VERMEIREN MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
VERMEIREN. operator control Shark

Manual de instrucciones

Breezy 250. Robusta... Moderna... Con la más amplia gama de modelos y opciones... Y el mejor servicio

MANUAL DE USUARIO PL33/34

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

MANUAL DE USUARIO PL80

MANUAL DE USUARIO PL60

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

MINOS METROPOLI MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

1. GENERALIDADES. Información importante

Tango Un nuevo concepto de silla electrónica

Tango Un nuevo concepto de silla electrónica

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico

Tipos de componentes de una silla de ruedas

Ayudas Técnicas Gama 2008

MANUAL DE USUARIO ITO

Manual del usuario. Versión May 03

SILLA DE RUEDAS PLEGABLE

DIMOCLIN. Sillón para diálisis. Características técnicas

Generalidades. Garantía


Nueva Salsa con tracción trasera

Swifty. Jazz Easys. Sillas de paseo posturales PEDIATRIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

XXL Ofrecemos ayudas con un diseño profesional que aporta no solo movilidad sino también dignidad

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

ComfortControl 01 BLOQUEO DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 02 RESISTENCIA DEL MECA- NISMO DE INCLINACIÓN 05 ALTURA DEL RESPALDO 06 ÁNGULO DEL RESPALDO

Grúas de traslado. Sunlift y Oxford

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

F 35. G a m a P O W E R T E C. K i l o m e t r o s d e V e n t a j a s. Gran autonomía. Atractivo y ergonómico. BATERIAS DE 40 AMPH DE SERIE.

La vida es un viaje excitante por descubrir. Explórala!! Las más increíbles aventuras te están esperando. Ve a por ellas!! Todo un mundo se abre a

Instrucciones de funcionamiento. Tina. Base móvil para lechos posturales

Silla Salvaescaleras. Ref. LG2020

MANUAL DE USUARIO RAMPA PLEGABLE, FIJA Y MULTIPLEGADO.

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Precio base: 1.890,- IVA excl.

SILLONES, SILLAS Y MESAS SILLONES DE TRATAMIENTO DE ENFERMOS Y DE ACOMPAÑANTES

La silla de paseo postural basculante y plegable que crece con el niño

MANUAL DE MONTAJE Y UTILIZACION VELO 2

NIÑOS CINTURONES PARA COCHE CHASIS DE INTERIORES MESITA GRADUABLE EN ALTURA E INCLINACIÓN CAPOTA PARA LA LLUVIA

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Índice

Breezy 300. Ligera... con amplia variedad de modelos, colores y opciones... y el mejor servicio. Breezy 300 con accesorios Configuración no Standard

MANUAL DE USUARIO 1751CM MODELO POWER PACK +

Asiento confortable cm 45 cm cm max 100 kg

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

Alquiler Social de Ayudas Técnicas para Personas Mayores

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

*SEPARACIÓN ENTRE TRAVESAÑOS

Aug 23 Rev 2 POWER Quickie Salsa SILLA de EXTERIOR COMPACTA Y ADAPTABLE

Breezy 250. Robusta... Moderna... Con la más amplia gama de modelos y opciones... Y el mejor servicio

Plataforma para coches

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Manual de instrucciones TS-Aqua. Bedienungsanleitung. Enjoy mobility.

GRÚA DE PISCINA DE FUNCIONAMIENTO MANUAL

- Ayudas para inodoro Pag: 2,3. - Baño y ducha Pag: 4,5. - Sillas para ducha y wc Pag: 6. - Barras y asideros Pag: 7,8. - Tablas para bañera Pag: 9

Stingray. stingray. telf: nothing compares to a smile!

GMG008 version

QUALITY FOR LIFE. Todos los precios en, válidos PVP recomendado (IVA no incluido) m Opciones sin incremento de precio

BUTACA PARA AUTO. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs)

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Transportar y montar unidades de fresado con toda facilidad. Carro de montaje WT 440

Action 3 NG. Invacare. Action 3 NG renace una estrella!

Motus CV/CS. Polivalente a la vez que individual. Motus CV/CS Ottobock 1

MESAS DE TRABAJO 24 2 SILLAS 24 8 ACCESORIOS PARA MESAS DE TRABAJO 24 12

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

Invacare El universo del baño

Coche Travel System Delta. Manual de instrucciones RS Coche Travel System. Manual de instrucciones RS

Nueva gama de scooters Serie-S

cocodrilo El Cocodrilo es un andador para niños con discapacidad, que necesitan una asistencia suplementaria en su caminar diario.

