RECOMENDACIONES DEL FORO PERMANENTE DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LAS CUESTIONES INDÍGENAS AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA

Documentos relacionados
El CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLoGICA

Introducción al Convenio sobre Diversidad Biológica

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU DÉCIMA REUNIÓN

Acceso y participación en los beneficios Kit de información. Ivan Cholakov Gostock/Shutterstock

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/56/565)]

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/63/430/Add.2)]

CONVENIO SOBRE DIVERSIDAD BIOLOGICA. Ley Nº 24375

Conferencia de los Estados Parte en la Convención de. las Naciones Unidas contra la Corrupción

CBD. Distr. GENERAL. UNEP/CBD/WG8J/6/2/Add.4/Rev.1 4 de octubre de 2009 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

la importancia de la valoración de la diversidad y del financiamiento de las acciones para su conservación

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/67/439/Add.2)]

ESTRATEGIA DE BIODIVERSIDAD PARA LOS PAÍSES DEL TRÓPICO ANDINO

TEMARIO PROVISIONAL ANOTADO Y ORGANIZACIÓN DE LA OCTAVA CONFERENCIA REGIONAL

Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

QUÉ ES LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE LA MUJER DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE?

Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las

DECLARACIÓN DE VARSOVIA

Los Objetivos Mundiales en Materia de Bosques y la Aplicación del Instrumento Jurídicamente No Vinculante Sobre Todos los Tipos de Bosques:

Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de la ONU

UNESCO QUITO Representación para Bolivia, Colombia, Ecuador y Venezuela

Congreso Nacional del Medio Ambiente (Conama 2012) Madrid del 26 al 30 de noviembre de 2012

Productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación

Capítulo 14 Cooperación Bilateral. Artículo 139 Cooperación en Materia de Promoción del Comercio y la Inversión

PROGRAMA PROVISIONAL ANOTADO INTRODUCCIÓN

Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres

Consejo Económico y Social

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE ESTADÍSTICAS AGROPECUARIAS

PLAN DE ACCIÓN CELAC-UE * Nuevos capítulos

NORMATIVA Y MARCO INSTITUCIONAL

ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA ASOCIACIÓN ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y SUS ESTADOS MIEMBROS, POR UNA PARTE, Y LA REPÚBLICA DE CHILE, POR LA OTRA,

Reunión Especializada sobre Agricultura Familiar en el Mercosur. Objetivos + Políticas + Estrategias + Acciones

37ª Conferencia General de la UNESCO - Debate de Política General

Consejo de Derechos Humanos

COMISIÓN INTERINA DE MEDIDAS FITOSANITARIAS. Sexta reunión. Roma, 29 de marzo - 2 de abril de Tema 12.1 del programa provisional

Reunión Especializada para la Agricultura Familiar del MERCOSUR XXXI Reunión Ordinária del CAS

Comisión Nacional contra las Adicciones

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

PROGRAMA PROVISIONAL. 6. Borrador Revisado de Presupuesto Administrativo para el ejercicio financiero 2011/2012

SOLO PARA PARTICIPANTES. DOCUMENTO DE REFERENCIA DDR/4 8 de diciembre de 2010

Cuestionario para las organizaciones de los pueblos indígenas

COMITÉ DE ASUNTOS CONSTITUCIONALES Y JURÍDICOS

EL LEGADO DEL AIAF 2014 Y EL CAMINO A SEGUIR 1 PREÁMBULO

REGLAMENTO SOBRE EL COMITÉ NACIONAL DE FACILITACIÓN MARÍTIMA. (Resolución No. 008/2000) DIRECCIÓN GENERAL DE LA MARINA MERCANTE Y DEL LITORAL

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE ESTAÍSTICAS AGRO Informe Grupo de Trabajo,

XVII. Jornadas Latinoamericanas de Educación. UNESCO Oficina en Quito Representación para Bolivia, Colombia, Ecuador y Venezuela

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN Oficina de Interpretación de Lenguas. Página 1

