Manual de Instrucciones
|
|
|
- Esther Gil Luna
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de Seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español
2 CONTENIDO Accesorios CARACTERÍSTICAS 6 Qué puede hacer con la unidad Nombres y funciones de las piezas Panel delantero (RX-V777) Panel delantero (RX-V677) Visor delantero (indicadores) Panel trasero (RX-V777) Panel trasero (RX-V677) Mando a distancia PREPARATIVOS 14 Procedimiento general de ajuste Colocación de los altavoces Conexión de los altavoces Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Tomas de entrada y salida, y cables Conexión a un TV Conexión de dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conexión a las tomas del panel delantero Conexión de antenas de FM/AM Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica Conexión del cable de red Conexión de la antena inalámbrica Conexión de otros dispositivos Conexión de un amplificador de potencia externo Conexión de dispositivos de grabación Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo Conexión del cable de alimentación Selección de un idioma del menú en pantalla Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Medición en una posición de escucha (medición individual) Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) (solo RX-V777) Comprobación de los resultados de la medición Recarga de los ajustes YPAO anteriores Mensajes de error Mensajes de advertencia Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Selección del método de conexión Conexión de la unidad a una red inalámbrica Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) REPRODUCCIÓN 0 Procedimiento de reproducción básico Selección de una toma de salida HDMI (solo RX-V777) Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Configuración de asignaciones de escena Selección del modo de sonido Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) Utilización de reproducción no procesada Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) Es 2
3 Escucha de radio FM/AM Configuración de los pasos de frecuencia Selección de una frecuencia de recepción Registro de emisoras favoritas (preajustes) Sintonía de Radio Data System Control de la radio en el TV Reproducción de música del ipod Conexión a un ipod Reproducción de contenido del ipod Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Configuración del uso compartido de medios Reproducción de contenidos musicales del PC Escucha de radio de Internet Reproducción de radio de Internet Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) Reproducción de música con AirPlay Reproducción de contenidos musicales de itunes/ipod Reproducción de música en varias salas (multizona) Preparación de Zone Control de Zone Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Visualización del estado actual Cambio de la información del visor delantero Visualización de la información de estado en el TV Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción CONFIGURACIONES 90 Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Elementos del menú Entrada Configuración de la función SCENE (menú Escena) Elementos del menú Escena Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Elementos del menú Programa de sonido Configuración de varias funciones (menú Configuración) Elementos del menú Configuración Altavoz (Configuración manual) Sonido Vídeo HDMI Red MultiZone Función ECO Idioma Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Tipos de información Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elementos del menú ADVANCED SETUP Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TU) Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MON.CHK) Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) Actualización del firmware (UPDATE) Comprobación de la versión del firmware (VERSION) Actualización del firmware de la unidad a través de la red Es 3
4 APÉNDICE 120 Preguntas más frecuentes Resolución de problemas Alimentación, sistema y control remoto Audio Vídeo Radio FM/AM USB y red Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Disposición ideal de los altavoces Glosario Información de audio HDMI e información de vídeo Información de red Tecnologías de Yamaha Dispositivos admitidos y formatos de archivo Flujo de señal de vídeo Información sobre HDMI Control HDMI Audio Return Channel (ARC) Compatibilidad con señales HDMI Marcas comerciales Especificaciones Índice Es 4
5 Accesorios Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Rango operativo del mando a distancia Dirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la unidad y manténgase dentro del rango operativo, tal y como se muestra a continuación. Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) (RX-V777) (RX-V677) Menos de 6 m Inserte las pilas en el sentido correcto. Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO *Se suministra una de las indicadas arriba, según la región en la que se realice la compra. Antena inalámbrica Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en este manual corresponden al modelo RX-V777 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo. (RX-V777 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa]) Para obtener información sobre cómo controlar dispositivos externos con el mando a distancia, consulte el Suplemento para mando a distancia que encontrará en el CD-ROM suministrado. CD-ROM (Manual de Instrucciones) Guía de configuración sencilla Folleto de Seguridad Algunas funciones no están disponibles en determinadas regiones. Debido a mejoras del producto, las especificaciones y la apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso. Este manual explica las operaciones con el mando a distancia suministrado. En este manual se hace referencia a todos los ipod, iphone e ipad como ipod. ipod se refiere a ipod, iphone e ipad, a menos que se especifique de otro modo. indica precauciones de uso de la unidad y las limitaciones. indica explicaciones complementarias para mejorar el uso. Accesorios Es
6 CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Amplia variedad de contenido compatible ipod/iphone/ipad. p.63 Dispositivo. p.66 Servidor multimedia (PC/NAS). p.69 Radio de Internet. p.73 AirPlay. p.76 Contenido de red Control Altavoces Admite sistemas de altavoces de 2 a 7.1 canales (más presencia). Le permite disfrutar de sus espacios acústicos favoritos en diferentes estilos. Optimización automática de los. p.34 ajustes de los altavoces para ajustarse a la sala (YPAO) Reproducción de sonidos estéreo o. p.3 multicanales con campos sonoros como salas de cine o de conciertos reales (CINEMA DSP) Disfrutar de música comprimida con. p.7 sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) Reproducción de música en varias. p.78 salas (multizona) ipod/iphone/ipad Audio Dispositivo USB Audio Control HDMI Admite señales 3D y 4K Ultra HD Control HDMI Audio Audio/Vídeo Reproductor BD/DVD Audio/Vídeo Control Receptor AV (la unidad) TV Teléfono inteligente/tablet Audio/Vídeo (a través de HDMI/MHL) Cambio de la fuente de entrada y de los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE). p.1 Mando a distancia de TV Utilización secuencial de un TV, un Receptor AV y un reproductor BD/DVD (control HDMI). p.134 CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Es 6
7 Unidad repleta de útiles funciones Conexión de distintos dispositivos (p.2) En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida de la unidad puede conectar dispositivos de vídeo (como reproductores BD/DVD), dispositivos de audio (como reproductores de CD), videoconsolas, videocámaras y otros dispositivos. Reproducción de audio de TV en sonido surround con una sola conexión de cable HDMI (Audio Return Channel: ARC) (p.23) Si utiliza un TV compatible con ARC, necesita un único cable HDMI para reproducir vídeo en el TV, emitir audio desde el TV y transmitir señales del control HDMI. Control HDMI Audio de TV Vídeo del dispositivo externo Diversos métodos de conexión inalámbrica (p.42) La unidad admite la función de Wi-Fi que le permite conectarse a su enrutador inalámbrico (punto de acceso) sin una conexión de cable de red. Además, Wireless Direct permite conectar un dispositivo móvil a la unidad directamente sin enrutador. Wi-Fi o Wireless Direct Creación de campos sonoros tridimensionales (p.3) La conexión de altavoces de presencia permite crear un campo sonoro tridimensional natural en su propia sala (CINEMA DSP 3D). Incluso aunque no se conecten altavoces de presencia, la función Virtual Presence Speaker (VPS) produce un sonido surround tridimensional. Reproducción surround con altavoces colocados en la zona delantera (p.) Si dispone de altavoces surround pero no tiene espacio para colocarlos en la zona trasera de la sala, puede colocarlos en la zona delantera y disfrutar de sonido surround multicanal con los altavoces colocados en la zona delantera (Virtual CINEMA FRONT). Bajo consumo (p.113) El modo ECO (función de ahorro de energía) reduce el consumo de energía de la unidad. Funcionamiento sencillo y reproducción de música inalámbrica desde un iphone o dispositivo Android Si utiliza la aplicación con teléfonos inteligentes/tablets AV CONTROLLER, puede controlar la unidad desde un iphone, ipad, ipod touch o dispositivos Android. Visite el sitio web de Yamaha para ver información detallada. Consejos útiles La combinación de tomas de entrada de vídeo/audio no se ajusta a un dispositivo externo... Utilice Entrada de audio en el menú Entrada para cambiar la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio de modo que se ajuste a las tomas de salida de su dispositivo externo (p.26). El vídeo y el audio no están sincronizados... Utilice Lipsync en el menú Configuración para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio (p.103). Quiero que se oiga audio de los altavoces del TV... Utilice Audio Salida en el menú Configuración para seleccionar el destino de salida de las señales emitidas en la unidad (p.107). Se pueden seleccionar los altavoces del TV como destino de salida. Quiero obtener sonidos más graves Ajuste Graves extra en el menú Opción en On para disfrutar de sonidos graves mejorados (p.89). Quiero cambiar el idioma del menú en pantalla... Utilice Idioma en el menú Configuración para seleccionar un idioma entre inglés, japonés, francés, alemán, español, ruso, italiano y chino (p.33). Quiero actualizar el firmware... Utilice UPDATE en el menú ADVANCED SETUP para actualizar el firmware de la unidad (p.118). Si la unidad está conectada a Internet, en el TV se mostrará un mensaje cuando haya disponible una actualización de firmware (p.119). Existen otros muchos ajustes para personalizar la unidad. Para conocer más detalles, consulte las siguientes páginas. Configuración de entrada (p.90) Ajustes de SCENE (p.93) Ajustes de programa de sonido y decodificador surround (p.9) Ajustes de diferentes funciones (p.98) Información de señal actual (como, por ejemplo, señal de audio y señal de vídeo) (p.114) Ajustes del sistema (p.116) CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con la unidad Es 7
8 Nombres y funciones de las piezas Panel delantero (RX-V777) : A B MAIN ZONE PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING INPUT VOLUME SCENE BD DVD TV NET RADIO PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT VIDEO AUX SILENT CINEMA HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A C D E F G H I J K L 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. Control HDMI está activado (p.106) Paso en espera está activado (p.107) Red en espera está activado (p.108) Se está cargando un ipod (p.63) 3 Tecla ZONE 2 Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.81). 4 Tecla ZONE CONTROL Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla mediante las teclas y perillas del panel delantero (p.81). Tecla INFO (WPS) Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.86). Permite acceder a la configuración de conexión de red inalámbrica (configuración del botón pulsador WPS) manteniéndola pulsada 3 segundos (p.44). 6 Tecla MEMORY Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras preajustadas (p.9). 7 Teclas PRESET Seleccionan una emisora de radio FM/AM preajustada (p.9). 8 Teclas FM y AM Cambian entre FM y AM (p.8). 9 Visor delantero Muestra información (p.10). 0 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.). A Teclas TUNING Seleccionan la frecuencia de radio (p.8). B Tecla PURE DIRECT Activa/desactiva Pure Direct (p.7). C Perilla INPUT Selecciona una fuente de entrada. D Toma PHONES Para conectar unos auriculares. E Toma YPAO MIC Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.34). F Tecla TONE CONTROL Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.88). G Teclas SCENE Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido y diversos ajustes con un toque. Además, encienden la unidad cuando está en modo de espera (p.1). H Teclas PROGRAM Seleccionan un programa de sonido o un decodificador surround (p.2). I Tecla STRAIGHT Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.6). J Toma VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) Para conectar un dispositivo como, por ejemplo, una videocámara y una videoconsola (p.28) o un teléfono inteligente (p.29). K Toma USB Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.66) o un ipod (p.63). Toma VIDEO Para entrada de vídeo cuando se selecciona USB como fuente de entrada. L Perilla VOLUME Ajusta el volumen. CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 8
9 Panel delantero (RX-V677) : A B C MAIN ZONE YPAO MIC PURE DIRECT ZONE 2 ZONE CONTROL INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING SCENE VOLUME BD DVD TV NET RADIO PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT VIDEO AUX SILENT CINEMA HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A D E F G H I J K L 1 Tecla MAIN ZONE z Enciende y apaga (espera) la unidad. 2 Indicador de espera Se ilumina cuando la unidad se encuentra en modo de espera en cualquiera de las condiciones siguientes. Control HDMI está activado (p.106) Paso en espera está activado (p.107) Red en espera está activado (p.108) Se está cargando un ipod (p.63) 3 Toma YPAO MIC Para conectar el micrófono YPAO suministrado (p.34). 4 Tecla ZONE 2 Activa y desactiva la salida de audio a Zone2 (p.81). Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia (p.). 6 Tecla ZONE CONTROL Cambia la zona (zona principal o la Zone2) que se controla mediante las teclas y perillas del panel delantero (p.81). 7 Tecla INFO (WPS) Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.86). Permite acceder a la configuración de conexión de red inalámbrica (configuración del botón pulsador WPS) manteniéndola pulsada 3 segundos (p.44). 8 Tecla MEMORY Registra emisoras de radio FM/AM como emisoras preajustadas (p.9). 9 Teclas PRESET Seleccionan una emisora de radio FM/AM preajustada (p.9). 0 Teclas FM y AM Cambian entre FM y AM (p.8). A Visor delantero Muestra información (p.10). B Teclas TUNING Seleccionan la frecuencia de radio (p.8). C Tecla PURE DIRECT Activa/desactiva Pure Direct (p.7). D Toma PHONES Para conectar unos auriculares. E Teclas INPUT Seleccionan una fuente de entrada. F Tecla TONE CONTROL Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos emitidos (p.88). G Teclas SCENE Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido y diversos ajustes con un toque. Además, encienden la unidad cuando está en modo de espera (p.1). H Teclas PROGRAM Seleccionan un programa de sonido o un decodificador surround (p.2). I Tecla STRAIGHT Activa/desactiva el modo de decodificación directa (p.6). J Toma VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) Para conectar un dispositivo como, por ejemplo, una videocámara y una videoconsola (p.28) o un teléfono inteligente (p.29). K Toma USB Para conectar un dispositivo de almacenamiento USB (p.66) o un ipod (p.63). Toma VIDEO Para entrada de vídeo cuando se selecciona USB como fuente de entrada. L Perilla VOLUME Ajusta el volumen. CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 9
10 Visor delantero (indicadores) : A B OUT 1 2 ENHANCER STEREO TUNED PARTY ZONE 2 SLEEP MUTE VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL FPL L C R FPR SL SW SR SBL SB SBR C D C E F 1 ECO Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo ECO (p.113). 2 HDMI Se ilumina cuando se emiten o reciben señales HDMI. OUT1/OUT2 (solo RX-V777) Indica las tomas HDMI OUT desde las que sale actualmente una señal HDMI. OUT (solo RX-V677) Se ilumina cuando se emiten señales HDMI. 3 ENHANCER Se ilumina cuando Compressed Music Enhancer (p.7) está en funcionamiento. 4 CINEMA DSP Se ilumina cuando CINEMA DSP o CINEMA DSP 3D (p.3) está en funcionamiento. STEREO Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM estéreo. TUNED Se ilumina cuando la unidad está recibiendo una señal de radio FM/AM estéreo. 6 Indicador de intensidad de señal Indica la intensidad de la señal de red inalámbrica (p.42). 7 PARTY (solo RX-V777) Se ilumina cuando la unidad se encuentra en el modo fiesta. (p.82) 8 SLEEP Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado. 9 ZONE2 Se ilumina cuando la salida de audio a Zone2 está activada (p.81). 0 MUTE Parpadea cuando se silencia el audio. A Indicador de volumen Indica el volumen actual. B VIRTUAL Se ilumina cuando el Virtual Presence Speaker (VPS) (p.3) o el procesamiento surround virtual (p.) está en funcionamiento. C Indicadores del cursor Indica qué teclas del cursor del mando a distancia están operativas actualmente. D Visualización de información Indica el estado actual (como el nombre de entrada y el nombre de modo de sonido). Puede cambiar la información pulsando INFO (p.86). E ADAPTIVE DRC Se ilumina cuando Adaptive DRC (p.88) está en funcionamiento. F Indicadores de altavoces Indican los terminales de altavoz a través de los que se da salida a las señales. A Altavoz delantero (Izq.) S Altavoz delantero (Der.) D Altavoz central F Altavoz surround (Izq.) G Altavoz surround (Der.) H Altavoz surround trasero (Izq.) J Altavoz surround trasero (Der.) K Altavoz surround trasero B Altavoz de presencia (Izq.) N Altavoz de presencia (Der.) L Subgraves CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 10
11 Panel trasero (RX-V777) TRIGGER OUT 12V 0.1A 0 WIRELESS A B (modelo de EE. UU.) IN OUT DC OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI NETWORK V 0.A HDMI OUT (BD/DVD) (NET) 2 1 ARC EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 ANTENNA (RADIO) COMPONENT VIDEO COAXIAL AM FM PR AV3 Y PB PR PB SPEAKERS AV2 OPTICAL VIDEO VIDEO C FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP Y AV 1 COMPONENT VIDEO MONITOR OUT SINGLE 1 SINGLE 2 C ZONE 2 FRONT SURROUND SUR. BACK AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT ZONE OUT PRE OUT SUBWOOFER D E F G H * La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas. 1 Tomas REMOTE IN/OUT Para conectarse a un receptor/emisor de señales infrarrojas que le permita controlar la unidad y otros dispositivos desde otra sala (p.80). 2 Toma TRIGGER OUT Para conectarse a un dispositivo compatible con la función de disparo (p.32). 3 Toma DC OUT Para conectar a un accesorio opcional. 4 Tomas HDMI OUT 1 2 Para conectarse a TV compatibles con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.23). Si se usa ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT 1. Tomas ANTENNA Para conectarse a antenas de FM y AM (p.29). 6 Tomas MONITOR OUT Tomas COMPONENT VIDEO Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de vídeo (p.23). Toma VIDEO Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto y para emitir señales de vídeo (p.24). 7 Tomas HDMI 1 Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de vídeo/audio (p.2). 8 Terminales SPEAKERS Para conectarse a altavoces (p.19). 9 Toma NETWORK Para conectarse a una red con un cable de red (p.30). 0 Toma WIRELESS Para conectarse a la antena inalámbrica suministrada (p.30). A VOLTAGE SELECTOR (Solo el modelo general) Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.32). B Cable de alimentación Para enchufar a una toma de CA (p.32). C Tomas PHONO (Excepto modelos de EE. UU. y Canadá) Para conectarse a un giradiscos (p.28). D Tomas AUDIO 1 2 Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.28). E Tomas AV 1 6 Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio (p.2). F Tomas AV OUT Para enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación (como un VCR) (p.31). G Tomas ZONE2 OUT Para conectarse al amplificador externo usado en Zone2 y para emitir señales de audio (p.79). H Tomas PRE OUT Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado o a un amplificador de potencia externo (p.31). CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 11
12 Panel trasero (RX-V677) A B TRIGGER OUT WIRELESS 12V 0.1A (modelo de EE. UU.) IN DC OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI NETWORK V 0.A HDMI OUT (BD/DVD) (NET) OUT ARC REMOTE OPTICAL VIDEO EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE (TV) AV4 ANTENNA (RADIO) COMPONENT VIDEO COAXIAL AM FM PR AV3 Y PB PR PB SPEAKERS AV2 OPTICAL VIDEO VIDEO FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP Y AV 1 COMPONENT VIDEO MONITOR OUT 1 SINGLE 2 ZONE 2 ZONE OUT AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT C D E F SUBWOOFER PRE OUT G * La zona circundante a las tomas de salida de vídeo/audio está marcada en blanco en el producto real para evitar conexiones incorrectas. 1 Tomas REMOTE IN/OUT Para conectarse a un receptor/emisor de señales infrarrojas que le permita controlar la unidad y otros dispositivos desde otra sala (p.80). 2 Toma TRIGGER OUT Para conectarse a un dispositivo compatible con la función de disparo (p.32). 3 Toma DC OUT Para conectar a un accesorio opcional. 4 Toma HDMI OUT Para conectarse a un TV compatible con HDMI y emitir señales de vídeo/audio (p.23). Si se usa ARC, la señal de audio del TV también se puede recibir a través de la toma HDMI OUT. Tomas ANTENNA Para conectarse a antenas de FM y AM (p.29). 6 Tomas MONITOR OUT Tomas COMPONENT VIDEO Para conectarse a un TV compatible con vídeo componente y para emitir señales de vídeo (p.23). Toma VIDEO Para conectarse a un TV compatible con vídeo compuesto y para emitir señales de vídeo (p.24). 7 Tomas HDMI 1 Para conectarse a dispositivos de reproducción compatibles con HDMI y recibir señales de vídeo/audio (p.2). 8 Terminales SPEAKERS Para conectarse a altavoces (p.19). 9 Toma NETWORK Para conectarse a una red con un cable de red (p.30). 0 Toma WIRELESS Para conectarse a la antena inalámbrica suministrada (p.30). A VOLTAGE SELECTOR (Sólo el modelo general) Selecciona la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local (p.32). B Cable de alimentación Para enchufar a una toma de CA (p.32). C Tomas AUDIO 1 2 Para conectarse a dispositivos de reproducción de audio y recibir señales de audio (p.28). D Tomas AV 1 6 Para conectarse a dispositivos de reproducción de vídeo/audio y recibir señales de vídeo/audio (p.2). E Tomas AV OUT Para enviar vídeo/audio a un dispositivo de grabación (como un VCR) (p.31). F Tomas ZONE2 OUT Para conectarse al amplificador externo usado en Zone2 y para emitir señales de audio (p.79). G Tomas SUBWOOFER PRE OUT 1 2 Para conectarse a un altavoz de subgraves con amplificador incorporado (p.31). CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 12
13 Mando a distancia PROGRAM MUTE VOLUME H : A B C D E HDMI 1 2 TUNER MAIN ZONE 2 BD DVD ON SCREEN RETURN MODE MOVIE INFO TOP MENU TUNING 6 USB MUSIC SLEEP AV SCENE NET PARTY POP-UP/MENU ENHANCER AUDIO PRESET V-AUX HDMI OUT TV NET RADIO SUR. DECODE OPTION DISPLAY BAND STRAIGHT PURE DIRECT MEMORY ENT F G I J K 1 Transmisor de señal del mando a distancia Transmite señales infrarrojas. 2 Tecla z (receptor de alimentación) Enciende y apaga (espera) la unidad. 3 Teclas selectoras de entrada Seleccionan una fuente de entrada para su reproducción. HDMI 1 Tomas HDMI 1 V-AUX Toma VIDEO AUX (en el panel delantero) AV 1 6 Tomas AV 1 6 AUDIO 1 2 Tomas AUDIO 1 2 TUNER Radio FM/AM USB Toma USB (en el panel delantero) NET Fuentes NETWORK (pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente de red que se desee) PHONO (RX-V777 [excepto modelos de EE. UU. y Canadá]) Tomas PHONO 4 Conmutador MAIN/ZONE2 Cambia la zona (zona principal o Zone2) que se controla mediante el mando a distancia (p.81). Teclas SCENE Selecciona la fuente de entrada registrada, programa de sonido y diversos ajustes con un toque. Además, encienden la unidad cuando está en modo de espera (p.1). 6 Teclas PROGRAM Seleccionan un programa de sonido (p.2). 7 Teclas de operaciones de dispositivos externos Muestra menús para el dispositivo de reproducción compatible con el control HDMI (p.134). 8 Tecla ON SCREEN Muestra el menú en la pantalla del TV. 9 Teclas de operación de menús Teclas del cursor Seleccionan un menú o parámetro. Confirma un elemento seleccionado. RETURN Vuelve a la pantalla anterior. 0 Tecla MODE Cambia los modos de funcionamiento de ipod (p.6). A Teclas de radio Funcionamiento de la radio FM/AM cuando se selecciona TUNER como fuente de entrada (p.8). BAND Cambia entre radio FM y AM. PRESET Selecciona una emisora preajustada. TUNING Selecciona la frecuencia de radio. Teclas de operaciones de dispositivos externos Le permiten realizar operaciones de reproducción cuando se selecciona USB o NET como fuente de entrada, o bien controlar la reproducción del dispositivo de reproducción compatible con el control HDMI (p.134). B Teclas de modo de sonido Seleccionan un modo de sonido (p.2). C Tecla INFO Selecciona la información que aparece en el visor delantero (p.86). D Tecla SLEEP Cambia la unidad automáticamente al modo de espera una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado (temporizador para dormir). Pulsar varias veces para establecer el tiempo (120, 90, 60 o 30 minutos, apagado). E Teclas numéricas Permite introducir valores numéricos, por ejemplo frecuencias de radio. Tecla MEMORY Registra emisoras de radio FM/AM como preajustadas (p.9). F Tecla HDMI OUT (solo RX-V777) Selecciona las tomas HDMI OUT que se utilizarán para salida de vídeo/audio (p.0). G Tecla PARTY (solo RX-V777) Activa o desactiva el modo fiesta (p.82). H Teclas VOLUME Ajustan el volumen. I Tecla MUTE Silencia la salida de audio. J Tecla OPTION Muestra el menú de opciones (p.87). K Tecla DISPLAY Muestra la información de estado en el TV (p.86). (RX-V777 modelo de EE. UU.) (RX-V777 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa]) Para obtener información sobre teclas que no se describen anteriormente, consulte el Suplemento para mando a distancia que encontrará en el CD-ROM suministrado. CARACTERÍSTICAS Nombres y funciones de las piezas Es 13
14 PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste 1 Colocación de los altavoces (p.1) Seleccione la disposición de los altavoces en función del número de altavoces que esté utilizando y luego colóquelos en la sala. 2 Conexión de los altavoces (p.19) Conecte los altavoces a la unidad. 3 Conexión a un TV (p.23) Conecte un TV a la unidad. 4 Conexión de dispositivos de reproducción (p.2) Conecte a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD y dispositivos de audio, como reproductores de CD. Conexión de antenas de FM/AM (p.29) Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. 6 Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica (p.30) Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o conecte la antena inalámbrica suministrada para establecer una conexión de red inalámbrica. 7 Conexión de otros dispositivos (p.31) Conecte los dispositivos externos como, por ejemplo, un amplificador de potencia externo (solo RX-V777) y dispositivos de grabación. 8 Conexión del cable de alimentación (p.32) Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación Selección de un idioma del menú en pantalla (p.33) Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) (p.34) Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica (p.42) Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla (predeterminado: inglés). Optimice los ajustes de los altavoces, como balance de volumen y parámetros acústicos, de la forma adecuada para la sala (YPAO). Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo móvil estableciendo una conexión inalámbrica. Así se finalizan todos los preparativos. Disfrute de la reproducción de películas, de música, radio y otro contenido con la unidad. PREPARATIVOS Procedimiento general de ajuste Es 14
15 Colocación de los altavoces Seleccione la disposición de los altavoces para el número de altavoces que esté utilizando, y coloque los altavoces y el altavoz de subgraves (con amplificador integrado) en la sala. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces. Precaución Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8. Si conecta altavoces de 6, ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en 6 MIN. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4. Para obtener más información, consulte Ajuste de la impedancia de los altavoces (p.18). Tipo de altavoz Abr. Función Sistema de altavoces (el número de canales) Delantero Delantero (Izq.) 1 Produce los sonidos de los canales delanteros izquierdo/derecho (sonidos estéreo). Delantero (Der.) 2 Central 3 Produce los sonidos del canal central (como el diálogo de una película y las voces). Surround (Izq.) 4 Produce los sonidos surround de los canales izquierdo/derecho. Los altavoces surround producen también * 1 Surround (Der.) los sonidos del canal trasero si no se conectan altavoces surround traseros. * 1 Surround trasero (Izq.) 6 Produce los sonidos surround de los canales traseros izquierdo/derecho. Surround trasero (Der.) 7 Surround trasero 8 Produce los sonidos mezclados a partir de los sonidos de los canales surround traseros izquierdo/derecho. Presencia (Izq.) E Produce los sonidos con efecto CINEMA DSP. Si se usan con CINEMA DSP 3D (p.3), los altavoces de * 2 Presencia (Der.) R presencia crean un campo sonoro tridimensional natural en la sala. * 2 Subgraves 9 Produce los sonidos del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y refuerza las partes graves de otros canales. Este canal se cuenta como 0.1. Puede conectar 2 subwoofers (con amplificador incorporado) a la unidad. Si utiliza cinco altavoces en la zona delantera, use dos de ellos como altavoces surround delanteros (*1) o altavoces de presencia (*2). Le recomendamos que los utilice como altavoces surround delanteros para disfrutar de una reproducción no procesada (p.6) o como altavoces de presencia para disfrutar de campos sonoros estereoscópicos (p.3). Para obtener información sobre la disposición ideal de los altavoces, consulte Disposición ideal de los altavoces (p.128). Si tiene siete altavoces, use dos de ellos como altavoces surround traseros o altavoces de presencia. Para reforzar los sonidos traseros izquierdo/derecho, utilícelos como altavoces surround traseros. Para crear un campo sonoro tridimensional natural, utilícelos como altavoces de presencia. Dos subwoofers conectados a esta unidad producen los mismos sonidos. PREPARATIVOS Colocación de los altavoces Es 1
