ITA ESP SUPERSET NT. Scorniciatrice automatica Moldurera automática



Documentos relacionados
SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

Seghe circolari a lama inclinabile Sierras circulares con disco inclinable SC2W SC3W

REV. N OLIMPIA -

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

Rev n / Acanto Comunicazione - Pazzini B

sistemi per il serramento sistemas para cerramientos windor nt1 centro integrato a CN per serramenti centro integrado a CN para puertas y ventanas

me 35 chapeadora automática con depósito de cola me 35

cyflex centros de taladro universal a cnc.

TALADROS SEMIAUTOMÁTICOS

powerflex s taladro fl exible de elevada productividad

SPA CYFLEX H800. Centro de taladro universal con CNC

cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione

mpre maggiore diffusione di cerchi in lega, cromati e riverniciati richiedono attrezzature in grado di operare senza toccare il

SPA PRATIX Z2. El nuevo centro de trabajo flexible con mesa única en aluminio

ITA - SPA. UNIVERSAL Centro di lavoro a controllo numerico Centro de trabajo a control numérico

maquinas para carpinteria taladros semiautomáticos Maquinas con un cabezal y con cabezal multiple

profiset Cepilladoras perfiladoras automáticas.

profiset Cepilladoras perfiladoras automáticas.

EQUIPOS PARA ALTURAS

cepillos y moldureras superset tx moldurera automática

ESP ME 25. Chapadora automática

soluciones de taladrado serie rem centros de trabajo y células integradas para la inserción de herramientas

Sistemas de baja tensión Soluciones globales de servicio

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S

Contour M800 Calzado

P R O G R A M Raddrizzatrice, profilatrice automatica a alberi

MAKE A DIFFERENCE. FORMADORA DE CAJAS DE CARTÓN Q-2400 EFICACIA, FLEXIBILIDAD Y SENTIDO PRÁCTICO

Grinding solutions since 1952

Centro de reafilado CNC Modelo UW I F

Sistemas de soldadura para mallas de refuerzo Sistema MG208 y MG210

olimpic k230 canteadora automática compacta

topset xl moldurera automática topset xl

diferentes tecnologías de trabajo. La simulación de

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

Gas ECO PRO. Gas ECO PRO

People. Passion. Performance. Generadores portátiles CPPG Energía uniforme en condiciones difíciles

Easyfold. La solución ideal de plegado para tiradas pequeñas en formato DIN A3

Soluciones de monitoreo de OMICRON

FALCON Smart Portable Solution. La supervisión del estado de sus máquinas nunca ha sido tan fácil. Brand of ACOEM

Fimma 2016, N2 P7 C34

Características técnicas.

Atlas Copco. Compresores de pistón Serie Automan (0,75-8,1 kw / 1-11 CV)

Directorio capítulo 30

PLEGADORA DURMA SERIE AD- R MODELO 30135

SILVER PUNZONADORA + LÁSER

EcoTherm Kompakt WBS/WBC/WBK

LYNX FL Máquina de corte por láser

EQUIPOS PARA LA CONVERSIÓN DEL CARTÓN SMARTFOLD 650 / 800 / 1100 PLEGADORAS-ENCOLADORAS.

El sube escaleras para su silla de ruedas. Subir y bajar escaleras de forma potente, segura y cómoda

Accionamientos y Control S.L. Pol. Ind. La Serra Avda. de la Serra, Sta. Mª Palautordera (Barcelona) Spain

Illuminazione flessibile

Sierras de paneles horizontales

SMC - Especialistas en la industria hortofrutícola

HAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY

escuadradoras-espigadoras dobles celaschi p30 escuadradora-espigadora doble automática

Canon Europe consolida su gama de faxes con dos potentes nuevos modelos

Strutture di accesso ad Automezzi, Camion, Pulman e macchine semoventi. Soluciones Especiales Para vehículos comerciales.

Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos

ESPAÑOL. hartl-crusher.com NADA PUEDE SUSTITUIR A LA EXPERIENCIA CONOCIMIENTOS DE HARTL

Cutters...solo con MADO! SUPRA. Diseñadas para el Profesional.

ONA ELECTROEROSIÓN, S.A.