Invacare. Action 3 NG renace una estrella!

FINALIDAD Y DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Bike Stand. Guía del Usuario

Manual de instrucciones de armado y uso

Salsa. Explore your world

Manual de instrucciones de armado y uso

Salsa. Explore your world

La silla plegable. mundo

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

Oruga salva escaleras LG2004

Ortopedia : Nombre usuario : Dirección usuario : Teléfono contacto : Dirección entrega : Número pedido : Cantidad pedido : Fecha pedido :

Grúas de traslado. Sunlift y Oxford

Sillas de ruedas de propulsión manual

Seguridad. Pegatinas de seguridad e instrucciones. Kit de montaje universal Cortacésped con conductor Titan serie HD ADVERTENCIA

Rígido (no plegable) 32 a 46 cm (en incrementos de 2 cm) 34 a 48 cm (en incrementos de 2 cm) 25 a 45 cm (en incrementos de 2,5 cm)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual de instrucciones de armado y uso

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

AYUDAS MOVILIDAD. Andador plegable de aluminio. Regulable en altura. Peso articulo: 2,5 Kg. Peso máx.: 110 Kg. Regulable en altura.

Manual de Instalación

Un nuevo concepto de silla de ruedas electrónica

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

serval nothing compares to a smile! info@supace.com telf:

herometal , S.A. de C.V. Especialidades en metal Muebles para hospital EN PROCESO DE CERTIFICACIÓN DE LA NORMA ISO 9001:2008 Muebles para Hospital

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

LISTA DE PRECIOS SEPTIEMBRE 2016

Transcripción:

VERMEIREN 9300-9301 - 9302-9303 MANUAL DE INSTRUCCIONES 9300

Aviso para los clientes Gracias por la confianza que han depositado en nosotros al comprar uno de nuestros productos. Las sillas con orinal Vermeiren son fruto de nuestra experiencia en el sector y de la atención que siempre hemos dedicado a las personas con discapacidades físicas, a las que siempre hemos proporcionado productos prácticos y funcionales. Precauciones Se recomienda que siga con atención las instrucciones que se ofrecen en el folleto para que pueda sacar el máximo partido del producto y mantener su rendimiento durante el mayor tiempo posible. Los productos descritos en el presente manual pueden sufrir cambios leves que no afectan a su uso. Si los clientes realizan cambios en el producto, la garantía quedará inmediatamente anulada. El mantenimiento de las sillas con orinal debe realizarse periódicamente y con cuidado. De lo contrario, se limitará la vida útil del producto. El presente manual está sujeto a revisiones periódicas y adaptaciones por parte del fabricante. Cómo leer el manual La primera parte del manual describe los modelos, la segunda describe los accesorios y las instrucciones comunes a todos los modelos. - 1 -

Contenido Primera parte...página 2 Modelo 9300 Ruedas traseras de gran tamaño...página 3 Modelo 9301 Ruedas delanteras de gran tamaño...página 4 Modelo 9302 Tamaño de las ruedas 200 x 50...página 5 Modelo 9303 Tamaño de las ruedas 100 x 20...página 6 Instrucciones de uso de las sillas con orinal...página 7 Uso de la silla con orinal...página 8 Mantenimiento y reparación...página 9-2 -

SILLA DE WC - MODELO 9300 Clasificación ISO 12.21.06.003 con inodoro des. 12.21.06.006 sin inodoro des. Uso Para uso en interiores y exteriores, con aros de empuje sobre las ruedas traseras de gran tamaño para el movimiento autónomo. Descripción Chasis de acero. Material lavable e ignifugo. Respaldo anatómico reclinable con asideros, se puede plegar hacia adelante. Reposabrazos acolchados y extraíbles. Paletas plegables ajustables en altura con acolchados de pantorrillas y ruedecitas salva paredes, Ruedas traseras, 24 x 1 3/8 de diámetro con aros de empuje. Ruedas delanteras, 200 x 50 de diámetro. Cubiertas para las ruedas de material suave, modelo Krypton. Freno en las ruedas traseras. Cubeta PVC colocado debajo del. Cierre de con asa para su extracción. Chasis de acero. Artículo 9300 ancho total 660 anchura del 430 altura de los reposabrazos 260 500 altura total 1070 longitud total 1100 profundidad del 450 respaldo 580 peso total 25,5 kg peso máximo del ocupante 100 kg Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones tecnicas. Tolerancia de las medidas ± 15 mm / 1,5 kg / - 3 -

SILLA DE WC - MODELO 9301 Clasificación ISO 12.21.09.003 con inodoro des. 12.21.09.006 sin inodoro des. Uso Para uso en interiores y exteriores, con aros de empuje sobre las ruedas delanteras de gran tamaño para el movimiento autónomo. Descripción Chasis de acero. Material lavable e ignifugo. Respaldo anatómico reclinable con asideros, se puede plegar hacia adelante. Reposabrazos acolchados y extraíbles. Paletas plegables ajustables en altura con acolchados de pantorrillas y ruedecitas salva paredes, Ruedas traseras, 200 x 50 de diámetro. Ruedas delanteras, 24 x 1 3/8 de diámetro con aros de empuje. Cubiertas para las ruedas de material suave, modelo Krypton. Freno en las ruedas delanteras. Cubeta PVC colocado debajo del. Cierre de con asa para su extracción. Artículo 9301 ancho total 660 anchura del 430 altura de los reposabrazos 260 500 altura total 1070 longitud total 890 profundidad del 450 respaldo 580 peso total 26,5 kg peso máximo del ocupante 100 kg Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones tecnicas. Tolerancia de las medidas ± 15 mm / 1,5 kg / - 4 -

SILLA DE WC - MODELO 9302 Clasificación ISO 12.21.03.006/12.24.21.103 Uso Las ruedas delanteras y traseras tienen el mismo tamaño y son principalmente para uso en interiores; sin embargo, el tamaño y el tipo de sus cubiertas también permiten el uso al aire libre. Descripción Chasis de acero. Material lavable e ignifugo. Respaldo anatómico reclinable con asideros, se puede plegar hacia adelante. Reposabrazos acolchados y extraíbles. Paletas plegables ajustables en altura con acolchados de pantorrillas y ruedecitas salva paredes, Ruedas delanteras modelo Krypton de material suave 200 x 50. Ruedas giratorias traseras modelo Krypton de material suave 200 x 50. Freno en las ruedas delanteras. Cubeta PVC colocado debajo del. Cierre de con asa para su extracción. Artículo 9302 ancho total 620 anchura del 430 altura de los reposabrazos 260 500 altura total 1070 longitud total 840 profundidad del 450 respaldo 580 peso total 24,5 kg peso máximo del ocupante 100 kg Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones tecnicas. Tolerancia de las medidas ± 15 mm / 1,5 kg / - 5 -

SILLA DE WC - MODELO 9303 Clasificación ISO 12.21.03.006 Uso Para uso en interiores, adecuados para el uso de higiene personal, puede utilizarse en el baño colocándola sobre el WC. Descripción Chasis de acero. Material lavable e ignifugo. Respaldo anatómico reclinable con asideros, se puede plegar hacia adelante. Reposabrazos acolchados y extraíbles. Paletas plegables ajustables en altura con acolchados de pantorrillas y ruedecitas salva paredes, 100 x 20 ruedas traseras giratorias. 100 x 20 ruedas delanteras giratorias. Freno en las ruedas traseras. Cubeta PVC colocado debajo del. Cierre de con asa para su extracción. Artículo 9303 ancho total 560 anchura del 430 altura de los reposabrazos 260 500 altura total 1070 longitud total 850 profundidad del 450 respaldo 580 peso total 23,5 kg peso máximo del ocupante 100 kg Nos reservamos el derecho a aplicar modificaciones tecnicas. Tolerancia de las medidas ± 15 mm / 1,5 kg / - 6 -

Los modelos 930093029303 también están disponibles con pistón de gas para ajustar el respaldo y el reposapiés mod. 993009930299303 Código de referencia Iso 12.21.03.009 INSTRUCCIONES DE USO DE LAS SILLAS CON ORINAL Antes de usar. Montaje La silla con orinal se entrega en una caja de cartón con el respaldo sin montar. Este se debe colocar en las guías adecuadas y fijarse con los tornillos suministrados. Antes del uso Coloque el respaldo en la posición deseada y fíjelo, adaptando la inclinación y apretando las empuñaduras para que quede bien ajustado. Regule los reposapiernas con la inclinación deseada y defina la longitud del reposapiés. Recuerde que la modificación se realiza de la siguiente manera: afloje la tuerca situada detrás del tubo del reposapiernas, tire de la parte interna del tubo hasta la longitud deseada, y apriete el perno en el extremo. Inserte los reposabrazos en su posición y asegúrese de que quedan bloqueados. Para retirarlos solo tiene que pulsar el botón de acoplamiento y tirar de ellos hacia arriba. Compruebe que los frenos funcionan; si no es así, contacte con su distribuidor de confianza para solicitar las modificaciones pertinentes para un funcionamiento correcto y seguro. - 7 -

Uso de la silla con orinal Cuando la silla con orinal esté lista para usar, podrá emplearla tanto en interiores como al aire libre, con las siguientes advertencias. Interiores: Asegúrese de que el orinal no se haya desplazado o retirado. Para sentarse o levantarse del no se apoye en el reposapiés; este debe colocarse una vez que la persona se haya sentado. Si necesita recoger objetos de muebles u otras superficies, no se incline por fuera del y procure no sentarse en el borde para que la silla no vuelque. Exteriores: Cuando un acompañante empuje la silla, apóyese completamente sobre el respaldo y coloque los brazos en los reposabrazos. No se acerque a pendientes empinadas que tengan una inclinación superior al 10 %. Si necesita pararse en una superficie inclinada, asegúrese de que la silla queda detenida mediante los frenos de estacionamiento. Se recomienda que no suba ni baje escalones de más de 3 cm de altura. Si el usuario cae mientras sube escalones y no cuenta con la ayuda de un acompañante, Vermeiren declina toda responsabilidad por los daños y accidentes que puedan derivarse de la caída. Si el usuario lleva una chaqueta o ropa particularmente larga, deberá procurar que no se enrede en los radios de las ruedas. - 8 -

Mantenimiento y reparación Toda tarea de reparación de la silla con orinal deberá realizarse en un taller especializado o en el distribuidor. Si la reparación se realiza en un taller privado, Vermeiren declina toda responsabilidad en cuanto a la garantía, aunque aún esté vigente. La silla con orinal no necesita ningún mantenimiento especial, pero es necesario revisar periódicamente los frenos y el estado de los neumáticos. Limpieza La silla con orinal debe limpiarse periódicamente, al menos una vez a la semana. No utilice productos corrosivos, ácidos, con gasolina o similares. Utilice un detergente normal diluido en agua. El orinal debe limpiarse concienzudamente después de cada uso. Aviso importante. En el acompañamiento de personas, no deben superarse los obstáculos del suelo levantando la silla por las empuñaduras. - 9 -

Este folleto está sujeto a posibles revisiones o cambios de los datos técnicos.

Bélgica N.V. Vermeiren N.V. Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be e-mail: info@vermeiren.be Francia Vermeiren France S.A. Z. I., 5, Rue d Ennevelin F-59710 Avelin Tel: +33(0)3 28 55 07 98 Fax: +33(0)3 20 90 28 89 website: www.vermeiren.fr e-mail: info@vermeiren.fr Italia Vermeiren Italia Viale delle Industrie 5 I-20020 Arese MI Tel: +39 02 99 77 07 Fax: +39 02 93 58 56 17 website: www.vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.it Polonia Vermeiren Polska Sp. z o.o ul. Łączna 1 PL-55-100 Trzebnica Tel: +48(0)71 387 42 00 Fax: +48(0)71 387 05 74 website: www.vermeiren.pl e-mail: info@vermeiren.pl República Checa Vermeiren ČR S.R.O. Nádražní 132 702 00 Ostrava 1 Tel: +420 596 133 923 Fax: +420 596 121 976 website: www.vermeiren.cz e-mail: info@vermeiren.cz Alemania Vermeiren Deutschland GmbH Wahlerstraße 12 a D-40472 Düsseldorf Tel: +49(0)211 94 27 90 Fax: +49(0)211 65 36 00 website: www.vermeiren.de e-mail: info@vermeiren.de Austria Vermeiren Austria GmbH Schärdinger Strasse 4 A-4061 Pasching Tel: +43(0)7229 64900 Fax: +43(0)7229 64900-90 website: www.vermeiren.at e-mail: info@vermeiren.at Suiza Vermeiren Suisse S.A. Eisenbahnstrasse 62 3645 Gwatt (Thun) Tel: +41(0)33 335 14 75 Fax: +41(0)33 335 14 67 website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.ch España/ Portugal Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 17150 Sant Gregori (Girona) Tel: +34 972 42 84 33 Fax: +34 972 40 50 54 website: www.vermeiren.es e-mail: info@vermeiren.es R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeirenplein 1/15-2920 Kalmthout - Bélgica 2016-06- Manual de instrucciones 9300, 9301, 9302, 9303-vC