16 Sistema de canales Sistema de 7.1 canales (con altavoces surround traseros) E R Los altavoces surround traseros y los altavoces de presencia no producen sonidos simultáneamente. La unidad cambia automáticamente los altavoces que se deben usar en función del CINEMA DSP (p.3) seleccionado. Sistema de 7.1 canales (con altavoces de presencia) Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante los altavoces surround traseros. Sistema de 6.1 canales E R Este sistema de altavoces utiliza los altavoces de presencia delanteros para producir un campo de sonido tridimensional natural y es adecuado para disfrutar del contenido de los canales.1. Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo sonoro tridimensional y también le permite disfrutar de sonidos surround extendidos mediante el altavoz surround trasero. PREPARATIVOS Colocación de los altavoces Es 16
17 Sistema de.1 canales Sistema delantero de.1 canales (con altavoces de presencia) 1 2 E R Este sistema de altavoces crea un altavoz Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces delanteros, central y surround para crear un campo de sonido tridimensional y es adecuado para disfrutar del contenido de canales.1. Sistema delantero de.1 canales (con altavoces surround) 1 2 Este sistema de altavoces usa los altavoces de presencia delanteros para crear un campo sonoro tridimensional natural y también crea los altavoces surround virtuales mediante los altavoces delanteros para que pueda disfrutar de un sonido surround multicanal (Virtual CINEMA DSP). Sistema de 4.1 canales Aunque los altavoces surround estén colocados en la zona delantera, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la zona trasera para permitirle disfrutar de un sonido surround multicanal (Virtual CINEMA FRONT) cuando Disposición (Surround) (p.101) en el menú Configuración está ajustado en Delantero. Puede disfrutar de sonido surround incluso sin el altavoz central (sistema delantero de 4.1 canales). PREPARATIVOS Colocación de los altavoces Es 17
18 Sistema de 2.1 canales Ajuste de la impedancia de los altavoces Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada para altavoces de 8. Si utiliza un altavoz de 6 para cualquier canal, ajuste la impedancia de los altavoces en 6 MIN. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4. 1 Antes de conectar los altavoces, enchufe el cable de alimentación a una toma de CA. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z. MAIN ZONE z Aunque no haya altavoces surround conectados, la unidad crea los altavoces surround virtuales utilizando los altavoces delanteros para que pueda disfrutar de un sonido surround multicanal (Virtual CINEMA DSP). Añada el altavoz central para crear un sistema de 3.1 canales. STRAIGHT 3 Compruebe que SP IMP. aparece en la pantalla delantera. SP IMP. 8 MIN 4 Pulse STRAIGHT para seleccionar 6 MIN. Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Ahora ya puede conectar los altavoces. PREPARATIVOS Colocación de los altavoces Es 18
19 Conexión de los altavoces Conecte a la unidad los altavoces que haya en la sala. Los siguientes diagramas muestran las conexiones de sistemas de 7.1+2, 7.1 y 6.1 canales a modo de ejemplo. Para otros sistemas, conecte los altavoces mientras consulta el diagrama de conexión del sistema de 6.1 canales. Sistema de canales EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Sistema de 7.1 canales (con altavoces surround traseros) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Precaución Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de la unidad de una toma de CA y apague el altavoz de subgraves. C SPEAKERS FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP C SPEAKERS FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá Check SP Wires en el visor delantero cuando se encienda la unidad. 1 2 SUBWOOFER SINGLE 1 2 SUBWOOFER SINGLE Las ilustraciones de la unidad (parte trasera) utilizadas en esta sección corresponden al modelo RX-V777. Cables necesarios para la conexión (disponibles comercialmente) Cables de altavoz (x número de altavoces) E 1 2 R Cable con clavija de audio (dos para conectar dos subwoofers) PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 19
20 Sistema de 7.1 canales (con altavoces de presencia) Sistema de 6.1 canales Conexión de los cables de los altavoces Unidad (parte trasera) SPEAKERS EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Unidad (parte trasera) SPEAKERS EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo. C 1 2 SUBWOOFER FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE C 1 2 SUBWOOFER FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Afloje el terminal de los altavoces. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal. d Apriete el terminal. + (rojo) b FRONT c E 1 2 R (negro) d a Utilización de un conector tipo banana (Sólo modelos de EE.UU., Canadá, China, Australia y general) a Apriete el terminal de los altavoces. b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal. Conector tipo banana a FRONT Si solo usa un altavoz surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo). b PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 20
21 Terminales de altavoces de tipo por presión (solo RX-V677) a Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los extremos del cable del altavoz y retuerza los hilos expuestos con firmeza para juntarlos. b Baje la pestaña. c Introduzca los hilos expuestos del cable en el orificio del terminal. d Suelte la pestaña. a d EXTRA SP ZONE 2/F.PRESENCE c b + (rojo) - (negro) Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos a las tomas FRONT y a las tomas SURROUND BACK/BI-AMP. Para activar la función de biamplificación, ajuste Asig. amp. pot. (p.100) en el menú Configuración en ch BI-AMP después de haber conectado el cable de alimentación a una toma de CA. Unidad (parte trasera) SPEAKERS EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Las tomas FRONT y las tomas SURROUND BACK/BI-AMP emiten las mismas señales. Precaución Antes de efectuar las conexiones de biamplificación, retire los soportes o los cables que conecten un woofer con un tweeter. Consulte el manual de instrucciones de los altavoces para obtener más información. Si no utiliza conexiones de biamplificación, asegúrese de que los soportes o los cables estén conectados antes de conectar los cables de altavoces. No se pueden usar altavoces surround traseros durante las conexiones de biamplificación. Conexión del altavoz de subgraves Utilice un cable con clavija de audio para conectar el altavoz de subgraves. C 1 2 SUBWOOFER FRONT C SURROUND SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE Cable de audio con clavija PREPARATIVOS Conexión de los altavoces Es 21
22 Tomas de entrada y salida, y cables Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio Tomas HDMI Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido digital a través de una sola toma. Use un cable HDMI. Cable HDMI Tomas COMPONENT VIDEO Transmiten señales de vídeo separadas en tres componentes: luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia roja (PR). Utilice un cable de vídeo componente de tres clavijas. Cable de vídeo componente Tomas OPTICAL Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital óptico. Quite el protector del extremo (si lo hay) antes de usar el cable. OPTICAL Cable digital óptico Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable de menos de,0 m de largo para evitar que se degrade la calidad de la señal. Las tomas HDMI de la unidad son compatibles con las características de control HDMI, Audio Return Channel (ARC) y transmisión de vídeo 3D y 4K Ultra HD. Utilice cables HDMI de alta velocidad para disfrutar de vídeos 3D o 4K Ultra HD. Toma HDMI/MHL Transmite vídeo digital y sonido digital. Use un cable MHL o HDMI. Cable MHL o HDMI TOR OUT Tomas VIDEO Transmiten señales de vídeo analógico. Utilice un cable con clavija de vídeo. Cable con clavija de vídeo Tomas COAXIAL Transmiten señales de audio digital. Use un cable digital coaxial. COAXIAL Cable digital coaxial Tomas AUDIO Transmiten señales de audio analógico estéreo. Use un cable con clavija estéreo (cable RCA). Cable con clavija estéreo La toma VIDEO AUX del panel delantero de la unidad admite conexiones MHL y HDMI. Utilice un cable que coincida con la toma de su dispositivo móvil compatible con MHL. Para ver información detallada sobre una conexión MHL, consulte Conexión MHL (p.29). Al conectar un dispositivo de reproducción compatible con HDMI a la toma VIDEO AUX, utilice un cable HDMI. PREPARATIVOS Tomas de entrada y salida, y cables Es 22
23 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM ZONE 2 PB PR 1 ARC AM (RADIO) FM ZONE 2 FRONT PR PB SU Conexión a un TV Conecte un TV a la unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV. También puede reproducir en la unidad el audio del TV. Para maximizar el rendimiento de la unidad, le recomendamos que conecte un TV con un cable HDMI. Conexión HDMI Conecte el TV a la unidad con un cable HDMI y un cable óptico digital. (solo RX-V777) Puede conectar otro TV o un proyector utilizando la toma HDMI OUT 2 (p.24). Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 VIDEO HDMI OUT Y OPTICAL AV2 OPTICAL (TV) AV4 AV 1 COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 O VIDEO AV HDMI 1 HDMI 2 ANTENNA VIDE MO AV 6 AV OUT ZONE O Toma HDMI OUT HDMI OUT 2 1 ARC O HDMI Toma AV 4 (OPTICAL) OPTICAL No tiene que realizar una conexión de cable óptico digital entre el TV y la unidad en los siguientes casos: Si el TV admite Audio Return Channel (ARC) Si va a recibir emisiones de TV únicamente desde el receptor digital multimedia Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar el encendido y el volumen de la unidad con el mando a distancia del TV. Para utilizar el control HDMI y ARC, debe configurar los ajustes de HDMI en la unidad. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Información sobre HDMI (p.134). HDMI Salida de audio (óptica digital) Entrada HDMI HDMI TV Acerca de Audio Return Channel (ARC) ARC admite señales de audio en ambos sentidos. Si conecta a la unidad un TV compatible con ARC mediante un único cable HDMI, el TV admite vídeo y audio de salida, y la unidad admite audio de entrada del TV. Al utilizar ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con ARC. Conexión de vídeo componente/compuesto Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable de vídeo componente, conecte el TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Al conectar cualquier dispositivo de vídeo con un cable con clavija de vídeo, conecte el TV a la toma MONITOR OUT (VIDEO). Si conecta el TV a la unidad con un cable que no sea HDMI, el vídeo de entrada en esta unidad mediante HDMI no se puede emitir en el TV. Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. Si solo va a recibir emisiones de TV desde el receptor digital multimedia, no necesita realizar una conexión de cable de audio entre el TV y la unidad. Conexión de COMPONENT VIDEO (con un cable de vídeo componente) Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL OPTICAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 OPTICAL AV2 AV 1 Y VIDEO HDMI OUT (TV) AV4 COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 O Tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) VIDEO AV HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 (BD/DVD) ANTENNA VIDEO AV 6 AV OUT ZONE OUT COMPONENT VIDEO TOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Y PR PB Y PR PB Y O PR PB Y OPTICAL Entrada de vídeo (vídeo componente) COMPONENT VIDEO PR PB Y Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio (óptica digital) TV PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 23
24 2 PB 2 PB PR PR 1 1 ARC ARC (BD/DVD) AM (BD/DVD) (RADIO) AM (RADIO) FM ZONE 2 FM ZONE PR PB Conexión de VIDEO (vídeo compuesto) (con un cable con clavija de vídeo) Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL OPTICAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 OPTICAL AV2 AV 1 Y VIDEO HDMI OUT (TV) AV4 COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 O VIDEO AV Toma MONITOR OUT (VIDEO) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 ANTENNA VIDEO VIDEO AV 6 AV OUT ZONE OUT COMPONENT VIDEO MONITOR MONITOR OUT FRONT Y SU V O V OPTICAL Entrada de vídeo (vídeo compuesto) VIDEO Toma AV 4 (OPTICAL) Salida de audio (óptica digital) TV Conexión de otro TV o un proyector (solo RX-V777) La unidad tiene dos tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a la unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.0). Unidad (parte trasera) Toma HDMI OUT 2 HDMI OUT TV TRIGGER OUT 12V 0.1A 2 1 IN DC OUT V 0.A HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 ARC OUT REMOTE OPTICAL VIDEO (TV) AV4 COAXIAL AV3 Y AV2 OPTICAL VIDEO ANTENNA HDMI VIDE TV (ya conectado) HDMI HDMI Entrada HDMI AV 1 COMPONENT VIDEO MO AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT ZONE O Proyector El control HDMI no está disponible en la toma HDMI OUT 2. PREPARATIVOS Conexión a un TV Es 24
25 PR 1 ARC (BD/DVD) (RADIO) AM FM ZONE 2 PR PB FRONT C 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM ZONE Conexión de dispositivos de reproducción La unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener información sobre cómo conectar un ipod o un dispositivo de almacenamiento USB, consulte las páginas siguientes. Conexión a un ipod (p.63) Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB (p.66) Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) Puede conectar a la unidad dispositivos de vídeo, como reproductores BD/DVD, receptores digitales multimedia (STB) y TV por cable y videoconsolas. Dependiendo de las tomas de salida de vídeo/audio del dispositivo de vídeo, seleccione una de las conexiones siguientes. Se recomienda usar una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo tiene una toma de salida HDMI. Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo (p.26). Conexión HDMI Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI. Unidad (parte trasera) Tomas HDMI 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI (BD/DVD) Conexión de vídeo componente Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable de vídeo componente y un cable de audio (un cable óptico digital o un cable coaxial digital). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Tomas de salida del dispositivo de vídeo Vídeo Vídeo componente Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL OPTICAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 AV2 AV 1 Y Y VIDEO HDMI OUT COMPONENT VIDEO PB Audio Digital óptico Coaxial digital Tomas AV 1 2 (COMPONENT VIDEO) VIDEO PR COMPONENT VIDEO HDMI 1 HDMI 2 ANTENNA VIDE MO PR PB Y PR PB Y Tomas de entrada de la unidad AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Salida de vídeo (vídeo componente) COMPONENT VIDEO PR PB Y HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI HDMI Salida HDMI AV2 OPTICAL C AUDIO 1 AUDIO 2 AV O AV 6 AV OUT ZONE C O COAXIAL Dispositivo de vídeo T VIDEO O 1 AUDIO 2 VIDEO AV ANTENNA VIDEO COMPONENT VIDEO Y MONITOR OUT SINGLE C FRONT SURROUND SUR. BACK AV 6 AV OUT ZONE OUT PRE OUT SUBWOOFER 1 2 SPEAKERS HDMI Si selecciona la fuente de entrada pulsando HDMI 1, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. HDMI Dispositivo de vídeo AV 1 Toma AV 1 (OPTICAL) o toma AV 2 (COAXIAL) Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1 2, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. A la entrada de señales de vídeo componente (distintas de las señales de 480i/76i) a tomas AV 1 2 de la unidad solo se puede dar salida desde las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO). Para ver tales vídeos, necesitará conectar la TV a las tomas MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de la unidad (p.23). Para obtener más información, consulte Flujo de señal de vídeo (p.133). OPTICAL Salida de audio (óptica digital o coaxial digital) Para ver las entradas de vídeo de las tomas HDMI 1, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de la unidad (p.23). PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 2
26 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (R 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO Conexión de vídeo compuesto Conecte un dispositivo de vídeo a la unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo). Seleccione un grupo de conexiones de entrada en la unidad, dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de vídeo. Tomas de salida del dispositivo de vídeo Vídeo Vídeo compuesto TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL OPTICAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 AV2 AV 1 Y VIDEO HDMI OUT COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 VIDEO AV HDMI 1 AV 6 AN A Audio Coaxial digital Digital óptico Estéreo analógico Unidad (parte trasera) Toma AV 3 6 (VIDEO) VIDEO OPTICAL COAXIAL Cualquiera de las tomas AV 3 (COAXIAL), AV 4 (OPTICAL) o AV 6 (AUDIO) L R O V C Tomas de entrada de la unidad AV 3 (VIDEO + COAXIAL) AV 4 (VIDEO + OPTICAL) AV 6 (VIDEO + AUDIO) Salida de vídeo (vídeo compuesto) Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 3 6, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. V C O L R L R VIDEO OPTICAL COAXIAL Salida de audio (ya sea óptica digital, coaxial digital o estéreo analógica) Dispositivo de vídeo Cambio de la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio Si la combinación de tomas de entrada de vídeo/audio disponibles en la unidad no se ajusta al dispositivo de vídeo, cambie dicha combinación en función de las tomas de salida del dispositivo. Puede conectar un dispositivo de vídeo que tenga las siguientes tomas de salida de vídeo/audio. Tomas de salida del dispositivo de vídeo Tomas de entrada de la unidad Vídeo Audio Vídeo Audio HDMI Vídeo componente Digital óptico HDMI 1 AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) Coaxial digital HDMI 1 AV 2 3 (COAXIAL) Estéreo analógico HDMI 1 Estéreo analógico AV 1 2 (COMPONENT VIDEO) AV 6 (AUDIO) AUDIO 1 2 AV 6 (AUDIO) AUDIO 1 2 Ajuste necesario Por ejemplo, si ha conectado un dispositivo de vídeo a las tomas AV 2 (COMPONENT VIDEO) y AV (AUDIO) de la unidad, cambie el ajuste de combinación como se indica a continuación. Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL (TV) AV2 AV4 COAXIAL AV3 AV2 OPTICAL DC OUT V 0.A AV 1 Y Y VIDEO HDMI OUT PB COMPONENT VIDEO VIDEO PR HDMI 1 ANTEN Tomas AV 2 (COMPONENT VIDEO) PR PB Y L AUDIO L PR PB Y Salida de vídeo (vídeo componente) COMPONENT VIDEO PR PB Y Para ver las entradas de vídeo de las tomas AV 3 6 (VIDEO), necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT (p.23) o a la toma MONITOR OUT (VIDEO) (p.24) de la unidad. Para obtener más información, consulte Flujo de señal de vídeo (p.133). AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OU AV Tomas AV (AUDIO) R L R R Salida de audio (estéreo analógica) Dispositivo de vídeo PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 26
27 La siguiente operación se encuentra disponible únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. 1 Tras conectar los dispositivos externos (como un TV y dispositivos de reproducción) y el cable de alimentación de la unidad, encienda la unidad. 2 Pulse AV 2 para seleccionar AV 2 (toma de entrada de vídeo que se va a utilizar) como fuente de entrada. 6 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Entrada de audio y pulse. 7 Utilice las teclas del cursor para seleccionar AV (toma de entrada de audio que se va a utilizar). V-AUX AV AUDIO AV 2 TUNER USB NET TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN RETURN OPTION DISPLAY ON SCREEN Teclas del cursor 3 Pulse ON SCREEN. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Entrada y pulse. Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar AV2 (toma de entrada de vídeo que se va a utilizar) y pulse la tecla del cursor (q). 8 Pulse ON SCREEN. Así se han llevado a cabo todos los ajustes necesarios. Si selecciona AV 2 como fuente de entrada pulsando AV 2, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá desde la unidad. PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 27
28 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM PR PB Conexión de dispositivos de audio (como reproductores de CD) Conecte los dispositivos de audio como reproductores de CD o MD, y un giradiscos a la unidad. Dependiendo de las tomas de salida de audio del dispositivo de audio, seleccione una de las conexiones siguientes. Tomas de salida de audio de un dispositivo de audio Digital óptico Coaxial digital Estéreo analógico Giradiscos (PHONO) Tomas de salida de audio en la unidad AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) AV 2 3 (COAXIAL) AV 6 (AUDIO) AUDIO 1 2 PHONO* Conexión a las tomas del panel delantero Use la toma VIDEO AUX para conectar provisionalmente un dispositivo de reproducción a la unidad. Utilice la toma USB para conectar un ipod o un dispositivo de almacenamiento USB. Para obtener más información, consulte Conexión a un ipod (p.63) o Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB (p.66). Antes de proceder a la conexión, detenga la reproducción en el dispositivo y baje el volumen de la unidad. Conexión HDMI Conecte un dispositivo compatible con HDMI (tales como videocámaras o videoconsolas) a la unidad con un cable HDMI. BD DVD TV NET RADIO * Solo RX-V777 (excepto modelos de EE. UU. y Canadá) PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT VIDEO AUX Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN DC OUT V 0.A HDMI OUT Tomas AV 1 6 Tomas AUDIO 1 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Salida de audio (ya sea óptica digital, coaxial digital o estéreo analógica) O OPTICAL SILENT CINEMA Unidad (parte delantera) HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A HDMI OUT REMOTE OPTICAL (TV) AV4 COAXIAL AV3 Y AV2 OPTICAL AV 1 VIDEO OPTICAL COAXIAL VIDEO COMPONENT VIDEO O C ANTENNA COMPONENT VIDEO VIDEO Y MONITOR OUT L C L R L R COAXIAL Dispositivo de audio Videoconsola AUDIO 1 AUDIO 2 AV ZONE 2 FRONT SURROUND AV 6 AV OUT ZONE OUT PR R PHONO L GND L L R R R Videocámara PHONO Tomas PHONO* Si selecciona la fuente de entrada pulsando AV 1 6, AUDIO 1 2 o PHONO*, el audio que se reproduzca en el dispositivo de audio se emitirá desde la unidad. Al conectar un giradiscos Cable de tierra (Solo RX-V777 [excepto modelos de EE. UU. y Canadá]) La toma PHONO de la unidad es compatible con un cartucho MM. Para conectar un giradiscos con un cartucho MC de salida baja, utilice un transformador elevador. Al conectar el giradiscos al terminal GND de la unidad es posible que se reduzca el ruido de la señal. GND Giradiscos Salida de audio (PHONO) Si selecciona V-AUX como fuente de entrada pulsando V-AUX, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo se emitirá desde la unidad. Para ver las entradas de vídeo de la toma VIDEO AUX (HDMI IN), necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de la unidad (p.23). Necesitará preparar un cable HDMI que coincida con las tomas de salida del dispositivo. Cuando se selecciona USB como fuente de entrada, las entradas de señales de vídeo a la toma VIDEO salen de las tomas HDMI OUT y MONITOR OUT (VIDEO). PREPARATIVOS Conexión de dispositivos de reproducción Es 28
29 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM PR PB FRONT C SURROUND Conexión MHL Conecte un dispositivo móvil compatible con MHL (tales como teléfonos inteligentes) a la unidad con un cable MHL. Puede disfrutar de vídeos Full HD y de fuentes de audio de varios canales almacenados en el dispositivo móvil. La toma VIDEO AUX de la unidad le permite transmitir vídeos y audio directamente desde el dispositivo móvil a la unidad. BD DVD TV NET RADIO Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a la unidad. Fije el extremo de la antena de FM a una pared y coloque la antena de AM sobre una superficie plana. Antena de AM Antena de FM PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT VIDEO AUX SILENT CINEMA Unidad (parte delantera) HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A MHL Unidad (parte trasera) TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT DC OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI NETWORK V 0.A HDMI OUT (NET) REMOTE OPTICAL VIDEO Salida MHL (TV) AV4 COAXIAL ANTENNA COMPONENT VIDEO AV3 Y SPEAKERS AV2 OPTICAL VIDEO VIDEO C MHL AV 1 COMPONENT VIDEO Y MONITOR OUT Dispositivo móvil Montaje y conexión de la antena de AM Si selecciona V-AUX como fuente de entrada pulsando V-AUX, el vídeo/audio que se reproduzca en el dispositivo móvil se emitirá desde la unidad. Para ver las entradas de vídeo de la toma VIDEO AUX, necesitará conectar el TV a la toma HDMI OUT de la unidad (p.23). Necesitará preparar un cable MHL que coincida con la toma del dispositivo móvil. Puede utilizar el dispositivo móvil usando las teclas de control de menús, las teclas de control del dispositivo externo y las teclas numéricas del mando a distancia. Sin embargo, algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del dispositivo móvil o su aplicación. En tal caso, use el propio dispositivo móvil. Si Paso en espera (p.107) en el menú Configuración está ajustado en On, se pueden enviar vídeos/audio del dispositivo móvil al TV o controlar el dispositivo móvil con el mando a distancia de la unidad aunque esté en modo de espera. La unidad suministra energía al dispositivo móvil en las condiciones siguientes: La unidad está encendida. La unidad está en modo de espera mientras Paso en espera (p.107) en el menú Configuración está ajustado en On. Mantener pulsado Insertar Soltar Desenrolle el cable de la unidad de antena AM sólo en la longitud necesaria. Los cables de la antena de AM no tienen polaridad. PREPARATIVOS Conexión de antenas de FM/AM Es 29
30 (NET) EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador (punto de acceso) con un cable de red o conecte la antena inalámbrica suministrada para establecer una conexión de red inalámbrica. Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en servidores multimedia, tales como PC y Network Attached Storage (NAS), en la unidad. Conexión del cable de red Conexión de la antena inalámbrica Conecte la antena inalámbrica suministrada a la unidad para establecer una conexión de red inalámbrica. Para obtener información sobre cómo conectar la unidad a un dispositivo de red de forma inalámbrica, consulte Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica (p.42). Conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT- o superior). Internet Network Attached Storage (NAS) WAN Módem Enrutador LAN Cable de red PC WIRELESS Unidad (parte trasera) WIRELESS a b a Gire la antena en el sentido de las agujas del reloj. b Coloque la antena en posición vertical. NETWORK Dispositivo móvil (como, por ejemplo, ipod touch y iphone) SPEAKERS Conecte únicamente la antena suministrada. No ejerza una fuerza excesiva en la antena. Si lo hace, podría dañarla. Al embalar la unidad, retire la antena para evitar dañarla. Si usa un enrutador que admite DHCP, no tiene que configurar ningún parámetro de red de la unidad, ya que dichos parámetros (dirección IP, etc.) se asignarán automáticamente a la unidad. Solo tiene que configurar los ajustes de red si el enrutador no admite la función DHCP o desea configurar los parámetros de red de forma manual (p.107). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en Red (p.11) en el menú Información. Cierto software de seguridad instalado en el equipo o la configuración del firewall de los dispositivos de red (como un enrutador), podrían impedir el acceso de la unidad a los dispositivos de red o a Internet. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad o el firewall. Todos los servidores deben estar conectados a la misma subred que la unidad. Para usar el servicio por Internet, es muy recomendable disponer de una conexión de banda ancha. PREPARATIVOS Conexión de un cable de red o la antena inalámbrica Es 30
31 (BD/DVD) (RADIO) AM FM ZONE 2 PR PB (NET) FRONT C SURROUND EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM ZONE 2 PR PB Conexión de otros dispositivos Conexión de un amplificador de potencia externo (solo RX-V777) Cuando conecte un amplificador de potencia externo (preamplificador principal) para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de la unidad. Las señales del mismo canal salen por las tomas PRE OUT, así como por sus correspondientes terminales SPEAKERS. Precaución Para evitar que se generen ruidos altos o sonidos extraños, asegúrese de hacer lo siguiente antes de realizar las conexiones. Desenchufe el cable de alimentación de la unidad y apague el amplificador de potencia externo antes de conectarlos. Si utiliza las tomas PRE OUT, no conecte los altavoces a los terminales SPEAKERS correspondientes. Si utiliza un amplificador externo que no tenga el bypass de control de volumen, no conecte otros dispositivos (excepto la unidad) al amplificador. 4 Tomas SUBWOOFER1 2 Para conectarse a un altavoz de subgraves con un amplificador incorporado. Cuando se conectan 2 subwoofers, sale el mismo sonido por ellos. Toma C Produce sonidos del canal central. Conexión de dispositivos de grabación Puede conectar dispositivos de grabación de vídeo/audio a las tomas AV OUT. Dichas tomas emiten las señales de vídeo y audio analógicos seleccionados como entrada. Para copiar vídeo/audio de un dispositivo de vídeo, conecte el dispositivo de vídeo a las tomas AV 6 de la unidad. Para copiar audio de un dispositivo de audio, conecte el dispositivo de audio a las tomas AV 6 o AUDIO 1 2 de la unidad. Asegúrese de utilizar las tomas AV OUT únicamente para conectar dispositivos de grabación. Unidad (parte trasera) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI NETWORK WIRELESS Unidad (parte trasera) Tomas AV OUT Entrada de vídeo/audio VIDEO DC OUT V 0.A HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 V V ANTENNA COMPONENT VIDEO L VIDEO Y MONITOR OUT C SINGLE 1 2 SPEAKERS CAL (TV) AV4 XIAL AV3 Y AV2 CAL AV 1 VIDEO COMPONENT VIDEO VIDEO ANTENNA COMPONENT VIDEO VIDEO YAV OUT MONITOR OUT CENT L R L R R AUDIO Dispositivo de grabación de vídeo FRONT SURROUND SUR. BACK AV 6 AV OUT ZONE OUT PRE OUT SUBWOOFER SINGLE AUDIO 1 AUDIO 2 AV FRONT SURROUND SUR. BACK AV 6 AV OUT ZONE OUT PRE OUT SUBWO 1 Tomas FRONT Producen sonidos de los canales delanteros. 2 Tomas SURROUND Producen sonidos de los canales surround. 3 Tomas SUR. BACK Producen sonidos de los canales surround traseros. Cuando utilice un solo amplificador externo para el canal surround trasero, conéctelo a la toma SINGLE (lateral izquierdo). L R L R AUDIO Entrada de audio Dispositivo de grabación de audio PREPARATIVOS Conexión de otros dispositivos Es 31
