Preparación eceptor AV Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con este producto. Mando a distancia Pilas (AAA, 03, UM-4) (x 4) Guía de configuración sencilla Español para Canadá, Europa, Asia, África, Oceanía y atinoamérica Mando a distancia simplificado Micrófono YPAO Antena de AM Introducción en el mando a distancia con la polaridad correcta (+/-) Cable de alimentación * a imagen del cable de alimentación suministrado varía según la región. Base del micrófono Antena de FM * Se usa para la medición de ángulo durante YPAO. * a imagen de la antena de FM suministrada varía según la región. CD-OM (Manual de Instrucciones) Folleto de seguridad Guía de configuración sencilla (este documento) En este documento se explica cómo configurar un sistema de 9. canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en esta unidad. Para obtener más información, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-OM suministrado. Se pueden descargar en formato PDF esta guía y el Manual de Instrucciones desde el siguiente sitio web. http://download.yamaha.com/ Cables necesarios para las conexiones Debe preparar los cables siguientes por separado para configurar el sistema según se indica en este documento. Cables de altavoz (x 9) Cable (x ) Cable de audio con patillas (x ) Cable digital óptico (x ) o cable con clavija estéreo (x ) (no es necesario si el TV es compatible con AC)
Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces que no sean el sistema de 9. canales, consulte el Manual de Instrucciones. De 0,5 a m De 0,5 a m.8 m.8 m Altavoz delantero (Izq.) Altavoz delantero (Der.) Altavoz central Altavoz surround (Izq.) Altavoz surround (Der.) Altavoz surround trasero (Izq.) Altavoz surround trasero (Der.) Altavoz de presencia delantero (Izq.) Altavoz de presencia delantero (Der.) Subwoofer 0 ~30 30 cm o más 0 ~30 Es
(FONT) (EA) (FONT) (EA) 3 Conexión de los altavoces y el subwoofer Esta unidad está configurada de fábrica para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces de esta unidad en 6 Ω MÍN. Para conocer más detalles, consulte Ajuste de la impedancia de los altavoces (p.8) en el Manual de Instrucciones. Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de esta unidad de la toma de CA y apague el subwoofer. Procure que el centro del cable del altavoz no toque nada ni entre en contacto con las zonas metálicas de esta unidad. Esto puede dañar esta unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparece CHECK SP WIES en el visor delantero cuando se enciende esta unidad. Conecte los altavoces delanteros ( / ) a los terminales FONT ( / ) y el altavoz central ( ) al terminal CENTE. SUOUND SUOUND BACK SPEAKES ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP Conecte los altavoces surround ( / ) a los terminales SUOUND ( / ). SUOUND SUOUND BACK SPEAKES ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP SUBWOOFE CENTE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP Conexión de los cables de los altavoces os cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo. SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE a Quite aproximadamente c 0 mm de aislamiento + (rojo) de los extremos del b cable del altavoz y a retuerza juntos los hilos d expuestos con firmeza. (negro) b Afloje el terminal de los altavoces. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. d Apriete el terminal. - + FONT Utilización de un conector tipo banana (Sólo modelos de Canadá, China, Australia y general) a Apriete el terminal de los altavoces. b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. Conector tipo banana b a + FONT Es 3
(FONT) (EA) (FONT) (EA) (FONT) (EA) CENTE FONT 3 Conecte los altavoces surround traseros ( / ) a los terminales SUOUND BACK ( / ). 4 Conecte los altavoces de presencia delanteros ( / ) a los terminales EXTA SP ( / ). 5 Conecte el subwoofer ( ) a la toma SUBWOOFE (). SPEAKES SUOUND SUOUND BACK ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP SPEAKES SUOUND SUOUND BACK ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP SPEAKES SUOUND SUOUND BACK ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE Utilice un cable de audio con patillas para conectar el subwoofer ( ). Cable de audio con patillas PE OUT (SINGE) (FONT) SUUND SU. BACK (EA) SUBWOOFE CENTE 4 Es
