MOTOBOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA

Documentos relacionados
BOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA PARA CISTERNA

BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

BOMBAS SUMERGIBLES SSX

BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS, AGUAS NEGRAS Y TRITURADORAS

BOMBAS SUMERGIBLES PARA LODOS, AGUAS NEGRAS Y TRITURADORAS

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

MOTOBOMBAS SUMERGIBLES DE ACHIQUE

COD ver.1013

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

COD ver.1013

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

BOMBAS MULTIETAPAS MANUAL DE PROPIETARIO SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

SERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4

MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

BOMBAS SUMERGIBLES 6

Aplicaciones: Características:

BOMBAS SUMERGIBLES 6

FILTROS DE ARENA MANUAL DE PROPIETARIO FA-400 FA-500 FA-650 PA-400 PA-500 PA-700 FA-800 FA-900 ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

BOMBA DE JARRA Y PUYON

Temperatura del agua ( C) Temperatura ambiente máxima ( C)

BOMBA DE JARRA Y PUYON

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

BOMBAS SUMERGIBLES. MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V. Tel. 01(81) y 12

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

COJIN ELECTRICO TERMICO MARCA: HAPPY DREAM MODELO: HM-302

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

Instrucciones de Instalación

RECORD I GENERADOR DE VAPOR I ES-300

Instrucciones de Instalación

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER FICHA TÉCNICA

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION

E-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

VENUS MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA PARA HIDROMASAJE VENUS10, VENUS10F, VENUS15, VENUS20, VENUS25, VENUS 25N

PRENSA COMPACTADORA K-5-D

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

PURIFICADOR DE AGUA POR ULTRAFILTRACIÓN

PLANCHA DE CALOR SISER

PURIFICADOR DE AGUA POR ULTRAFILTRACIÓN

Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5.

Instructivo de instalación

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES ELECTRONIC VOLTAGE REGULATOR REGULADOR ELECTRONICO DE VOLTAJE MODELOS:

PURIFICADOR PARA AGUA CON LUZ ULTRAVIOLETA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

FILTROS DE ARENA PA-350 PA-400 PA-450 FA-350 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 PA-500 PA-650 PA-700 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-1200

SUPRA MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS PARA PISCINA SUPRA15, SUPRA20, SUPRA25 Y SUPRA30

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

Enfriador Evaporativo Portátil. Modelo: F3600P-CM. 127V~ 60Hz 2 A / 3.4 A MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instalación de filtros para aceite

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)

BOMBAS SUMERGIBLES. Tel. 01(81) y 12 MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.

Instructivo de instalación

Perforadora de Hormigón Mod. TH-15

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Luminaria Lineal para Alturas LED

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

MÁQUINA EMBISAGRADORA Modelo: TKS-48-6

1.2 Requisitos mínimos del sistema

LUMINARIA PARA ALUMBRADO PÚBLICO ORLED SOLAR SL3-100W-N-OL

PRENSA COMPACTADORA K-2-D

SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES REGULADOR ELECTRONICO MODELOS: ER-1556 ER-1556-I ER-1556-X. 120 V~ 60 Hz

PRENSA COMPACTADORA K-1-D

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

COLCHONETA ELECTRICA TERMICA MARCA: HAPPY DREAM MODELO: HA-207

Transcripción:

MOTOBOMBA SUMERGIBLE DOMÉSTICA SP1ME050H SP1ME075H SP1ME100H MANUAL DEPROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO ver.1215 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. Este Manual contiene información importante para la instalación, operación y mantenimiento de su equipo. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo detenidamente antes EVANS.C de iniciar con su instalación y operación. Le recomendamos guardarlos en un lugar seguro para referencias posteriores. ROPIEDAD Atentamente PROPIED Evans INDICACIONES ROPIEDAD ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES PROPIED DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARGA POTENCIA MODELO VOLTAJE DINÁMICA CAPACIDAD CORRIENTE DESCARGA MEDIDAS PESO (Hp) Nominal (cm) EVANS.C (Kg.) (m) SP1ME050H 115-127V 1 ~ 60HZ 19 125 l/min 7.5 A 1" NPT Ø14.3 X 35 10.5 SP1ME075H 115-127V 1 ~ 60HZ 25 125 l/min 8.5 A 1" NPT Ø15.7 X 35 13.5 SP1ME100H 1 115-127V 1 ~ 60HZ 32 125 l/min 10.5 A 1" NPT Ø18.4 X 37 16 NOTA: estos valores de desempeño son considerados utilizando la descarga roscada de 1. 40 35 30 25 20 66EVANS.C 10 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 EVANS.C 3 6 10 13 16 19 22 25 29 32 35 38 NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones NOTA: Antes de la fundamentales a respetar EVANS.C al momento de la instalación, uso y INSTALACIón y del empleo ROPIEDAD mantenimiento. de la motobomba hay PROPIED QUE LEER CON ATENCIón Esta bomba opera de 115 hasta las instrucciones EVANS.C 127 Volts. indicadas 2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 131 115 98 82 33