32 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) C (NET) SURROUND EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE UND EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE Conexión de un dispositivo compatible con la función de disparo La función de disparo permite controlar un dispositivo externo junto con el funcionamiento de la unidad (como, por ejemplo, encendido, apagado y selección de entrada). Si tiene un altavoz de subgraves Yamaha que admite una conexión al sistema o un dispositivo con una toma de entrada de disparo, puede usar la función de disparo conectando el dispositivo externo a la toma TRIGGER OUT. Toma TRIGGER OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL COAXIAL OPTICAL DC OUT V 0.A (TV) AV4 AV3 AV2 Y TRIGGER OUT 12V 0.1A VIDEO HDMI OUT VIDEO HDMI 1 HD ANTENNA Entrada de conexión al sistema 8 Conexión del cable de alimentación Antes de conectar el cable de alimentación (solo el modelo general) Ajuste la posición del conmutador VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son / V CA, 0/60 Hz. Asegúrese de que ajusta VOLTAGE SELECTOR en la unidad ANTES de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOLTAGE SELECTOR puede causar daños en la unidad y dar lugar a un posible peligro de incendio. Unidad (parte trasera) WIRELESS VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE SELECTOR 220V- 240V 110V- 120V AV 1 COMPONENT VIDEO AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT Subwoofer de Yamaha que admite una conexión del sistema Unidad (parte trasera) Puede configurar los ajustes de la función de disparo en Salida disparo (p.111) en el menú Configuración. Una vez que se hayan realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación. Unidad (parte trasera) NETWORK WIRELESS A una toma de CA SPEAKERS PREPARATIVOS Conexión del cable de alimentación Es 32
33 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN z ON SCREEN Teclas del cursor 9 Selección de un idioma del menú en pantalla Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: español (predeterminado), japonés, francés, alemán, inglés, ruso, italiano y chino. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). 3 Pulse ON SCREEN. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Setup y pulse. 6 Para confirmar el ajuste, pulse. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés. RETURN DISPLAY MODE TUNING BAND PRESET MOVIE SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT MEMORY 9 0 ENT Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Language y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar el idioma deseado. PREPARATIVOS Selección de un idioma del menú en pantalla Es 33
34 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT z 10 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala. 4 Coloque el micrófono YPAO en su posición de escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC en el panel delantero. BD DVD SCENE TV NET RADIO La función YPAO de la unidad adopta la tecnología YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) que permite crear campos sonoros naturales comparables a los de una sala diseñada para tener una acústica perfecta. Coloque el micrófono YPAO en su posición de escucha (a la misma altura que sus oídos). Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono. PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Tenga en cuenta lo siguiente respecto de la medición de YPAO. Los tonos de prueba se emiten a alto volumen y pueden sorprender o asustar a los niños pequeños. El volumen de los tonos de prueba no puede ajustarse. Mantenga la sala lo más silenciosa posible. Sitúese en una esquina de la sala detrás de la posición de escucha para no ser un obstáculo entre los altavoces y el micrófono YPAO. No conecte auriculares. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). 3 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. Toma YPAO MIC 9 YPAO MIC Unidad (parte delantera) Micrófono 4 YPAO Altura del oído VOLUME CROSSOVER/ HIGH CUT 9 MIN MAX MIN MAX Si utiliza una conexión de biamplificación o altavoces Zone2, defina Asig. amp. pot. (p.100) en el menú Configuración con el ajuste adecuado antes de iniciar YPAO. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 34
35 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET (RX-V677) Aparece la siguiente pantalla en el TV. (Solo RX-V777) Si lo desea, cambie el método de medición (múltiple/individual). a Utilice las teclas del cursor para seleccionar Posición múltiple y pulse. b Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse. MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT BD DVD SCENE TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME Así se finalizan los preparativos. TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Teclas del cursor RETURN Consulte Medición en una posición de escucha (medición individual) (p.36) para iniciar la medición. (RX-V777) Aparece la siguiente pantalla en el TV. Continúe en el paso. Ajustes Sí No (predeterminado) Seleccione esta opción en caso de tener varias posiciones de escucha o si desea que otras personas disfruten de sonido surround. Puede realizar mediciones hasta en 8 posiciones distintas en la sala. Los ajustes de altavoces se optimizarán para adaptarse al área definida por dichas posiciones (medición múltiple). Seleccione esta opción si la posición de escucha va a estar siempre fija. Realice las mediciones en una sola posición. Los ajustes de altavoces se optimizarán para adaptarse a dicha posición (medición individual). Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO antes del inicio de la medición. Para configurar la asignación del amplificador de potencia, pulse RETURN y seleccione Configuración manual (p.100). Si realiza la medición múltiple, los ajustes de los altavoces se optimizarán para que pueda disfrutar de sonido surround en un espacio más amplio. Si realiza la medición múltiple, en primer lugar coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha en la que se sentará con mayor frecuencia. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 3
36 HDMI Medición individual Medición múltiple ( posiciones de escucha) Medición en una posición de escucha (medición individual) V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD a d e bac Siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse. 1 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar Medición y pulse. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva a pulsar para empezar la medición inmediatamente. PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU ON SCREEN POP-UP/MENU OPTION Medición múltiple (1 posición de escucha + delantera/trasera/izquierda/derecha) Medición múltiple (2 posiciones de escucha + delantera/trasera) Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición. RETURN DISPLAY Teclas del cursor RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP c b a d e c a b d MEMORY 9 0 ENT Así se finalizan los preparativos. Consulte la página siguiente para iniciar la medición. Cuando Posición múltiple está ajustada en Sí : Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) (solo RX-V777) (p.37) Cuando Posición múltiple está ajustada en No : Medición en una posición de escucha (medición individual) (p.36) Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte Mensajes de error (p.40) o Mensajes de advertencia (p.41). Para ver los resultados de la medición, seleccione Resultado. Para obtener más información, consulte Comprobación de los resultados de la medición (p.39). 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Guardar/Cancelar y pulse. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 36
37 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET 3 Para guardar los resultados de la medición, utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar GUARD. y pulse. Medición en varias posiciones de escucha (medición múltiple) (solo RX-V777) Cuando Posición múltiple está ajustado en Sí, siga el procedimiento que se detalla a continuación para realizar la medición. La medición en 8 posiciones de escucha tarda unos 10 minutos en realizarse. MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT Teclas del cursor RETURN Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione CANCEL. 4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar SÍ o NO para activar/desactivar Volumen de YPAO y pulse. Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-1), consulte Mensajes de error (p.40) o Mensajes de advertencia (p.41). 1 Para iniciar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar Medición y pulse. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. Vuelva a pulsar para empezar la medición inmediatamente. Para cancelar la medición temporalmente, pulse RETURN. La siguiente pantalla aparece en el TV cuando acaba la medición en la primera posición. MOVIE MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT MEMORY 9 0 ENT Si Volumen de YPAO está activado, los niveles de frecuencias altas y bajas se ajustan automáticamente en función del volumen para que pueda disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo. También puede activar/desactivar Volumen de YPAO en Volumen de YPAO (p.88) en el menú Opción. Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Precaución El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). 2 Mueva el micrófono YPAO a la siguiente posición de escucha y pulse. Repita el paso 2 hasta que se hayan realizado mediciones en todas las posiciones de escucha (8 como máximo). PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 37
38 HDMI V-AUX AV AUDIO Cuando haya completado las mediciones en las posiciones que desea medir, utilice las teclas del cursor para seleccionar CANCEL y pulse. Cuando haya realizado mediciones en 8 posiciones de escucha, aparece automáticamente la pantalla siguiente. 6 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar SÍ o NO para activar/desactivar Volumen de YPAO y pulse. TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT BD DVD SCENE TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Teclas del cursor Para ver los resultados de la medición, seleccione Resultado. Para obtener más información, consulte Comprobación de los resultados de la medición (p.39). 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Guardar/Cancelar y pulse. Para guardar el resultado de la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar GUARD. y pulse. Si Volumen de YPAO está activado, los niveles de frecuencias altas y bajas se ajustan automáticamente en función del volumen para que pueda disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo. También puede activar/desactivar Volumen de YPAO en Volumen de YPAO (p.88) en el menú Opción. 7 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad. Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes de los altavoces. Precaución El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte superior de un equipo de AV). Se aplica la configuración ajustada de los altavoces. Para terminar la medición sin guardar el resultado, seleccione CANCEL. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 38
39 HDMI Comprobación de los resultados de la medición 3 Para acabar de comprobar los resultados y volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY ON SCREEN Teclas del cursor RETURN Puede comprobar el resultado de la medición de YPAO. 1 Después de realizar la medición, utilice las teclas del cursor para seleccionar Resultado y pulse. También puede seleccionar Resultado desde Configuración automática (p.98) en el menú Configuración, que muestra los resultados de medición anteriores. Aparece la siguiente pantalla. 1 2 Recarga de los ajustes YPAO anteriores Si la configuración manual de los altavoces que ha realizado no es adecuada, realice el procedimiento siguiente para rechazar la configuración manual y recargar los ajustes de YPAO anteriores. 1 En el menú Configuración, seleccione Altavoz, Configuración automática y, a continuación, Resultado (p.97). 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configurar recarga y pulse. MODE TUNING BAND PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT 1 Elementos de resultado de medición 2 Detalles de resultado de medición 3 Número de posiciones medidas (en el caso de medición múltiple) * Solo RX-V777 2 Use las teclas de cursor para seleccionar un elemento. 3 3 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Conexión Tamaño Distancia Nivel Polaridad de cada altavoz Inverso: El cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del subwoofer) Grande: El altavoz puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia. Pequeño: El altavoz no puede reproducir eficazmente las señales de baja frecuencia. Distancia desde la posición de escucha a cada altavoz. Ajuste del nivel de salida de cada altavoz PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 39
40 Mensajes de error Si se muestra algún mensaje de error durante la medición, resuelva el problema y vuelva a ejecutar YPAO. Mensaje de error Causa Solución E-1:No Altav. Delantero E-2:No Altav. Surround E-3:No Altav. PRES. DEL. E-4:SBR SBL E-:Ruido E-6:Check Surr. E-7:No Mic E-8:No señal E-9:Cancel. Usuario E-10:Error Interno No se han detectado los altavoces delanteros. No se puede detectar uno de los altavoces surround. No se puede detectar uno de los altavoces de presencia. Un altavoz surround trasero está conectado únicamente al lado derecho. El ruido es demasiado fuerte. Los altavoces surround traseros están conectados, pero no hay ningún altavoz surround conectado. El micrófono YPAO se ha desconectado. El micrófono YPAO no puede detectar tonos de prueba. La medición se ha cancelado. Se ha producido un error interno. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y comprobar las conexiones de los altavoces. Cuando solo se usa un altavoz surround trasero, tiene que conectarlo a la toma SINGLE (lateral izquierdo). Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar el altavoz. Guarde silencio en la habitación y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Si selecciona CONT., YPAO realiza la medición de nuevo y hace caso omiso de cualquier ruido detectado. Deben conectarse altavoces surround para utilizar altavoces surround traseros. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a conectar los altavoces. Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Asegúrese de que el micrófono YPAO está bien conectado a la toma YPAO MIC y siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. Siga las instrucciones en pantalla para volver a iniciar la medición. Para cancelar la medición, seleccione SALIR. Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar la unidad y volver a encenderla. Si este error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 40
41 Mensajes de advertencia Si aparece un mensaje de advertencia tras la medición, puede seguir guardando los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar la unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución W-1:Fuera de Fase W-2:Exceso Distan. W-3:Error nivel Un cable del altavoz podría estar conectado con la polaridad invertida (+/-). Un altavoz está situado a más de 24 metros de la posición de escucha. Existen diferencias importantes de volumen entre los altavoces. Seleccione Conexión en Resultado (p.39) y compruebe las conexiones del cable (+/-) del altavoz identificado mediante Inverso. Si el altavoz está conectado incorrectamente: Apague la unidad y vuelva a conectar el cable del altavoz. Si el altavoz está conectado correctamente: Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los altavoces están correctamente conectados. En este caso, puede ignorar el mensaje. Seleccione Distancia en Resultado (p.39) y mueva el altavoz identificado mediante >24,00m (>80,0ft) a una distancia no superior a 24 m de la posición de escucha. Compruebe el entorno de la utilización y las conexiones de los cables (+/-) de cada altavoz, y el volumen del altavoz de subgraves. Se recomienda usar los mismos altavoces o altavoces con especificaciones que sean lo más similares posible. PREPARATIVOS Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) Es 41
42 Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso) o a un dispositivo móvil estableciendo una conexión inalámbrica. Selección del método de conexión Seleccione un método de conexión en función de su entorno de red. Conexión con un enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de acceso). Puede escuchar la radio de Internet, AirPlay o archivos de música almacenados en servidores multimedia (PC/NAS) en la unidad. Internet Enrutador inalámbrico Conexión sin un enrutador inalámbrico (punto de acceso) Conecte un dispositivo móvil directamente a la unidad. Puede utilizar la aplicación para teléfonos inteligentes/tablets AV CONTROLLER para controlar la unidad desde dispositivos móviles o disfrutar de archivos de música almacenados en dispositivos móviles en la unidad. Dispositivo móvil (como un iphone) Unidad Para ver información detallada sobre la conexión, consulte Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) (p.48). Módem Dispositivo móvil (como un iphone) Unidad No puede utilizar Wireless Direct simultáneamente con la conexión por cable (cable de red) (p.30) o con la conexión de red inalámbrica (p.43). Cuando Wireless Direct está activado, las siguientes funciones no están disponibles. Radio de Internet Servicios de red Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Para ver información detallada sobre la conexión, consulte Conexión de la unidad a una red inalámbrica (p.43). Para ver información detallada sobre AV CONTROLLER, visite el sitio web de Yamaha. No puede utilizar la conexión de red inalámbrica simultáneamente con la conexión por cable (cable de red) (p.30) o Wireless Direct (p.48). Si la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados entre sí, es posible que la unidad no pueda conectarse a un enrutador inalámbrico (punto de acceso). En tal caso, acérquelos. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 42
43 HDMI V-AUX AV AUDIO z Conexión de la unidad a una red inalámbrica Existen varios métodos para conectar la unidad a una red inalámbrica. Seleccione un método de conexión en función de su entorno. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD Es propietario de dispositivos ios (iphone/ipad/ipod touch)? Sí A (p.43) Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT ON SCREEN Teclas del cursor No Dispone su enrutador inalámbrico (punto de acceso) de un botón WPS? No C (p.4) A: Uso compartido del ajuste del dispositivo ios Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica aplicando los ajustes de conexión en dispositivos OS (iphone/ipad/ipod touch). Antes de continuar, confirme que su dispositivo ios está conectado a un enrutador inalámbrico. Sí B (p.44) 3 Pulse ON SCREEN. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configuración y pulse. Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Red. 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Conexión de red y pulse. 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar Inalámbrica y seleccione OK. Necesita un dispositivo ios con ios.0 o posterior. Para ver información detallada sobre los dispositivos compatibles, consulte Dispositivos admitidos y formatos de archivo (p.131). La marca indica el ajuste actual. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 43
44 VIDEO AUX HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A HDMI V-AUX AV z 8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar Compartir conf. Wi-Fi (ios) y seleccione SIGUIENTE. B: Uso de la configuración del botón pulsador WPS Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica con una pulsación del botón WPS. AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP ON SCREEN Teclas del cursor 9 Conecte el dispositivo ios a la toma USB y desactive el bloqueo de pantalla en el dispositivo ios. Unidad (parte delantera) Esta configuración no funciona si el método de seguridad de su enrutador inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de conexión. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero 3 segundos. Press WPS button on Access Point aparece en el visor delantero. 3 Pulse el botón WPS en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Cuando el proceso de conexión finalice, Completed aparecerá en el visor delantero. Si aparece Not connected, repita el procedimiento desde el paso 1 o intente otro método de conexión. MEMORY 9 0 ENT 10 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar SIGUIENTE y pulse. 11 Pulse Allow en el mensaje que aparece en el dispositivo ios. Cuando el proceso de conexión finalice, finalizado aparecerá en la pantalla del TV. 12 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 44
45 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD z C: Uso de otros métodos de conexión Si su enrutador inalámbrico (punto de acceso) no es compatible con el método de configuración del botón pulsador WPS, siga el procedimiento siguiente para configurar los ajustes de red inalámbrica. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). 8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para seleccionar el método de conexión deseado y seleccione SIGUIENTE. PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT ON SCREEN Teclas del cursor Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. 3 Pulse ON SCREEN. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configuración y pulse. Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Red. 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Conexión de red y pulse. 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar Inalámbrica y seleccione OK. Están disponibles los siguientes métodos de conexión. Botón WPS Compartir conf. Wi-Fi (ios) Escaneado punto de acceso Configuración manual Código PIN Puede configurar una conexión inalámbrica con el botón WPS en la pantalla del TV. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla del TV. Consulte Uso compartido del ajuste del dispositivo ios (p.43). Puede configurar una conexión inalámbrica buscando un punto de acceso. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Búsqueda de un punto de acceso (p.46). Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo la información necesaria (como el SSID) manualmente. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Configuración de la conexión inalámbrica manualmente (p.46). Puede configurar una conexión inalámbrica introduciendo el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Este método está disponible si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) es compatible con el método de código PIN de WPS. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Uso del código PIN (p.47). Acerca de WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la Wi-Fi Alliance, que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica. La marca indica el ajuste actual. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 4
46 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN Búsqueda de un punto de acceso Si selecciona Escaneado punto de acceso como el método de conexión, la unidad comienza a buscar puntos de acceso. Al cabo de unos instantes, la lista de puntos de acceso disponibles aparecerá en la pantalla del TV. 1 Utilice las teclas del cursor y para activar el punto de acceso deseado y seleccione SIGUIENTE. La pantalla de ajuste de conexión inalámbrica aparece en el TV. 2 Utilice las teclas del cursor y para introducir la contraseña y seleccione SIGUIENTE. Configuración de la conexión inalámbrica manualmente Si selecciona Configuración manual como el método de conexión, la pantalla de ajuste de conexión inalámbrica aparece en el TV. Debe configurar el SSID (nombre de red), el método de cifrado y la contraseña de su red. 1 Utilice las teclas del cursor y para introducir el SSID del punto de acceso y seleccione SIGUIENTE. ON SCREEN OPTION Teclas del cursor RETURN DISPLAY MODE TUNING BAND PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar CONECTAR y pulse para iniciar el proceso de conexión. Cuando el proceso de conexión finalice, finalizado aparecerá en la pantalla del TV. Si aparece No conectada, repita el procedimiento desde el paso 1 o intente otro método de conexión. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar el método de seguridad del punto de acceso y seleccione SIGUIENTE. Ajustes Ninguno, WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), Modo combinado PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 46
47 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT ON SCREEN Teclas del cursor 3 Utilice las teclas del cursor y para introducir la contraseña y seleccione SIGUIENTE. Si selecciona Ninguno en el paso 2, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 4. Si selecciona WEP, introduzca una cadena de o 13 caracteres, o bien 10 o 26 dígitos hexadecimales. Si selecciona otro método, introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres, o bien 64 dígitos hexadecimales. 4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar CONECTAR y pulse para iniciar el proceso de conexión. Cuando el proceso de conexión finalice, finalizado aparecerá en la pantalla del TV. Si aparece No conectada, compruebe que toda la información se ha introducido correctamente y repita el proceso desde el paso 1. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Uso del código PIN Si selecciona Código PIN como el método de conexión, la lista de puntos de acceso disponibles aparece en la pantalla del TV. 1 Utilice las teclas del cursor y para activar el punto de acceso deseado y seleccione SIGUIENTE. El código PIN de la unidad aparece en la pantalla del TV. 2 Introduzca el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte el manual de instrucciones del enrutador inalámbrico (punto de acceso). 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar CONECTAR y pulse para iniciar el proceso de conexión. Cuando el proceso de conexión finalice, finalizado aparecerá en la pantalla del TV. Si aparece No conectada, repita el procedimiento desde el paso 1 o intente otro método de conexión. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 47
48 HDMI z Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) 7 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar Wireless Direct y seleccione OK. V-AUX AV AUDIO Siga el procedimiento siguiente para conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND ON SCREEN Teclas del cursor La conexión de Wireless Direct puede ser no segura debido a que un cifrado débil de la comunicación. Es posible que la unidad funcione mediante la reproducción en dispositivos inalámbricos conectados a la unidad sin permiso. 1 Pulse z (receptor de alimentación) para encender la unidad. 2 Encienda el TV y cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo de la unidad (toma HDMI OUT). Las operaciones con la pantalla del TV se encuentran disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. La marca indica el ajuste actual. 8 Utilice las teclas del cursor (q/w) y para activar el método de seguridad deseado y seleccione SIGUIENTE. TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT 3 Pulse ON SCREEN. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configuración y pulse. Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar Red. 6 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Conexión de red y pulse. Ajustes Ninguno, WEP MODE Si selecciona Ninguno, la conexión de puede ser no segura debido a que la comunicación no está cifrada. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 48
49 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 9 Utilice las teclas del cursor y para introducir la contraseña y seleccione SIGUIENTE. Si selecciona Ninguno en el paso 8, este ajuste no está disponible. Continúe en el paso 10. De lo contrario, introduzca una cadena de o 13 caracteres. 11 Configure los ajustes de Wi-Fi de un dispositivo móvil. Para ver información detallada sobre los ajustes del dispositivo móvil, consulte el manual de instrucciones del dispositivo móvil. a Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil. b Seleccione el SSID mostrado en el paso 10 de la lista de puntos de acceso disponibles. c Cuando se le solicite una contraseña, introduzca la contraseña mostrada en el paso Para salir del menú, pulse ON SCREEN. ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Teclas del cursor 10 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar OK y pulse para guardar el ajuste. Los ajustes realizados aparecen en la pantalla del TV. INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT MEMORY 9 0 ENT La información de SSID y contraseña es necesaria para la configuración de un dispositivo móvil. PREPARATIVOS Conexión a un dispositivo de red de forma inalámbrica Es 49
50 HDMI REPRODUCCIÓN V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Teclas selectoras de entrada HDMI OUT MUTE VOLUME ON SCREEN Teclas del cursor Procedimiento de reproducción básico 1 Encienda los dispositivos externos (como un TV o un reproductor BD/DVD) conectados a la unidad. 2 Utilice las teclas de selección de entrada para seleccionar una fuente de entrada. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes. Escucha de radio FM/AM (p.8) Reproducción de música del ipod (p.63) Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB (p.66) Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (p.69) Escucha de radio de Internet (p.73) Reproducción de música con AirPlay (p.76) 4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen. Para silenciar la salida de audio, pulse MUTE. Vuelva a pulsar MUTE para desactivar el silencio. Para ajustar las partes de agudos y graves, use el menú Opción o TONE CONTROL en el panel delantero (p.88). Selección de una toma de salida HDMI (solo RX-V777) 1 Pulse HDMI OUT para seleccionar una toma HDMI OUT. Cada vez que pulsa la tecla, cambia la toma HDMI OUT que se va a utilizar para la salida de señal. HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1+2 HDMI OUT 1 HDMI OUT 2 HDMI OUT Off L C R SL SW SR SBL SBR Produce la misma señal en las tomas HDMI OUT 1 y HDMI OUT 2. Produce las señales en la toma HDMI OUT seleccionada. No produce las señales en las tomas HDMI OUT. También puede seleccionar una toma de salida HDMI mediante la selección de una escena (p.1). Cuando se ha seleccionado HDMI OUT 1+2, la unidad produce señales de vídeo a la máxima resolución que admitan ambos TV (o proyectores) conectados a la unidad. (Por ejemplo, si ha conectado un TV de 1080p a la toma HDMI OUT 1 y un TV de 720p a la toma HDMI OUT 2, la unidad produce señales de vídeo de 720p). VOL. Selección de entrada en pantalla a Pulse ON SCREEN. b Utilice las teclas del cursor para seleccionar Entrada y pulse. c Utilice las teclas del cursor para seleccionar la fuente de entrada deseada y pulse. REPRODUCCIÓN Procedimiento de reproducción básico Es 0
51 HDMI 1 2 TUNER MAIN ZONE 2 BD DVD ON SCREEN PROGRAM RETURN MODE TUNING MOVIE INFO TOP MENU 6 USB MUSIC SLEEP AV SCENE MUTE 3 4 AUDIO NET PARTY VOLUME POP-UP/MENU PRESET V-AUX 1 2 HDMI OUT TV NET RADIO SUR. DECODE OPTION DISPLAY BAND STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT MEMORY 9 0 ENT SCENE Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) La función SCENE le permite seleccionar la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la activación/desactivación de Compressed Music Enhancer y la toma de salida HDMI (solo RX-V777) con una sola tecla. 1 Pulse SCENE. Se seleccionan la fuente de entrada y la configuración asignada a la escena correspondiente. La unidad se enciende automáticamente cuando está en modo de espera. De manera predeterminada, para cada escena se registra la configuración siguiente. SCENE Entra BD/DVD HDMI 1 Programa de sonido MOVIE (Sci-Fi) Compressed Music Enhancer Toma de salida HDMI (solo RX-V777) Off HDMI OUT 1+2 TV AV 4 STRAIGHT On HDMI OUT 1+2 NET RADIO NET RADIO TUNER MUSIC (7ch Stereo) MUSIC (7ch Stereo) On HDMI OUT 1+2 On HDMI OUT 1+2 Configuración de asignaciones de escena 1 Realice los pasos siguientes para preparar la configuración que desea asignar a una escena. Seleccione una fuente de entrada (p.0) Seleccione un programa de sonido (p.2) Active/desactive Compressed Music Enhancer (p.7) (solo RX-V777) Selección de una toma de salida HDMI (p.0) 2 Mantenga pulsada la tecla SCENE deseada hasta que SET Complete aparezca en el visor delantero. SET Complete L C R SL SW SR SBL SBR También puede configurar asignaciones de escena en el menú Escena (p.92). La función de reproducción mediante vinculación de SCENE le permite iniciar la reproducción de un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI. Para activar la reproducción mediante vinculación de SCENE, especifique el tipo de dispositivo en Control disposit (p.93) en el menú Escena. (Solo RX-V777 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa]) Para controlar su dispositivo de reproducción después de seleccionar una escena con el mando a distancia de la unidad, cambie el dispositivo externo asignado a las teclas SCENE. Para ver información detallada, consulte Suplemento para mando a distancia en el CD-ROM suministrado. VOL. REPRODUCCIÓN Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos con una sola tecla (SCENE) Es 1
52 Selección del modo de sonido HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT PROGRAM ON SCREEN Teclas del cursor MOVIE MUSIC SUR.DECODE STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido (como efecto de campo de sonido o reproducción estéreo). Selección de un programa de sonido apropiado para películas Pulse MOVIE repetidamente. Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos (p.3). Selección de un programa de sonido apropiado para reproducción de música o estéreo Pulse MUSIC repetidamente. Este modo le permite disfrutar de efectos de campo sonoro optimizados para escuchar fuentes de música o reproducción estéreo (p.4). Selección de un decodificador surround Pulse SUR.DECODE repetidamente. Este modo le permite disfrutar de la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales (p.6). Selección de un programa de sonido y decodificador surround en pantalla a Pulse ON SCREEN. b Utilice las teclas del cursor para seleccionar Programa de sonido y pulse. c Utilice las teclas del cursor para seleccionar un programa de sonido o decodificador surround y pulse. También puede cambiar los programas de sonido y el decodificador de sonido pulsando PROGRAM. Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround en el menú Programa de sonido (p.94). El modo de sonido se puede aplicar por separado a cada fuente de entrada. Cuando reproduce señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de 96 khz, el modo de decodificación directa (p.6) se selecciona automáticamente. Puede comprobar qué altavoces emiten sonido en un momento dado observando los indicadores de altavoces del panel delantero de la unidad (p.10) o en la pantalla Señal audio del menú Información (p.114). Cambio al modo de decodificación directa Pulse STRAIGHT. Este modo le permite disfrutar de sonidos no procesados en canales originales (p.6). Cambio al modo Pure Direct Pulse PURE DIRECT. Este modo le permite disfrutar de un sonido de alta fidelidad puro, reduciendo el ruido eléctrico de otros circuitos (p.7). Activación de Compressed Music Enhancer Pulse ENHANCER. Este modo le permite disfrutar de música comprimida con una profundidad y una amplitud mayores (p.7). REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 2
53 Utilización de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) Programas de sonido apropiados para películas (MOVIE) Los siguiente programas de sonido están optimizados para ver fuentes de vídeo, como películas, programas de TV y juegos. MOVIE THEATER La unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP 3D). Con ella puede crear fácilmente campos de sonido como cines o salas de conciertos reales en su casa y disfrutar de campos de sonido estereoscópicos naturales. Categoría de programa de sonido CINEMA DSP se ilumina Hall in Vienna Programa de sonido VOL. FPL L C RFPR SL SW SR SBL SBR Para utilizar la función CINEMA DSP convencional, ajuste Modo CINEMA DSP 3D (p.104) en el menú Configuración en Off. Recomendamos usar altavoces de presencia para disfrutar de todo el efecto de los campos de sonido estereoscópicos. Con todo, aunque no haya altavoces de presencia conectados, la unidad crea Virtual Presence Speaker (VPS) utilizando los altavoces frontales, central y surround para crear campos sonoros estereoscópicos. Cuando VPS está en funcionamiento, VIRTUAL se enciende en el panel delantero. Standard Spectacle Sci-Fi Adventure Drama Mono Movie Este programa crea un campo sonoro que enfatiza la sensación surround sin alterar el posicionamiento acústico original del audio multicanal, como Dolby Digital y DTS. Se ha diseñado con el concepto de un cine ideal, en el que los espectadores están rodeados por hermosas reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior. Este programa ofrece la sensación y la grandeza de las espectaculares superproducciones. Reproduce un campo sonoro amplio equivalente a las películas en cinemascope y proporciona una amplia gama dinámica que ofrece desde los efectos de sonido más delicados a los más potentes y fuertes. Este programa reproduce claramente el elaborado sonido de ciencia ficción y los efectos especiales más recientes de las películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido y la música de fondo. Este programa es ideal para reproducir el diseño sonoro de las películas de acción y de aventuras con precisión. El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción para crear una sensación de expansión a ambos lados y un espacio potente y expandido ampliamente a izquierda y derecha. La profundidad restringida crea un espacio claro y potente, mientras se mantiene la articulación de los sonidos y la separación de los canales. Este programa proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son modestas, pero estereofónicas y adecuadas. Los efectos de sonido y la música de fondo se reproducen con un suave eco que no perjudica a la articulación del diálogo. Nunca se cansará de escuchar durante largos periodos. Este programa reproduce fuentes de vídeo mono, como en el caso de las películas clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El programa crea un agradable espacio con profundidad, al añadir amplitud y la reverberación adecuada al audio original. REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 3
54 TAINMENT Sports Action Game Roleplaying Game Music Video Con este programa, podrá disfrutar de la viveza de las emisiones deportivas y de los agradables programas de ocio. En las emisiones deportivas, las voces de los comentaristas se posicionan claramente en el centro, mientras que el ambiente del estadio se transmite de forma real con la emisión periférica de los sonidos de los seguidores en el espacio idóneo. Este programa es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles, los juegos de lucha. El realismo y el énfasis de determinados efectos hacen que el jugador se sienta como si estuviera en medio de la acción facilitando su concentración. Utilice este programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más intenso y dinámico. Este programa es idóneo para juegos en primera persona y juegos de aventuras. Este programa aporta profundidad al campo sonoro para la reproducción natural y realista de la música de fondo, los efectos especiales y los diálogos de un gran número de escenas. Utilice este programa junto con Compressed Music Enhancer para obtener un campo sonoro más nítido y más espacial. Con este programa podrá disfrutar de vídeos de música pop, rock y conciertos de jazz, como si estuviera allí en persona. Sumérjase en el ambiente de un concierto gracias a la viveza de los cantantes y los solos en el escenario, un campo sonoro de presencia que realza los instrumentos de ritmo y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande de conciertos en directo. Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. CLASSICAL Hall in Munich Hall in Vienna Chamber LIVE/CLUB Cellar Club The Roxy Theatre The Bottom Line Este programa simula una sala de conciertos en Munich de unas 2.00 butacas con un elegante acabado interior en madera. Las reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando una atmósfera tranquilizante. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala. Este programa de sonido simula una sala de conciertos media de butacas, en forma de caja de zapatos, como es habitual en Viena. Las columnas y las tallas de adorno crean reverberaciones muy complejas de todo alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso. Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de una sala de audiencias.de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la música suave o de cámara. Este programa simula un local íntimo de actuaciones, con techo bajo y atmósfera acogedora. Un campo sonoro real y vivo con sonidos potentes que le hacen sentir como si estuviera sentado en la primera fila de un escenario pequeño. Este programa crea el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock de Los Ángeles, con 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala. Este programa crea el campo sonoro frente al escenario de The Bottom Line, un conocido club de jazz de Nueva York en su época. La capacidad es de 300 personas sentadas a la izquierda y derecha de un campo sonoro que ofrece un sonido real y vibrante. STEREO 2ch Stereo 7ch Stereo Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando entran señales multicanal, se mezclan y reducen a 2 canales y se emiten a través de los altavoces delanteros (este programa no usa CINEMA DSP). Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los altavoces. Cuando reproduce fuentes multicanal, la unidad mezcla la fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido a través de todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro mayor, y es ideal para música de fondo en fiestas. CINEMA DSP 3D (p.3) y Virtual CINEMA DSP (p.) no funcionan cuando se selecciona 2ch Stereo o 7ch Stereo. REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 4
55 Utilización de efectos de campo sonoro sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP) Si selecciona uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo) cuando no hay ningún altavoz surround conectado, la unidad recurre a la tecnología surround virtual original de Yamaha para reproducir un sonido surround de 7 canales y le permite disfrutar también de un campo sonoro bien orientado que solo usa los altavoces delanteros. Recomendamos usar altavoces de presencia para disfrutar de todo el efecto de los campos sonoros estereoscópicos. Cuando Virtual CINEMA DSP está en funcionamiento, VIRTUAL se enciende en el panel delantero. Sonido surround con altavoces colocados en la zona delantera (Virtual CINEMA FRONT) Si dispone de altavoces surround pero no tiene espacio para colocarlos en la zona trasera de la sala, puede colocarlos en la zona delantera (p.17) y disfrutar de sonido surround multicanal con Virtual CINEMA FRONT. Cuando Disposición (Surround) (p.101) en el menú Configuración está ajustado en Delantero, la unidad crea los altavoces surround virtuales en la zona trasera para permitirle disfrutar de sonido surround multicanal con los altavoces colocados en la zona delantera. Cuando Virtual CINEMA FRONT está en funcionamiento, VIRTUAL se enciende en el panel delantero. Sonido surround con auriculares (SILENT CINEMA) Puede escuchar sonido surround o efectos de campo sonoro, como un sistema de altavoces multicanal con auriculares estéreo si los conecta a la toma PHONES y selecciona un programa de sonido o un decodificador surround. REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es
56 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT SUR.DECODE STRAIGHT Utilización de reproducción no procesada Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido. Reproducción en canales originales (decodificación directa) Cuando está activado el modo de decodificación directa, la unidad produce sonido estéreo desde los altavoces delanteros para fuentes de 2 canales como, por ejemplo, CD y produce sonidos multicanal sin procesar en el caso de fuentes multicanal. 1 Pulse STRAIGHT. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo de decodificación directa. STRAIGHT L C R SL SW SR SBL SBR Para activar la reproducción de 6.1/7.1 canales desde las fuentes de.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros, establezca Surround extendido (p.104) en el menú Configuración en un ajuste distinto de Off. Si Disposición (Surround) (p.101) en el menú Configuración está ajustado en Delantero, Virtual CINEMA FRONT (p.) funciona cuando se reproduce la fuente multicanal. VOL. Reproducción de fuentes de 2 canales en multicanal (decodificador surround) El decodificador surround posibilita la reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2 canales. Cuando la entrada es desde una fuente multicanal, funciona igual que el modo de decodificación directa. Para obtener información sobre cada decodificador, consulte Glosario (p.129). 1 Pulse SUR.DECODE para seleccionar un decodificador surround. Cada vez que pulse la tecla, cambia el decodificador surround. Pro Logic bpro Logic bpliix Movie bplii Movie bpliix Music bplii Music bpliix Game bplii Game VOL. L C R SL SW SR Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic idóneo para todas las fuentes. Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o el decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado para películas. Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o el decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado para música. Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o el decodificador Dolby Pro Logic II) adecuado para juegos. Neo:6 Cinema Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado para películas. Neo:6 Music Utiliza el decodificador DTS Neo:6 adecuado para música. Los decodificadores Dolby Pro Logic IIx no se pueden seleccionar si hay auriculares conectados, o si Surround trasero en el menú Configuración está ajustado en Ninguno. REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 6
57 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU Sonido de alta fidelidad puro (Pure Direct) Cuando se activa el modo Pure Direct, la unidad reproduce la fuente seleccionada con el mínimo de circuitos para reducir el ruido eléctrico de otros circuitos (como, por ejemplo, el visor delantero). De esta forma, se puede obtener calidad de sonido de alta fidelidad. 1 Pulse PURE DIRECT. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo Pure Direct. PURE DIRECT VOL. L C R SL SW SR SBL SBR Disfrutar de música comprimida con sonido mejorado (Compressed Music Enhancer) Compressed Music Enhancer añade profundidad y amplitud al sonido, para que disfrute de un sonido dinámico similar al original antes de comprimirse. Esta función se puede utilizar junto con cualquier otro modo de sonido. 1 Pulse ENHANCER. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva Compressed Music Enhancer. ON SCREEN OPTION ENHANCER se ilumina RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP PURE DIRECT ENHANCER Cuando se activa el modo Pure Direct, las siguientes funciones no están disponibles. Algunos ajustes de los altavoces o de los programas de sonido Funcionamiento del menú en pantalla y algunos elementos del menú Opción Uso de la función de multizona Salida de las tomas AV OUT Visualización de la información en el visor delantero (cuando no se está utilizando) ENHANCER Enhancer On L C R SL SW SR SBL SBR Compressed Music Enhancer no funciona en señales cuya frecuencia de muestreo sea superior a 48 khz. VOL MEMORY 9 0 ENT También puede usar Mejorador (p.89) en el menú Opción para activar o desactivar Compressed Music Enhancer. REPRODUCCIÓN Selección del modo de sonido Es 7
58 Escucha de radio FM/AM HDMI AV V-AUX Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. Selección de una frecuencia de recepción TUNER MAIN ZONE 2 BD DVD 6 USB SCENE NET PARTY AUDIO 1 2 HDMI OUT TV NET RADIO TUNER Las frecuencias de radio varían según el país o la región en que se utilice la unidad. La explicación de esta sección utiliza una visualización con frecuencias empleadas en modelos del R.U. y Europa. Si no logra una buena recepción de la radio, ajuste la orientación de las antenas de FM y AM. 1 Pulse TUNER para seleccionar TUNER como fuente de entrada. 2 Pulse BAND para seleccionar la banda (FM o AM). ON SCREEN PROGRAM RETURN MODE TUNING MOVIE INFO TOP MENU MUSIC SLEEP MUTE VOLUME POP-UP/MENU SUR. DECODE PRESET OPTION DISPLAY BAND STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT BAND TUNING Configuración de los pasos de frecuencia (Sólo modelos de Asia y General) En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establecen en 0 khz para FM y 9 khz para AM. Según la región o el país donde escuche la radio, establezca los pasos de frecuencia en 100 khz para FM y 10 khz para AM. 1 Ponga la unidad en modo de espera. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z. VOL. FM 87.0MHz 3 Utilice las siguientes teclas para establecer una frecuencia. TUNING: Aumenta o reduce la frecuencia. Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar emisoras automáticamente. Teclas numéricas: Va a una frecuencia directamente. Por ejemplo, para seleccionar 98,0 MHz, pulse 9, 8, y 0 (o ENT) MEMORY ENT Teclas numéricas MAIN ZONE z STEREO TUNED VOL. FM 98.0MHz L C R SL SW SR SBL SBR TUNED se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora. PROGRAM STRAIGHT STEREO también se ilumina si se recibe una señal en estéreo. 3 Pulse PROGRAM repetidamente para seleccionar TU. TU FM0/AM9 4 Pulse STRAIGHT para seleccionar FM100/AM10. Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla. Wrong Station! aparece cuando se introduce una frecuencia que está fuera del rango de recepción. Puede cambiar entre Estéreo (estéreo) y Mono (mono) para la recepción de radio FM en Modo de FM (p.89) en el menú Opción. Si la señal de recepción de una emisora FM no es estable, puede mejorar si se cambia a mono. REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 8
59 HDMI 1 2 TUNER MAIN ZONE 2 BD DVD ON SCREEN PROGRAM RETURN MODE TUNING MOVIE INFO TOP MENU 6 USB MUSIC SLEEP AV MUTE 3 4 AUDIO NET PARTY VOLUME POP-UP/MENU PRESET V-AUX 1 2 HDMI OUT SCENE TV NET RADIO SUR. DECODE OPTION DISPLAY BAND STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT MEMORY ENT TUNER PRESET Teclas numéricas MEMORY Registro de emisoras favoritas (preajustes) Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras presintonizadas. Una vez que haya registrado las emisoras, puede sintonizarlas fácilmente seleccionando el número correspondiente. Las emisoras de radio FM que tengan una señal fuerte se pueden registrar automáticamente mediante Preselección auto (p.62). Registro de una emisora de radio Seleccione una emisora manualmente y regístrela en un número de preajuste. 1 Siga Selección de una frecuencia de recepción (p.8) para sintonizar la emisora deseada. 2 Mantenga pulsado MEMORY más de 2 segundos. La primera vez que registre una emisora, la emisora seleccionada se registrará en el número de preajuste 01. Posteriormente, cada emisora de radio que seleccione se registrará en el siguiente número vacío (no utilizado) tras el número registrado más recientemente. STEREO TUNED 01:FM 98.0MHz Número de preajuste VOL. L C R SL SW SR SBL SBR Selección de una emisora preajustada Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando su número de preajuste. 1 Pulse TUNER para seleccionar TUNER como fuente de entrada. 2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la emisora de radio deseada. También puede introducir un número de preajuste (01 a 40) directamente con las teclas numéricas después de pulsar PRESET una vez. STEREO TUNED VOL. 01:FM 98.0MHz L C R SL SW SR SBL SBR Cuando no se ha registrado ninguna emisora, aparece No Presets. Cuando se introduce un número no válido, aparece Wrong Num.. Cuando se introduce un número de preajuste que no se está utilizando, aparece Empty. Para borrar las emisoras preajustadas, utilice Borrar preselección o Borrar todas presel. (p.62). Para seleccionar un número de preajuste para el registro, pulse MEMORY una vez tras sintonizar la emisora, pulse PRESET para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, vuelva a pulsar MEMORY. STEREO TUNED 02:Empty VOL. L C R SL SW SR SBL SBR Empty (no se está utilizando) o la frecuencia registrada actualmente REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 9
60 Sintonía de Radio Data System HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET OPTION Teclas del cursor RETURN (Sólo modelos del R.U. y Europa) Radio Data System es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países. La unidad puede recibir distintos tipos de datos de Radio Data System, como Program Service, Program Type, Radio Text y Clock Time cuando se sintoniza una emisora de Radio Data System. Visualización de la información de Radio Data System 1 Sintonice la emisora de Radio Data System que desee. Se recomienda utilizar Preselección auto para sintonizar las emisoras de Radio Data System (p.62). 2 Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. Program Service, Program Type, Radio Text y Clock Time no aparecen si la emisora de radio no presta el servicio Radio Data System. Recepción automática de información del tráfico Cuando se selecciona TUNER como fuente de entrada, la unidad recibe automáticamente información de tráfico. Para activar esta función, realice el procedimiento siguiente para fijar la emisora de información de tráfico. 1 Cuando se selecciona TUNER como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Programa Tráfico (TrafficProgram) y pulse. La emisora de información de tráfico se iniciará en segundos. Vuelva a pulsar para empezar la búsqueda inmediatamente. SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT INFO CHARGE OUT ECO Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra. CHARGE OUT ECO Program Service ENHANCER STEREO TUNED Program Type Nombre del elemento Información ENHANCER STEREO TUNED CLASSICS SLEEP MUTE VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL Nombre del servicio de programas SBL SBR SLEEP MUTE VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL SBL SBR Para buscar hacia arriba/abajo desde la frecuencia actual, pulse las teclas del cursor (q/w) mientras se muestra READY. Para cancelar la búsqueda, pulse RETURN. El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. La siguiente pantalla aparece unos 3 segundos cuando acaba la búsqueda. CHARGE OUT ECO ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. TP FM101.30MHz ADAPTIVE DRC VIRTUAL Emisora de información del tráfico (frecuencia) SBL SBR Program Type Radio Text Clock Time Tipo del programa actual Información sobre el programa actual Hora TP Not Found se muestra unos 3 segundos si no se encuentra ninguna emisora de información de tráfico. DSP Program Nombre del modo de sonido Audio Decoder Nombre del decodificador Frequency Frecuencia REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 60
61 Control de la radio en el TV Menú Submenú Función HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY TUNER Teclas de operación de menús Teclas del cursor Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en el TV. 1 Pulse TUNER para seleccionar TUNER como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de reproducción. Pantalla de reproducción Sintonización manual Examinar Apagar pantalla FM AM Sintonía (+/-) Auto (+/-) Memoria Directo (Sólo modelos del R.U. y Europa) Cambia a FM/AM. Selecciona una frecuencia. Selecciona una emisora automáticamente. Registra la emisora seleccionada como preajuste. Va a una frecuencia directamente. Va a la pantalla de navegación (lista de preajustes). Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. MODE BAND TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT 1 Información de la emisora de radio Muestra la información de la emisora seleccionada, por ejemplo la banda seleccionada (FM/AM) y la frecuencia. (Sólo modelos del R.U. y Europa) Cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System (p.60), también se visualiza la información de Radio Data System ( Program Service, Program Type, Radio Text y Clock Time ). 2 Icono de banda (Excepto modelos del R.U. y Europa) Seleccione este icono y pulse para cambiar entre FM y AM. 3 Indicadores TUNED/STEREO TUNED se ilumina cuando se recibe una señal de una emisora. STEREO se ilumina si se recibe una señal en estéreo. 4 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 61
62 HDMI V-AUX AV Pantalla de navegación 1 (Solo modelos del R.U. y Europa) Únicamente las emisoras de Radio Data System se almacenan automáticamente mediante Preselección auto. 6 AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Teclas de operación de menús Teclas del cursor 1 Lista de emisoras presintonizadas Muestra la lista de emisoras presintonizadas. Utilice las teclas del cursor para seleccionar una emisora preajustada y pulse para sintonizarla. 2 Número de preajuste 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Menú Submenú Función Utilidad 2 1 página arriba Memoria 1 página abajo Reproduciendo ahora Apagar pantalla Preselección auto Borrar preselección Borrar todas presel. Registra la emisora actual en el número de preajuste seleccionado en la lista. Registra automáticamente las emisoras de FM con señales intensas (hasta 40 emisoras). Elimina la emisora presintonizada seleccionada en la lista. Borra todas las emisoras presintonizadas. Va a la página siguiente o anterior de la lista. Va a la pantalla de reproducción. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. REPRODUCCIÓN Escucha de radio FM/AM Es 62
63 Reproducción de música del ipod HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND USB Teclas del cursor RETURN Mediante un cable USB suministrado con el ipod, puede escuchar música del ipod en la unidad. Para ver información detallada sobre los dispositivos ipod reproducibles, consulte Dispositivos admitidos y formatos de archivo (p.131). Conexión a un ipod Conecte el ipod a la unidad con el cable USB suministrado con el ipod. 1 Conecte el cable USB al ipod. 2 Conecte el cable USB a la toma USB. Unidad (parte delantera) Reproducción de contenido del ipod Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido del ipod e iniciar la reproducción. Puede controlar el ipod con el menú que se muestra en la pantalla del TV. 1 Pulse USB para seleccionar USB como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. MODE TUNING PRESET STRAIGHT VIDEO AUX SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Si en el ipod ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla de reproducción. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. Connected VOL. L C R SL SW SR SBL SBR El ipod se carga mientras se encuentra conectado a la unidad. Si pone la unidad en modo de espera mientras el ipod se está cargando, el ipod sigue cargándose hasta 4 horas. Si Red en espera (p.108) en el menú Configuración está ajustado en On, continúa cargándose sin límite. Desconecte el ipod de la toma USB cuando no lo esté utilizando. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Para usar el ipod manualmente y seleccionar un contenido o controlar la reproducción, cambie al modo de reproducción sencilla (p.6). REPRODUCCIÓN Reproducción de música del ipod Es 63