GND COAXIA MAIN ZONE COAXIA INPUT AM OPTICA (4 ADIO) OPTICA FM 75Ω AV OUT AV OUT/ ZONE 4 OPTICA AC ON SCEEN ETUN ENTE AV AV USB ipod/iphone OPTION DISPAY YPAO MIC AV ( BD/DVD) TONE/BAANCE COMPONENT VIDEO AV 3 ( TV) (3 CD) CENTE SUOUND FONT SUOUND SU. BACK POGAM PHONES STAIGHT SIENT CINEMA AV AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 AV 4 S VIDEO SUBWOOFE SUOUND BACK SINGE SCENE 3 4 MUTI ZONE ZONE ZONE 3 ZONE 4 VIDEO ZONE / F.PESENCE ZONE 3/.PESENCE ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP VIDEO AUX AUDIO ZONE CONTO OPTICA INFO FM IN (SINGE) FONT SUOUND SU. BACK MEMOY AM IN OUT (FONT) (EA) SUBWOOFE CENTE IN CENTE PESET TUNING/CH OUT FONT SPEAKE IMPEDANCE +V 0.A MAX. ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP PUE DIECT VOUME 4 Conexión de los dispositivos externos Salida de audio (óptico digital o estéreo analógico) OPTICA c O b OUT AC TV Toma OUT AV Entrada ( BD/DVD) Toma (AV) Salida a eproductor BD/DVD VOTAGE SEECTO (Sólo el modelo general) Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del VOTAGE SEECTO según su tensión local. as tensiones son 0-0/0-40 V CA, 50/60 Hz. Conecte los dispositivos externos a esta unidad. a Conecte el reproductor BD/DVD y esta unidad con un cable. Si el reproductor BD/DVD está conectado actualmente al TV directamente con un cable, desconecte el cable del TV y conéctelo a esta unidad. b Conecte el TV y esta unidad con otro cable. c Conecte el TV y esta unidad con un cable óptico digital o un cable con clavija estéreo. Esta conexión es necesaria para reproducir audio de TV en esta unidad. Si el TV es compatible con AC (Audio eturn Channel), esta conexión no es necesaria. d Conecte el cable de alimentación suministrado a esta unidad y después a una toma de pared de CA. Toma AUDIO (OPTICA o AUDIO) PHONO O AV ( BD/DVD) AV AV 3 AV 4 AUDIO ( TV) ANTENNA OPTICA NETWOK AUDIO MONITO OUT/ ZONE OUT AUDIO 3 4 5 6 COAXIA 5 OUT A B AUDIO 3 Y PB P AUDIO 4 MUTI CH INPUT Y PB C P D ZONE OUT/PE OUT MONITO OUT/ZONE OUT Y PB P SPEAKES PE OUT EMOTE Esta unidad (parte trasera) TIGGE OUT S-3C AC IN VOTAGE SEECTO 0V- 40V 0V- 0V d A una toma de CA 3 Para obtener información sobre cómo conectar antenas de radio u otros dispositivos externos, consulte CONFIGUACIÓN en el Manual de Instrucciones. Encienda esta unidad, el TV y el reproductor BD/DVD. Con el mando a distancia del TV, cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde esta unidad. Ya se han realizado todas las conexiones. Pase a la página siguiente para optimizar los ajustes de los altavoces. Abertura de la puerta del panel delantero NATUA SOUND AV ECEIVE X-A300 Encienda esta unidad Esta unidad (parte delantera) Presione suavemente el botón de la puerta para abrirla. Es 5
5 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Por medio de la función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), esta unidad detecta automáticamente las conexiones de los altavoces y las distancias desde la posición de escucha, y optimiza ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. Conecte el micrófono YPAO a la toma YPAO MIC del panel delantero. Aparece la siguiente pantalla en el TV. Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Procure que el tono de prueba no asuste a los niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. No conecte auriculares. Si el subwoofer es compatible con la función de espera automática, desactívelo. a medición de YPAO no se realiza correctamente cuando existen obstáculos en la sala. Durante el proceso de medición (3 minutos aproximadamente) mantenga todos los objetos en las esquinas o retírelos de la sala. Preparación para YPAO Encienda el subwoofer y ajuste su volumen a la mitad. Si la frecuencia de cruce se puede ajustar, ajústela al máximo. VOUME COSSOVE/ HIGH CUT Esta unidad (parte delantera) SOUCE ECEIVE AV 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 3 4 MUTI PHONO USB NET [ A ] [ B ] TUNE SCENE 3 4 POGAM MUTE VOUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCEEN OPTION ENTE Teclas del cursor ENTE ETUN Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición. Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar Measure y luego pulse ENTE. a medición comenzará al cabo de 0 segundos. a siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. ETUN DISPAY MIN MAX MIN MAX Micrófono YPAO Posición de escucha MODE CASSICA IVE CUB ENTETAIN PESET MOVIE STEEO STAIGHT TV Altura del oído Coloque el micrófono YPAO a la altura del oído en la posición de escucha. e recomendamos que utilice un trípode para ajustar la altura. Puede utilizar los tornillos del trípode para fijar el micrófono en su sitio. INPUT MUTE TV VO TV CH PUE DIECT Si aparece algún mensaje de error (como E-) o de advertencia (como W-), consulte Mensajes de error (p.55) o Mensajes de advertencia (p.56) el Manual de instrucciones. Si aparece el mensaje de advertencia W-:Out of Phase, consulte Si aparece W-:Out of Phase (página siguiente). 6 Es