Este manual debe ser consultado llevar a la pérdida total de los ROPIEDAD por todo el personal encargado derechos de garantía. PROPIED del montaje, operación y/o mantenimiento de este equipo. Por mencionar algunos ejemplos, EVANS.C el Además, este manual debe estar NO respetar dichas normas puede ROPIEDAD siempre a disposición en el lugar provocar: PROPIED de empleo de la motobomba. La avería en las funciones EVANS.C Las bombas son totalmente principales de la máquina o de la ROPIEDAD herméticas y pueden ser instalación. PROPIED sumergidas hasta una Afectación de las operaciones de profundidad de 5 metros. mantenimiento. EVANS.C Daños corporales al personal ROPIEDAD La temperatura del líquido no eléctrico o mecánico. PROPIED debe ser mayor a 40 C. El fabricante declina toda No UTILICE LA máquina responsabilidad en caso de SI tiene dudas sobre la incidentes o daños debidos a la seguridad de la misma. negligencia, a un uso impropio de la motobomba o al incumplimiento Este equipo no se destina de las instrucciones descritas EVANS.C en para utilizarse por personas este manual. ROPIEDAD (incluyendo niños) cuyas PROPIED capacidades físicas, NOTA: LA ALTURA TOTAL O sensoriales o mentales sea CARGA DINÁMICA MARCADA EVANS.C diferentes o este reducidas, EN METROS (M), ESTÁ MEDIDA ROPIEDAD o carezcan de experiencia o PROPIED DEL ESPEJO DEL AGUA HACIA conocimiento, a menos que ARRIBA. dichas personas reciban una EVANS.C supervisión o capacitación para El flotador que viene ROPIEDAD el funcionamiento del equipo por INCLUIDO EN LA BOMBA PROPIED una persona responsable de su es para controlar el seguridad. funcionamiento de EVANS.C la MISMA YA QUE ESTE SIRve ROPIEDAD Los niños deben supervisarse COMO protección para que PROPIED para asegurar que ellos no la bomba no trabaje sin empleen el equipo como juguete. agua (trabajo en seco) EVANS.C y así evitar daño del equipo. ROPIEDAD Incumplimiento de las PROPIED normas de seguridad APLICACIONES El no respetar las normas de Estas motobombas sumergibles seguridad puede provocar daños están fabricadas de Hierro Gris físicos y materiales, además de de la más alta calidad y han sido la posible contaminación del diseñadas para suministrar agua ambiente. El incumplimiento de en viviendas particulares, norias, las normas de seguridad puede fuentes, desagüe de rampas o ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 3

fosas, o en cualquier aplicación La bomba se apaga automáticamente ROPIEDAD donde se requiera bombear por el sobrecalentamiento, es PROPIED una agua limpia. función de su protector térmico. Después de enfriado, el motor EVANS.C El flotador permite que la bomba automáticamente se enciende. ROPIEDAD encienda, a un nivel de agua PROPIED aproximado de 53 cm y se CORRECTO INCORRECTO desactiva cuando dicho nivel EVANS.C se encuentra a 10 cm de la ROPIEDAD parte inferior de la bomba. Al PROPIED cambiar la posición del cable del flotador en el seguro (2) se EVANS.C pueden ajustar las alturas de ROPIEDAD paro y encendido (EL NIVEL PROPIED BAJO DE 10 cm ES EL MÍNIMO PARA LA OPERACIÓN DE LA BOMBA, ESTE NO DEBE SER MODIFICADO). NO UTILICE LA MOTOBOMBA Daño Irreversible EN LAS PISCINAS, EN LAS EVANS.C FUENTES DE JARDÍN Y La motobomba debe ser instalada EN LUGARES SIMILARES en posición vertical. CUANDO HAYA PERSONAS EN EL AGUA. EVANS.C Sujete el flotador de la bomba en el seguro (2) para ajustar el Los Líquidos bombeados deben encendido y apagado de la bomba. ser: limpios, no agresivos, sin (Se sugiere aproximadamente a partículas sólidas o fibras. El 10cm de longitud del cable EVANS.C del eventual contenido de arena seguro al flotador). ROPIEDAD en el agua pude afectar el PROPIED funcionamiento de la bomba ya La bomba puede ser colocada que la arena reduce la vida de directamente sobre el fondo de EVANS.C la la misma y aumenta el riesgo cisterna sin embargo se recomienda ROPIEDAD de bloqueo. dejar un espacio de 20cm PROPIED de separación del piso. NO UTILIZAR EL CABLE DE EVANS.C ALIMENTACIÓN PARA BAJAR Es necesario controlar la bomba ROPIEDAD O SUJETAR LA MOTOBOMBA (encendido y apagado) con PROPIED el EN EL ALJIBE O CISTERNA. flotador del tinaco o depósito de agua donde se va a bombear EVANS.C El funcionamiento en seco el agua. Se sugiere el Flotador ROPIEDAD provoca el daño de la bomba y Eléctrico FLOTA FLEX. PROPIED se debe evitar. Por lo tanto, si detecta falla en el flotador y la Para mejores resultados, calcule EVANS.C bomba enciende sin agua debe correctamente la demanda de su ROPIEDAD ser apagada inmediatamente. PROPIED 4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO TRASLADO SUBIR Y BAJAR

