Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa

Documentos relacionados
第 一 章 日 本 語 学 習 の 必 要 性. Necesidad de Aprender el Idioma Japonés

亀 山 市 立 神 辺 小 学 校 いじめ 防 止 基 本 方 針

CAPÍTULO IX. DE LOS EFECTOS COMUNES A LA NULIDAD, SEPARACIÓN Y DIVORCIO

名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

AMIJ - Asociación Mexicana del Idioma Japonés, AC

El Derecho comunitario europeo y su implantación en España. Problemas recientes

<2> SEGURO DE SALUD, PENSIÓN E IMPUESTO

JF Can-do. Comprender / Comprensión Auditiva y Comprensión de Lectura 自 分 に 向 かってゆっくりとはっきりと 話 されれば よく 休 んでください 薬 を 1 日 3 回 飲 んでください など 医 者 のご

Información básica sobre el idioma japonés

PROGRAMA JAPONÉS I CURSO

Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa

Programación docente Japonés Curso 2016/17

Plan de Coexistencia Multicultural de Toyonaka

El viento flamea nuestro Koinobori!

ID (el número de socio) Contraseña LOGIN

índice Lo que vamos a hacer hoy es...

WARIZAN MASTER NIHONGO CLEAR

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE vo l.2 MOBILE PHONE SERVICE GUIDE MOBILE PHONE SERVICE GUIDE

AVISO A LA COMUNIDAD

Multilingual Version. English. 日 本 語 Español РУССКИЙ. 中 文 Deutsch. Français. Italiano

スペイン 語. Clases de japonés. para los residentes extranjeros. Curso Elemental Clase Ⅰ. Centro Internacional de la Prefectura de Kyoto 2014.

Índice. La entrevista de guardería (Hoikuen) para. Pobración extranjera registrada en Suzuka ( 国 別 外 国 人 登 録 者 数 )

Resultado de la encuesta a los extranjeros de la ciudad de Nagoya del año 2010 (Versión resumida)

2011 年 目 次. 1 月 :Estaremos de guias en español 月 :Asakusa 月 :Guía por Kamakura 鎌 倉 観 光 案 内 : 高 徳 院 ( 大 仏 )その2... 8

Trabajo con temas generadores en la clase de ELE Cecilia Silva TOHOKU UNIVERSITY

Diseño y producción de videos sobre el uso del diccionario de Kanjis y del diccionario japonés español.

BECAS ICEX: CAPITAL HUMANO PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE JULIO DE 2013

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA

下 記 にキューバ 農 業 を 研 究 する 上 での 基 本 的 な 文 献 を 紹 介 しますので キューバの 農 業 を 論 じる 際 には いささかでも 読 んでいただきたいと 思 います

Isesaki いせさきし がいこくじん せいかつ ガイドブック

IDIOMA MODERNO INTERMEDIO I: JAPONÉS

Contenido del Auxilio de Gastos Médicos para Niños

BECAS ICEX: CAPITAL HUMANO PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN DIVISIÓN DE INFORMACIÓN, SSPP Y BECAS

Introducción a Mitutoyo Mexicana メキシコミツトヨ 会 社 案 内. Contribuir a las Industrias Globales a la Medición de Exactitud 精 密 測 定 で 社 会 に 貢 献 するミツトヨ

BECAS ICEX: CAPITAL HUMANO PARA LA INTERNACIONALIZACIÓN

PROGRAMA DE BECAS ICEX DE INTERNACIONALIZACIÓN EMPRESARIAL. Porque el capital humano es un elemento clave en el proceso de internacionalización

Veriquemos la Forma Como Separar los materiales Reciclables!!

Guia para la Vida Diaria para Extranjeros.

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

Problemas en la percepción del acento japonés para hablantes de castellano

Guía Informativa para los Ciudadanos Extranjeros de Ichihara

TOUHOKU KANTOU EARTHQUAKE INFORMATION

ÍTEMS DE USO COMÚN PARA LOS ESTUDIOS SOBRE LA EDUCACIÓN DEL IDIOMA JAPONÉS [1]ÍTEMS RELACIONADOS A LOS ATRIBUTOS DE LA PERSONA EXTRANJERA


Cambio a través del intercambio

Estupidez y Poesía Ban ya Natsuishi (Japón)

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS

PLAN DOCENTE DE LA ASIGNATURA JAPONÉS I. 1. Datos descriptivos de la asignatura

El Idioma japonés tiene tres tipos de escrituras: HIRAGANA, KATAKANA y KANJI. Para escribir frases en japonés se usan estas tres

ensayos sobre arquitectura y cerámica (IV) Essays on Architecture and Ceramics (IV)

KANJI AL COMPLETO CONTENIDO. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version Francisco J. Gutiérrez Deblas Julio 2003

Using Your Dell PowerEdge Rack Console 15FP

Para los personas hispanohablantes que viven en Japón. Japones Primario. -Trabajo y Vida Cotidiana-

Colegio San Patricio

Las Becas de ICEX. Tenerife, 14 Diciembre 2016

LOS VERBOS IRREGULARES 不規則動詞

GUÍA DOCENTE ASIGNATURA FUNDAMENTOS EDUCATIVOS DE LA LOGOPEDIA

Útiles Programas Comunitarios

Introducción. Fundación Japón Madrid (FJMD) se inauguró en abril de 2010 y desde entonces lleva organizando numerosas actividades y

To be considered, all application materials must be submitted online on or before March 15, 2014.

HIRO CLUB NEWS / EVENTOS. Los eventos están sujetos a posibles cambios. Se le recomienda contactar con la oficina correspondiente. antes de su visita

育いく 人じん 権けん 教きょう. Puntos Principales. [Versiòn Resumen] Ciudad de Koka スペイン語. Poniendo en practica lo que aprendemos en diferentes areas

Guía para entrar a la secundaria superior en prefectura de Shizuoka

Important information for the IBM USB 2.0 Portable CD-RW Drive

Programación Didáctica. Nivel Avanzado

2010 年日本語能力試験 受験案内 EXAMEN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA JAPONÉS EN MÉXICO Fecha del Examen: Domingo 5 de diciembre de 2010

Carrera: Ingeniería en Tecnologías de la Información y Comunicaciones

PROYECTO FORMATIVO DE PRÁCTICAS EXTERNAS PARA EL GRADO EN TRABAJO SOCIAL Perfil Profesional: INTERVENCIÓN SOCIAL

Obtengamos un mayor conocimiento sobre la tuberculosis Aparición de fiebre Debilidad Tiene usted estos síntomas?

El uso de la mnemotecnia en los estudiantes japoneses

NATSU YASUMI(Vaciones de Verano) Es un descanso de larga duración de 30 a 40 días. Los niños tienen tareas para la casa en ese lapso.

ANTONIO ILLÁN ILLÁN. Hermonías. Poemas, nanas y canciones

Inmigrante bueno, inmigrante malo: Las experiencias contrastantes de los japoneses y los chinos en México,

a Alemania Estudios prácticas becas

Nociones básicas. sobre el idioma JAPONÉS GUÍA PARA HISPANOHABLANTES JUAN MANUEL CARDONA GRANDA

Becas de Internacionalización Empresarial 2016

OBJETIVOS GENERALES DE LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS

Patrimonio de la Humanidad Monte Fuji

BREVE APROXIMACIÓN A LA ESCRITURA JAPONESA. LOS KANA.

ANEXO 2. TABLA RESUMEN DE EVIDENCIAS

Nociones básicas sobre el idioma japonés

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

Este trabajo es parte de un proyecto sobre el uso de literatura en la clase de Español

FACULTAD DE DERECHO Y ECONOMÍA

Para aprovechar el Mapa de peligro (Hazard Map)

FERNAND GILLET HUGO FOX 2015 OBOE COMPETITION August 15-19, 2015 National Olympic Memorial Youth Center, Tokyo, Japan

COMUNICACIÓN Y EDUCACIÓN

AVISO A LA COMUNIDAD BOLETÍN INFORMATIVO DE LA CIUDAD DE IGA DEL MES DE OCTUBRE DE 2013

Universidad Autónoma de Nuevo León Facultad de Filosofía y Letras Licenciado en Ciencias del Lenguaje. Mtra. Elsa Carranza

Guía para maestro. Área y volumen de paralelepípedos. Compartir Saberes

Ha llegado La primavera!! Vamos a bailar bailar! Spring has come!! Let s dance dance dance!

CONTENIDOS DE LENGUAJE EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA PARA DOCENTES DE PRIMARIA QUE VAN A OPTAR A PLAZAS BILINGÜES Y MONOLINGÜES

Pruebas de hipótesis: el papel de las construcciones discursivas intersubjetivas en el desarrollo del español como lengua extranjera

BEATRIZ ALVAREZ RIVERA VALENCIA, MAYO 2012 PORFOLIO DOCENTE

BASES DEL DISEÑO Y LA INNOVACIÓN CURRICULAR EN LA ACTIVIDAD FÍSICA Y EL DEPORTE

Japonés Español latino

Trabajo Final del Máster. Máster Universitario en Innovación Tecnológica en Educación

Transcripción:

http://jfstandard.jp/ http://jfstandard.jp/cando/ http://marugoto.org/ Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa Marugoto: Lengua y cultura japonesa http://www.jpf.go.jp/ http://www.jpf.go.jp/j/urawa