Agenda 2030 desde la perspectiva regional: Horizontes 2030 con la igualdad en el centro

69.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD WHA69.3. Punto 13.4 del orden del día 28 de mayo de La 69.ª Asamblea Mundial de la Salud,

Disposiciones sobre PAEP (public awareness, education and participation)

Aportes de la Cooperación Alemana para la integración de la biodiversidad y a las Metas de Aichi

Guía para las deliberaciones sobre la mesa redonda de alto nivel

BC.Ex-1/1: Decisión conjunta adoptada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea

RESOLUCIÓN AG 1/2005

II Foro Internacional sobre los Derechos de las Personas Mayores

Convención Marco sobre el Cambio Climático

Participación del Presidente Enrique Peña Nieto en la VIII Cumbre de la Alianza del Pacífico Cartagena de Indias, Colombia 10 de Febrero de 2014

17 de junio de 2016 ORIGINAL: ESPAÑOL

Consejo de Administración Ginebra, marzo de 2006

Indicadores para el monitoreo de los. y el Caribe

TAREAS 7, 10 Y 12 DEL PROGRAMA DE TRABAJO PLURIANUAL MODIFICADO

Propuesta de Programa Latinoamericano y del Caribe de Educación Ambiental en el marco del Desarrollo Sostenible

El Protocolo de Nagoya sobre acceso y participación en los beneficios. Abril 2011

EXAMEN DEL CUMPLIMIENTO DE LOS COMPROMISOS Y DE OTRAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN FOMENTO DE LA CAPACIDAD

Idioma original: inglés SC66 Doc CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

CBD COP 13. Introducción Temas de la Agenda 1 a 2. Secretaría del CDB Reuniones preparatorias regionales para la COP Agosto 2016

PROYECTO DE PLAN DE ACCIÓN REV.3

EP UNEP/GCSS.X/1/Add.1

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

La Sala Tercera de la Corte Suprema de Justicia de Panamá

METAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE CUESTIONARIO

Consejo de Derechos Humanos. Seguimiento de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos

Propuesta de Programa Regional de Cooperación sobre Seguridad Alimentaria en América Latina y el Caribe

TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Bruselas (Bélgica) 14 a 20 de mayo de 2001

ACADEMIA DE TRANSFERENCIA Y COMERCIALIZACIÓN DE TECNOLOGÍA PARA LAS AMÉRICAS

Decisión IPBES-2/6: Estado de las contribuciones y gastos hasta la fecha y presupuesto para el bienio

Asamblea General. Naciones Unidas A/64/274. Preparativos del Año Internacional de los Bosques, Informe del Secretario General.

ASOCIACIÓN DE ESTADOS DEL CARIBE (AEC) DIRECCIÓN DE TRANSPORTE Programa de Trabajo UNIENDO AL CARIBE POR AIRE Y MAR

Cuestionario para las organizaciones de los pueblos indígenas

ESQUEMA DE LAS ORIENTACIONES SOBRE LA EVALUACIÓN DEL RIESGO DE LOS ORGANISMOS VIVOS MODIFICADOS DESARROLLADOS A TRAVÉS DE LA BIOLOGÍA SINTÉTICA

Normas de procedimiento

Convenio sobre la Diversidad Biológica: ABS

FORO DEL PACÍFICO SUR

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE DEL REINO DE ESPAÑA Y LA SECRETARÍA DE AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE

Iniciativa Global de Financiamiento para la biodiversidad BIOFIN

CAPÍTULO 25 COHERENCIA REGULATORIA

II. Antecedentes y Contexto Organizacional Antecedentes

Considerando la necesidad de protección y mejora del medio ambiente para las generaciones presentes y futuras;

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura

Reducir las inequidades sanitarias actuando sobre los determinantes sociales de la salud

INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE CLASIFICACIONES INTERNACIONALES

Cooperación con ciertos países de Europa y Asia

A. Medidas para crear o desarrollar capacidad en el marco de cada una de las áreas clave para la creación y desarrollo de capacidad

Distr. LIMITADA LC/L.4011/Rev.1 13 de mayo de 2015 ORIGINAL: ESPAÑOL

Nota de la Secretaría

69.ª ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD A69/A/CONF./8 Punto 13.4 del orden del día 24 de mayo de 2016

10 PRINCIPIOS DEL ICMM PARA LA MINERÍA. Alianza Valor Minero Minería Virtuosa, Incluyente y Sostenible: Del Crecimiento al Desarrollo.