sistema y el diámetro correcto de alimentación de 6 metros, si ROPIEDAD de la tubería. por alguna razón la longitud PROPIED del conductor no es suficiente, haga Para máxima eficiencia de la una extensión con un conductor EVANS.C de descarga, utilice tubería de por un calibre superior al surtido en la ROPIEDAD lo menos el mismo diámetro de bomba, para evitar caída de voltaje PROPIED la descarga de la bomba o el en la línea. diámetro superior. Las bombas EVANS.C tienen una descarga roscada Si la extensión del conductor queda ROPIEDAD de 1, en instalaciones fijas dentro del agua: PROPIED se recomienda utilizar esta Realice el amarre entre las puntas descarga. Además cuentan con o haga la conexión firmemente EVANS.C una espiga para manguera de 1 con un conector tipo zapata. Para ROPIEDAD para instalaciones móviles. el asilamiento debe utilizarse cinta PROPIED de hule autovulcanizable Scotch CONEXIONES ELECTRICAS 130 C o equivalente asegurándose Siempre haga las de cubrir la unión de cable y CONEXIONES eléctricas sin extenderse dos pulgadas más por corriente en la línea. cada lado del empalme. Sobre la capa de cinta 130 C aplique otras Verifique en el manual de usuario cuatro capas de cinta aislante EVANS.C de el voltaje a utilizar, la corriente que vinil Scotch Súper 33 y extiéndala consume el motor y prepare la dos pulgadas más sobre ambos línea de alimentación apropiada, lados del empalme. la motobomba se surte con cable DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5

EN CASO DE DAÑO EN EL Instale un interruptor termo ROPIEDAD SUJETA CABLES, ESTE DEBE magnético preferentemente o PROPIED de SER REEMPLAZADO SOLO fusibles con capacidad de acuerdo EN UN CENTRO DE SERVICIO a la corriente del motor EVANS.C AUTORIZADO. ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS INTERRUPTOR POTENCIA CORRIENTE FUSIBLE CABLE @ 20 M MODELO TERMOMAGNETICO en HP en Amp. en Amp. Cobre 75 C EVANS.C en Amp. SP1ME050H 7.5 15 15 14 ROPIEDAD SP1ME075H 8.5 15 15 14 PROPIED SP1ME100H 1 10.5 20 20 14 Para prevenir una posible Revise su instalación en busca de descarga eléctrica, en caso de fugas. que se deteriore el aislamiento, instale un interruptor de descargas a tierra (GFCI). EVANS.C ROPIEDAD PARTES DE LA BOMBA PROPIED 2 3 1 No Descripción 5 1 Cable de Alimentación EVANS.C 2 Seguro del Flotador (Ajuste) ROPIEDAD 4 3 Agarradera PROPIED 4 Descarga 5 Flotador EVANS.C 6 Base de Succión 6 MANTENIMIENTO Y ASISTENCIA La motobomba no requiere Si usted encontrara alguna falla mantenimientos especiales. en su motobomba, aun fuera del Reparar o hacer reparar la bomba periodo de Garantía o necesitara ROPIEDAD a personal no autorizado por el reparar el producto usted mismo, PROPIED Fabricante significa perder la le recordamos que contamos con garantía y correr el peligro de talleres de servicio autorizados, operar con un aparato inseguro y refacciones originales y la mano de ROPIEDAD potencialmente peligroso. obra calificada. PROPIED 6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