Contour Optima Calzado

CALIBRADOR DE MALLA SIMPLE CMS 1220

SECADORA COMERCIAL DOBLE T-50X2 EXPRESS DE 50 LIBRAS DE CAPACIDAD EN CADA CANASTILLA

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

Plataforma salvaescaleras SECUR. Fabricado por

español Generadores inverter para soldadura por arco y plasma de corte

Secador frigorífico de alto rendimiento para la más alta calidad de aire

Rendimiento y eficacia

Combinate serie - Combinadas serie

cepilladoras y moldureras superset nt moldurera automática

Centrales solares con Phoenix Solar

EXTRACTORES DE HUMOS PORTÁTILES SISTEMAS MEDIOAMBIENTALES LINCOLN. Lincoln Electric Europe. La extracción de los humos de la

MACCHINE TRADIZIONALI PLUS MÁQUINAS TRADICIONALES PLUS

Kobalto. Todo lo que se puede desear

To r n o d e p r e c i s i ó n u n i v e r s a l

PRODUCTIVIDAD EN CORTE POR LÁSER

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a

Hincapié en la práctica: los sistemas de soporte de MEIKO

Compresores de tornillo rotativo Serie UP kw

NUEVO MODELO DE FABRICACIÓN

INCINERADORES MEDIO AMBIENTE

SPd5 Sistema de medición y manejo

Eficiencia como nunca. Bombas de calor high-end EcoTouch Ai1 Air

Lectores de billetes NV11+ NV11USB NV10 USB NV200

SUPERCUT ALTA VELOCIDAD ALTA OPTIMIZACION

Sistemas de soldadura para mallas estándar y de diseño Sistema MG215 y MG230 Superflex

ITA ESP. GENIUS C26 genius C30 genius FS30 genius ST1 genius SC1W

Macchina sbavatrice a secco studiata per una perfetta rifinitura. Pulidora de chapa método seco para la perfecta pulida de.

Plataforma salvaescaleras DÉCOR. Fabricado por

DESIGO PX Gama de controladores para gestión de edificios

Barras de barrenado portátiles

La Mejor gama de clavadoras y clavos para la industria del palet y del embalaje de madera

The reliable brand! Para una destrucción segura de documentos y datos

Colaborando estrechamente con la Dirección facultativa de las obras. Mgrupo Medall Carpinteros desde 1963

iwalk Descubre la versatilidad de un pasillo ThyssenKrupp Elevator

Máxima flexibilidad en paletizado automático al mejor precio

Always a cut above since Centro de corte vertical CNC Tipo F 62

características & especificaciones

Transcripción:

ITA ESP SUPERSET NT Scorniciatrice automatica Moldurera automática

OUR TECHNOLOGY BEHIND YOUR IDEAS SUPERSET NT Scorniciatrice automatica Moldurera automática PROGETTO 3D PROYECTO 3D PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN PIALLATURA ACEPILLADO SCORNICIATURA MOLDURADO TENONATURA ESPIGADO PROFILATURA PERFILADO SQUADRATURA ESCUADRADO FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRADO/FRESADO 3 EJES LAVORAZIONE FERRAMENTA TRABAJO PARA HERRAJES

SUPERSET NT SCORNICIATRICE AUTOMATICA MOLDURERA AUTOMÁTICA Per esigenze dimostrative, alcune foto riproducono macchine complete di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati senza però influenzare la sicurezza prevista dalle normative CE. Para una mayor claridad en la explicación, algunas fotografías reproducen máquinas provistas de accesorios. Los datos técnicos pueden modificarse sin previo aviso siempre y cuando dichas modificaciones no afecten en ningún caso a la seguridad prevista por las normativas CE.

Versatile Versátil Tecnologica Tecnológica Estremamente semplice Sobremanera sencilla Sistema di registrazione rapido Set-up Sistema de puesta a punto rápida Set-up Alberi portautensili con tecnologia HSK Ejes porta-herramientas con tecnología HSK Controllo elettronico Mobile 10 per la gestione completa della macchina Control numérico MOBILE 10 para una gestión completa de la máquina Composizioni modulari fino a 7 alberi Composiciones modulares hasta 7 ejes

Versatile Versátil TECNOLOGIA HSK TECNOLOGÍA HSK La tecnologia alberi ad aggancio rapido consente di ridurre i tempi improduttivi e migliorare la qualità del prodotto finito con ergonomicità ottimale per l operatore. La tecnología ejes con sujeción rápida permite reducir los tiempos muertos de puesta a punto y mejorar la calidad del producto acabado garantizando la mejor ergonomía para el operario. La tecnologia HSK può essere utilizzata per tutti i tipi di utensili: - coltelli a gettare (diametro costante) - coltelli riaffilabili (saldobrasati o intercambiabili) La tecnología HSK puede ser utilizada con todos los tipos de herramienta: - cuchillas intercambiables (diámetro constante) - cuchillas afilables(con soldadura fuerte o intercambiables

Caratteristiche tecniche Características técnicas Diametro min/max utensile 90-200 mm Diámetro mín/máx herramienta 90-200 mm Corsa assiale 75 mm per alberi verticali Carrera axial 75 mm para ejes verticales Corsa assiale 45 mm per alberi orizzontali Carrera axial 45 mm para ejes horizontales Velocità di rotazione 6000 g/min (opt. 8300 g/min) Velocidad de rotación 6000 r.p.m. (opc. 8300 r.p.m.) Velocità variabile 6000-8300 g/min tramite inverter (opt.) Velocidad variable 6000-8300 r.p.m. mediante inversor (opc.) Alcuni esempi di profili realizzati con utensili HSK. Algunos ejemplos de perfiles realizados con herramientas HSK.

