MANUAL DE USUARIO AFEITADORA. K-AXtremD

Documentos relacionados
Afeitadora MAX FLEX K-SMF1

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

Instrucciones PRECAUCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 ESPAÑOL

PLANCHA A VAPOR BA-390

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

SEGURIDAD

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Ventilador Eléctrico de Piso

Manual de instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Limpiador de superficies

MANUAL DE USUARIO DR001

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Battery BacPac. Manual del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de uso IMPORTANTE

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CALEFACTOR CONVECTOR

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

VENTILADOR DE MESA DE 16

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Ventilador de Pedestal

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

GlassBoil HE0815 Hervidor

PHMETRO L Manual del usuario

Manual del Usuario. Gracias por adquirir el Arrancador Multiusos AMG6 Lemon Shark. Antes de utilizar su

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

Cargador de pilas de audífono recargable

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

AX-PH Componentes de la herramienta

SV1S

Manual de Uso del FT-16 Juego de Radio Controles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

PRECAUCION DESCRIPCION

SITUACION DE LOS CONTROLES

1. Gracias a usar este estándar, el AIRIS DR004 es más estable al volar y puede ofrecer mayor radio de alcance. Todo ello sin interferencias.

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

RADIO RELOJ CON ALARMA CK-195FM

FUENTE DE CORRIENTE DIRECTA REGULADA

Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar

Router inalámbrico Guía rápida

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo

Dolphin Wave 30. s p p p p p p

Breeze TD Ventilador

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o de sobrecarga, no exponga este producto a lluvia o humedad.

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401

Luminaria Colgante para Alturas LED

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Transcripción:

MANUAL DE USUARIO AFEITADORA K-AXtremD 55 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co o contáctenos de manera gratuita a la línea 01 8000 524 065

Manual de Usuario Información Importante ADVERTENCIA: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, no retire la cubierta, no hay piezas en el interior que pueda reparar el usuario, consulte al personal calificado de servicio técnico. El símbolo del relámpago con una flecha dentro de un triangulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del producto. El signo de aclamación dentro de un triangulo sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones para la operación y mantenimiento del producto. IMPORTANTE: Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo producto antes del primer uso. ESTIMADO CLIENTE: Gracias por haber adquirido este producto KALLEY. Para garantizar su seguridad y mucho tiempo de uso sin inconvenientes con su producto, por favor lea cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad: Siempre que se utiliza un aparato eléctrico ciertas precauciones básicas se deben tener en cuenta, entre ellas las siguientes: PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico: No intente tomar un artefacto que ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. No coloque ni guarde el aparato donde se pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo mientras está enchufado. Excepto durante la carga, siempre desconecte el aparato de la toma de corriente inmediatamente después de usar. Desconecte el aparato antes de limpieza. No utilice un cable de extensión o un convertidor de voltaje con este aparato. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas: Este aparato es para uso doméstico solamente. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado, salvo cuando esté cargando un aparato con batería recargable. Se requiere supervisión cuando este artefacto es usado por, en, o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. Use este aparato sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por fabricante. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Nunca opere este aparato si ha dañado el cable o el enchufe, si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, o si se ha caído al agua. Nunca deje caer ni inserte un objeto en ninguna de las aberturas del aparato. Siempre guarde este aparato y cable en una zona libre de humedad. No lo guarde en temperaturas superiores a 60 C (140 F). No enchufe o desenchufe este aparato con las manos mojadas. No enrolle el cable alrededor del aparato. Siempre conecte el enchufe a la aparato, a continuación, al tomacorriente. Para desconectar, coloque todos los controles en OFF, luego retire el enchufe del tomacorriente. Si no va a usar desconecte No use en la ducha Guarde en un lugar seguro No sumerja en agua 1