FUGA EN LA BOMBA Y/O INSTALACIÓN Identifique el lugar de la fuga y utilice algún tipo de Tubería floja o mal sellada. sellador (teflón, cemento, Pola, etc.) al hacer nuevamente las conexiones. Empaque de acoplamiento dañado y/o Reponga las partes dañadas y apriete bien los tornillos, tornillos flojos. siendo cuidadoso de no barrerlos. Reemplace las partes dañadas y ensamble Sello mecánico defectuoso. nuevamente su motobomba cuidando que no queden piezas flojas. EL MOTOR NO ARRANCA Verifique que todas las conexiones estén bien hechas. Falso contacto en la instalación o en la En caso contrario vuélvalas a hacer y aíslelas conexion del motor. correctamente. Verifique el cableado, si es incorrecto vuelva a Cables flojos, rotos o incorrectos. conectar, apriete las conexiones y reemplace los conductores defectuosos. Fusibles quemados o interruptor termomagético botado. PROBLEMAS QUE SE PUDIERAN PRESENTAR ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO Reemplace los fusibles o cierre el interruptor. Asegúrese que el tamaño de los fusibles sea adecuado al consumo de corriente del motor. Verifique que no tenga un corto circuito en la linea del motor. Reemplácelo si está dañado o si es inapropiado para el Dispositivo de arranque, defectuoso. EVANS.C tamaño del motor. Verifique que no haya objetos que impidan el Flecha del motor o elementos que rotan ROPIEDAD movimiento del rotor, flecha e impulsor. PROPIED atorados Revise que los baleros estén en buen estado. Embobinado del motor quemado. Acuda a un taller de servicio autorizado. EL MOTOR PRENDE Y APAGA CONTINUAMENTE Verifique que el cable utilizado sea el apropiado. Bajo voltaje en la línea. Instale un regulador de voltaje o acuda a la Compañía de Luz. Ajuste su interruptor (de nivel o de presión) para que su Rango muy pequeño en flotador de nivel motobomba prenda el menor número de veces posible de switch de presión. aunque sea por períodos más largos. Cheque su flotador. LA BOMBA NO SUMINISTRA AGUA (o suministra muy poca) Abra las válvulas que impidan el flujo del agua y limpie Válvula cerrada o tubería obstruída en la o reemplace las tuberías obstruídas. Revise que la línea de succión o descarga. valvula de pie no esté pegada. Tubería muy usada o de diámetro muy Reemplace la tubería desgastada o inapropiada por pequeño (demasiada fricción). tubería nueva o de mayor diámetro. Verifique que las conexiones estén bien hechas y que La bomba trabaja a menos revoluciones el impulsor gire en el sentido correcto; verifique el que las indicadas. voltaje de operación de la bomba o bien, el amperaje de la bomba en funcionamiento. Impulsor tapado por impurezas. Destape el impulsor. MOTOBOMBA RUIDOSA En caso de que se quiera reducir el ruido, cierre un Presión de descarga muy baja. poco la válvula de descarga. Reemplace los baleros dañados y asegúrese que estén Baleros dañados. bien ajustados. 7

Sucursales Nacionales MEXICO, D.F. Tel. 52 (55) 5566 4314, 5705 6779 Fax 52 (55) 5705 1846 GUADALAJARA Av. Gobernador Curiel No. 1777 Col. Ferrocarril C.P. 44440 Tel. 52 (33) 3668 2500 Fax 52 (33) 3668 2551 ventas@evans.com.mx Exportaciones: 52 (33) 3668 2560 Fax: 52 (33) 3668 2557 export@evans.com.mx www.valsi.net SERVICIO Y REFACCIONES Tel. 52 (33) 3668 2500, 3668 2572 Fax 52 (33) 3668 2576 MONTERREY, N.L. Tel. 52 (81) 8351 6912, 8351 8478, 8331 9078 Fax 52 (81) 8331 5687 Distribuído por: Consorcio Valsi, S.A. de C.V. Camino a Cóndor No.401, Col. El Castillo Carretera Guadalajara-El Salto km 11.4 C.P. 45680, Tel. 52 (33) 3208 7400, RFC: CVA991008945 El Salto, Jalisco, México. CULIACAN, SIN. Tel. 52 (667) 146 9329, 30, 31, 32 Fax 52 (667) 146 9329 Ext.19 PUEBLA, PUE. Tel. 52 (222) 240 1798, 240 1962 Fax 52 (222) 237 8975 MERIDA, YUC. Tel: 52 (999) 212 0955 Fax 52 (999) 212 0956 Sucursales en el Extranjero VALSI DE COLOMBIA, LTDA Carrera 27 No. 18-50 Paloquemao Tel. PBX 00 (571) 360 7051 Fax 00 (571) 237 0661 Bogotá, D.C., Colombia www.valsicolombia.com ventas@valsicolombia.com VENTAS EN LINEA 8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO