Geocenter,S.L MANUAL DE USUARIO DEL NIVEL LASER FG-L3. r- It ~ I, ' CI Fray Junipero Serra, 45 Bajo Valencia

Documentos relacionados
Laser LAX 300. Instrucciones

LÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401

Haga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento.

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

Laser LAX 50. Instrucciones

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

LLAVE DE TORQUE DIGITAL E Manual del usuario

Manual de instrucciones

Disco de corte. Disco de corte FCD FP... página 79. Disco de corte

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Láser multi-línea LA 180 L:

Instrucciones. Partes del aparato

GUÍA DEL USUARIO COMBINACIÓN / TACÓMETRO DE CONTACTO Y FOTO. Modelo RPM40

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L

SISTEMA MODULAR. MÓDULOS ELECTRÓNICOS TEMPORIZADOR DE LUMINARIAS (KS40417N/8N/9N)

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Patinete Eléctrico PE65L0

LÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

DL300 series Manual de empleo

Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO

NIVELES Y MEDIDORES LÁSER

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

DR AÑOS MANUAL DE USUARIO

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

Vibrómetro LT-VB8201HA

Modelo Foto Tacómetro Láser y de Contacto

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

Instrucciones de uso Higrómetro PCE-555

Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

NIVELES Y DETECTORES MULTIFUNCIÓN

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

MANUAL DE USO MEDIDOR DE DISTANCIAS DE MANO LÁSER

Medidor de luz ultravioleta (UV)

INTRODUCCIÓN. Conocer el contenido de humedad en el heno y silo es muy importante para el productor o contratista por muchas razones.

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

MiniTermómetro infrarrojo con puntero láser

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

ESPECIFICACIONES FAN COIL

LÁSERS AUTONIVELANTES Y DE ROTACIÓN

Manual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

MEDIDOR DISTANCIA LASER E Manual del usuario

Instrucciones de uso del medidor de ph PCE-PH 22

Datos Técnicos del Motor

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

CONTROLADOR RGB PARA TIRAS DE LEDS (RF201)

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

KT-6530 TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRARROJOS TERMÓMETRO DIGITAL POR INFRAVERMELHOS THERMOMÈTRE DIGITAL POUR INFRAROUGE INFRARED DIGITAL THERMOMETER

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual del propietario. Medidor de luz de bolsillo. Modelo 82017

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-52

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

NIVELES LÁSER. Nivel láser de líneas cruzadas. Nivel láser de líneas cruzadas

C-EXACT Atornilladores industriales

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

DIMMER PARA TIRAS DE LEDS (RF203)

Collar de becada CONIK Instrucciones de uso

Leica Roteo Láseres giratorios

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

PARA UNA MEDICIÓN EXACTA. Contador Industrial por Ultrasonidos

Manual de Instrucciones

TERMÓMETRO DIGITAL PORTÁTIL F Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA DIGITAL ED-5110, ED-5133BR, ED-5111, ED-5112, ED-5134BR

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICADOR DEL SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES K-8031

Instrucciones de uso Anemómetro de cucharas PCE-A 420

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

BOMDESA. Tfno: mail: MANUAL DE USO MEDIDOR DE TURBIDEZ BOMDESA TB 0.00 A NTU, 50 A 1,000 NTU

MONITOR DE BANCOS DE PRUEBA CR-60

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

MANUAL DEL USUARIO. Termómetro Digital TE-1300

Sistema blanqueamiento M212A. Número modelo: Manual

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

Lámpara de blanqueamiento Manual de instalación (M-66)

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

DC304 MANUAL DE USUARIO

Medidores láser de distancias de Bosch: mayor radio de alcance, más posibilidades

Línea de Medición Bosch. No podría ser + Fácil

Rápido. Preciso. Autonivelante. Manejo con una mano.