www.kalley.com.co PARTES DE LA AFEITADORA 1. Cabezal con 2 cabezas Ultra Flexibles de doble cuchilla. 2. Corta Patilla (Parte Posterior) 3. Botón para separar cabezal. 4. Interruptor Mecánico On/Off 5. Display LED 6. Conexión Cargador 1. 2. 3. 4. 5. 55 RECOMENDACIONES DE USO Para obtener un rendimiento máximo, sustituya las cuchillas de afeitado cada dos años. La afeitadora puede ser usada conectada o desconectada. La batería no cargará mientras se este usando. El uso frecuente de la maquina estando conectada puede reducir la vida de la batería. Es recomendable apagar la máquina cuando este cargando. Tu afeitadora puede ser usada en casi cualquier parte del mundo por su función de Auto-voltaje lo que significa que puede ser usada a una corriente AC entre 100~240V y una frecuencia entre 50-60 Hz. Solo necesitas adaptarlo al tipo de conexión donde te encuentres. Mantenga el protector de cabezas y el corta patillas (pop-up trimmer) cubierto y cerrado mientras no esté usando la maquina. Antes de usar su máquina de afeitar por primera vez, cárguela durante 24 horas. Esta afeitadora es totalmente lavable. No use agua a mas de 60C grados. No moje el conector del adaptador por ninguna razón. (Fig 1 y 2). Para cargar la afeitadora: Deslice el botón de encendido hacia abajo a la posición OFF. (Fig. 3) Conecte el cable de alimentación a la máquina de afeitar y a continuación a un toma de corriente eléctrica. 6. El sistema de doble cuchilla levanta el pelo para cortar cómodamente al nivel de la piel. Sus cabezas flexibles se ajustan automáticamente a las curvas del rostro y el cuello. Su corta patillas (pop-up trimmer) es ideal para arreglar las patillas y el bigote. Empuñadura de diseño ergonómico para un fácil manejo y una afeitada cómoda. Display LED azul indicador de carga. Figura 1. Figura 2. 2

Manual de Usuario Instrucciones de Operación Para garantizar la larga vida y buen desempeño de la máquina desconecte la maquina cuando este totalmente recargada (indicador de carga completa 60 min) (Fig. 5) y cárguela cuando la batería esté descargada completamente (Fig. 6) La máquina debe cargarse en temperaturas entre 5 y 35 grados centígrados. Nunca la cargue bajo el sol o al lado de fuentes de calor. Esta máquina cuenta con un sistema especial de cárga rápida en 1 hora para un uso contínuo por 60 minutos. Cuando usted cargue la máquina por primera vez o después de 3 meses sin usarla dejela cargar por 2 horas. No recargue la máquina en una bolsa cerrada. La afeitadora usa voltaje mundial (110-220V) es decir se puede cargar en cualquier parte del mundo. Información en el Display LCD de tu afeitadora La afeitadora cuenta con un Display LED que muestra diferentes símbolos que hacen referencia a la carga de la máquina de la siguiente forma: Tan pronto usted conecta la máquina al tomacorriente la lámpara del Display se encenderá azul por 15 segundos y luego se apagará. Los números iran aumentando a medida que se carga y también aparecerá el símbolo de conexión pequeño. (Fig. 6) Cuando la máquina se ha cargado completamente después de 1 hora el display parpadeará por 15 segundos hasta apagarse se mostrará 60 minutes en el display. (Fig 5) El símbolo de conexión desaparecerá cuando desconecte la máquina del tomacorriente. El número que aparece en el display LCD indica el tiempo restante de uso de la máquina. Cuando la batería se está agotando y el tiempo restante alcanza 5 minutos el display azul parpadeará así como el símbolo de conexión indicando que debe recargar la batería. (Fig 7) Es posible usar la máquina mientras está conectada, aunque la batería no cargará mientras la máquina esté encendida. Figura 3. Figura 4. Figura 7. Figura 5. Figura 6. Gracias por comprar tu afeitadora Kalley MaxFlex Xtreme Duo K-AXtremD Como cualquier otra afeitadora, la afeitada mejorara con el paso del tiempo. Toma aproximadamente dos semanas en desarrollar un estilo de afeitada efectivo y a su barba y piel en adaptarse a su nueva máquina. 3