III. Programa y documentación VII. Secretaría del UNDP, el UNFPA y la UNOPS VIII. Secretaría de la Junta Ejecutiva...

Contribución de Mexico. Opiniones e información sobre el aumento de la concienciación

Transcripción:

CBD Distr. GENERAL CBD/WG8J/10/9 14 de julio de 2017 GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA ENTRE PERÍODOS DE SESIONES SOBRE EL ARTÍCULO 8 j) Y DISPOSICIONES CONEXAS DEL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA Décima reunión Montreal, Canadá, 13-16 de diciembre de 2017 Tema 8 del programa provisional* ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS RECOMENDACIONES DEL FORO PERMANENTE DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LAS CUESTIONES INDÍGENAS AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA Nota del Secretario Ejecutivo INTRODUCCIÓN 1. Tal como es habitual en el Convenio, las recomendaciones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas al Convenio sobre la Diversidad Biológica son estudiadas por el Grupo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre el Artículo 8 j) y disposiciones conexas, que a su vez hace las recomendaciones para consideración de la Conferencia de las Partes. 2. El presente documento de antecedentes fue preparado para facilitar y guiar las deliberaciones bajo este tema relativas a las recomendaciones pertinentes al Convenio sobre la Diversidad Biológica dimanantes del décimo quinto y décimo sexto período de sesiones anuales del Foro Permanente, que tuvieron lugar del 9 al 20 de mayo de 2016 y del 24 de abril al 5 de mayo de 2017, respectivamente. 3. La Sección I da los antecedentes sobre el Foro Permanente y la Sección II incluye un resumen de las recomendaciones pertinentes y dimanantes de las recomendaciones de estos dos períodos de sesiones del Foro Permanente que aún no han sido tomadas en consideración por el Convenio sobre la Diversidad Biológica. La Sección III contiene una actualización de las recomendaciones anteriores del Foro Permanente al Convenio sobre la Diversidad Biológica, y la Sección IV incluye un proyecto de recomendación para la consideración del Grupo de trabajo. I. ANTECEDENTES 4. El Foro Permanente 1 es un órgano consultivo de alto nivel del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, que creó el Foro por resolución 2000/22 del 28 de julio de 2000 con el mandato de abordar las cuestiones indígenas relacionadas con el desarrollo económico y social, la cultura, el medio ambiente, la educación, la salud y los derechos humanos. 5. Más éspecíficamente el Foro Permanente: (a) Asesora y recomienda sobre cuestiones indígenas al Consejo así como a los programas, fondos y organismos de las naciones Unidas a través del Consejo Económico y Social; * CBD/WG8J/10/1. 1 Para más información véase https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/unpfii-sessions-2.html