Manual de instrucciones Esferas Blancas ABS a Energía Solar

NIVEL ÓPTICO X 32 MANUAL DE USO REF. 5330

Transcripción:

MANUAL DE USUARIO DEL NIVEL LASER FG-L3 r- It 11 i~ ;0' i" W ~"Je; l;'> I, ' 11 ~ 11111 Geocenter,SL CI Fray Junipero Serra, 45 Bajo - 46014 Valencia 't!!1 902 1901 22 - Fax 902 19 11 81 e-mail: info@geocenteres wwwqeocenteres

Geo Te! 902 1901 22 Fax 902191181 1 DATOS TECNICOS Emisión de rayo Longitud de onda Potencia de salida horizontal Láser Velocidad de rotación Escala de regulación con pulsador Horizontalidad Autonivelacionhorizontal Diodo láser 780 nid < 0,6 mw Clase -1 150,300, 600 rpm + - 5 SERVICIO HORIZONTAL Por desnivelacion,desactivacionde la señalláser > 2 min ALCANCE Con detectorláser EXACTITUD Horizontalidada 100m DURACION DEL SERVICIO En servicio normal TEMPERATURA DE SERVICIO TEMPERATURA DE ALMACENAJE Radio de 200 mts +-4mm Hasta 20 horas -200C hasta + 50 C -40 Chasta 700C ALIMENTACION ELECTRICA Acumuladorde plomo Cargadora la Red de 220V 2 X 4V (8V) DIMENSIONES Diámetro 19Omm Altura 200 mm PESO 3'5 kg ~

~ Geo Te! 9021901 22 Fax 902191181 2 DESCRIPCION DE FUNCIONES El láser rotativo FG-L3 es un láser dedicado a la construcción, autonivelado con un rayo láser rotativo Es un láser invisible, su longitud de onda es de 780 nm, con un rendimiento < 0,6mW (láser clase 1) se activa solo en estado de horizontalidad, incluso el instrumento se autonivela, de lo contrario la señal se desactiva Mediante un sensor electrónico se obtiene una nivelación del plano del láser Con un cambio de posición de su luz se desconecta el láser e impide que se siga trabajandocon él Para proteger el diodo Láser, coloque el instrumento a temperatura >600durante el servicio Todos los sistemas son robustos y resistentes a golpes y su careasa esta concebida a prueba de aguael relleno de gas impideque se empañe el cristal en la carcasa 3 INSTRUCCIONES 31 Nivel láser FG-L3 El Nivel láser FG-L3 puede funcionar en horizontal directamente sobre su base, en una base estable o sobre un trípode Este se ajusta a un trípode nivelado con un tomillo de 5/8" Para comenzar, accionar el pulsador ON/OFF Cuando empieza a funcionar, se iluminaran los LED "ON" (2) y LASER (4) y sonam 1 vez una señal acústica El nivel se horizontaliza ahom, y el rotor de myo láser dumnte esta fase estará autoajustandose Después una vez que este nivelado y haya encontrado el nivel cero rotam continuamente y estará dispuesto para el tmbajo VELOCIDAD DE ROTACION Con el instrumento encendido, podemos también cambiar la velocidad del rotación del mismo, para ello pulsaremos el botón "SPEED" (6) y sucediendo una selección de presiones de la tecla, podremos ir variando la velocidad de rotación que son 150/300/600Revoluciones/minuto

Geo Te! 902 1901 22 Fax 902 19 11 81 INFORMACION DE FUNCIONES DE TRABAJO "ON" (2) En el estado de servicio del instrumento se enciende un led verde infonnando que estaen funcionamiento "BATT" (3) Estadode cargadel acumulador,cuandose enciendeun led rojo, hay que cargar la batería del instrumento El nivel todavía puede trabajar 2 horas "LASER" (4) Clase de servicio del nivelador, se enciende un led verde, el plano del láser permanece automáticamente controlado y regulado, con el led verde, se aprecia el eje X (estado horizontal) Cuando parpadea el led, el sonido zumbante en ciclos, nos informa que el sensor del instrumento tiene localizada una alteración de posición en la nivelación de >2' (que cambia) Cuando Parpadea solo el led y se oye un zumbido cíclico, es debido a que existe una elevada temperatura,mas de + 600CTan pronto como se normalice la temperatura se apagara(led y zumbido) y el instrumentocomenzarade nuevo a trabajar Qob tr::jt =1==f= L-- I I: -- z- - t- ---- BAT 9 9 12 ~ 13 l ~' --r J{ v, " "' -,''''''-' 16 5