3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Save/Cancel y luego pulse ENTE. Si aparece W-:Out of Phase Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar SAVE y luego pulse ENTE. a Utilice las teclas del cursor para seleccionar esult y luego pulse ENTE. b Utilice las teclas del cursor para seleccionar Wiring. c Compruebe las conexiones de los cables (+/-) del altavoz señaladas con everse. 5 Desconecte el micrófono YPAO de esta unidad. Ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Si el altavoz está conectado correctamente: Puede guardar la configuración actual. Pulse ETUN y continúe al paso 3. Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague esta unidad, vuelva a conectar el cable del altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de medición YPAO. Puesto que el micrófono YPAO es sensible al calor, no lo coloque en un lugar donde quede expuesto a la luz solar directa o a temperaturas altas (por ejemplo, encima de un equipo de AV). Es 7
6 eproducción de un BD/DVD eproduzcamos ahora un BD/DVD. ecomendamos reproducir audio multicanal (canales -5. o más) para apreciar el sonido surround producido por esta unidad. SOUCE ECEIVE AV 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 3 4 MUTI PHONO USB NET INPUT MUTE TUNE CASSICA [ A ] IVE CUB [ B ] ENTETAIN MOVIE STEEO STAIGHT TV SCENE 3 4 ON SCEEN ETUN MODE PESET POGAM TOP MENU TV VO MUTE ENTE TV CH VOUME POP-UP/MENU OPTION DISPAY PUE DIECT AV VOUME STAIGHT STEEO 3 4 Pulse AV para seleccionar AV como fuente de entrada. TAG SP IMP. - HD AV STEEO TUNED PE AMP PATY MUTE VOUME IN OUT OUT ENHANCE ZONE ZONE ZONE 3 4 SEEP HD 3 A.Sel: Auto Inicie la reproducción en el reproductor BD/DVD. Pulse repetidamente STAIGHT para seleccionar STAIGHT. TAG SP IMP. - STAIGHT A.Sel: Auto HD STEEO TUNED PE AMP PATY ZONE ZONE ZONE IN OUT OUT 3 4 ENHANCE SEEP HD 3 Cuando está activado STAIGHT (decodificación directa), cada altavoz produce la señal de audio de cada canal directamente (sin procesamiento de campo sonoro). Si reproduce audio de 5. canales en el sistema de 9. canales, los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia delanteros no emitirán sonidos. Para comprobar si todos los altavoces emiten sonidos correctamente, pulse STEEO repetidamente para seleccionar 9ch Stereo. Pulse VOUME para ajustar el volumen. TAG SP IMP. - Main:Volume HD STEEO TUNED PE AMP PATY ZONE ZONE ZONE IN OUT OUT 3 4 ENHANCE SEEP HD 3 Ha finalizado el procedimiento de configuración básica. Si no oye sonido surround ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P MUTE VOUME ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P MUTE VOUME ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del reproductor BD/DVD. Este solamente puede ajustarse en audio de canales de salida (como PCM). No se emite sonido desde un altavoz específico Consulte esolución de problemas (p.39) en el Manual de Instrucciones. Muchas más funciones Esta unidad posee varias funciones más. Consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-OM suministrado para hacer un uso eficaz de esta unidad. Conexión de otros dispositivos de reproducción (p.37) Conecte dispositivos de audio (como reproductor CD), consolas de juegos, videocámaras y muchos otros. Selección del modo de sonido (p.60) Seleccione el programa de sonido que desee (CINEMA DSP) o el decodificador surround que sea apropiado para películas, música, juegos, programas deportivos y otros usos. eproducción desde un ipod (p.70) Mediante el uso de un cable USB suministrado con el ipod, un dock para ipod de Yamaha o un sistema inalámbrico de ipod de Yamaha, puede disfrutar de la música de un ipod en esta unidad. Escucha de radio FM/AM (p.65) eproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB (p.77) eproducción del contenido de red (p.80 a p.83) Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos de una vez (p.58) Para obtener más información, consulte Qué puede hacer con esta unidad (p.6). 0 Yamaha Corporation YD507B0/ESES