64 Pantalla de navegación Pantalla de reproducción HDMI V-AUX AV TUNER 6 USB AUDIO 1 2 NET 3 MAIN ZONE 2 PARTY SCENE HDMI OUT 4 BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.6) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.6) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos 2 Nombre de la lista 3 Lista de contenido Muestra la lista de contenido del ipod. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la selección. 4 Número de elemento y total de elementos Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. 2 Información de reproducción Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y el tiempo transcurrido y restante. Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable. 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Para cerrar el submenú, pulse RETURN. Menú Submenú Función MEMORY ENT Menú 1 página arriba 1 página abajo 10 páginas arriba 10 páginas abajo Función Va a la página siguiente o anterior de la lista. Avanza o retrocede 10 páginas. Control de reproducción a s d f g Reanuda la reproducción desde la pausa. Detiene la reproducción. Para la reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Volver Reproduciendo ahora Apagar pantalla Vuelve a la lista de nivel superior. Va a la pantalla de reproducción. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. Examinar Apagar pantalla h j Busca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado). Va a la pantalla de navegación. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. También puede usar las teclas de control del dispositivo externo en el mando a distancia para controlar la reproducción. REPRODUCCIÓN Reproducción de música del ipod Es 64
65 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT OPTION Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos MODE Control del propio ipod o el mando a distancia (reproducción sencilla) 1 Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción sencilla. La pantalla de menús del TV se apaga y se activa el control en el ipod. Para que se muestre la pantalla de menús del TV, vuelva a pulsar MODE. 2 Utilice el propio ipod o el mando a distancia para iniciar la reproducción. Teclas operativas del mando a distancia Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos a d s f g h j Función Seleccionan un elemento. Confirma la selección. Vuelve a la pantalla anterior. Inicia la reproducción o la detiene temporalmente. Detiene la reproducción. Salta hacia delante o atrás. Busca hacia delante o atrás (manteniendo pulsado). Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar los ajustes de reproducción aleatoria y repetición del ipod. Cuando utilice la reproducción sencilla, configure la reproducción aleatoria o la repetición directamente en el ipod, o pulse MODE para que se muestre la pantalla de menús del TV y realice los pasos siguientes. 1 Cuando se selecciona USB como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Aleatorio (Shuffle) o Repetir (Repeat) y pulse. Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. Elemento Ajuste Función Aleatorio (Shuffle) Repetir (Repeat) No (Off) Canciones (Songs) Álbumes (Albums) No (Off) Una (One) Todas (All) Desactiva la función de reproducción aleatoria. Reproduce canciones en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra x. Reproduce álbumes en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra x. Desactiva la función de repetición. Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra c. Reproduce todas las canciones repetidamente. En la pantalla del TV se muestra v. 4 Para salir del menú, pulse OPTION. REPRODUCCIÓN Reproducción de música del ipod Es 6
66 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT USB Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB. La unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (formato FAT16 o FAT32). Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos, podrían tardar un rato en cargarse. En ese caso, en el visor delantero se muestra Loading.... SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Para ver información detallada sobre los formatos de archivo reproducibles, consulte Dispositivos admitidos y formatos de archivo (p.131). Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la toma USB. Unidad (parte delantera) RADIO STRAIGHT VIDEO AUX HDMI/ VIDEO V 2.1A MHL V 1A Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de proceder a desconectarlo de la toma USB. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB directamente a la toma USB de la unidad. No utilice alargadores. Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB Realice el procedimiento siguiente para controlar el dispositivo de almacenamiento USB e iniciar la reproducción. Puede controlar el dispositivo de memoria USB con el menú que se muestra en la pantalla del TV. 1 Pulse USB para seleccionar USB como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. MEMORY 9 0 ENT Dispositivo de almacenamiento USB Connected VOL. L C R SL SW SR SBL SBR Si en el dispositivo de almacenamiento USB ya se están reproduciendo archivos, se muestra la pantalla de reproducción. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 66
67 HDMI V-AUX AV AUDIO Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. Pantalla de navegación TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY SCENE HDMI OUT 4 BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.68) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). TOP MENU POP-UP/MENU 2 Nombre de la lista ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar. Si la unidad detecta una serie de archivos no compatibles (como imágenes y archivos ocultos) durante la reproducción, esta se detiene automáticamente. 3 Lista de contenido Muestra la lista de contenido del dispositivo de almacenamiento USB. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la selección. 4 Número de elemento y total de elementos Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección MEMORY 9 0 ENT Menú 1 página arriba 1 página abajo 10 páginas arriba 10 páginas abajo Volver Reproduciendo ahora Apagar pantalla Función Va a la página siguiente o anterior de la lista. Avanza o retrocede 10 páginas. Vuelve a la lista de nivel superior. Va a la pantalla de reproducción. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 67
68 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME Pantalla de reproducción Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.68) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). 3 Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido del dispositivo de almacenamiento USB. 1 Cuando se selecciona USB como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Aleatorio (Shuffle) o Repetir (Repeat) y pulse. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC OPTION Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos 2 Información de reproducción Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y el tiempo transcurrido. Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable. 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Para cerrar el submenú, pulse RETURN. Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. Elemento Ajuste Función ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Menú Submenú Función Control de reproducción Examinar Apagar pantalla a s d f g Reanuda la reproducción desde la pausa. Detiene la reproducción. Para la reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Va a la pantalla de navegación. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. Aleatorio (Shuffle) Repetir (Repeat) No (Off) On (On) No (Off) Una (One) Todas (All) Desactiva la función de reproducción aleatoria. Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra x. Desactiva la función de repetición. Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra c. Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra v. También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción. 4 Para salir del menú, pulse OPTION. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB Es 68
69 Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) En la unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS compatible con DLNA. Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador (p.30). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en Red (p.11) en el menú Información. Es posible que el audio se interrumpa durante el uso de la conexión de red inalámbrica. En tal caso, utilice la conexión de red por cable. Para ver información detallada sobre los formatos de archivo reproducibles, consulte Dispositivos admitidos y formatos de archivo (p.131). Configuración del uso compartido de medios Para reproducir archivos de música del PC o la red NAS compatible con DLNA, necesita configurar el uso compartido de medio en cada servidor de música. Para un PC con Windows Media Player instalado Para Windows Media Player 12 Para Windows Media Player 11 1 Inicie Windows Media Player 11 en el PC. 2 Seleccione Library y, a continuación, Media Sharing. 3 Active la casilla Share my media to, seleccione el icono de la unidad y haga clic en Allow. 4 Haga clic en OK para salir. Para ver información detallada sobre los ajustes del uso compartido de medios, consulte la ayuda de Windows Media Player. Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA instalado Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el uso compartido de medios. 1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC. 2 Seleccione Stream y, a continuación, Turn on media streaming. 3 Haga clic en Turn on media streaming. 4 Seleccione Allowed en la lista desplegable situada junto al nombre de modelo de la unidad. Haga clic en OK para salir. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 69
70 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD NET Reproducción de contenidos musicales del PC Realice el procedimiento siguiente para controlar el contenido de música del PC e iniciar la reproducción. Puede controlar el PC/NAS con el menú que se muestra en la pantalla del TV. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar SERVER como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse. Si hay una canción seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Teclas del cursor RETURN Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. Los archivos que no son compatibles con la unidad no se pueden seleccionar. Si la unidad detecta una serie de archivos no compatibles (como imágenes y archivos ocultos) durante la reproducción, esta se detiene automáticamente. ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Si en el PC se está reproduciendo un archivo de música seleccionado desde la unidad, se muestra la pantalla de reproducción. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un servidor de música y pulse. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 70
71 Pantalla de navegación Pantalla de reproducción HDMI V-AUX AV TUNER 6 USB AUDIO 1 2 NET 3 MAIN ZONE 2 PARTY SCENE HDMI OUT 4 BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.72) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). 1 Indicadores de estado Muestran los ajustes de reproducción aleatoria y repetición actuales (p.72) y el estado de reproducción (como reproducción o pausa). TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos 2 Nombre de la lista 3 Lista de contenido Muestra la lista de contenido del PC. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la selección. 4 Número de elemento y total de elementos Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. 2 Información de reproducción Muestra el nombre del artista, nombre del álbum, el título de la canción, y el tiempo transcurrido. Utilice las teclas del cursor para seleccionar información desplazable. 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Para cerrar el submenú, pulse RETURN. Menú Submenú Función MEMORY ENT Menú 1 página arriba 1 página abajo 10 páginas arriba 10 páginas abajo Función Va a la página siguiente o anterior de la lista. Avanza o retrocede 10 páginas. Control de reproducción a s d f g Reanuda la reproducción desde la pausa. Detiene la reproducción. Para la reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Volver Vuelve a la lista de nivel superior. Examinar Va a la pantalla de navegación. Reproduciendo ahora Apagar pantalla Va a la pantalla de reproducción. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. Apagar pantalla Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción. También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA para controlar la reproducción. Para obtener más información, consulte Control DMC (p.92). REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 71
72 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME Ajustes dereproducción aleatoria/repetición Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del contenido de música del PC. 1 Cuando se selecciona SERVER como fuente de entrada, pulse OPTION. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Aleatorio (Shuffle) o Repetir (Repeat) y pulse. TOP MENU ON SCREEN RETURN MODE TUNING POP-UP/MENU OPTION DISPLAY BAND PRESET OPTION Teclas del cursor RETURN Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. MOVIE SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC Elemento Ajuste Función ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Aleatorio (Shuffle) No (Off) On (On) Desactiva la función de reproducción aleatoria. Reproduce las canciones del álbum (carpeta) actual en orden aleatorio. En la pantalla del TV se muestra x. No (Off) Desactiva la función de repetición. Repetir (Repeat) Una (One) Todas (All) Reproduce la canción actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra c. Reproduce todas las canciones del álbum (carpeta) actual repetidamente. En la pantalla del TV se muestra v. 4 Para salir del menú, pulse OPTION. REPRODUCCIÓN Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 72
73 Escucha de radio de Internet HDMI V-AUX AV También puede escuchar emisoras de radio de Internet de todo el mundo. Reproducción de radio de Internet AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME NET Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet (p.30). Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en Red (p.11) en el menú Información. Es posible que no pueda recibir algunas emisoras de radio de Internet. La unidad utiliza el servicio de base de datos de emisoras de radio de Internet vtuner. Este servicio puede suspenderse sin previo aviso. 1 Pulse NET varias veces para seleccionar NET RADIO como fuente de entrada. En el TV se muestra la pantalla de navegación. TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY Teclas del cursor RETURN BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse. Si hay una emisora de radio de Internet seleccionada, empieza la reproducción y se muestra la pantalla de reproducción. MEMORY 9 0 ENT Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. REPRODUCCIÓN Escucha de radio de Internet Es 73
74 Pantalla de navegación Pantalla de reproducción HDMI V-AUX AV TUNER 6 USB AUDIO 1 2 NET 3 MAIN ZONE 2 PARTY SCENE HDMI OUT 4 BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos 1 Indicador de reproducción 2 Nombre de la lista 3 Lista de contenido Muestra la lista de contenido de radio de Internet. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse para confirmar la selección. 4 Número de elemento y total de elementos Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Menú Marcar favorito activo (Marcar favorito inactivo) 1 página arriba 1 página abajo 10 páginas arriba 10 páginas abajo Función Añade/elimina la emisora seleccionada en la lista a/de la carpeta Bookmarks (p.7). Va a la página siguiente o anterior de la lista. Avanza o retrocede 10 páginas. 1 Indicador de reproducción 2 Información de reproducción Muestra el nombre de la emisora, nombre del álbum, el título de la canción, y el tiempo transcurrido. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar información desplazable. 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Para cerrar el submenú, pulse RETURN. Menú Submenú Función Marcar favorito activo Control de reproducción Examinar Apagar pantalla s Añade la emisora actual a la carpeta Bookmarks (p.7). Detiene la reproducción. Va a la pantalla de navegación. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. Volver Vuelve a la lista de nivel superior. Reproduciendo ahora Apagar pantalla Va a la pantalla de reproducción. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (s) en el mando a distancia para detener la reproducción. Es posible que alguna información no esté disponible dependiendo de la emisora. REPRODUCCIÓN Escucha de radio de Internet Es 74
75 Registro de emisoras de Internet favoritas (bookmarks) HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT Al registrar las emisoras de Internet favoritas en Bookmarks, puede acceder a ellas rápidamente desde la carpeta Bookmarks en la pantalla de navegación. Registro de la emisora en la pantalla de navegación/reproducción 3 Acceda al sitio web de vtuner ( con el navegador de Internet del PC e introduzca la vtuner ID. Puede cambiar el idioma. BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION 1 Seleccione la emisora de Internet deseada en la pantalla de navegación o inicie la reproducción de esta para visualizar la pantalla de reproducción. 2 Pulse la tecla del cursor (r) para seleccionar Marcar favorito activo y pulse. SCENE RETURN DISPLAY Teclas del cursor La emisora seleccionada se añade a la carpeta Bookmarks. Introduzca la vtuner ID en esta área. MODE BAND TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY ENT Para eliminar emisoras de la carpeta Bookmarks, seleccione la emisora en la carpeta Bookmarks y Marcar favorito inactivo. Registro de la emisora en el sitio web de vtuner 1 Seleccione cualquiera de las emisoras de Internet en la unidad. Esta operación es necesaria para registrar la emisora por primera vez. 2 Compruebe la vtuner ID de la unidad. Puede encontrar la vtuner ID (dirección MAC de la unidad) en Red (p.11) en el menú Información. Para utilizar esta función, debe crear una cuenta personal. Cree la cuenta utilizando su dirección de correo electrónico. 4 Registre sus emisoras favoritas. Haga clic en el icono de Añadir ( +) situado junto al nombre de la emisora. Para eliminar la emisora de la carpeta Bookmarks, seleccione Bookmarks en la pantalla de inicio y haga clic en el icono de Eliminar ( ) situado junto al nombre de la emisora. REPRODUCCIÓN Escucha de radio de Internet Es 7
76 Reproducción de música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de itunes/ipod en la unidad a través de la red. PC itunes Enrutador Unidad Reproducción de contenidos musicales de itunes/ipod Realice el procedimiento siguiente para reproducir el contenido de música de itunes/ipod en la unidad. 1 Encienda la unidad e inicie itunes en el PC o muestre la pantalla de reproducción en el ipod. Si itunes/ipod reconoce la unidad, aparece el icono AirPlay ( ). (por cable o inalámbrico) itunes (ejemplo) ipod (ejemplo) iphone/ipad/ ipod touch Para utilizar esta función, la unidad y el PC o ipod deben estar conectados al mismo enrutador. Puede comprobar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la unidad en Red (p.11) en el menú Información. Cuando utilice un enrutador de SSID múltiple, el acceso a la unidad puede verse restringido en función del SSID al que se conecte. Conecte el ipod al SSID que pueda acceder a la unidad. Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al enrutador. 2 En itunes/ipod, haga clic (pulse) el icono AirPlay y seleccione la unidad (nombre de red de la unidad) como dispositivo de salida de audio. Para ver información detallada sobre los dispositivos ipod compatibles, consulte Dispositivos admitidos y formatos de archivo (p.131). itunes (ejemplo) ipod (ejemplo) Nombre de red de la unidad 3 Seleccione una canción e inicie la reproducción. La unidad selecciona automáticamente AirPlay como fuente de entrada e inicia la reproducción. En el TV se muestra la pantalla de reproducción. La pantalla de reproducción se encuentra disponibles únicamente cuando el TV se conecta a la unidad a través de HDMI. REPRODUCCIÓN Reproducción de música con AirPlay Es 76
77 Menú Submenú Función HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD Puede encender automáticamente la unidad cuando comience la reproducción en itunes o ipod ajustando Red en espera (p.108) en el menú Configuración en On. Puede editar el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en itunes/ipod en Nombre de red (p.109) en el menú Configuración. Si selecciona la otra fuente de entrada en la unidad durante la reproducción, la reproducción en itunes/ipod se detiene automáticamente. Puede ajustar el volumen de la unidad desde itunes/ipod durante la reproducción. Para desactivar los controles de volumen de itunes/ipod, ajuste Interbloqueo volumen (p.92) en el menú Entrada en Desactivado. Control de reproducción Apagar pantalla a d f g Reanuda la reproducción desde la pausa. Para la reproducción temporalmente. Salta hacia delante o atrás. Cierra la pantalla y muestra el fondo. Pulse una de las teclas de funcionamiento del menú para que se vuelva a mostrar. Precaución PROGRAM TOP MENU MUTE VOLUME POP-UP/MENU Cuando se utilizan los controles de itunes/ipod para ajustar el volumen, el volumen puede estar más alto de lo normal. Esto podría causar daños en la unidad o en los altavoces. Si el volumen aumenta repentinamente durante la reproducción, detenga inmediatamente la reproducción en itunes/ipod. También puede usar las teclas de control del dispositivo externo (a, s, d, f, g) del mando a distancia para controlar la reproducción. ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP Teclas de operación de menús Teclas del cursor RETURN Teclas de operaciones de dispositivos externos Pantalla de reproducción Para controlar la reproducción de itunes con el mando a distancia de la unidad, tiene que configurar las preferencias de itunes para activar de antemano el control de itunes desde altavoces remotos. itunes (ejemplo de versión en inglés) MEMORY 9 0 ENT 1 Indicador de reproducción 2 Información de reproducción Muestra el nombre del artista, nombre del álbum y título de la canción, y el tiempo transcurrido y restante. Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar información desplazable. Marque esta casilla 3 Menú de funcionamiento Pulse la tecla del cursor (r) y, a continuación, utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento. Pulse para confirmar la selección. Para cerrar el submenú, pulse RETURN. REPRODUCCIÓN Reproducción de música con AirPlay Es 77
78 Reproducción de música en varias salas (multizona) La función multizona le permite reproducir distintas fuentes de entrada en la sala en la que se encuentra la unidad (zona principal) y en otra sala (Zone2). Por ejemplo, mientras usted ve la TV en la sala de estar (zona principal), otra persona puede escuchar la radio en la sala de estudio (Zone2). Preparación de Zone2 Conecte el dispositivo que se utilizará en Zone2 a la unidad. El método de conexión varía en función del amplificador que se use (la unidad o amplificador externo). Precaución Antes de conectar los altavoces o un amplificador externo, desenchufe el cable de alimentación de la unidad de la toma de CA. Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las partes metálicas de la unidad. Esto puede dañar la unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparecerá Check SP Wires en el visor delantero cuando se encienda la unidad. Sala de estudio (Zone2) Sala de estar (Zona principal) Se pueden emitir fuentes de audio analógico (incluida la radio FM/AM), fuentes de red y USB a Zone2. Para escuchar en la Zone2 la reproducción en un dispositivo externo, debe conectar el dispositivo a las tomas AUDIO (tomas AV 6 o AUDIO 1 2) de la unidad. (Solo RX-V777) El modo de fiesta (p.82) permite reproducir la misma salida de audio en la zona principal como Zone2, con independencia del tipo de señal de audio de entrada. REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 78
79 FRONT C SURROUND EXTRA SP ZONE2/F.PRESENCE SURROUND BACK/BI-AMP SINGLE 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) FM ZONE 2 Uso del amplificador interno de la unidad Conecte a la unidad los altavoces situados en Zone2 con los cables para altavoces. Para utilizar los terminales EXTRA SP para los altavoces de Zone2, ajuste Asig. amp. pot. (p.100) en el menú Configuración en 7ch +1ZONE después de conectar el cable de alimentación a una toma de CA. Utilización de un amplificador externo Conecte a la unidad el amplificador externo (con control de volumen) situado en Zone2 mediante un cable con clavija estéreo. Unidad (parte trasera) DC OUT V 0.A HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 Unidad (parte trasera) PTICAL (TV) AV4 OAXIAL VIDEO ANTENNA CO SPEAKERS AV3 Y AV2 PTICAL VIDEO VIDEO Tomas ZONE2 OUT AV 1 COMPONENT VIDEO MONITOR L 1 2 AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT ZONE OUT F ZONE 2 ZONE OUT R Entrada de audio (estéreo analógico) de amplificador externo 9 3 L Q W R AUDIO Zone2 4 Zona principal 6 7 Zone2 Cuando se activa la salida Zone2 (p.81), no se emite sonido desde los altavoces surround traseros de la zona principal. Zona principal REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 79
80 2 PB PR 1 ARC (BD/DVD) AM (RADIO) Control de la unidad desde Zone2 (conexión remota) Puede controlar la unidad o los dispositivos externos desde Zone2 utilizando el mando a distancia suministrado con cada dispositivo si conecta un receptor/emisor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de la unidad. (Solo RX-V777 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa]) Puede controlar los dispositivos externos con el mando a distancia suministrado si registra un código de mando a distancia para cada dispositivo. Para ver información detallada, consulte Suplemento para mando a distancia en el CD-ROM suministrado. Tomas REMOTE IN/OUT TRIGGER OUT 12V 0.1A IN OUT REMOTE OPTICAL DC OUT V 0.A IN OUT HDMI OUT REMOTE VIDEO HDMI 1 HD Conexiones remotas entre productos Yamaha No se requiere un transmisor de señales infrarrojas si está utilizando productos Yamaha que admitan conexiones remotas, como en el caso de la unidad. Puede transmitir las señales del mando a distancia conectando las tomas REMOTE IN/OUT con cables con minitomas mono y un receptor de señales infrarrojas. Receptor de señales infrarrojas Tomas REMOTE IN/OUT IN OUT REMOTE Tomas REMOTE IN/OUT REMOTE Productos Yamaha (seis como máximo, incluida la unidad) IN OUT COAXIAL (TV) AV4 ANTENNA AV3 Y AV2 OPTICAL VIDEO Mando a distancia AV 1 COMPONENT VIDEO Zone2 AUDIO 1 AUDIO 2 AV AV 6 AV OUT Unidad (parte trasera) Transmisor de señales infrarrojas Receptor de señales infrarrojas Dispositivo externo (como, por ejemplo,un reproductor de CD) Mando a distancia (suministrado con cada dispositivo) Zone2 Zona principal REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 80
81 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP z AV 6 AUDIO 1 2 TUNER USB NET MAIN/ZONE2 MUTE VOLUME SLEEP Control de Zone2 1 Ajuste MAIN/ZONE2 en ZONE2. 2 Pulse z (receptor de alimentación). Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva la salida Zone2. Cuando se activa la salida Zone2, ZONE2 se enciende en el visor delantero. 3 Utilice las teclas siguientes para seleccionar una fuente de entrada. AV 6: Tomas AV 6 (AUDIO) AUDIO 1 2: Tomas AUDIO 1 2 TUNER: Radio FM/AM USB: Toma USB (en el panel delantero) NET: Fuentes NETWORK (pulse la tecla varias veces para seleccionar la fuente de red deseada) PHONO: Tomas PHONO (solo RX-V777 [excepto modelos de EE. UU. y Canadá]) 4 Inicie la reproducción en el dispositivo externo o seleccione una emisora de radio. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo externo. Para obtener más información sobre las operaciones siguientes, consulte las páginas correspondientes. Escucha de radio FM/AM (p.8) Reproducción de música del ipod (p.63) Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB (p.66) Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (p.69) Escucha de radio de Internet (p.73) Reproducción de música con AirPlay (p.76) Las operaciones en pantalla no están disponibles para Zone2. Utilice el visor delantero o el control web (p.83) para controlar Zone2. AirPlay está disponible en Zone2 solo cuando se está reproduciendo en AirPlay en la zona principal MEMORY 9 0 ENT No se pueden seleccionar fuentes USB y de red exclusivamente para cada zona. Por ejemplo, si selecciona SERVER para Zone2 cuando USB está seleccionado para la zona principal, la fuente de entrada para esta última cambia también a SERVER. Para ajustar el temporizador para dormir (120 min., 90 min, 60 min., 30 min., apagado), pulse SLEEP repetidamente. La salida Zone2 se desactivará tras un período de tiempo especificado. Para ajustar el volumen de Zone2, pulse VOLUME o MUTE (cuando utilice el amplificador interno de la unidad). Cuando utilice un amplificador externo, utilice el control de volumen del mismo. Precaución Para evitar ruidos no deseados, no reproduzca nunca DTS-CD en Zone2. REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 81
82 HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON OPTION SCREEN PARTY Utilización de la misma fuente en varias salas (modo de fiesta) (solo RX-V777) El modo de fiesta permite reproducir en Zone2 la misma música que se está reproduciendo en la zona principal. Durante el modo fiesta, se selecciona automáticamente la reproducción estéreo para todas las zonas. Utilice esta función cuando desee utilizar la música de la zona principal como música de fondo, por ejemplo, durante una fiesta en casa. 1 Pulse PARTY. Cada vez que pulsa la tecla, se activa o desactiva el modo fiesta. Cuando el modo de fiesta está activado, PARTY se ilumina en el visor delantero. RETURN MODE TUNING DISPLAY BAND PRESET Si el modo de fiesta no funciona en Zone2, ajuste Ajuste modo fiesta (p.110) en el menú Configuración en Activar (predeterminado). MOVIE SUR. DECODE STRAIGHT MUSIC INFO SLEEP ENHANCER PURE DIRECT MEMORY 9 0 ENT REPRODUCCIÓN Reproducción de música en varias salas (multizona) Es 82
