, as indicated on the dial and case, and consult the table. Examples of use Esfera lndicación Caja (cara trasera) Especificaciones Exposición mínima al agua (lavarse la cara, lluvia, etc.) Moderada exposición al agua (lavado, trabajos en la cocina, natación, etc.) Deportes marinos (buceo sin equipo) Buceo con equipo (tanque de aire) Operación de la corona o los botones cuando se ve humedad WATER RESIST o sin indicación WATER RESIST (ANT) Resistente al agua hasta 3 atmósferas SI WR 50 o WATER RESIST 50 WR 100/200 o WATER RESIST 100/200 WATER RESIST(ANT) 5 bar o WATER RESIST(ANT) WATER RESIST (ANT) 10bar /20bar o WATER RESIST(ANT) Resistente al agua hasta 5 atmósferas Resistente al agua hasta 10/20 atmósferas SI SI SI SI SI 114 115

ADVERTENCIA: Indicaciones sobre la resistencia al agua Resistencia al agua para uso diario (a 3 atmósferas): Este tipo de reloj es resistente al agua si la exposición es mínima. Por ejemplo, puede utilizarlo mientras se lava la cara; pero no fue diseñado para sumergirlo en el agua. Resistencia al agua mejorada para uso diario (a 5 atmósferas): Este tipo de reloj es resistente al agua con una exposición moderada. Puede utilizar el reloj mientras nada pero no fue diseñado para bucear. Resistencia al agua mejorada para uso diario (a 10/20 atmósferas): Este tipo de reloj puede utilizarse para bucear sin equipo pero no fue diseñado para bucear con tanque de gas. PRECAUCION Utilice el reloj con la corona hacia adentro (posición normal). Si su reloj tiene una corona del tipo de seguro de rosca, asegure apretando la corona completamente. gire la corona o los botones con los dedos mojados o cuando el reloj está mojado. Puede entrar agua al reloj y afectar su resistencia al agua. Si se utiliza el reloj en el mar, lave con agua dulce y frote con un paño seco. Si ha entrado humedad en el reloj o si el interior del cristal está nublado y no se aclara después de un día lleve el reloj a su concesionario o centro de servicio Citizen para que se lo reparen. Si deja el reloj en este estado se puede corroer su interior. Si entra agua del mar en el reloj, guarde el reloj en una caja o bolsa de plástico y lleve inmediatamente para que se lo reparen. De lo contrario puede aumentar la presión en su interior y pueden saltar las piezas (cristal, corona, botones, etc.) 116 PRECAUCION: Mantenga el reloj limpio. Si deja que se ensucie o se llene de polvo entre la caja y la corona puede tener dificultades para halar la corona. Gire la corona en su posición normal, de vez en cuando, para que salga el polvo y la suciedad y limpie con un cepillo. La suciedad y el polvo tienden a depositarse en los espacios en la cara trasera de la caja o banda. El polvo y suciedad depositados puede provocar la corrosión y ensuciar su ropa. Limpie el reloj de vez en cuando. Limpieza del reloj Utilice un paño suave para limpiar la suciedad, sudor y agua de la caja y del cristal. Utilice un paño suave para limpiar el sudor y la suciedad de la banda de cuero. Para limpiar las bandas metálicas, de plástico o goma, lave la suciedad con un jabón suave y agua. Utilice un cepillo suave para limpiar el polvo y suciedad dentro de los espacios de la banda de metal. Si su reloj no es resistente al agua, lleve el reloj a su concesionario. TA: Evite el uso de disolventes (diluyente, bencina, etc.) porque pueden dañar el acabado. 117

PRECAUCION: Condiciones de uso Utilice el reloj dentro de la gama de temperaturas de uso especificadas en el manual de instrucciones. El uso del reloj a temperaturas que están fuera de la gama especificada puede deteriorar su funcionamiento o incluso se puede parar. utilice el reloj en lugares expuestos a altas temperaturas, por ejemplo en un sauna. Esto puede hacer que se queme su piel. deje el reloj en un lugar expuesto a altas temperaturas, por ejemplo en la guantera o detrás del parabrisas de un coche. Esto puede deteriorar el reloj, deformando las partes de plástico. deje el reloj cerca de un imán. La indicación de la hora será incorrecta si se deja el reloj cerca de un equipo que contenga un imán, por ejemplo un collar magnético o el cierre magnético de la puerta de su heladera, o el de su cartera, o cerca del auricular de un teléfono portátil. En este caso, aleje el reloj del imán y vuelva a ajustar la hora. deje el reloj cerca de aparatos electrodomésticos que puedan tener electricidad estática. La indicación de la hora será incorrecta si se expone el reloj a una fuerte electricidad estática por ejemplo la de una pantalla de TV. exponga el reloj a un golpe fuerte, dejándolo caer sobre un piso duro. utilice el reloj en lugares expuestos a productos químicos o gases corrosivos. Si el reloj ha entrado en contacto con disolventes tales como diluyentes de pintura o bencina, puede perder color, derretirse, agrietarse, etc. Si el reloj ha estado en contacto con el mercurio de un termómetro, la caja, banda u otras partes pueden perder color. Inspecciones periódicas Su reloj requiere inspección cade dos o tres años para poder funcionar en condiciones de seguridad y durante mucho tiempo. Para mantener su reloj estanco al agua, deberá reemplazar la empaquetadora a intervalos regulares. Las demás piezas deberán inspeccionarse y reemplazarse según se requiera. Solicite repuestos legítimos Citizen. 118 119

8. Especificaciones 1. Nº. Cal. : 8730 2. Tipo : Reloj analógico alimentado por energía solar 3. Precisión de hora : Desviación mensual media ±15 segundos cuando se utiliza a temperatura ambiente (de +5 C a +35 C) 4. Margen de temperatura aceptable: -10 C a +60 C 5. Funciones de indicación : Hora : Horas, minutos y segundos Fecha: Visualización del día de la semana, el mes y el día del mes, indicada por la manecilla especial Indicador de fase lunar 6. Funciones adicionales : Función de aviso de carga insuficiente (movimiento a intervalos de dos segundos) Función de prevención de sobrecarga Inicio rápido 7. Tiempo de funcionamiento : Tiempo desde una carga completa hasta que el reloj se para por falta de carga: Aproximadamente 6 meses Tiempo desde el aviso de carga insuficiente hasta la parada del reloj por carga insuficiente: Aproximadamente 3 días 8. Pila : Pila secundaria 1 *Las especificaciones pueden ser modificadas sin previo aviso. 120 121