Página 2 (b) Sensibiliza y promueve la integración y coordinación de las actividades relacionadas con las cuestiones indígenas dentro del sistema de las Naciones Unidas; (c) Prepara y divulga información sobre las cuestiones indígenas. 6. El Foro Permanente se reúne anualmente en períodos de sesiones de dos semanas en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. En su décimo quinto período de sesiones (9 al 20 de mayo de 2016), el Foro Permanente estudió el tema pueblos indígenas: conflicto, paz y resolución. En su décimo sexto período de sesiones (24 de abril al 5 de mayo de 2017), el Foro Permanente estudió, como tema especial, el décimo aniversario de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas: medidas tomadas para aplicar la Declaración. 7. De acuerdo con el modus operandi del Foro Permanente, en cada uno de los períodos, los 16 expertos independientes adoptaron las recomendaciones por consenso para consideración de los Gobiernos y organismos, programas y otros mecanismos de las Naciones Unidas. Las recomendaciones pertinentes al Convenio sobre la Diversidad Biológica adoptadas en los períodos décimo quinto y sexto figuran en la Sección II siguiente. II. RECOMENDACIONES RECIENTES DEL FORO PERMANENTE DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LAS CUESTIONES INDÍGENAS AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA 8. Durante el período de 2016-2017, el Foro Permanente no trató ninguna recomendación específica para el Convenio sobre la Diversidad Biológica. No obstante, algunas de las recomendaciones generales pueden ser pertinentes para el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Hasta cierto punto esas recomendaciones ya han sido estudiadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio y sus Protocolos en trabajo anterior, según lo mencionado abajo. A. Recomendaciones dimanantes del décimo quinto período de sesiones del Foro Permanente 2 Recomendación general 10. El Foro Permanente recomienda que los Estados y el sistema de las Naciones Unidas, en particular los equipos de las Naciones Unidas en los países, presten apoyo, incluida la financiación, a los esfuerzos realizados por las instituciones de los pueblos indígenas para conservar y revitalizar sus idiomas con el objetivo concreto de lograr que los hablantes dominen esos idiomas. Las medidas que se pueden adoptar en ese sentido incluyen el intercambio de experiencias positivas y el establecimiento de redes o grupos oficiosos de personas que trabajen en la promoción y revitalización de los idiomas indígenas, así como la utilización de tecnologías de la información y las comunicaciones en los idiomas indígenas. Es importante que los Estados proporcionen una financiación adecuada para la revitalización de los idiomas y para la conservación del patrimonio cultural de los pueblos indígenas. Además, los Estados deben facilitar el acceso de los proyectos sobre idiomas indígenas a la financiación de los donantes externos, incluso del sector privado, de conformidad con la ley. 9. De importancia para esta recomendación, la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica puso en práctica, en colaboración con el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad y sus organismos, un programa de capacitación sobre protocolos comunitarios de conocimientos tradicionales e indicadores para conocimientos tradicionales y utilización sostenible consuetudinaria dentro del Plan estratégico para la diversidad biológica de 2011-2020, incluyendo la aplicación eficaz del Protocolo de Nagoya. 3 2 http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=e/2016/43&referer=http://www.un.org/en/documents/index.html&lang=e 3 Para más información, véase https://www.cbd.int/tk/cb/trainingprogramme.shtml