- Geo Te! 902 1901 22 Fax 902 19 11 81 32 RECEPTOR Presionando sobre el botón (14) ON/OFF se activa el receptor Con el botón (15) cambiamos la precisión de nivelación, Grueso/Fino Con el botón (16) activamos o des activamos la señal acústica Las funciones aparecen en el display LCD (12) El receptor tiene dos Pantallas de LCD ajustadas (partes delantera y trasera) La pantalla de LCD (12) informa sobre las medidas, en cada dirección que el receptor se mueve (arriba - abajo)ademásesta la superficie sensora (13) que es la que detecta al rayo láser rotante y su dirección El receptor esta mientras moviéndose hasta encontrar el centro, hasta que encuentra el centro que es NIVEL sobre su soporte Dos líneas gruesas paralelas reconocen la aproximación al nivel, esto informa que el rayo láser se encuentra en el centro Estando la señal acústica activa se oirá un sonido duradero cuando el rayo láser este suficientemente centrado en las líneas gruesas Si el receptor no recibe señal en 10 minutos, se desconecta 4 ENTRETENIMIENTO 41 BATERIAS DEL FG-L3 La Batería de plomo con el Gel Electrolitico no tiene ningún mantenimiento especial Tan pronto como el indicador de batería se active, póngalo en carga Una sobre carga del aparato no es posible 42 CAMBIODE LA BATERIAEN EL FG-L3 Para cambiar la Batería retire los 2 tornillos (9) de la parte superior del instrumento Después puede sacada Cambie después la batería y reemplácela por otra nueva, no olvide colocar bien los polos de conexión Sitúe todo con cuidado en su sitio y vuelva a apretar los tornillos Esta operación es ideal que la realice el Servicio Técnico INDICACIONES: Cuando tenga caducada su batería, no olvide que debe retomar/devolver sus baterías usadas Esta prohibido tirarlas (baterías) en la basura domestica Por favor, entregue sus baterías viejas en un "recogedor de pilas y baterías" o entréguenosla a nosotros ~

'+ Geo CI FrayJunípero Serra 45 46014 VALENCIA-SPAIN Te! 902 1901 22 Fax 902 19 11 81 43 RECEPTOR Si se le enciende un símbolo de batería en su pantalla LCD, debe cambiar su batería de 9V de 10contrario el receptor se apagara Para realizar esta acción, en la parte de atrás del receptor hay un tomillo para la caja de la batería que debe aflojarse La conexión especial de la batería impide una conexión falsa de la nueva batería 5 EXAMEN Y AJUSTE Extienda el Trípode y ajústelo con la base todo 10 mas nivelada posible Después se debe colocar la base del Nivel Láser FG-L3, sobre la base del Trípode y ajustarlo firmemente con el tornillo de 5/8", así como ajustarlo a la altura del receptor El centro del receptor debe ahora ajustarse en el plano cero de los rayos del láser Además hay que tener en cuenta que siempre debemos de ponerlo a la misma altura aproximada (de abajo o de arriba) para que el campo de tolerancia del detector de mano sea casi siempre el mismo Nivelado el Láser podemos calcular el error del mismo, sabiendo que a una distancia de 50 metros tenemos un error de 4 mid, si esto es así, el instrumento esta bien ajustado La prueba de parábola debe seguirse igualmente con los 2 ejes, dh debemos girar 900y medir de forma análoga La prueba de altura en el eje Z da un resultado bueno con el recorrido de nivelación anterior Si el rayo desde el centro no se inclina mas de una separación de 4 midajústelo Si hay divergencia sobre los limites de tolerancia debe llamar al servicio técnico