elinstaladorelectricista

Documentos relacionados
MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS

MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES

MOTOR ENTERRADO PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTES TUCAN

EMPRESA SICILIANA PRODUCCION SISTEMAS AUTOMATICOS MOTOR PARA PUERTAS CORREDIZAS

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS SATURNO

AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO

AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO

AUTOMATISMO PARA PUERTAS DE GARAJE BASCULANTES DE CONTRAPESO

EMPRESA ITALIANA PRODUCCION SISTEMAS AUTOMATICOS RADAR MICROONDAS

AX-222 elinstaladorelectricista

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA PUERTAS CON HOJAS BATIENTE.

Motor de puerta basculante

CENTRALITA TC1000 Cuadro de mando programable para persianas metálicas y puertas seccionales

para puertas batientes

CENTRALINA BAX900 Cuadro de mando programable para persianas

puertas basculantes accesorios Bisagra 2 alas Bisagra reforzada 2 alas Bisagra reforzada 3 alas En hierro, zincadas y bicromatadas.

automatismos y herrajes para puertas basculantes

Automatizaciones para:

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

VALOR. Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) IP1950ES - rev.

Maquinaria. Motores para puertas PISTÓN ELECTROMECÁNICO PBT-300G. Las Palmas de Gran Canaria. Santa Cruz de Tenerife. Ref.

Chequeando las condiciones de instalación

Manual de instrucciones

Catálogo de productos. Generado por KTM.

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg

VARIA MULTIPUNTO GIESSE La comodidad de un cierre automático la seguridad de un cierre tradicional

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Motor de puerta enrollable (200kg).

Automatismos para puertas basculantes

4.2 Especificaciones Técnicas.

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

AUTOMATISMO PARA PUERTA ABATIBLE BAT 400 / M2. Ed (Español)

A C E S. El sistema ACES no requiere manutención, gracias a la eliminación de los agujeros provocados de la corrosión. s.r.l.

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS GEKO

Termotanque Eléctrico

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: E_v1.1 MAIN-1EU / MAIN-2EU. Alimentación del cuadro. 230V (ac)

automatismos y herrajes para puertas correderas

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

Centronic EasyControl EC411

Electroimanes rectangulares

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Tecnomatic-Systems.com

Automatismos para Puertas de Garaje residenciales

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Automatismos para puertas seccionales

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

MÓDULO DE SEGURIDAD AD SR1 INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO INTRODUCCIÓN... 3 DESCRIPCIÓN DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO... 4

GUIA APRIMATIC N. 3 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BASCULANTE EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN EN 12445

PM100R - módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de radiadores.

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

PUERTAS RÁPIDAS 1. ENROLLABLES PVC 2. PLEGABLES PVC 3. SISTEMAS DE APERTURA 4. PLANOS DE FABRICACIÓN 5. PUERTAS PEATONALES AUTOMÁTICAS

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PERSIANAS ENROLLABLES MOTORIZADAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM

Termotanque Eléctrico

information service Pág.1

Puerta Automática PA Montaje del perfil. 2. Especificaciones técnicas

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

M O T O R P A R A P U E R T A S B A S C U L A N T E S D E S B O R D A N T E S Y S E C C I O N A L E S

VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

Guía rápida de instalación y programación

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.-

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

Motor puerta Batiente Economic

Instrucciones de uso y montaje de la llave conmutadora: GAMA

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

Kit cancelas de batiente - Kit cancelas de corredera Kit puertas de garaje - Accesorios

diversos accesorios Cojinetes para pernios Pernio de 2 cuerpos Pernio de 2 cuerpos INOXIDABLE Zincado negro.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

Open. with bars up to 4 and 6 m long

Motor de puerta corredera 600Kg.

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

Español. AUTOMATISMOS PARA PORTONES CORREDIZOS. Instrucciones de instalación y uso BRAVO500

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Luminaria Lineal para Alturas LED

PROTOCOLO MANTENIMIENTO Y PRUEBAS

Secadora de manos Saniflow E88

FÁBRICA DE EXTINTORES IGNIFUGACIÓN, DETECCIÓN Y EXTINCIÓN

Toallero Eléctrico Scala

ANEXO 3 Mantenimiento de las instalaciones de protección contra incendios

Capítulo 5. Programa de mantenimiento de instalaciones.