Página 3 10. El programa de capacitación contuvo tres programas regionales de capacitación para las regiones de África, Asia y América Latina y apoyó 19 talleres locales. Se formaron más de 1.033 instructores provenientes de pueblos indígenas y comunidades locales y Partes provenientes de diferentes países de África, Asia y América Latina y el Caribe. 11. Esta iniciativa suministró aproyo técnico y financiero para los instructores de comunidades locales e indígenas que participaron en la formación regional, para poner en práctica talleres locales o nacionales en los idiomas indígenas o locales. Así mismo, con el fin de ayudar a los talleres locales o nacionales, los instructores recibieron apoyo para adaptar y traducir a los idiomas indígenas o locales materiales de capacitación e información provista por la Secretaría sobre el Convenio sobre la Diversidad Biológica y los conocimientos tradicionales y la utilización sostenible consuetudinaria, lo que dio como resultado más de treinta traducciones. 12. Estas actividades se realizaron gracias al apoyo financiero del gobierno de Japón, a través del Fondo Japonés para la Diversidad Biológica, la operación Centroamericana de la Deutsche Gesellschaft für Technishche Zusamenarbeit (GIZ), y en colaboración con las siguientes organizaciones: Sotzil; La Red de Mujeres Indígenas sobre Biodiversidad (IWBN, por su sigla en inglés); Indigenous Information Network (IIN, por su sigla en inglés); SwedBio; Forest Peoples Programme; Pacto de los Pueblos Indígenas de Asia; y Natural Justice. 13. Esta iniciativa contribuyó a la revitalización de las lenguas indígenas, tal como lo requería la recomendación 10 del décimo quinto período de sesiones del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. B. Recomendaciones dimanantes del décimo sexto período de sesiones del Foro Permanente 4 Recomendaciones generales 36. El Foro Permanente recomienda que los Estados elaboren leyes y políticas para garantizar el reconocimiento de los conocimientos tradicionales indígenas, mantener su vitalidad y protegerlos frente a la apropiación indebida. 14. En la decisión XIII/19, la Conferencia de las Partes adoptó las Directrices Voluntarias Mo otz Kuxtal 5,6 cuyo propósito es orientar el desarrollo de mecanismos, legislación, medidas administrativas y de políticas u otras iniciativas apropiadas para asegurar que los usuarios potenciales de los conocimientos, innovaciones y prácticas que tienen los pueblos indígenas y las comunidades locales, que encarnan estilos de vida tradicionales pertinentes para la consevación y la utilización sostenible de la diversidad biológica (a partir de aquí, denominado conocimientos tradicionales ), obtengan el consentimiento previo y fundamentado, el consentimiento libre, previo y fundamentado o la aprobación y participación, dependiendo de las circunstancias nacionales, donde proceda, de dichos pueblos indígenas y comunidades locales, conforme a la legislación nacional, y que esos pueblos indígenas y comunidades locales obtengan una participación justa y equitativa en los beneficios provenientes de la utilización y aplicación de tales conocimientos tradicionales y para denunciar e impedir la apropiación ilícita de los conocimientos tradicionales que son relevantes para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica. 15. La adopción de las Directrices voluntarias Mo otz Kuxtal trata, en parte, la recomendación 36 del décimo sexto período de sesiones del Foro Permanente. 4 https://undocs.org/en/e/2017/43 5 En lengua maya Mo otz Kuxtal significa raíces de vida. 6 Directrices voluntarias para el desarrollo de mecanismos, legislación y otras iniciativas adecuadas para asegurar el consentimiento previo y fundamentado, el consentimiento libre, previo y fundamentado o la aprobación y participación, según las circunstancias nacionales de los pueblos indígenas y las comunidades locales, para el acceso a sus conocimientos, innovaciones y prácticas, para la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven de la utilización de sus conocimientos, innovaciones y prácticas que sean pertinentes para la conservación y utilización sostenible de la diversidad biológica, y para denunciar e impedir la apropiación ilegal de los conocimientos tradicionales.