Tecnologica Tecnológica NUOVA GENERAZIONE DI CONTROLLI ELETTRONICI TOUCH SCREEN NUEVA GENERACIÓN DE CONTROLES NUMÉRICOS TOUCH SCREEN Gestione posizionamento motorizzato assi Gestión del posicionamiento motorizado de los ejes Gestione avviamento traino - velocità d avanzamento 5-25 mt/min Gestión de la puesta en marcha del arrastre - velocidad de avance 5-25 m./min. Verifica a controllo posizionamento manuale assi Comprobación y control del posicionamiento manual de los ejes Gestione avviamento motori Gestión de la puesta en marcha de los motores

MOBILE 10 LH - memorizzazione programmi di lavoro - memorizzazione dati utensile - visualizzazione e memorizzazione delle posizioni gruppi operatori - verifica posizionamento assi manuali e visualizzazione quote da programma MOBILE 10 LH - Memorización de los programas de trabajo - Memorización de los datos de la herramienta - Visualización y memorización de las posiciones de los grupos operadores - Comprobación del posicionamiento de los ejes manuales y visualización de las cuotas desde el programa MOBILE 10 - memorizzazione programmi di lavoro - memorizzazione dati utensile - verifica posizionamento assi manuali e visualizzazione quote da programma - posizionamento assi motorizzati da programma - regolazione velocità d avanzamento e rotazione mandrini tramite inverter MOBILE 10 - Memorización de los programas de trabajo - Memorización de los datos de la herramienta - Comprobación del posicionamiento de los ejes manuales y visualización de cuotas desde el programa - Posicionamiento de los ejes motorizados desde programa - Regulación de la velocidad de avance y rotación de los mandriles a través de inversor Caratteristiche tecniche Características técnicas Monitor touch screen 10 a colori su carrello Pantalla táctil de 5,7 en color (opc. 10 ) Programmi memorizzabili: 999 Programas que pueden memorizarse: 999 N. utensili memorizzabili: 300 No. de herramientas que pueden memorizarse: 300 Gestione fino a max. 30 assi elettronici (mod. Mobile 10) Interfacciamento esterno: - porta USB Gestiona hasta un máximo de 30 ejes electrónicos (mod. Mobile 10) Conexión interfaz externa: - puerto USB

Estremamente semplice Sobremanera sencilla LA SCORNICIATRICE MODERNA, VERSATILE E ROBUSTA LA MOLDURERA MODERNA, VERSÁTIL Y SÓLIDA. Superset NT dispone di elevate corse assiali: 80 mm per alberi verticali (opz. 75 mm con utensili HSK) e 45 mm per alberi orizzontali - diametro massimo utensili: 200 mm - capacità di profilatura: 50 mm Superset NT dispone de elevadas carreras axiales: 80 mm. para ejes verticales (opc. 75 mm. con herramientas HSK) y 45 mm. para ejes horizontales. - diámetro máx. herramientas: 200 mm. - capacidad de perfilado: 50 mm. Superset NT ha di serie il sistema di messa a punto rapido SETUP/2 che consente di ridurre fino a 20 volte il tempo di messa a punto nel cambio di lavorazione. Superset NT presenta de serie el sistema de puesta a punto rápido SETUP/2 que permite reducir hasta 20 veces el tiempo de puesta a punto en el cambio de trabajo. Scarpa pressatrice posta davanti all albero orizzontale superiore con movimento inclinato e pressione pneumatica. Zapata prensora ubicada delante del eje horizontal superior con movimiento inclinado y presión neumática.

Il nuovo design permette all operatore di lavorare con massima sicurezza e minimi tempi di attrezzaggio mantenendo sempre un controllo ottimale delle lavorazioni. El nuevo diseño permite trabajar con máxima seguridad y tiempos mínimos de equipamiento, manteniendo siempre un óptimo control de los trabajos. In Superset NT ogni albero portautensili è comandato da un motore indipendente. Una scorniciatrice veramente potente. En Superset NT cada eje porta-herramienta está controlado por un motor independiente: esto la convierte en una moldurera realmente potente.