83 Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Puede controlar la unidad con la pantalla de control web que se muestra en un navegador de Internet. Navegador de Internet Control web Control web PC Enrutador Unidad Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador. Algunos programas de seguridad instalados en el PC pueden bloquear el acceso de la unidad al PC. En tales casos, configure adecuadamente el software de seguridad. Para visualizar la pantalla de control web o para activar la unidad desde el control web cuando está en modo de espera, ajuste Network Standby (p.8) en On. Se recomienda utilizar uno de los siguientes navegadores de Internet. Internet Explorer 9.x, 10.x o 11.x Safari 6.x Puede comprobar la dirección IP de la unidad en Red (p.11) en el menú Información. Puede marcar como favorita la dirección IP de la unidad en el navegador o crear un vínculo de acceso directo (p.8) para acceder a la pantalla de control web con rapidez en el futuro. Sin embargo, si utiliza un servidor DHCP, es posible que la dirección IP cambie cada vez que se encienda la unidad. Si ha activado el filtro de dirección MAC (p.108), debe especificar la dirección MAC del PC para permitir que este acceda a la unidad. Para obtener información sobre cómo comprobar la dirección MAC del PC, consulte su manual de instrucciones. Si utiliza Windows 8, se recomienda que inicie Internet Explorer del siguiente modo. Seleccione Desktop en la pantalla de inicio y haga clic en el icono de Internet Explorer en la parte inferior izquierda de la pantalla. Si utiliza la aplicación con teléfonos inteligentes/tablets AV CONTROLLER, puede controlar la unidad desde un iphone, ipad, ipod touch o dispositivos Android. Visite el sitio web de Yamaha para ver información detallada. 1 Inicie el navegador de Internet. 2 Introduzca la dirección IP de la unidad en la barra de direcciones del navegador de Internet. (Ejemplo) REPRODUCCIÓN Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Es 83
84 Pantalla de menú superior Pantalla de control CONTROL Se desplaza a la pantalla de control para la zona seleccionada. 2 STATUS Activa/desactiva la alimentación de cada zona o muestra la fuente de entrada y el ajuste de volumen de cada zona. 3 SETTINGS Se desplaza a la pantalla de ajustes. 4 PARTY MODE (Solo RX-V777) Activa o desactiva el modo de fiesta (p.82). SYSTEM POWER Activa/desactiva la alimentación de todas las zonas. 6 MAIN VOLUME Ajusta el volumen o silencia la salida de audio de la zona principal. También puede seleccionar los incrementos utilizados para el ajuste de volumen. 7 RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. 1 PLAY INFO Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción de la zona seleccionada. 2 TOP MENU Se desplaza a la pantalla de menú superior. 3 SCENE Selecciona una escena para la zona seleccionada. 4 POWER Activa/desactiva la alimentación de la zona seleccionada. VOLUME Ajusta el volumen o silencia la salida de audio de la zona seleccionada. También puede seleccionar los incrementos utilizados para el ajuste de volumen. 6 RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. El ajuste de volumen multizona no está disponible cuando se utiliza un amplificador externo. REPRODUCCIÓN Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Es 84
85 Pantalla de ajustes Nota Si los ajustes de red se modifican, puede que tenga que reiniciar el navegador para recuperar el acceso a la unidad. Cuando utilice el filtro de dirección MAC, asegúrese de especificar las direcciones MAC de los dispositivos de red correctamente. De lo contrario, no se podrá acceder a la unidad desde los dispositivos de red como los PC y otros dispositivos externos. No utilice la unidad durante el proceso de recuperación, ya que esto podría provocar la recuperación incorrecta de los ajustes. Cuando la recuperación finalice, haga clic en OK para ajustar la unidad en el modo de espera. La copia de seguridad no contiene información del usuario (como la cuenta y la contraseña del usuario) ni información específica de la unidad (como la dirección MAC y la dirección IP). Es posible que algunos caracteres introducidos con un PC no se muestren correctamente en la unidad. 1 Rename Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) (p.109) o el nombre de cada zona (p.109). Haga clic en APPLY para aplicar los cambios a la unidad. Network Selecciona el método de conexión de red (p.107) o configura los parámetros de red (como la dirección IP) (p.107). Haga clic en APPLY para aplicar los cambios a la unidad. MAC Filter Ajusta el filtro de dirección MAC (p.108) para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Haga clic en APPLY para aplicar los cambios a la unidad. Auto Reload Activa/desactiva la recarga automática. Cuando Auto Reload está On (activado), la pantalla de control web recarga el estado de la unidad cada segundos. Network Standby Activa/desactiva la función de red en espera (p.108). Backup/Recovery Crea una copia de seguridad de los ajustes de la unidad en el PC o restaura los ajustes desde la copia de seguridad. Firmware Update Actualiza el firmware de la unidad utilizando el firmware que ha descargado en el PC. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar la actualización de firmware. Create Link Crea un vínculo de acceso directo a la pantalla de control deseada. Tips Muestra consejos para el uso del control web. 2 BACK Se desplaza a la pantalla de menú superior. 3 RELOAD Recarga el estado actual de la unidad. REPRODUCCIÓN Control de la unidad desde un navegador de Internet (control web) Es 8
86 Visualización del estado actual HDMI V-AUX AV AUDIO TUNER USB NET MAIN ZONE 2 PARTY HDMI OUT SCENE BD TV NET RADIO DVD Cambio de la información del visor delantero 1 Pulse INFO. Cada vez que pulse la tecla, cambia el elemento que se muestra. Grupo de fuentes de entrada USB SERVER AirPlay Elemento Song (título de la canción), Artist (nombre del artista), Album (nombre del álbum), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) * Durante la reproducción sencilla del ipod: Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP DISPLAY INFO Audio Decoder Nombre del elemento L C R SL SW SR Unos 3 segundos después, aparece la información correspondiente para el elemento que se muestra. Pro Logic Información VOL. VOL. L C R SL SW SR Song (título de la canción), Album (nombre del álbum), Station (nombre de la emisora), DSP NET RADIO Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) (Solo RX-V777 [excepto modelos de EE. UU. y Canadá]) Input (nombre de la fuente de entrada), DSP PHONO Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) * Se muestra el nombre del decodificador de audio activado actualmente. Si no hay ningún codificado de audio activado, se muestra Decoder Off. Visualización de la información de estado en el TV MEMORY ENT Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. El elemento mostrado también se puede aplicar por separado a cada grupo de fuentes de entrada. 1 Pulse DISPLAY. En el TV aparece la siguiente información. Estado de Compressed Music Enhancer Grupo de fuentes de entrada HDMI 1 V-AUX AV 1 6 AUDIO 1 2 TUNER Elemento Input (nombre de la fuente de entrada), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) Frequency (frecuencia), DSP Program (nombre del modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador*) * (Solo modelos del R.U. y Europa) Los datos de Radio Data System también se encuentran disponibles cuando la unidad se sintoniza en una emisora Radio Data System (p.60). Fuente de entrada/ Modo de fiesta estado* Formato de audio/ Decodificador Estado de CINEMA DSP Volumen/ Estado de Volumen de YPAO Modo de sonido * Solo RX-V777 2 Para cerrar la pantalla de información, pulse DISPLAY. REPRODUCCIÓN Visualización del estado actual Es 86
87 Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Puede configurar los ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción. Este menú se encuentra disponible en el panel delantero (o en la pantalla del TV), por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción. 1 Pulse OPTION. Visor delantero Pantalla del TV 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un elemento y pulse. Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un ajuste. 4 Para salir del menú, pulse OPTION. Elementos del menú Opción Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. El texto entre paréntesis muestra los indicadores que aparecen en el visor delantero. Los ajustes predeterminados están subrayados. VOL. L C R SL SW SR Tone Control Elemento Función Página SBL SBR Control tono (Tone Control) Volumen de YPAO (YPAO Volume) Diálogo (Dialog) Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Mejorador (Enhancer) Volumen de YPAO (YPAO Vol.) Adaptive DRC (A.DRC) Nivel diálogo (Dialog Lvl) Elevación diálogo (Dialog Lift) Ajuste subwoofer (SW.Trim) Graves extra (Extra Bass) Procesamiento de vídeo (Video Process.) Configuración de entrada (Input Settings) Modo de FM (FM Mode) Programa Tráfico (TrafficProgram) Ajuste entrada (In.Trim) Salida de vídeo (V.Out) Ajusta la gama de alta frecuencia y la gama de baja frecuencia de los sonidos. Activa/desactiva Volumen de YPAO. 88 Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente cuando se ajusta el volumen. Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. 88 Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. 88 Ajusta el volumen del subgrave. 89 Activa/desactiva Graves extra. 89 Activa/desactiva Compressed Music Enhancer. 89 Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo configurados en el menú Configuración. Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. (Sólo modelos del R.U. y Europa) Busca automáticamente una emisora de información de tráfico. REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es
88 Elemento Función Página Adaptive DRC (A.DRC) Aleatorio (Shuffle) Repetir (Repeat) Control tono (Tone Control) Ajusta la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) de los sonidos. Opciones Agudos (Treble), Graves (Bass) Gama de ajustes -6,0 db a Bypass (Bypass) a +6,0 db, *incrementos de 0, db Si ajusta un valor extremo, es posible que los sonidos no se adapten bien a los de los demás canales. Ajuste con los controles del panel delantero a Pulse TONE CONTROL para seleccionar Treble o Bass. b Pulse PROGRAM para realizar un ajuste. Volumen de YPAO (YPAO Volume) Activa/desactiva Volumen de YPAO o Adaptive DRC. Volumen de YPAO (YPAO Vol.) Activa/desactiva Volumen de YPAO. Si Volumen de YPAO está activado, los niveles de frecuencias altas y bajas se ajustan automáticamente en función del volumen para que pueda disfrutar de sonidos naturales incluso con el volumen bajo. Ajustes Off (Off) On (On) Configura el ajuste de reproducción aleatoria del ipod (p.6), dispositivo de almacenamiento USB (p.68) o servidor multimedia (p.72). Configura el ajuste de repetición del ipod (p.6), dispositivo de almacenamiento USB (p.68) o servidor multimedia (p.72). Desactiva Volumen de YPAO. Activa Volumen de YPAO. Volumen de YPAO funciona de forma eficaz una vez que los resultados de medición de Configuración automática se han guardado (p.34). Le recomendamos activar tanto Volumen de YPAO como Adaptive DRC cuando escuche con un volumen más bajo o de noche. Establece si la gama dinámica (de máximo a mínimo) se ajusta automáticamente cuando se ajusta el nivel de volumen. Cuando se ajusta en On, resulta útil para escuchar la reproducción a bajo volumen por la noche. Ajustes Off (Off) Si On está seleccionado, la gama dinámica se estrecha a un volumen bajo y se hace más amplia a un volumen alto. Nivel de salida On (On) Volumen: bajo On Off Nivel de entrada Diálogo (Dialog) La gama dinámica no se ajusta automáticamente. Ajusta automáticamente la gama dinámica cuando Volumen de YPAO está activado. Nivel de salida Ajusta el volumen o altura percibida de los sonidos de diálogo. Nivel diálogo (Dialog Lvl) Volumen: alto On Off Nivel de entrada Ajusta el volumen de los sonidos de diálogo. Si los sonidos de diálogo no se pueden escuchar con claridad, puede subir el volumen aumentando este ajuste. Gama de ajustes De 0 a 3 Elevación diálogo (Dialog Lift) Ajusta la altura percibida de los sonidos de diálogo. Si el diálogo suena como si procediera de debajo de la pantalla del TV, puede elevar la altura percibida aumentando este ajuste. Este ajuste sólo está disponible cuando se cumple alguna de las siguientes condiciones. Se ha seleccionado uno de los programas de sonido (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo) cuando se utilizan altavoces de presencia. Virtual Presence Speaker (VPS) (p.3) está funcionando. (Dependiendo de la posición de escucha, se pueden oír los diálogos desde los altavoces surround). REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 88
89 Gama de ajustes De 0 a (cuanto mayor sea el valor, más alta será la posición) Procesamiento de vídeo (Video Process.) Activa/desactiva los ajustes de procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto) configurados en Procesando (p.10) en el menú Configuración. Ajustes Posición ideal Directo (Direct) Desactiva el procesamiento de señales de vídeo. Procesando (Processing) Activa el procesamiento de señales de vídeo. Subgraves/Graves (Subwoofer/Bass) Ajusta el volumen del altavoz de subgraves o el sonido de graves. Ajuste subwoofer (SW.Trim) Ajusta el volumen del subgrave. Gama de ajustes De -6,0 db a 0,0 db a +6,0 db (incrementos de 0, db) Graves extra (Extra Bass) Activa/desactiva Graves extra. Cuando Graves extra está activado, puede disfrutar de sonidos de graves mejorados, independientemente del tamaño de los altavoces delanteros y de la presencia o ausencia del altavoz de subgraves. Ajustes Off (Off) On (On) Mejorador (Enhancer) Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.7). Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. También puede utilizar ENHANCER en el mando a distancia para activar/desactivar Compressed Music Enhancer (p.7). Ajustes Off (Off) On (On) Desactiva Graves extra. Activa Graves extra. Predeterminado TUNER, USB, (fuentes de red): On (On) Otros: Off (Off) Desactiva Compressed Music Enhancer. Activa Compressed Music Enhancer. Configuración de entrada (Input Settings) Ajusta la configura de entrada. Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Ajuste entrada (In.Trim) Corrige las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada. Si le molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada, use esta función para que no se produzcan. Gama de ajustes De -6,0 db a 0,0 db a +6,0 db (incrementos de 0, db) Salida de vídeo (V.Out) Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. Ajustes Off (Off) HDMI 1 (HDMI1 ), AV 1 6 (AV1 6), V-AUX (V-AUX), USB (USB) Predeterminado USB: USB (USB) Otros: Off (Off) No da salida a vídeo. Da salida a entrada de vídeo a través de las tomas de entrada de vídeo correspondientes. USB solo se puede seleccionar cuando USB está seleccionado como fuente de entrada. Modo de FM (FM Mode) Cambia entre la recepción estéreo y monoaural de radio FM. Ajustes Estéreo (Stereo) Mono (Mono) Recibe radio FM en sonido estéreo. Recibe radio FM en sonido monoaural. REPRODUCCIÓN Configuración de ajustes de reproducción de diferentes fuentes de reproducción (menú Opción) Es 89
90 CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse. Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Entrada y pulse. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la fuente de entrada que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q). Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Elementos del menú Entrada Los elementos disponibles varían según la fuente de entrada seleccionada. Los ajustes predeterminados están subrayados. Elemento Función Página Renombrar/Seleccionar icono Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono. 91 La fuente de entrada de la unidad también cambia. Puede seguir cambiando la fuente de entrada con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3. Entrada de audio Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de otras. Función de decodificador Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en DTS. 91 Interbloqueo volumen Control DMC Activa/desactiva los controles de volumen desde itunes/ipod a través de AirPlay. Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 90
91 Renombrar/Seleccionar icono Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Fuentes de entrada HDMI 1, V-AUX, AV 1 6, AUDIO 1 2, USB, PHONO* * Solo RX-V777 (excepto modelos de EE. UU. y Canadá) Procedimiento de configuración 1 Para seleccionar una plantilla utilice las teclas del cursor (e/r) y pulse la tecla del cursor (w). Entrada de audio Combina la toma de vídeo de la fuente de entrada seleccionada con una toma de audio de otras. Por ejemplo, utilice esta función en los casos siguientes. Conexión de un dispositivo de reproducción compatible con salida de vídeo HDMI, pero no con salida de audio HDMI. Conexión de un dispositivo de reproducción que tenga tomas de vídeo componente y tomas de estéreo analógico (como consolas de juegos) Fuentes de entrada HDMI 1, AV 1 2 Procedimiento de configuración (A audio de entrada a través de una toma digital óptica) Seleccione AV1 o AV4 y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable óptico digital. No puede cambiar la plantilla o el icono de USB cuando hay un ipod conectado. 2 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del cursor (w). 3 Pulse para acceder a la pantalla de edición de nombre. 4 Utilice las teclas del cursor y para renombrar y seleccione INTROD. para confirmar la entrada. (A audio de entrada a través de una toma digital coaxial) Seleccione AV2 o AV3 y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable coaxial digital. (A audio de entrada a través de tomas de audio analógico) Seleccione AV, AV6, AUDIO1 o AUDIO2 y conecte el dispositivo a las tomas de audio correspondientes de la unidad con un cable con clavija estéreo. Función de decodificador Ajusta el formato de la reproducción de audio digital en DTS. Por ejemplo, si la unidad no detecta audio DTS y produce ruido, ajuste Función de decodificador en DTS. Fuentes de entrada HDMI 1, V-AUX, AV 1 4 Ajustes Para borrar la entrada, seleccione BORR.. Utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. Automático DTS Selecciona automáticamente un formato de audio que coincida con la señal de audio de entrada. Selecciona solamente DTS. (Otras señales de audio no se reproducen.) Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione RESTABL. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada (menú Entrada) Es 91
92 Interbloqueo volumen Activa/desactiva los controles de volumen desde itunes/ipod a través de AirPlay. Fuentes de entrada AirPlay Ajustes Desactivado Limitado Completo Control DMC Selecciona si se permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA controle la reproducción. Fuente de entrada SERVER Ajustes Desactivar Activar Desactiva los controles de volumen desde itunes/ipod. Activa los controles de volumen desde itunes/ipod en el rango limitado (-80 db a 0 db y silencio). Activa los controles de volumen desde itunes/ipod en el rango completo (-80 db a +16, db y silencio). No permite que un DMC controle la reproducción. Permite que un DMC controle la reproducción. Configuración de la función SCENE (menú Escena) Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.1) desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Escena y pulse. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar la escena que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q). Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que puede controlar otros dispositivos de red a través de ésta. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la unidad desde un DMC (como Windows Media Player 12) en la misma red. Puede seguir cambiando la escena con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3. CONFIGURACIONES Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 92
93 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse. Cargar Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. Seleccione DETALLE para configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Control disposit Recupera una escena seleccionada e inicia su reproducción en un dispositivo externo conectado a la unidad a través de HDMI. (Reproducción mediante vinculación de SCENE) Ajustes Utilice las teclas del cursor y para cambiar el ajuste. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Elementos del menú Escena Elemento Función Página Off Control HDMI Desactiva la función de reproducción mediante vinculación de SCENE. Activa la reproducción mediante vinculación de SCENE utilizando señales de Control HDMI. Seleccione esta opción si hay un dispositivo compatible con Control HDMI (como un reproductor BD/DVD) conectado a la unidad a través de HDMI. También enciende simultáneamente el TV si es compatible con Control HDMI. Predeterminado SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV): Control HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Off Guardar Registra los ajustes actuales en la escena seleccionada. 93 Cargar Renombrar/Seleccionar icono Reiniciar Guardar Carga los ajustes registrados para la escena seleccionada. También puede configurar el ajuste de reproducción mediante vinculación de SCENE o ver las asignaciones de escena. Cambia el nombre de escena y el icono. 94 Restablece los ajustes predeterminados de la escena seleccionada. Registra los ajustes actuales de la unidad (fuente de entrada, programa de sonido/decodificador surround, activación/desactivación de Compressed Music Enhancer y toma de salida HDMI [solo RX-V777]) en la escena seleccionada Para controlar la reproducción de un dispositivo compatible con Control HDMI mediante vinculación de SCENE, debe ajustar Control HDMI en el menú Configuración en On y realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.134). Detalle Muestra las asignaciones de la escena seleccionada. Entrada Salida HDMI Modo Mejorador Fuente de entrada que se va a utilizar (Solo RX-V777) Toma HDMI OUT que se va a utilizar Programa de sonidos o un decodificador surround que se va a utilizar. Compressed Music Enhancer encendido/apagado Si ha cambiado la asignación de entrada para una escena, debe cambiar también el dispositivo externo asignado a la tecla de SCENE correspondiente (p.1). CONFIGURACIONES Configuración de la función SCENE (menú Escena) Es 93
94 Renombrar/Seleccionar icono Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla del TV. Procedimiento de configuración 1 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un icono y pulse la tecla del cursor (w). Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Programa de sonido y pulse. 2 Pulse para acceder a la pantalla de edición de nombre. 3 Utilice las teclas del cursor y para renombrar y seleccione INTROD. para confirmar la entrada. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar el programa de sonido que desea configurar y luego pulse la tecla del cursor (q). Para borrar la entrada, seleccione BORR.. 4 Utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione RESTABL. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Puede seguir cambiando el programa de sonido con las teclas del cursor (e/r) después del paso 3. Reiniciar Restablece los ajustes predeterminados (p.1) de la escena seleccionada. CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 94
95 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse. Elementos del menú Programa de sonido Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustes de los programas de sonido Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. Para restablecer los ajustes predeterminados del programa de sonido seleccionado, seleccione Reiniciar. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Elemento Función Ajustes Tipo de decodificación Nivel DSP Retardo inicial Retardo inicial Surround Retardo inicial Surround Back Tamaño sala Tamaño sala Surround Tamaño sala Surround Back Viveza Viveza Surround Viveza Surround Back Selecciona el decodificador surround que se va a usar en combinación con el programa de sonido seleccionado. Ajusta el nivel de efecto de campo sonoro. Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación de campo sonoro de presencia. Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación de campo sonoro surround. Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación de campo sonoro surround trasero. Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro de presencia. Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro surround. Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro surround trasero. Ajusta la pérdida del campo sonoro de presencia. Ajusta la pérdida del campo sonoro surround. Ajusta la pérdida del campo sonoro surround trasero. bpro Logic*, bpliix Movie (bplii Movie), bpliix Music* (bplii Music*), bpliix Game* (bplii Game*), Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* (* Disponible solo cuando SURROUND DECODER está seleccionado) De -6 db a 0 db a +3 db Más alto para aumentar el efecto de campo sonoro y más bajo para reducirlo. de 1 ms a 99 ms Más alto para aumentar el efecto de retardo y más bajo para reducirlo. De 1 ms a 49 ms Más alto para aumentar el efecto de retardo y más bajo para reducirlo. De 0,1 a 2,0 Más alto para aumentar el efecto de ampliación y más bajo para reducirlo. De 0 a 10 Más alto para aumentar la reflectividad y más bajo para reducirla. CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 9
96 Elemento Función Ajustes Tiempo de reverberación Retardo de reverberación Nivel de reverberación Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona 2ch Stereo o 7ch Stereo. Programa de sonido 2ch Stereo 7ch Stereo Ajusta el tiempo de caída del sonido reverberante trasero. Ajusta el retardo entre el sonido directo y la generación de sonido reverberante. Ajusta el volumen del sonido reverberante. Elemento Función Ajustes Directo Selecciona si se omite automáticamente el circuito de DSP cuando se reproduce una fuente de audio analógica. De 1,0 s a,0 s Más alto para realzar el sonido reverberante y más bajo para conseguir un sonido claro. De 0 ms a 20 ms Más alto para aumentar el efecto de retardo y más bajo para reducirlo. de 0% a 100% Más alto para intensificar el sonido reverberante y más bajo para debilitarlo. Automático, Off Nivel Ajusta todo el volumen. De - a 0 a + Equilibrio Delantero / Trasero Equilibrio Izquierdo / Derecho Equilibrio Altura Mezcla Mono Ajusta el balance del volumen delantero y trasero. Ajusta el balance del volumen izquierdo y derecho. Ajusta el balance del volumen de altura mediante los altavoces de presencia. Activa/desactiva la salida de sonido monoaural. De - a 0 a + Más alto para aumentar el lado delantero y más bajo para mejorar el lado trasero. De - a 0 a + Más alto para aumentar el lado derecho y más bajo para mejorar el lado izquierdo. De 0 a a 10 Más alto para aumentar el lado superior y más bajo para mejorar el lado inferior. (Los altavoces de presencia no producen sonidos cuando Equilibrio Altura se ajusta en 0 ). Off, On Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se ajusta Tipo de decodificación de SURROUND DECODER en bpliix Music o Neo:6 Music. Tipo de decodificación bpliix Music Neo:6 Music Elemento Función Ajustes Panorama Ancho central Dimensión Imagen central Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro delantero. Ajusta el efecto de ampliación del campo sonoro central. Ajusta la diferencia de nivel entre los campos sonoros delantero y surround. Ajusta el nivel de orientación central (efecto de ampliación) del campo sonoro delantero. Off, On Seleccione On para envolver los sonidos de los canales izquierdo/derecho delanteros alrededor del campo y generar un campo sonoro espacioso en combinación con el campo sonoro surround. De 0 a 3 a 7 Más alto para aumentar el efecto de ampliación y más bajo para reducirlo (más próximo al centro). De -3 a 0 a +3 Más alto para intensificar el campo sonoro delantero y más bajo para intensificar el campo sonoro surround. De 0,0 a 0,3 a 1,0 Más alto para intensificar el nivel de orientación central (menos efecto de ampliación) y más bajo para debilitarlo (más efecto de ampliación). Los elementos disponibles en 7ch Stereo varían en función del sistema de altavoces que se utilice. CONFIGURACIONES Configuración de los programas de sonido/decodificadores surround (menú Programa de sonido) Es 96
97 Configuración de varias funciones (menú Configuración) 4 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un elemento y pulse. Puede configurar las diferentes funciones de la unidad con el menú que aparece en la pantalla de TV. 1 Pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configuración y pulse. Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse RETURN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y pulse. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un menú. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 97