www.kalley.com.co Instrucciones de Operación LA MEJOR TÉCNICA Es fácil obtener una afeitada al raz, agradable, sin irritaciones ni cortes con tu nueva afeitadora. A continuación te explicamos algunos tips para que obtengas este resultado: Use siempre la maquina solo cuando este seca y limpia, asegúrese que el cabezal y las cabezas flexibles estén fijas y en posición. Espere por lo menos 15 minutos después de levantarse para afeitarse y así asegurar que la piel del rostro se estire completamente. Asegúrese de que su cara este limpia y seca antes de afeitarse. Presione el botón de encendido On/Off (Fig 8) La afeitadora MaxFlex no necesita ningún ajuste en sus cabezas o corta patillas antes de la afeitada. Las cabezas flexibles se ajustan automáticamente a las curvas de su cara y cuello. No es necesario aplicar presión sobre la piel, deslice la maquina suavemente sobre su piel en diferentes direcciones y en forma circular. Ésta técnica hace que la afeitada sea más fácil y evita irritaciones en la piel. (Fig.9) Use movimientos cortos y circulares. Use su mano libre para estirar la piel y así cortar mas fácilmente toda la barba. (Fig. 10) CORTA-PATILLAS / RECORTADORA La recortadora o corta-patillas se extiende en la parte de atrás de tu máquina de afeitar para recortar y pulir patillas, barba larga y bigote. (Fig 11) El cortapatillas esta apagado hasta que es extendido completamente para su uso (Fig 12) Sostenga el botón del corta patillas mientras lo usa, es recomendable usarlo de arriba hacia abajo para mayor exactitud en el corte. (Fig. 13) Úselo para cortes precisos en bigotes y patillas (Fig. 14) Mantenga el corta patillas plegado cuando no este en uso Lubrique las cuchillas con una gota de aceite lubricante cada 2 meses para un mejor desempeño. (Fig. 15) Figura 11. Figura 12. Figura 8. Figura 9. Figura 10. DESPUÉS DEL USO El buen desempeño y larga duración de la máquina dependen del buen uso que se le de a la máquina durante y después de la afeitada. Por lo tanto es necesario seguir las siguientes recomendaciones básicas para garantizar excelente desempeño y duración. El cortapatillas debe permanecer cerrado cuando no este en uso. Luego de la limpieza de la afeitadora use la cubierta del cabezal para evitar que la humedad y el polvo ingresen al interior del cabezal. (Fig 16) 4

Manual de Usuario Instrucciones de Operación Figura 13. Figura 14. Figura 15. Figura 16. Para retirar cada cabeza del soporte plástico gírela en sentido contrario a las manecillas del reloj. Puede usar liquido desengrasante o alcohol para limpiar las cabezas y las cuchillas. Es recomendable lubricar las cuchillas cada dos meses con una gota de aceite lubricante por cabeza.(fig. 24) Retire las cuchillas de cada cabezal para efectuar la limpieza. Se recomienda usar el cepillo. (Fig.22 y 23) Para ensamblar la máquina repita el mismo procedimiento de desarme en forma contraria. (Fig. 25) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para asegurar el buen desempeño y larga duración de la máquina es importante limpiar tu afeitadora. Diariamente Limpie el interior del cabezal y detrás de las cuchillas luego de cada uso. Apague la máquina después de usarla para empezar la limpieza. Desprenda el cabezal del cuerpo de la máquina. (Fig. 17) Limpie la cámara y el cabezal con agua tibia. Puede usar el cepillo de limpieza para limpiar los 3 rotores de la maquina y la parte interior de las cuchillas. (Fig.18 y Fig 19) Figura 17. Figura 18. Semanalmente Limpie las partes de las cabezas flexibles. Apague la máquina después de usarla para empezar la limpieza. Desprenda el cabezal del cuerpo de la máquina. (Fig. 17) Remueva el soporte plástico rotando el circulo del centro en sentido contrario a las manecillas del reloj. (Fig. 20) Deslice el cabezal completo del soporte de plástico hacia afuera desde el centro (Fig 21). Figura 19. Figura 20. Figura 21. 5

www.kalley.com.co PRECAUCIONES DE LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN Nunca limpie o cambie las cuchillas de la afeitadora mientras la máquina se encuentra conectada a la conexión eléctrica, así esté en funcionamiento o no. Puede causar un accidente o dañar el mecanismo de la afeitadora. No use agentes de limpieza agresivos ya que pueden dañar o destruir los recubrimientos y mecanismos de las cuchillas y de la máquina. Cuando es necesario cambiar las cuchillas de tu afeitadora Kalley? Es importante reemplazar las cuchillas y cabezas cuando sea necesario para asegurar una afeitada al raz agradable y sin irritaciones. Es recomendable cambiar las cuchillas cada 2 años. Cuando la afeitada pierde efectividad y aparecen rastros de irritación después de la afeitada es un signo claro de que las cuchillas necesitan ser cambiadas. Diríjase a su centro de servicio más cercano para comprar los repuestos. Desechar la Batería La batería utilizada en ésta máquina de afeitar contiene materiales que contaminan el medio ambiente. Si usted necesita desechar la máquina de afeitar por favor remueva la batería y llévela a los lugares designados para su recolección. Antes de remover la batería usted debe asegurarse de que la máquina no está conectada y que la batería no tiene ninguna carga. Usted mismo puede remover la batería de la máquina de afeitar al quitar la tapa de la parte posterior con un destornillador. (Fig. 15) Luego de remover la batería no conecte la máquina de afeitar ni su cargador a la toma de energía. PRECAUCIÓN No exponga la batería al fuego o trate de quebrar o romper la batería ya que puede quemar y/o liberar componentes toxicos y contaminantes. Figura 22. Figura 23. Figura 24. Figura 25. Figura 26. 6