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

CABEZALES ELECTROTÉRMICOS SERIE R473-R473M R478-R478M

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Transcripción:

MANUAL TECNICO DE INSTALACIÓN ACCIONADOR ELECTROMECANICO DE BARRERAS PARA APARCAMIENTOS SERIE BEVX6-BEVL6 ATENCION!! Antes de realizar la instalación, leer atentamente este manual que es parte integrante de esta confección. N.B. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de las normativas vigentes en el País en que se realiza la instalación La marca CE es en conformidad con la directiva europea CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 D.L. 04/12/1992 N. 476.

- 2 - INDICE Título Página Composición Embalaje 2 Folleto General 3 Datos Técnicos 3 Dimesiones Accionador 4 Predisposición y alojamiento accesorios 4 Consideraciones para la Instalación 5 Modalidad de Instalación 5 Problemas: Causas y Soluciones 7 Sugerencias y Seguridades 8 CONTENIDO EMBALAJE Esta confección contiene los siguientes elementos: Cant. Descripción producto 01 Barrera 01 Soporte perfil de la barrera 01 Llave desbloqueo Accesorios opcionales Central de mandos Emisor Antena 433.920 Par de fotocélulas internas Batería compensadoras Selector de llave interno Base de anclaje con grapas 2

- 3 - FOLLETO AUTOMATISMO Accionador electromecánico de barreras para aparcamientos, accionado por una central de mando electrónico y finales de carrera electromecánicos incoporados en su interior. El armario es en acero galvanizado y pintado en polvo poliester para exterior, revestida en acero inox para la versión BEVX6 y en acero para la versión BEVL6. Regulación lineal del perfil de la barrera con el muelle a compresión. Predisposición para alojamiento interno de doble barrera fotoeléctrica, selector de llave, batería compensadoras recargables. Luz intermitente incorporada y gestión luz de cortesía. Posibilidad de montaje del perfil de la barrera redonda o rectangular. Instalación optima 1. Motorreductor 2. Central de mando electrónica 3. Fotocélulas de seguridad 4. Selector de llave CARACTERISTICAS Alimentación motor Longitud máx. perfil de la barrera Desbloqueo de emergencia Final de carrera Absorción media DATOS TECNICOS 5. Antena 6. Emisor 7. Soporte perfil de barrera 8. Perfil de la barrera terminal regulable BEVX6 BEVL6 24 Vdc 6 mt mecánico Electromecánicos 3,5 A Potencia motor Peso accionador Rumorosidad Temperatura de ejercicio 60W 48 Kg <30 dba _ 20/+55 C Frecuencia de utilización 70% Tiempo de apertura Grado de protección 11 seg. IP44 3

DIMENSIONES - 4 - PREDISPOSICION Y ALOJAMIENTO ACCESORIOS Selector de llave (opcional) LUZ INTERMITENTE Selección longitud barrera simple y rápido Fotocélulas (opcional) Muelle de compresión Central de mando Baterías compensadoras recargabables (opcional) 4

- 5 - CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION Las operaciones de instalación y prueba deben ser realizadas por personal calificado con la finalidad de garantizar la correcta y segura funcionalidad de la barrera automática. No podrá imputarse ninguna responsabilidad por daños derivados de instalaciones erradas debidas a incapacidad o negligencia. MODALIDAD DE INSTALACION Predisponer una canalización eléctrica al centro de la base de la barrera, en correspondencia al agujero central - (Corrugado diam. 25 50 mm). Predisponer una canalización eléctrica para las fotocélulas de seguridad o bien utilizar fotocélulas con batería. FIJACION BASE DE ANCLAJE Tomar la base de anclaje y doblar las grapas en la manera correcta. Excavar en la tierra un agujero de la medida necesaria. Insertar la canalización eléctrica en el interior del foro de la base. Nivelar y cementar la base al piso. FIJACION BARRERA Destornillar los dos tornillos de la tapa superior, quitandolo; destornillar los cuatro tornillos de bloqueo del armario en acero inox, deslizando hacia arriba la tapa frontal. Posicionar la barrera en la base y atornillar con los bulones autoblocantes M12 en dotación. Aflojar completamente el tirante inferior del muelle hasta el desenganche completo. DESBLOQUEO MANUAL El modelo BEV2 MAXI tiene un desbloqueo manual mecánico que se encuentra en el árbol motor, alcanzable tambien desde el exterior. Insertar la llave en dotación en la correspondiente sede presente en la extremidad del árbol motor; atornillar hacia la derecha hasta el tope, concluyendo así la maniobra de desbloqueo. BLOQUEO DESBLOQUEO 5