Página 4 71. El Foro Permanente pide al Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones de los Pueblos Indígenas y, específicamente, a los organismos que se ocupan de los cambios en el uso y la tenencia de la tierra, que intensifiquen la cooperación para poder utilizar indicadores sobre los cambios en el uso y la tenencia de la tierra en los territorios tradicionales (tierras y cursos de agua) de los pueblos indígenas como indicadores mundiales con fines múltiples para poder informar sobre la situación y las tendencias, de conformidad con lo dispuesto en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. Los fondos, programas y organismos especializados pertinentes deberían informar todos los años al Foro sobre los resultados de esa labor. 16. De relevancia para esta recomendación es el hecho que la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica es miembro del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones de los Pueblos Indígenas y ha estado contribuyendo y dirigiendo las deliberaciones sobre la utilización de los indicadores pertinentes a los pueblos indígenas, basados en los indicadores mundiales adoptados para los conocimientos tradicionales acordados bajo el Convenio, especialmente el indicador sobre Condición y tendencias en el cambio en el uso y la tenencia de la tierra en los territorios tradicionales de las comunidades indígenas y locales (Conferencia de las Partes, decisión X/43). Este es un indicador mundial relacionado con la Meta 18 de Aichi para la Diversidad Biológica del Plan estratégico para la diversidad biológica de 2011-2020. 7 17. En vista de que la tierra se convierte en un indicador común de importancia para diversos procesos internacionales, incluyendo el Convenio sobre la Diversidad Biológica (para conocimientos tradicionales y utilización sostenible consuetudinaria), los Objetivos de Desarrollo Sostenible (para equidad, incluyendo el acceso de la mujer a la tierra) y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (para el bienestar indígena), el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones de los Pueblos Indígenas, en su reunión anual celebrada en Quito en junio de 2017, creó un Grupo de trabajo sobre el indicador de tenencia de la tierra con el mandato de abordar esta recomendación. 18. Este Grupo de trabajo está presidido por un representante de la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, con la participación de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO); la Coalición Internacional para el Acceso a la Tierra (ILC, por su sigla en inglés); y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), entre otros. 19. El Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones de los Pueblos Indígenas, a través de su Grupo de trabajo sobre el indicador de tenencia de la tierrra, continuará trabajando en la operacionalización y los informes sobre el indicador de tenencia de la tierra tal como lo pide la recomendación 71, con el fin de actualizar anualmente al Foro Permanente sobre el progreso alcanzado. Esta labor complementa también los esfuerzos de la Secretaría del Convenio hacia la operacionalización del indicador de tenencia de la tierra, con el fin de informar el progreso alcanzado hacia el logro de la Meta 18 sobre conocimientos tradicionales y utilización sostenible consuetudinaria para 2020. 7 Decisión XIII/28 (Indicadores para el Plan estratégico para la diversidad biológica 2011-2020 y las Metas de Aichi para la Diversidad Biológica).

Página 5 III. ACTUALIZACIÓN DE RECOMENDACIONES PREVIAS DEL FORO PERMANENTE AL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA Recomendación 26. La afirmación de la condición de pueblos de los pueblos indígenas es importante para asegurar el pleno respeto y protección de sus derechos humanos. De conformidad con su informe correspondiente a 2010, (E/2010/43-E/C.19/2010/15) el Foro Permanente hace un llamamiento a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido en particular, el Protocolo de Nagoya para que adopten el término pueblos indígenas y comunidades locales como reflejo fiel de la identidad propia de esas entidades desde la aprobación de la Convención hace casi 20 años. 20. En respuesta a la recomendación dimanante del décimo período de sesiones 8 del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas (ver arriba), en la cual se exhortó a las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica a adoptar la terminología pueblos indígenas y comunidades locales, la Conferencia de las Partes decidió en su décimo segunda reunión 9 usar la terminología pueblos indígenas y comunidades locales en las decisiones futuras y documentos secundarios bajo el Convenio, según proceda. 21. Como seguimiento y para asegurar la coherencia en todo el Convenio y sus Protocolos, la Conferencia de las Partes que Actúa como Reunión de las Partes en los Protocolos de Cartagena y Nagoya consideró esta cuestión en la octava y segunda reuniones, respectivamente, en diciembre de 2016, y decidió 10 aplicar la decisión XII/12 F de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica sobre el uso de la terminología pueblos indígenas y comunidades locales. IV. PROYECTO POSIBLE DE RECOMENDACIONES PARA CONSIDERACIÓN DEL GRUPO DE TRABAJO 22. El Grupo especial de composición abierta entre períodos de sesiones sobre el Artículo 8 j) y disposiciones conexas puede querer recomendar que la Conferencia de las Partes en su décimo cuarta reunión adopte una decisión de acuerdo con las consideraciones siguientes: La Conferencia de las Partes, Toma nota de las recomendaciones dimanantes del décimo quinto y décimo sexto período entre sesiones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas, y pide a la Secretaría que continúe informando al Foro Permanente sobre el desarrollo de cuestiones de interés mutuo. 8 Véase E/2011/43-E/C.19/2011/14 y Corr.1. 9 Véase la decisión XII/12, Sección F, Terminología pueblos indígenas y comunidades locales de la Conferencia de las Partes. 10 En las decisiones CBD/CP/MOP/DEC/VIII/19 y CBD/NP/MOP/DEC/2/7, respectivamente.