Estremamente semplice Sobremanera sencilla OPZIONALI. SU MISURA PER OGNI ESIGENZA OPCIONALES. A MEDIDA PARA TODAS LAS EXIGENCIAS T-SET: dispositivo di bloccaggio utensili. Con il semplice utilizzo di una pistola ad aria compressa T-SET rende il bloccaggio utensili ancora più rapido. T-SET: dispositivo de bloqueo de las herramientas. Con el simple uso de una pistola de aire comprimido T-SET hace que el bloqueo de las herramientas sea aún más rápido. Allestimento pezzi corti: avanzamento singolo di pezzi con lunghezza minima fino a 370 mm. Configuración para piezas cortas: avance por separado de piezas con longitud mínima hasta 370 mm. Sezione di lavoro massima 260 x 200 mm. Sección de trabajo máxima 260 x 200 mm Scarpa pressatrice posta dopo l albero orizzontale superiore a due settori. Prensor, con dos sectores, ubicado después del eje horizontal superior.

CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI DI INGOMBRO DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES DE INGOMBRO SUPERSET NT 4863 268 3456 230 900 1745 1783 2339 1658 CARATTERISTICHE TECNICHE DATOS TÉCNICOS Larghezza minima di lavoro (sezione finita) Ancho mínimo de trabajo (sección terminada) mm 25 (15 opz. opc.) Larghezza massima di lavoro (sezione finita) Ancho máximo de trabajo (sección terminada) mm 240 (260 opz. opc.) Altezza minima di lavoro (sezione finita) Altura mínima de trabajo (sección terminada) mm 6 Altezza massima di lavoro (sezione finita) Altura máxima de trabajo (sección terminada) mm 120 (200 opt) Velocità d avanzamento Velocidad de avance m/min 5 25 (6-36 opt) Potenza motori Potencia motores HP (KW) 5,5 (4) Velocità di rotazione alberi Velocidad rotación ejes g/min 6000 Diametro alberi portautensili Diámetro ejes porta-herramienta mm 40 Regolazione assiale degli alberi verticali rispetto al piano Regolazione assiale degli alberi orizzontali rispetto alla guida di destra Ajuste axial de los ejes verticales respecto a la mesa de Ajuste axial de los ejes horizontales respecto a la guía a la derecha mm 80 (75 opz. con HSK) (75 opc. con HSK) mm 45 Diametro minimo/massimo utensili a profilare Diámetro mín./máx. herramienta de perfilado mm 100/200 LIVELLO DI RUMOROSITÀ NIVEL DE RUIDO Condizioni di funzionamento: ciclo Piallatura sulle quatto facce (secondo EN 12750-2001) + A1:2009 Condiciones de funcionamiento: ciclo Acepillado en las cuatros partes de la pieza (según EN:12750-2001) + A1:2009 Descrizione grandezza misurata Descripción del tamaño medido Norma di riferimento Norma de referencia Incertezza K (probab. 68.27%) Incertidumbre K (prob. 68,27%) Ciclo TRONCATURA- TENONATURA-PROFILATURA Ciclo CORTE- ESPIGADO-PERFILADO LOP: Livello della pressione sonora ai posti operatore db(a) e livello di picco [db(c)] NOP: nivel de presión sonora en las posiciones del operador db (A) y nivel de pico [db(c)] Posizioni operatore Posiciones del operador Entrata Entrada Uscita Salida EN ISO 11202:1995 5.0 VSA LAV 76.5 88.5 [103.3] 73.0 83.5 [95.8] LW: Livello della potenza sonora emessa db(a) re 1 pw [mw(a)] LW: Nivel de la potencia sonora emitida db(a) re 1 pw [mw(a)] EN ISO 3746:1995 4.0 88.5 [0.71] 101.5 [14.12] Il valore massimo della pressione acustica istantanea, ponderato C, è inferiore a 130 db(c) El valor máximo de la presión acústica instantánea, ponderado C, es inferior a 130 db(c)

PER UN AMBIENTE MIGLIORE Il legno, questa straordinaria materia prima ricavata dagli alberi, costituisce un eccellente materiale da costruzione, utilizzabile con ottimi risultati sia per l arredo da interni che da esterni. Può trasformarsi in magnifiche strutture e opere d arte, ed è un elemento che valorizza e arricchisce ogni ambiente. È attraverso le sue tecnologie che SCM Group ama il legno. Lavorare il legno significa esaltarne le peculiarità: bellezza e resistenza ignifuga, flessibilità e isolamento. Lavorare il legno significa amare il legno. PARA UN AMBIENTE MEJOR La madera, materia prima obtenida de los árboles, es un material de construcción extraordinario que se adapta perfectamente tanto a la decoración de interiores como de exteriores. Enriquece el marco de numerosas experiencias inolvidables de nuestra vida y se puede transformar en magníficas obras de arte y estructuras. SCM Group ama la madera a través de sus tecnologías de elaboración. Trabajar la madera significa exaltar sus cualidades naturales: belleza, resistencia ignífuga, flexibilidad y aislamiento. Trabajar la madera significa amarla. 1 grande gruppo integrato gran grupo integrado 2 milioni di macchine vendute millones de máquinas vendidas 10 stabilimenti produttivi plantas de produccióni 23 marchi marcas 23 filiali straniere filiales extranjeras 30 milioni di euro di investimenti millones de euros invertidos in tecnologia en tecnología y profesionalidad 60 anni di storia años de historia 70% di esportazioni de exportaciones 350 brevetti registrati patentes registradas 350 agenti e distributori agentes y distribuidores 500 ingegneri ingenieros 3.000 mq di showroom m2 dedicados a la sala de exposición 3.450 dipendenti empleados 10.000 macchine classiche máquinas estándar prodotte annualmente fabricadas al año 240.000 mq di area di produzione m2 dedicados a la zona de producción

SCM Group è un azienda italiana, leader mondiale nella produzione di macchine e impianti per la lavorazione del legno. Da quasi 60 anni offre la più ampia gamma di macchine: da quelle standard per la falegnameria, fino ai sistemi integrati per la produzione industriale di arredi e di elementi per l edilizia in legno. Attraverso aziende dedicate, oggi il gruppo produce anche macchinari per la lavorazione della plastica, della pietra, del vetro e dei materiali compositi. SCM Group produce in 10 siti più del 70% in 120 paesi attraverso 23 filiali estere e 350 concessionari, distributori ed agenti, garantendo un servizio di assistenza efficiente e veloce. Ogni giorno più di 500 tecnici forniscono in tutto il mondo assistenza, formazione e consulenza. SCM Group ha da sempre adottato una strategia di integrazione completa del processo produttivo. Recentemente ha creato una divisione dedicata alla produzione dei componenti: questo consente un controllo completo dell intero ciclo produttivo e la possibilità di garantire la massima qualità dei prodotti SCM Group. La divisione ha una serie di stabilimenti all interno dei quali sono in funzione più di 90 centri di lavoro a CNC altamente sofisticati e dedicati alla realizzazione e supervisione di tutte le operazioni di pre-assemblaggio delle macchine: le fusioni in ghisa, la lavorazione della carpenteria metallica, la verniciatura, le lavorazioni a CNC, la produzione degli elettromandrini e della componentistica elettrica, elettronica ed elettro-meccanica. SCM Group es la empresa italiana líder mundial en la producción de máquinas y sistemas para trabajar la madera. Desde hace 60 años aproximadamente, ofrece la gama de máquinas más completa, desde productos estándar para carpintería a sistemas integrados para la producción de muebles y elementos de construcción en madera. A través de una red de empresas dedicadas, el Grupo opera también en la industria de la automatización para la elaboración de plástico, piedra, cristal y otros materiales innovadores. El Grupo cuenta con 10 plantas de producción, 23 filiales extranjeras y 3.450 empleados. SCM Group exporta el 70% de su producto a 120 países a través de las filiales, los distribuidores y los agentes de zona, garantizando un servicio puntual y eficaz gracias a más de 500 ingenieros y a la información, el mantenimiento y los recambios que suministra a diario en todo el mundo. SCM Group utiliza desde siempre una estrategia de integración a través de todo el proceso de producción, desde las primeras fases hasta las últimas. Para garantizar la mejor calidad posible a lo largo de todo el ciclo de producción, se ha creado una planta especial de producción equipada con más de 90 centros operativos CNC altamente sofisticados, para el control y el desarrollo de todas las operaciones de pre-ensamblaje: fundición de hierro, estructuras metálicas, esmaltado tornerías CNC, electromandriles, componentes eléctricos, electrónica y electromecánica. Con la mirada puesta siempre en el futuro, el Grupo invierte constantemente (30 millones de euros) en tecnología y experiencia para mejorar en todo momento la eficacia y la gestión de nuestras empresas. El compromiso invariable de SCM Group es alcanzar prestaciones de excelencia.

Rev. n. 02-03/2012 - Acanto comunicazione - Olimpia SCM GROUP Spa - SCM - Via Casale, 450-47826 Villa Verucchio (RN) - Italy tel. +39/0541/674111 - fax. +39/0541/674235 - www.scmgroup.com - housing@scmgroup.com