- 6 - SOPORTE PERFIL DE LA BARRERA Insertar el soporte perfil de la barrera en el árbol motor y blocarlo por medio de: BEVX6-BEVL6 Bulón M8 incorporado lateralmente a la arandela del soporte del perfil. Ahora es posible introducir el perfil en el soporte y apretar con lor tornillos correspondientes. Realizar todas las conexiones eléctricas. REGULACION DEL MUELLE La serie BEVX6 y BEVL6 tiene mayor posibilidad de calibrado del muelle. En la polea trapezoidal se encuentran cuatro agujeros para regular la fuerza del muelle, respecto a la longitud del perfil de la barrera, más se engancha el muelle hacia el interior más se reduce la fuerza. Duespués de haber seleccionado el agujero correspondiente a la longitud del perfil de la barrera, poner en tensión el muelle actuando del tirante inferior, hasta cuando el perfil permanece equilibrado a aprox. 45 y la polea trapezoidal permanece en posición horizonal respecto al terreno. Además se tiene una prolongación del muelle para regularla verticalmente facilitando las operaciones en el tirante inferior. A este punto repetir la precedente operación al contrario para efectuar el bloqueo. Dando alimentación a la central de mando la barrera se bloquea automáticamente. Agujeros para la regulación de la fuerza Agujeros para la regulación vertical Dar alimentación a la barrera y realizar el procedimiento de aprendizaje del emisor. Si no se modifican las posiciones de los finales de carrera, la central de mando esta programada para realizar maniobras completas de apertura y cierre con ralentización. REGULACION FINAL DE CARRERA Es posible regular la posición de los finales de carrera, sean mecánicos (situados en el interior de la barrera) o eléctricos (alcanzables facilmente, puestos debajo del intermitente). N.B. Cuando se desplaza uno de los finales de carrera mecánico, desplazar el correspondiente final de carrera eléctrico, y ejecutar un nuevo procedimento de aprendizaje del recorrido. 6

- 7 - Ejecutar las regulaciones electrónicas de la central de mando, teniendo en cuenta las normas UNI vigentes. N.B. hacer atención a las regulaciones electrónicas de fuerza PROBLEMAS CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMA PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES Con un mando del emisor o con el selector de llave, la barrera no abre o el motor no se mueve. Con un mando con el emisor no abre, pero funciona con el mando de llave. Con un mando, el intermitente funciona lento y la luz es baja. La barrera arranca, pero se para Alimentación de red 230 volt ausente Presencia de STOP de emergencia Fusible quemado Cable de alimentación del o de los motores no conectados o defectuosos. Hay un obstáculo en el medio de la fotocélula o ésta no funciona. El emisor no ha sido memorizado o la batería es descargada. Fusible de 2 A quemado La fuerza no es suficiente Controlar el interruptor principal Controlar eventuales selectores o mandos de STOP. Si no se utilizan verificar puentecillo de la entrada contacto STOP en la central de mando. Sustituirlo con uno del mismo valor. Conectar el cable en el correspondiente borne o cambiarlo. Verificar la conexión, quitar eventuales obstáculos. Ejecutar el procedimento de reconocimiento del emisor en el receptor radio o sustituir la la batería por una nueva. Sustituirlo por uno del mismo valor Modificar el valor con el trimmer SENS puesto en la central de mando. Con un mando arranca el motor, pero la barrera no se mueve. Hay un obstáculo delante de las hojas, las bisagras estan bloqueadas o se separaron la o las estafas de anclaje del motor. Eliminar el obstáculo de la hoja, cambiar las bisagras, sustiturlas o apuntarlas. La barrera invierte la apertura con el cierre. La conexión no es correcta. Cambiar la polaridad de los cables del motor. N:B. - Si el inconveniente permanece, contactar el Revendedor o el Centro de Asistencia más cercano 7

ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD - 8 - Las presentes advertencias son parte integrante y esenciales del producto y deben ser informadas al usuario. Leer atentamente ya que suministran importantes indicaciones relacionadas a la instalación, el uso y el mantenimiento. Es necesario conservar el presente folleto y pasarlo a eventuales personas que utilicen la instalación. La instalación equivocada o el uso inapropiado del producto puede ser fuente de peligros graves. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION La instalación debe ser realizada por personal profesional competente y en observancia a las legislaciones locales, estatales y europeas vigente. Antes de iniciar la instalación controlar la integridad del producto. La mano en obra, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser realizadas a Regla de arte. Los materiales de embalaje (cartón, plástico, poliestirol, etc.) no se dejan abandonados en el ambiente y no deben dejarse al alcaence de niños en cuanto son potenciales fuentes de peligro. No instalar el producto en lugares con peligro de explosión o molestados de campos electromagnéticos. La presencia de gas o humos inflamables son un grave peligro para la seguridad. Prever en la red de alimentación una protección para golpes de tensión, un interruptor/seccionador y/o diferenciales adecuados al producto y de conformidad a las normativas vigentes. El fabricante declina cada y cualquier responsabilidad en caso de que sean instalados de los dispositivos y/o componentes incompatibles a los fines de la integridad del producto, de la seguridad y del funcionamiento. Para la reparación o sustitución de las partes deberan ser utilizados exclusivamente repuestos originales. El instalador debe abastecer todas las informaciones relativas al funcionamiento, al mantenimento y al uso de cada parte componente y del sistema en su totalidad. MANTENIMIENTO Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que personal profesionalmente competente efectue el mantenimiento en los tiempos prestablecidos por el instalador, del productor y de la legislación vigente. Las operaciones de instalación, reparación y limpieza deben ser documentados. Tal documentación debe ser tenida por el usuario, a disposición de personal competente. ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjuntada. El producto debe ser utilizado para el uso que ha sido expresamente creado. Cualquier otra utilización será considerada inapropriada y por lo tanto peligroso. Además, las informaciones contenidas en el presente documento y en la documentación adjunta, podran ser objeto de modificación sin algun preaviso. Son suministradas con el título indicativo para las aplicaciones del producto. El fabricante declina toda eventual responsabilidad. Los productos, dispositivos, documentación y otras cosas deben estar fuera del alcance de niños. En caso de mantenimiento, limpieza, avería o mal funcionamiento del producto, quitar la alimentación evitar cualquier tipo de intervención. Dirigirse solo al personal profesional competente y destinado al efecto. La falta de respeto de cuanto explicado en precedente puede causar situaciones de grave peligro. LIMITES DE LA GARANTIA GARANTIA - La garantía del fabricante tiene validez en términos legales a partir de la fecha impresa y se limita a la reparación o sustitución gratuita de las piezas reconocidas como defectuosas por falta de cuidados esenciales en los materiales o por defectos de fabricación. La garantía no cubre daños o defectos debidos a agentes externos, defectos de mantenimiento, sobrecarga, desgaste natural, elección inexacta, error de montaje u otras causas no imputables al fabricante. Los productos manipulados no seran objeto de garantía y no seran reparados. Los datos expuestos son meramente indicativos. No podrá imputarse ninguna responsabilidad por reducciones de alcance o disfunciones debidas a interferencias ambientales. La responsabilidad a cargo del fabricante por daños derivados a personas por accidentes de cualquier tipo ocasionados por nuestros productos defectuosos, son solo aquellos derivados inderogablemente de la ley italiana. 8