El japonés para el entendimiento mutuo es el principio en el que se basan los Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón. Para entendernos con los demás, son importantes tanto la lengua como la cultura, verdad? Actualmente, vivimos en una sociedad globalizada donde la gente se relaciona activamente con todo el mundo, más allá de las fronteras regionales y nacionales. En una sociedad como esta, lo más importante es que las personas se entiendan mutuamente. Para lograr un mayor entendimiento mutuo a través de la comunicación verbal, son necesarias las dos siguientes competencias: Capacidad de realización de tareas: Se trata de la capacidad de realizar tareas con éxito mediante Competencia intercultural: Es la capacidad de comprender y respetar mutuamente las culturas Con el fin de desarrollar estas competencias, se han elaborado los Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón, de utilidad práctica en cualquier contexto educativo del mundo. 02 Exactamente! el lenguaje. de los demás. Erin: Estudiante extranjera Honigon: Profesor de Erin El reto de Erin! Aprendamos japonés http://www.erin.ne.jp/ 03

A1 A2 B1 B2 C1 C2 04 05

06 07

le da forma al aprendizaje de la lengua japonesa basado en los Estándares de Fundación Japón tiene como objetivo un aprendizaje de la lengua japonesa que contribuya al de tareas y su competencia intercultural. Los libros de texto están basados en los Estándares de Fundación Japón. Los objetivos de aprendizaje están expresados con Can-do. entendimiento mutuo entre las personas de todo el mundo cultivando su capacidad para la realización Se le da importancia a la competencia intercultural. Podemos hacer un seguimiento de nuestro propio aprendizaje utilizando el portafolio. Redacción Impresiones Can-do Cu an d o v a s d e c o mp ra s c o n tu s amigos, puedes expresar tus emociones con palabras sencillas como: Qué bonito!, Yo quiero eso, etc. Lista de Autoevaluación Me viene perfecto. Si estudias la lección 16, serás capaz de hacer este tipo de cosas. Se prevén más publicaciones en el futuro. 08 Se puede aprender la lengua y la cultura de forma conjunta. No solo se trata de conocer la cultura japonesa, sino que también es posible reflexionar sobre la cultura propia. 41 42 43 みせに ある ものについて どう おもうか いい しょうひんの ねだんを よみます みせで かいものを します En el portafolio se pueden incluir listas de control de autoevaluación, impresiones y observaciones sobre las clases y las experiencias culturales, redacciones, grabaciones de exposiciones orales, etc. Al gestionar uno mismo el portafolio, se potencia el aprendizaje autónomo. Además, si se lo mostramos a profesores, compañeros y familiares, podemos compartir con ellos nuestro proceso y resultados de aprendizaje. 09

La Fundación Japón desarrolla múltiples actividades para el fomento de la enseñanza de la lengua japonesa en todo el mundo tomando como pilares los Estándares de Fundación Japón. Marugoto: Lengua y cultura japonesa La serie son libros de texto basados en los Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón. Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón Exámenes basados en juegos de rol según los Estándares de Fundación Japón Son exámenes que miden la capacidad de interactuar verbalmente. Los docentes pueden usarlos según sus necesidades locales. Un apoyo para el desarrollo de la capacidad de realización de tareas y la competencia intercultural http://marugoto.org/ http://jfstandard.jp/roleplay/ja/render.do Desarrollo de materiales didácticos La página web Minna no Can-do es la base de datos de Can-do. Sirve de apoyo para cualquier actividad educativa en la que se utilicen las capacidades Can-do, como el diseño de cursos, la planificación de unidades didácticas, el desarrollo de material didáctico, etc. Libros de texto Página web de apoyo para el aprendizaje Elaboración de exámenes Desarrollo de métodos de evaluación Cursos de la Fundación Japón (JF) Marugoto + Los cursos de japonés de la Fundación Japón están basados en los Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón. Marugoto + es una página web donde se puede aprender la lengua japonesa y su cultura mediante contenidos relacionados con los libros de texto. Formación de profesorado http://marugotoweb.jp/ Evaluación http://jfstandard.jp/cando/ Se realizan seminarios de formación basados en los Estándares para la enseñanza de la lengua japonesa de la Fundación Japón para profesores de japonés que enseñan en el extranjero. París Londres Colonia El Cairo Práctica docente Diseño de cursos Desarrollo curricular Moscú Budapest Roma Madrid Kiev Astana Biskek Taskent Vientián Almatý Ulán Bator Pekín Los Ángeles Seúl Nueva Deli Hanói Manila Ho Chi Mihn Nom Pen Bangkok Toronto Nueva York Ciudad de México Kuala Lumpur Yakarta Sydney Sao Paulo Lugares donde se han realizado cursos de la Fundación Japón (31 cursos en 28 países hasta abril de 2014) 10 11