98 Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Altavoz Sonido Configuración automática Optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces (YPAO). 34 Configuración manual Lipsync Gama dinámica Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. 100 Configuración Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. 100 Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. 100 Surround Selecciona si se conectan o no altavoces surround y su tamaño. 100 Surround trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y su tamaño. 101 Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia. 101 Subgraves Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase. 101 Disposición Selecciona una disposición de altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround. 101 Filtro graves Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia que se puede emitir desde los altavoces cuyo tamaño se ajusta en Pequeño. Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. 102 Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. 102 Ecu. Paramétrica Ajusta el tono con un ecualizador. 102 Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. 103 Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. 103 Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 103 Ajuste Ajusta manualmente el retardo entre la salida de vídeo y de audio. 104 Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. 104 Volumen inicial Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. 104 Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se ajusta el volumen. 104 Modo CINEMA DSP 3D Activa/desactiva CINEMA DSP 3D. 104 Surround extendido Selecciona el método de reproducción de las fuentes de.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. Vídeo Modo vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto) CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 98
99 Menú Elemento Función Página HDMI Red MultiZone Función ECO Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (como ARC y entrada de audio del TV). Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. 107 Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera. Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. 107 Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). 107 Red en espera Selecciona si se activa/desactiva la función que enciende la unidad mediante comandos desde otros dispositivos de red. Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. 108 Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. 109 Configuración zone principal Configuración de Zone2 Ajuste modo fiesta Ajuste monitor Salida disparo Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en la pantalla de la TV. 109 Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto en la segunda zona. 110 Volumen inicial Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad. 110 Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en la pantalla de la TV. 110 (Solo RX-V777) Activa/desactiva el cambio al modo fiesta. Atenuador (Display delantero) Ajusta el brillo del visor delantero. 110 Mensaje Corto Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad. 110 Fondo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. 110 Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. 111 Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. 111 DC OUT Modo alimentación Selecciona cómo se suministra la energía a través de la toma DC OUT. 111 Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. 112 Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. 112 Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (modo de ahorro energético). 113 Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 99
100 Altavoz (Configuración manual) Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Los ajustes predeterminados están subrayados. Delantero Selecciona el tamaño de los altavoces delanteros. Ajustes Grande Pequeño Seleccione esta opción para altavoces grandes. Los altavoces delanteros producirán todos los componentes de frecuencia de los canales delanteros. Seleccione esta opción para altavoces pequeños. El altavoz de subgraves producirá los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros (se puede configurar en Filtro graves ). Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. Además del sistema de altavoces de.1 o 7.1 canales, permite varias configuraciones de altavoces utilizando la conexión de altavoces de presencia, altavoces de Zone2 o biamplificación. Ajustes Basic 7ch +1ZONE ch BI-AMP Configuración Seleccione esta opción cuando utilice un sistema de altavoces normales (no utilice conexión de altavoces de Zone2 o biamplificación). Seleccione esta opción cuando utilice altavoces de Zone2 (p.79) además del sistema de altavoces en la zona principal. Seleccione esta opción cuando conecte altavoces delanteros que admitan conexiones de biamplificación (p.21). Configura las características de salida de los altavoces. Cuando configure el tamaño de los altavoces, seleccione Grande si el diámetro de woofer del altavoz es de 16 cm (6-1/4") o Pequeño si es inferior a 16 cm (6-1/4"). Delantero se encuentra ajustado automáticamente en Grande cuando Subgraves está ajustado en Ninguno. Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. Ajustes Grande Pequeño Ninguno Surround Seleccione esta opción para altavoces grandes. El altavoz central producirá todos los componentes de frecuencia del canal central. Seleccione esta opción para altavoces pequeños. El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal central (se puede configurar en Filtro graves ). Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz central. Los altavoces delanteros producirán el audio del canal central. Selecciona si se conectan o no altavoces surround y sus tamaños. Ajustes Grande Pequeño Ninguno Seleccione esta opción para altavoces grandes. Los altavoces surround producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround. Seleccione esta opción para altavoces pequeños. El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround (se puede configurar en Filtro graves ). Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround. Los altavoces delanteros generarán audio del canal surround. Virtual CINEMA DSP funciona cuando se selecciona un programa de sonido. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 100
101 Surround trasero Selecciona si se conectan o no altavoces surround traseros y sus tamaños. Ajustes Grande x1 Grande x2 Pequeño x1 Pequeño x2 Ninguno Este ajuste no está disponible en los casos siguientes: Cuando Asig. amp. pot. está ajustado en ch BI-AMP Cuando Surround está ajustado en Ninguno Cuando Disposición (Surround) está ajustado en Delantero Presencia delant. Selecciona si se conectan o no altavoces de presencia. Ajustes Usar Ninguno Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz grande. El altavoz surround trasero producirá todos los componentes de frecuencia de los canales surround traseros. Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround grandes. Los altavoces surround traseros producirán todos los componentes de frecuencia de los canales surround traseros. Seleccione esta opción cuando haya conectado un altavoz pequeño. El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede configurar en Filtro graves ). Seleccione esta opción cuando haya conectados dos altavoces surround pequeños. El altavoz de subgraves o los altavoces delanteros producirán los componentes de baja frecuencia del canal surround trasero (se puede configurar en Filtro graves ). Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún altavoz surround trasero. Los altavoces delanteros producirán audio del canal surround trasero. Seleccione esta opción cuando haya conectados altavoces de presencia. Seleccione esta opción cuando no haya conectados altavoces de presencia. Subgraves Selecciona si se conecta o no un subwoofer y su fase. Ajustes Usar Ninguno Cuando el sonido grave falte o no sea claro, cambie la fase del subwoofer. Disposición Selecciona una disposición de altavoces surround cuando se utilizan altavoces surround. Opciones Surround Ajustes Trasero Delantero Normal Inverso Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado (fase no invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales. Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de subgraves conectado (fase invertida). El subwoofer producirá audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales. Seleccione esta opción cuando no haya un altavoz de subgraves conectado. Los altavoces delanteros producirán audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y componentes de baja frecuencia de otros canales. Seleccione esta opción cuando los altavoces surround estén colocados en la parte trasera de la sala. Seleccione esta opción cuando los altavoces surround estén colocados en la parte delantera de la sala. Virtual CINEMA FRONT (p.) funciona en este caso. Este ajuste no está disponible cuando Surround está ajustado en Ninguno. Filtro graves Ajusta el límite inferior de los componentes de baja frecuencia que se pueden emitir desde un altavoz cuyo tamaño se ajusta en Pequeño. Se producirá un sonido de frecuencia inferior al valor especificado en el subwoofer o en los altavoces delanteros. Ajustes 40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz Este ajuste sólo está disponible cuando Asig. amp. pot. está ajustado en ch BI-AMP o 7ch +1ZONE. Si se pueden ajustar el volumen y la frecuencia de transición en el altavoz de subgraves, ajuste el volumen a la mitad y la frecuencia de transición en el máximo. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 101
102 Distancia Ajusta la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha de forma que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo tiempo. En primer lugar, seleccione la unidad de distancia en Metros o Pies. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves Gama de ajustes De 0,30 m a 3,00 m a 24,00 m, *incrementos de 0,0 m Nivel Ajusta el volumen de cada altavoz. Opciones Delant. Izq., Delant. Der., Central, Surr. Izq., Surr. Der., Surr. Tras. Izq., Surr. Tras. Der., Presc. del. Izq., Presc. del. Der., Subgraves Ajuste manual del ecualizador 1 Ajuste Ecu. Paramétrica en Manual y pulse. 2 Pulse de nuevo para acceder a la pantalla de edición. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar un altavoz y pulse. Para restablecer los ajustes predeterminados de todos los altavoces, seleccione Borrar datos PEQ y luego OK. Para copiar los valores del ecualizador paramétrico adquiridos con Configuración automática (p.34) en los campos Manual para ajuste fino, seleccione Copiar datos PEQ y, a continuación, un tipo de ecualizador. 4 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar una frecuencia central a partir de las 7 bandas preajustadas y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia. Gama de ajustes De -10,0 db a 0,0 db a +10,0 db (incrementos de 0, db) Ecu. Paramétrica Ajusta el tono con un ecualizador. Ajustes Manual YPAO:Plano YPAO:Delantero YPAO:Natural A través Seleccione esta opción cuando desee ajustar el ecualizador manualmente. Para conocer más detalles, consulte Ajuste manual del ecualizador. Ajusta cada altavoz para lograr las mismas características. Ajusta cada altavoz para conseguir las mismas características que los altavoces delanteros. Ajusta todos los altavoces para conseguir un sonido natural. No utiliza el ecualizador. Gama de ajustes Ganancia: De -20,0 db a +6,0 db Para el ajuste fino de la frecuencia central o factor Q (ancho de banda), pulse repetidamente para seleccionar un elemento. Frecuencia: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar la frecuencia central de la banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia. Q: Utilice las teclas del cursor (e/r) para ajustar el factor Q (ancho de banda) de la banda seleccionada y las teclas del cursor (q/w) para ajustar la ganancia. YPAO:Plano, YPAO:Delantero y YPAO:Natural solamente están disponibles cuando se han guardado los resultados de medición de Configuración automática (p.34). Vuelva a pulsar para ver los resultados de la medición. Gama de ajustes Frecuencia central: de 31,3 Hz a 16,0 khz Factor Q: De 0,00 a 10,080 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 102
103 Tono prueba Activa/desactiva la salida de tono de prueba. Los tonos de prueba producidos ayudan a ajustar el balance de los altavoces o el ecualizador mientras se confirma su efecto. Ajustes Sonido Configura los ajustes de la salida de audio. Off On No produce tonos de prueba. Produce tonos de prueba automáticamente cuando se ajusta el balance del altavoz o el ecualizador. Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Activar retardo Activa/desactiva el ajuste Sinc. Voz. para cada fuente de entrada. Opciones HDMI 1, AV 1 6, V-AUX, AUDIO 1 2 Ajustes Desactivar Activar Desactiva el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada. Activa el ajuste Sinc. Voz. para la fuente de entrada seleccionada. Selecc. Auto/Manual Selecciona el método para ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio. Gama de ajustes Auto Manual Ajusta automáticamente el retardo entre la salida de vídeo y de audio cuando un TV que admite una función de sincronización de voz automática está conectado a la unidad a través de HDMI. Si fuera necesario, puede realizar un ajuste preciso de la sincronización de la salida de audio en Ajuste. Seleccione esta opción cuando desee ajustar el retardo entre la salida de vídeo y de audio manualmente. Ajuste la sincronización de la salida de audio en Ajuste. Incluso si Selecc. Auto/Manual está ajustado en Auto, el ajuste automático no funcionará dependiendo del TV conectado a la unidad. En tal caso, ajuste el retardo manualmente en Ajuste. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 103
104 Ajuste Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y audio manualmente cuando Selecc. Auto/Manual está ajustado en Manual. Puede ajustar la sincronización de la salida de audio cuando Selecc. Auto/Manual está ajustado en Auto. Gama de ajustes De 0 ms a 00 ms (incrementos de 1 ms) Adaptive DSP Level Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP cuando se ajusta el volumen. Ajustes Off On No ajusta el nivel de efecto automáticamente. Ajusta el nivel de efecto automáticamente. Desviación muestra la diferencia entre el ajuste automático y el ajuste preciso. Gama dinámica Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de series de bits (señales Dolby Digital y DTS). Ajustes Máximo Normal Mínimo/Auto Volumen máximo Ajusta el volumen máximo para evitar un volumen excesivamente alto. Gama de ajustes De -30,0 db a +1,0 db (incrementos de,0 db), +16, db Volumen inicial Ajusta el volumen inicial cuando se encienda el receptor. Ajustes Off On Genera audio sin ajustar la gama dinámica. Optimiza la gama dinámica para el uso doméstico habitual. Ajusta la gama dinámica para conseguir un sonido claro, incluso por la noche o a bajo volumen. Cuando se reproducen señales de Dolby TrueHD, la gama dinámica se ajusta automáticamente basándose en la información de las señales de entrada. Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 db a +16, db, en incrementos de 0, db). (Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un valor inferior a Volumen máximo ). Modo CINEMA DSP 3D Activa/desactiva CINEMA DSP 3D (p.3). Si esta función se establece en On, CINEMA DSP 3D funciona con los programas de sonido seleccionados (excepto 2ch Stereo y 7ch Stereo). Ajustes On Activa CINEMA DSP 3D. Off Desactiva CINEMA DSP 3D. Surround extendido Selecciona el método de reproducción de las fuentes de.1 canales a 7.1 canales cuando se utilizan altavoces surround traseros. Ajustes Automático bpliix Movie bpliix Music EX/ES Off Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si se introducen señales que contienen señales del canal surround trasero y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Si hay dos altavoces surround traseros conectados, la unidad reproduce las señales de.1 canales en 7.1 canales. Siempre reproduce señales en 7.1 canales con el decodificador Dolby Pro Logic IIx Movie. Se encuentra disponible únicamente cuando se conectan dos altavoces traseros surround. Siempre reproduce señales en 6.1 o 7.1 canales con el decodificador Dolby Pro Logic IIx Music. Está disponible únicamente cuando se conectan uno o dos altavoces surround traseros. Selecciona automáticamente el decodificador Dolby EX o DTS-ES y reproduce las señales en 6.1 o 7.1 canales. Siempre reproduce las señales en sus canales originales. (Incluso cuando se envía la señal DTS-ES o Dolby Digital Surround EX, la unidad reproduce la señal en.1 canales). Algunas fuentes Dolby Digital Surround EX o DTS-ES antiguas no contienen un indicador para reproducir el canal surround trasero. Le recomendamos establecer Surround extendido en bpliix Movie o EX/ES al reproducir esas fuentes. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 104
105 Vídeo Configura los ajustes de salida de vídeo. Aspecto Selecciona una relación de aspecto para producir señales de vídeo HDMI cuando Modo vídeo está ajustado en Procesando. Ajustes A través 16:9 normal No convierte la relación de aspecto. Produce señales de vídeo de relación de aspecto 4:3 en un TV de 16:9 con bandas negras a ambos lados de la pantalla. Modo vídeo Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). Ajustes Directo Procesando Desactiva el procesamiento de señales de vídeo. Activa el procesamiento de señales de vídeo. Seleccione la resolución y la relación de aspecto en Resolución y Aspecto. Este ajuste solamente funciona cuando las señales de 480i/76i o 480p/76p se convierten en señales de 720p, 1080i, 1080p o 2160p (4K). Cuando Modo vídeo se ajusta en Directo, la unidad transmite señales de vídeo con el mínimo de circuitos para reducir el retardo de la salida de vídeo. Cuando Modo vídeo esta ajustado en Procesando y la resolución se está convirtiendo, no se muestran mensajes cortos en la pantalla del TV. Resolución Selecciona una resolución para producir señales de vídeo HDMI cuando Modo vídeo está ajustado en Procesando. Ajustes A través Automático 480p/76p, 720p, 1080i, 1080p, 4K No convierte la resolución. Selecciona automáticamente una resolución de acuerdo con la resolución del TV. Produce señales de vídeo con la resolución seleccionada. (Sólo se pueden seleccionar las resoluciones que admita el TV). Si necesita seleccionar una resolución no compatible con el TV, ajuste MON.CHK (p.117) en el menú ADVANCED SETUP en SKIP e inténtelo de nuevo. (Tenga en cuenta que es posible que el vídeo producido no se muestre normalmente en el TV.) CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 10
106 HDMI Configura los ajustes HDMI. ARC Activa/desactiva ARC (p.13) cuando Control HDMI está ajustado en On. Ajustes Off On Desactiva ARC. Activa ARC. Normalmente no es necesario cambiar este ajuste. En el caso de que los altavoces conectados a la unidad produzcan ruido debido a que ésta no admite la entrada de señales de audio del TV a la unidad a través de ARC, ajuste ARC en Off y utilice los altavoces del TV. Control HDMI Activa/desactiva la función Control HDMI (p.134). Ajustes Sincronización en espera Seleccione si se va a utilizar el control HDMI para vincular el comportamiento de espera del TV y de la unidad cuando Control HDMI está ajustado en On. Ajustes Off Desactiva la función Control HDMI. Off No ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. On Activa la función Control HDMI. Configura los ajustes en Entrada de audio de TV, ARC y Sincronización en espera. On Automático Ajusta la unidad en modo de espera cuando el TV está apagado. Pone esta unidad en modo de espera cuando se apaga el TV sólo cuando la unidad recibe audio del TV o señales HDMI. Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.134) tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI. Entrada de audio de TV Selecciona una toma de entrada de audio de la unidad para utilizarla para la entrada de audio del TV cuando Control HDMI está ajustado en On. La fuente de entrada de la unidad cambia automáticamente a audio del TV cuando la entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado. Ajustes AV 1 6, AUDIO 1 2 Predeterminado AV 4 Cuando se utiliza ARC para producir audio del TV en la unidad, no puede utilizar las tomas de entrada seleccionadas aquí para conectar un dispositivo externo porque la entrada se utilizará para la entrada de audio del TV. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 106
107 Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. Red Configura los ajustes de la red. Este ajuste (excepto para HDMI OUT2 [solo RX-V777]) solo está disponible cuando Control HDMI está ajustado en Off. Amplificador Activa/desactiva la salida de audio desde los altavoces conectados a la unidad. Ajustes Off On Activa/desactiva la salida de audio desde un TV conectado a la toma HDMI OUT. Ajustes Paso en espera Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando la unidad está en modo de espera. Si esta función se ajusta en On, puede utilizar las teclas de selección de entrada (HDMI 1, V-AUX) para seleccionar una entrada HDMI incluso cuando la unidad está en modo de espera (el indicador de espera de la unidad parpadea). Ajustes Desactiva la salida de audio desde los altavoces. Activa la salida de audio desde los altavoces. HDMI OUT1, HDMI OUT2 (solo RX-V777) HDMI OUT (solo RX-V677) Off On Off On Desactiva la salida de audio desde el TV. Activa la salida de audio desde el TV. No produce vídeos/audio en el TV. Produce vídeos/audio en el TV. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado Off ). Este ajuste sólo está disponible cuando Control HDMI está ajustado en Off. Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. Ajustes Cableado Inalámbrica Wireless Direct Dirección IP Configura los parámetros de red (como, por ejemplo, la dirección IP). DHCP Selecciona si se utiliza un servidor DHCP. Ajustes Off On Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red con un cable de red que adquiera en el mercado (p.30) Seleccione esta opción cuando desee conectar la unidad a una red a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Conexión de la unidad a una red inalámbrica (p.43). Seleccione esta opción cuando desee conectar un dispositivo móvil directamente a la unidad. Para ver información detallada sobre los ajustes, consulte Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) (p.48). No utiliza un servidor DHCP. Configure manualmente los parámetros de red. Para conocer más detalles, consulte Ajustes manuales de red. Utiliza un servidor DHCP para obtener automáticamente los parámetros de red de la unidad (como la dirección IP). CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 107
108 Ajustes manuales de red 1 Ajuste DHCP en Off. 2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un tipo de parámetro y pulse. Dirección IP Máscara de Subred Puerta de Enlace Servidor DNS (P) Servidor DNS (S) 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor. 4 Para confirmar el ajuste, pulse. Para configurar otro parámetro de red, repita los pasos 2 a 4. 6 Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. 7 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Red en espera Selecciona si la unidad se puede encender desde otros dispositivos de red (red en espera). Ajustes Off On Especifica una dirección IP. Especifica una máscara de red secundaria. Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada. Especifica la dirección IP del servidor DNS primario. Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario. Desactiva la función de red en espera. Activa la función de red en espera. (La unidad consume más potencia que cuando está seleccionado Off ). Filtro de dirección MAC Ajusta el filtro de dirección MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros dispositivos de red. Filtro Activa/desactiva el filtro de dirección MAC. Ajustes Off On Las operaciones de AirPlay (p.76) y DMC (p.92) no están sujetas al filtro de dirección MAC. Dirección MAC 1 10 Especifica las direcciones MAC (hasta 10) de los dispositivos de red a los que se permite acceder a la unidad cuando Filtro está ajustado en On. Procedimiento Desactiva el filtro de dirección MAC. Activa el filtro de dirección MAC. En Dirección MAC 1 10, especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red a los que se permitirá acceder a la unidad. 1 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Dirección MAC 1- o Dirección MAC 6-10 y pulse. 2 Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un número de dirección MAC y pulse. 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para mover la posición de edición y las teclas del cursor (q/w) para seleccionar un valor. 4 Para confirmar el ajuste, pulse. Para guardar los cambios, utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. 6 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 108
109 Nombre de red Edita el nombre de red (el nombre de la unidad en la red) mostrado en otros dispositivos de red. MultiZone Configura los ajustes de multizona. Procedimiento 1 Pulse para acceder a la pantalla de edición de nombre. 2 Utilice las teclas del cursor y para renombrar y seleccione INTROD. para confirmar la entrada. Configuración zone principal Configura el ajustes de zona principal. Renombrar Zone Cambia los nombres de zona (para la zona principal) mostrados en la pantalla de la TV. Para borrar la entrada, seleccione BORR.. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione RESTABL. Procedimiento 1 Pulse para acceder a la pantalla de edición de nombre. 2 Utilice las teclas del cursor y para renombrar y seleccione INTROD. para confirmar la entrada. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Para borrar la entrada, seleccione BORR.. 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar OK y pulse. Para restablecer el ajuste predeterminado, seleccione RESTABL. 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 109
110 Configuración de Zone2 Configura los ajustes de Zone2. Volumen máximo Ajusta el volumen máximo de Zone2 para evitar un volumen excesivamente alto. Función Configura las funciones que facilitan el uso de la unidad. Gama de ajustes De -30,0 db a +1,0 db (incrementos de,0 db), +16, db Este ajuste sólo está disponible cuando Asig. amp. pot. (p.100) está ajustado en 7ch +1ZONE. Volumen inicial Ajusta el volumen inicial de Zone2 cuando se enciende la unidad. Ajustes Off On Ajusta el nivel al nivel de volumen de la unidad cuando entró por última vez en modo de espera. Se ajusta a Silencio o al nivel de volumen especificado (de -80 db a +16, db, en incrementos de 0, db). (Este ajuste solo funciona cuando el volumen inicial se ha ajustado en un valor inferior a Volumen máximo ). Ajuste monitor Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV. Atenuador (Display delantero) Ajusta el brillo del visor delantero. Gama de ajustes De -4 a 0 (más alto para aumentar el brillo) Este ajuste sólo está disponible cuando Asig. amp. pot. (p.100) está ajustado en 7ch +1ZONE. Renombrar Zone Cambia el nombre de zona (para Zone2) mostrado en la pantalla de la TV. Puede cambiar el nombre de zona de la misma manera que Renombrar Zone en Configuración zone principal (p.109). Ajuste modo fiesta (Solo RX-V777) Activa/desactiva el cambio al modo de fiesta (p.82). Opción Objetivo: Zone 2 Ajustes Desactivar Activar Desactiva el cambio al modo fiesta. Activa el cambio al modo fiesta. Puede activar/desactivar el modo de fiesta pulsando PARTY en el mando a distancia. El visor delantero puede oscurecerse cuando Modo ECO (p.113) está ajustado en On. Mensaje Corto Selecciona si se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad (como, por ejemplo, selección de entrada y ajuste de volumen). Ajustes On Off Fondo Selecciona la imagen que utilizar papel tapiz en el TV. Ajustes Imagen1, Imagen2, Imagen3 Gris Muestra mensajes breves en la pantalla del TV. No muestra mensajes breves en la pantalla del TV. Muestra la imagen seleccionada en la pantalla del TV cuando no hay señal de vídeo. Muestra un fondo gris en la pantalla del TV cuando no haya señal de vídeo. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 110
111 Salida disparo Ajusta la toma TRIGGER OUT para que funcione de manera sincronizada con el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada. Modo disparo Especifica la condición para que funcione la toma TRIGGER OUT. Ajustes Alimentación Fuente Manual Fuente Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada conmutación de entrada cuando Modo disparo está ajustado en Fuente. Opciones HDMI 1, AV 1 6, V-AUX, AUDIO 1 2, TUNER, PHONO*, (fuentes de red), USB * Solo RX-V777 (excepto modelos de EE. UU. y Canadá) Ajustes Baja Alta Manual Cambia manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas cuando Modo disparo está ajustado en Manual. Este ajuste también se puede utilizar para comprobar el correcto funcionamiento del dispositivo externo conectado a través de la toma TRIGGER OUT. Opciones La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con el estado de encendido de la zona especificada con Zone objetivo. La toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada con la conmutación de entrada de la zona especificada con Zone objetivo. Se transmite una señal electrónica según el ajuste que se haya realizado en Fuente. Seleccione esta opción para cambiar manualmente el nivel de salida de transmisión de señales electrónicas con Manual. Detiene la transmisión de señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de entrada especificada en esta opción. Transmite señales electrónicas cuando se conmuta a la fuente de entrada especificada en esta opción. Zone objetivo Especifica la zona con la que la toma TRIGGER OUT funciona de manera sincronizada. Ajustes Principal Zone2 Todas DC OUT Configura el ajuste de la toma DC OUT. Modo alimentación Cuando Modo disparo está ajustado en Alimentación, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de la zona principal. Cuando Modo disparo está ajustado en Fuente, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de la zona principal. Selecciona el modo de suministro de energía al accesorio AV de Yamaha conectado a la toma DC OUT. Ajustes Continuo Sinc. potencia (Zone principal) Cuando Modo disparo está ajustado en Alimentación, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de Zone2. Cuando Modo disparo está ajustado en Fuente, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de Zone2. Cuando Modo disparo está ajustado en Alimentación, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con el estado de encendido de la zona principal o Zone2. Cuando Modo disparo está ajustado en Fuente, la transmisión de señales electrónicas se sincroniza con la conmutación de entrada de la zona principal o Zone2. Suministra energía a través de la toma DC OUT de forma continua, tanto si la unidad está encendida como si está en espera. Suministra energía a través de la toma DC OUT únicamente cuando la zona principal está activada. (Es posible que este ajuste no funcione correctamente en algunos accesorios). Baja Alta Detiene la transmisión de señales electrónicas. Transmite señales electrónicas. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 111
112 Guardar Memoria Evita cambios accidentales en los ajustes. Ajustes ECO Configura los ajustes de alimentación. Off On No protege los ajustes. Protege los ajustes hasta que se selecciona Off. Cuando Guardar Memoria está ajustado en On, aparece el icono de candado (o) en la pantalla de menú. Icono Standby Automático Define el tiempo de la función de espera automática. Si no utiliza la unidad o si no se detectan señales de entrada durante el tiempo especificado, ésta entrará automáticamente en modo de espera. Ajustes Off 20 minutos 2 horas, 4 horas, 8 horas, 12 horas No pone la unidad en modo de espera automáticamente. Pone la unidad en modo de espera si no la ha utilizado o no se han detectado señales de entrada (o si la unidad está silenciada) durante 20 minutos. Pone la unidad en modo de espera cuando no se ha utilizado durante el tiempo especificado. Por ejemplo, cuando selecciona 2 horas, la unidad pasará al modo de espera si no la utiliza durante 2 horas. Predeterminado Modelos del R.U. y Europa: 20 minutos Otros modelos: Off Justo antes de que la unidad pase al modo de espera, aparece AutoPowerStdby en el visor delantero y comienza la cuenta atrás. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 112
113 Modo ECO Activa/desactiva el modo eco (de ahorro energético). Cuando el modo eco está activado, puede reducir el consumo de la unidad. Ajustes Idioma Selecciona un idioma del menú en pantalla. Off On Desactiva el modo eco. Activa el modo eco. El nuevo ajuste tendrá efecto después de reiniciar la unidad. Cuando Modo ECO está ajustado en On, el visor del panel frontal puede oscurecerse. Si desea reproducir el audio a volumen alto, ajuste Modo ECO en Off. Ajustes English Français Deutsch Español Inglés Japonés Francés Alemán Español Ruso Italiano Italiano Chino La información que aparece en el visor delantero se proporciona solamente en inglés. CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones (menú Configuración) Es 113
114 Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Puede ver la información sobre la unidad desde la pantalla del TV. 1 Pulse ON SCREEN. 2 Utilice las teclas del cursor para seleccionar Información y pulse. Tipos de información Señal audio Muestra información sobre la señal de audio actual. Entra Salida Formato Canal Muestreo Bitrate Diálogo Formato de audio de la señal de entrada Número de canales fuente de la señal de entrada (delantero/surround/lfe) Por ejemplo,.1 (3/2/0.1) significa.1 canales en total (3 canales delanteros, 2 canales surround y LFE). Número de muestras por segundo de la señal digital de entrada Cantidad de datos por segundo de la señal de serie de bits de entrada El nivel de normalización de diálogos de la señal de serie de bits de entrada Terminales de altavoz desde los que se emiten señales 3 Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar un tipo de información. Incluso cuando la unidad está ajustada para producir señales de serie de bits directamente, la señal se puede convertir, dependiendo de las especificaciones y los ajustes del dispositivo de reproducción. Señal vídeo Muestra información sobre la señal de vídeo actual. Señal HDMI Resolución HDMI Resolución analógica Presencia o ausencia de entrada/salida de señal HDMI Resoluciones de señal de entrada (analógica o HDMI) y de señal de salida (HDMI). Resoluciones de señal de entrada (analógica) y de salida de señal en las tomas MONITOR OUT (analógicas). 4 Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Monitor de HDMI Muestra información sobre los TV conectados a las tomas HDMI OUT. Interfaz Resolución de vídeo Interfaz de TV Resoluciones admitidas por el TV (Solo RX-V777) Utilice las teclas del cursor (q/w) para cambiar entre OUT1 y OUT2. CONFIGURACIONES Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Es 114
115 Red Muestra la información de red sobre la unidad. (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi] o por cable) Dirección IP Dirección IP Máscara de Subred Máscara de red secundaria Puerta de Enlace Dirección IP de la puerta predeterminada Servidor DNS (P) Dirección IP del servidor DNS primario Servidor DNS (S) Dirección IP del servidor DNS secundario Dirección MAC Dirección MAC Nombre de red Nombre de red (el nombre de la unidad en la red) Cableado/Inalámbrica El estado de la conexión inalámbrica o por cable SSID (Cuando se utiliza una conexión de red inalámbrica [Wi-Fi]) El SSID de la red inalámbrica (Cuando se utiliza Wireless Direct) SSID Seguridad Contraseña Dirección IP Máscara de Subred Dirección MAC Conexión de red El SSID de la red inalámbrica Método de seguridad Contraseña Dirección IP Máscara de red secundaria Dirección MAC Indicación Wireless Direct Sistema Muestra la información del sistema en la unidad. ID remoto Formato de TV Imped. altavoz Paso frec. sintoniz. ID del sistema Versión del firmware Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, aparece! (signo de exclamación) en la parte superior derecha de los iconos Información y Sistema y se muestra el mensaje correspondiente en esta pantalla. Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando en esta pantalla y siguiendo el procedimiento que se describe en Actualización del firmware de la unidad a través de la red (p.119). MultiZone Muestra información acerca de Zone2. Entrada Volumen El ajuste del ID de mando a distancia de la unidad (p.116) El tipo de señal de vídeo de la unidad (p.117) El ajuste de impedancia de los altavoces de la unidad (p.116) (Sólo modelos de Asia y General) El ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM de la unidad (p.117) Número de ID del sistema Versión de firmware instalada en la unidad La fuente de entrada seleccionada para Zone2 El ajuste de volumen para Zone2 CONFIGURACIONES Visualización de la información sobre la unidad (menú Información) Es 11
116 Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Configurar los ajustes de sistema de la unidad mientras visualiza el visor delantero. 1 Ponga la unidad en modo de espera. 2 Mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel delantero, pulse MAIN ZONE z. MAIN ZONE z Elemento Función Página UPDATE Actualiza el firmware. 118 VERSION Cambio del ajuste de impedancia de los altavoces (SP IMP.) SP IMP. 8 MIN Comprueba la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. Cambie los ajustes de impedancia de los altavoces de la unidad según la impedancia de los altavoces conectados. 118 Ajustes 3 Pulse PROGRAM para seleccionar un elemento. 4 Pulse STRAIGHT para seleccionar un ajuste. Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo de espera y luego vuelva a encenderla. Los nuevos ajustes tendrán efecto. Elementos del menú ADVANCED SETUP Los ajustes predeterminados están subrayados. Elemento Función Página SP IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. 116 REMOTE ID Selecciona el ID de mando a distancia. 116 TU PROGRAM STRAIGHT (Sólo modelos de Asia y General) Cambia el ajuste de frecuencia de sintonización FM/AM. TV FORMAT Cambia el tipo de señal de vídeo. 117 MON.CHK Elimina la limitación sobre la salida de vídeo HDMI. 117 INIT Restablece los ajustes predeterminados MIN 8 MIN Selección del ID de mando a distancia (REMOTE ID) REMOTE ID ID1 Cambia el ID del mando a distancia de la unidad de forma que coincida con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios Receptores AV Yamaha, puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su receptor correspondiente. Ajustes ID1, ID2 Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 6? a la unidad. También puede usar altavoces de 4? como altavoces delanteros. Seleccione esta opción cuando conecte altavoces de 8? o más a la unidad. Cambio del ID de mando a distancia del mando a distancia. 1 Para seleccionar ID1, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (BD/DVD) a la vez 3 segundos. Para seleccionar ID2, mantenga pulsada la tecla del cursor (e) y SCENE (TV) a la vez 3 segundos. CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 116
117 Cambio del ajuste de frecuencia de sintonía FM/AM (TU) (Sólo modelos de Asia y General) Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI (MON.CHK) TU FM0/AM9 Cambie el ajuste de frecuencia de sintonización de FM/AM de la unidad en función de su país o región. Ajustes FM100/AM10 FM0/AM9 Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en pasos de 100 khz y la de AM en pasos de 10 khz. Seleccione esta opción cuando desee ajustar la frecuencia FM en pasos de 0 khz y la de AM en pasos de 9 khz. Cambio del tipo de señal de vídeo (TV FORMAT) MON.CHK YES La unidad detecta automáticamente las resoluciones que admite el TV conectado a la toma HDMI OUT. Desactive la función de comprobación del monitor si desea especificar una resolución en Resolución (p.10) cuando la unidad no puede detectar la resolución del TV o cuando desea especificar una resolución distinta a la resolución detectada. Ajustes YES SKIP Activa la función de comprobación del monitor. (Sólo produce señales de vídeo con una resolución admitida por el TV.) Desactiva la función de comprobación del monitor. (Produce señales de vídeo con una resolución especificada, con independencia de la compatibilidad con el TV.) TV FORMAT NTSC Cambie el tipo de señal de vídeo de la unidad de forma que coincida con el formato del TV. Ajustes NTSC, PAL Predeterminado Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y General: NTSC Otros modelos: PAL Restablezca a YES en caso de que esta unidad quede inoperativa debido a que el vídeo producido desde esta no se pueda ver en el TV tras ajustar MON.CHK en SKIP. Restablecimiento de los ajustes predeterminados (INIT) INIT CANCEL Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. Opciones VIDEO ALL CANCEL Restablece los ajustes predeterminados para configuraciones de vídeo. Restablece los ajustes predeterminados para la unidad. No realiza una inicialización. CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 117
118 Actualización del firmware (UPDATE) UPDATE USB Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Las actualizaciones se pueden descargar desde el sitio web de Yamaha. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones. Procedimiento de actualización del firmware No realice este procedimiento, a menos que sea necesario actualizar el firmware. Asimismo, asegúrese de leer la información que se suministra con las actualizaciones antes de actualizar el firmware. 1 Pulse STRAIGHT repetidamente para seleccionar USB o NETWORK y luego pulse INFO para iniciar la actualización del firmware. Opciones USB NETWORK Actualización del firmware por medio de un dispositivo de memoria USB. Actualice el firmware a través de la red. Si la unidad detecta un firmware más reciente en la red, se mostrará el mensaje correspondiente después de pulsar ON SCREEN. En este caso, también puede actualizar el firmware de la unidad siguiendo el procedimiento que se describe en Actualización del firmware de la unidad a través de la red (p.119). Comprobación de la versión del firmware (VERSION) VERSION xx.xx Compruebe la versión de firmware instalada actualmente en la unidad. También puede comprobar la versión del firmware en Sistema (p.11) en el menú Información. Pasará cierto tiempo hasta que se muestre la versión del firmware. CONFIGURACIONES Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Es 118
119 HDMI V-AUX AV AUDIO Actualización del firmware de la unidad a través de la red Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos, según sea necesario. Si la unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red y actualizarlo. 3 Si aparece Update Success Please Power Off! en el visor delantero, pulse MAIN ZONE z en el panel delantero. TUNER USB MAIN ZONE 2 NET PARTY HDMI OUT Nota Ha finalizado la actualización del firmware. SCENE BD DVD TV NET RADIO PROGRAM MUTE VOLUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del firmware. La actualización de firmware tarda unos 20 minutos o más (dependiendo de la velocidad de conexión de Internet). Si la unidad está conectada a la red inalámbrica, es posible que no se pueda actualizar la red dependiendo del estado de la conexión inalámbrica. En este caso, actualice el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB (p.118). Para ver información detallada sobre la actualización, visite el sitio web de Yamaha. Si desea actualizar el firmware más tarde, seleccione CERR. en el paso 2.! (signo de exclamación) aparece en la parte superior derecha de los iconos Información y Sistema y se mostrará un mensaje en la pantalla Sistema (p.11). Puede actualizar el firmware de la unidad pulsando en la pantalla Sistema. RETURN DISPLAY BAND MODE TUNING PRESET SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MUSIC Teclas del cursor También puede actualizar el firmware utilizando el dispositivo de memoria USB desde el menú ADVANCED SETUP (p.118). Hay una actualización de firmware disponible si aparece el mensaje siguiente después de pulsar ON SCREEN. Icono Información ENHANCER PURE DIRECT INFO SLEEP MEMORY 9 0 ENT Mensaje Icono Sistema 1 Lea la descripción que se muestra en pantalla. 2 Para iniciar la actualización del firmware, utilice las teclas del cursor para seleccionar INICIO y pulse. Se apaga la visualización en pantalla. CONFIGURACIONES Actualización del firmware de la unidad a través de la red Es 119
120 APÉNDICE Preguntas más frecuentes El nuevo sistema de altavoces no proporciona un balance de sonido ideal... Si ha cambiado de altavoces o cuenta con un nuevo sistema de altavoces, utilice Configuración automática para volver a optimizar los ajustes de los altavoces (p.34). Si desea configurar manualmente los ajustes de los altavoces, utilice Configuración manual en el menú Configuración (p.100). Como tenemos hijos pequeños, queremos establecer límites en el control de volumen... Si un niño pequeño acciona accidentalmente los controles de la unidad principal o del mando a distancia, el volumen puede subir de repente. Esto puede producir daños en la unidad o los altavoces. Recomendamos utilizar Volumen máximo en el menú Configuración para ajustar previamente el nivel de volumen máximo para la unidad (p.104). También puede ajustar el volumen máximo para Zone2 (p.110). En ocasiones me sorprende un sonido súbito al encender la unidad... De forma predeterminada, se aplica automáticamente el nivel de volumen de la unidad desde la última vez que pasó al modo de espera. Si desea fijar el volumen, utilice Volumen inicial en el menú Configuración para que el volumen se aplique cuando se encienda el receptor (p.104). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 (p.110). Nos molestan las diferencias de volumen al cambiar de fuente de entrada Puede corregir las diferencias de volumen entre las fuentes de entrada utilizando Ajuste entrada en el menú Opción (p.89). He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI no funciona en absoluto... Para poder utilizar Control HDMI necesita realizar la configuración de vinculación de Control HDMI (p.134). Tras conectar los dispositivos compatibles con Control HDMI (como reproductores BD/DVD) a la unidad, active Control HDMI en cada dispositivo y realice la configuración de vinculación de Control HDMI. Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema. Para obtener más información sobre cómo funciona Control HDMI entre el TV y los dispositivos de reproducción, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. Deseo desactivar los mensajes de pantalla que se muestran durante las operaciones De forma predeterminada, se muestran mensajes breves en la pantalla del TV cuando se utiliza la unidad (como selección de entrada y ajuste de volumen). Si los mensajes cortos le molestan cuando está viendo películas o deportes, configure Mensaje Corto (p.110) en el menú Configuración para desactivarlos. Quiero evitar cambios accidentales en los ajustes... Puede proteger los ajustes configurados en la unidad (como los ajustes de altavoces) mediante el uso de Guardar Memoria en el menú Configuración (p.112). El mando a distancia de la unidad controla simultáneamente otro producto Yamaha además de la unidad... Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con la unidad. Si ocurre esto, registre diferentes ID de mando a distancia para los dispositivos que desee controlar con cada mando (p.116). Deseo reproducir vídeos/audio en el dispositivo de vídeo aunque la unidad esté en modo de espera Si ha conectado un dispositivo de vídeo a la unidad con HDMI, puede emitir vídeos/audio reproducidos en el dispositivo de vídeo al TV aunque la unidad esté en modo de espera. Para utilizar esta función, ajuste Paso en espera (p.107) en el menú Configuración en On. También puede cambiar la fuente de entrada con el mando a distancia de la unidad cuando esta función está activada. APÉNDICE Preguntas más frecuentes Es 120
121 Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. En primer lugar, compruebe lo siguiente: a Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están conectados con seguridad a tomas de CA. b La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos. c Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo. Alimentación, sistema y control remoto Problema Causa Solución El equipo no se enciende. El equipo no se apaga. El equipo se apaga (modo de espera) inmediatamente. La unidad pasa al modo de espera automáticamente. La unidad no reacciona. El circuito de protección se ha activado 3 veces consecutivas. Cuando la unidad está en esta condición, el indicador de espera de la unidad parpadea si intenta activar la alimentación. El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. La unidad se encendió durante un cortocircuito en un cable de altavoz. El temporizador para dormir se ha activado. La función de espera automática se activó porque la unidad no se utilizó el periodo de tiempo especificado. El ajuste de impedancia de los altavoces es incorrecto. El circuito de protección se ha activado debido a un cortocircuito. El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente de alimentación. Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está desactivada. Póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario para solicitar una reparación. Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10 segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo). Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.20). Encienda la unidad e inicie la reproducción de nuevo. Para desactivar la función de espera automática, ajuste Standby Automático en el menú Configuración en Off (p.112). Ajuste la impedancia de los altavoces para que coincida con la de sus altavoces (p.116). Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a conectarlos a la unidad y a los altavoces (p.20). Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero durante más de 10 segundos para reiniciar la unidad. (Si el problema persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo). APÉNDICE Resolución de problemas Es 121
122 Problema Causa Solución La unidad no se puede controlar por medio del mando a distancia. El dispositivo móvil compatible con MHL no se pueden controlar utilizando el mando a distancia. La unidad se encuentra fuera del rango operativo. Las pilas están casi agotadas. El sensor del mando a distancia de la unidad está expuesto a la luz solar directa o a una luz intensa. (Solo RX-V777 [modelos para China, Corea, R.U. y Europa]) El mando a distancia está ajustado para controlar dispositivos externos. El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia no son idénticos. No se pueden controlar de forma externa el dispositivo móvil o su aplicación. Utilice el mando a distancia dentro del rango operativo (p.). Sustitúyalas por pilas nuevas. Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a colocar la unidad. Pulse RECEIVER para ajustar el mando a distancia para que controle la unidad (la tecla se ilumina en naranja). Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.116). Use directamente el propio dispositivo móvil. Audio Problema Causa Solución No hay sonido. El volumen no puede subirse. No se escucha ningún sonido de un altavoz específico. Está seleccionada otra fuente de entrada. Están entrando señales que la unidad no puede reproducir. El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado. Está ajustado el volumen máximo. Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está encendido. La fuente de reproducción no contiene una señal del canal. El programa de sonido/decodificador seleccionado actualmente no utiliza el altavoz. La salida de audio del altavoz está desactivada. El volumen del altavoz se ha ajustado demasiado bajo. El cable de altavoz que conecta la unidad y el altavoz está dañado. El altavoz no funciona correctamente. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice Señal audio en el menú Información (p.114). Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable. Utilice Volumen máximo en el menú Configuración para ajustar el volumen máximo (p.104). Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad. Para comprobarlo, utilice Señal audio en el menú Información (p.114). Para comprobarlo, utilice Tono prueba en el menú Configuración (p.103). Ejecute Configuración automática (p.34) o utilice Configuración en el menú Configuración para cambiar los ajustes del altavoz (p.100). Ejecute Configuración automática (p.34) o utilice Nivel en el menú Configuración para ajustar el volumen del altavoz (p.102). Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable de altavoz. Para comprobarlo, sustitúyalo por otro altavoz. Si el problema persiste, puede que la unidad no funcione correctamente. APÉNDICE Resolución de problemas Es 122
123 Problema Causa Solución No sale sonido del altavoz surround trasero. No se emite sonido desde el altavoz de subgraves. No sale sonido del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). No sale sonido del TV (cuando se utiliza Control HDMI). Sólo los altavoces delanteros funcionan en audio multicanal. Se oye ruido/zumbido. El sonido se distorsiona. El surround extendido está desactivado. La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja frecuencia. La salida del subwoofer está desactivada. El volumen del altavoz de subgraves es demasiado bajo. La función de espera automática integrada en el altavoz de subgraves lo ha desactivado. El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). La unidad está ajustada para no producir entrada de audio a través de tomas HDMI desde los terminales SPEAKERS. El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. El TV está ajustado para que se emita audio desde los altavoces del TV. Un TV incompatible con ARC está conectado a la unidad solo con un cable HDMI. (Si el TV está conectado a la unidad con un cable de audio) El ajuste de entrada de audio del TV no coincide con la conexión real. (Si está intentando utilizar ARC) ARC está desactivado en la unidad o en el TV. El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo audio de 2 canales (como PCM). La unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de radiofrecuencia. El cable que conecta la unidad y el dispositivo de reproducción está dañado. El volumen de la unidad es demasiado alto. Un dispositivo conectado a las tomas de salida de la unidad no está encendido. Utilice Surround extendido en el menú Configuración para seleccionar el decodificador que se va a utilizar (p.104). Para comprobar que el altavoz de subgraves funciona correctamente, utilice Tono prueba en el menú Configuración (p.103). Ejecute Configuración automática (p.34) o ajuste Subgraves en el menú Configuración en Usar (p.101). Ajuste el volumen del altavoz de subgraves. Desactive la función de espera automática del subwoofer o ajuste su nivel de sensibilidad. Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. En Audio Salida en el menú Configuración, ajuste Amplificador en On (p.107). Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI. Cambie los ajustes de salida de audio del TV de modo que el audio del TV salga de los altavoces conectados a la unidad. Use un cable óptico digital para establecer una conexión de audio (p.23). Utilice Entrada de audio de TV en el menú Configuración para seleccionar la toma de entrada de audio correcta (p.106). Ajuste ARC en el menú Configuración en On (p.106). Además, active ARC en el TV. Para comprobarlo, utilice Señal audio en el menú Información (p.114). Si fuera necesario, cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de reproducción. Aleje más la unidad de dicho dispositivo. Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable. Baje el volumen. Si Modo ECO está ajustado en On, ajústelo en Off (p.113). Encienda todos los dispositivos conectados a las tomas de salida de la unidad. APÉNDICE Resolución de problemas Es 123
124 Vídeo Problema Causa Solución No se emite vídeo. No sale vídeo del dispositivo de reproducción (conectado a la unidad con HDMI). El menú de la unidad no se muestra en el TV. Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. El TV no admite la salida de señal de vídeo desde la unidad. El cable que conecta la unidad y el TV (o dispositivo de reproducción) está dañado. La unidad no admite la señal de vídeo de entrada (resolución). El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). El número de dispositivos conectados a la toma HDMI OUT supera el límite. El TV no está conectado a la unidad a través de HDMI. Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada. Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. Ajuste MON.CHK en el menú ADVANCED SETUP en YES (p.117). Si no hay ningún problema con la conexión, sustitúyalo por otro cable. Para comprobar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución), utilice Señal vídeo en el menú Información (p.114). Para obtener información sobre las señales de vídeo admitidas por la unidad, consulte Compatibilidad con señales HDMI (p.136). Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones del mismo. Desconecte algunos de los dispositivos de HDMI. Puede visualizar el menú de la unidad en el TV únicamente cuando estén conectados con un cable HDMI. Si fuera necesario, utilice un cable HDMI para conectarlos (p.23). Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad (toma HDMI OUT). Radio FM/AM Problema Causa Solución La recepción de radio FM es débil o tiene ruidos. La recepción de radio AM es débil o tiene ruidos. Hay interferencias de trayectorias múltiples. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. Los ruidos pueden deberse a lámparas fluorescentes, motores, termostatos u otros equipos eléctricos. Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación diferente. Ajuste Modo de FM en el menú Opción en Mono para seleccionar la recepción de radio FM mono (p.89). Utilice una antena FM de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible. Resulta difícil eliminar el ruido por completo. Se puede reducir utilizando una antena AM de exteriores. APÉNDICE Resolución de problemas Es 124
125 Problema Causa Solución Las emisoras de radio no pueden seleccionarse automáticamente. Las emisoras de radio AM no pueden registrarse como emisoras presintonizadas. Está demasiado lejos del transmisor de la emisora FM. La señal de radio AM es débil. Se ha utilizado Preselección auto. Seleccione la emisora manualmente (p.8). Utilice una antena de exteriores. Recomendamos utilizar una antena de elementos múltiples más sensible. Ajuste la orientación de la antena de AM. Seleccione la emisora manualmente (p.8). Utilice una antena AM de exteriores. Conéctela a la toma ANTENNA (AM) junto con la antena de AM suministrada. Preselección auto se aplica solamente al registro de emisoras de radio FM. Registre las emisoras de radio AM manualmente (p.9). USB y red Problema Causa Solución La unidad no detecta el dispositivo USB. No se pueden ver las carpetas y archivos del dispositivo USB. La función de red no funciona. La unidad no se puede conectar a Internet a través de un enrutador inalámbrico (punto de acceso). No se encuentra la red inalámbrica. El dispositivo USB no está conectado con seguridad a la toma USB. El sistema de archivos del sistema USB no es FAT16 o FAT32. Los datos del dispositivo USB están protegidos por el cifrado. Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está desactivado. La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados. Existe un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso). Los hornos de microondas y otros dispositivos inalámbricos de los alrededores pueden dificultar la comunicación inalámbrica. El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Apague la unidad, vuelva a conectar el dispositivo USB y vuelva a encender la unidad. Utilice un dispositivo USB con formato FAT16 o FAT32. Utilice un dispositivo USB sin función de cifrado. Active la función del servidor DHCP en su enrutador y ajuste DHCP en el menú Configuración en On en la unidad (p.107). Si desea configurar los parámetros de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no esté utilizada por otros dispositivos de su red (p.107). Active el enrutador inalámbrico. Coloque la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) cerca entre sí. Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a una ubicación en la que no haya obstáculos entre ellos. Apague estos dispositivos. Compruebe el ajuste de firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). APÉNDICE Resolución de problemas Es 12
126 Problema Causa Solución La unidad no detecta el PC. Los archivos del PC no se pueden ver o reproducir. La radio de Internet no puede reproducir. El ipod no reconoce la unidad cuando se utiliza AirPlay. La aplicación para teléfono inteligente/tablet AV CONTROLLER no detecta la unidad. La actualización del firmware a través de la red ha fallado. El ajuste de compartición de medios no es correcto. Algunos programas de seguridad instalados en el PC bloquean el acceso de la unidad al PC. La unidad y el PC no se encuentran en la misma red. El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. La unidad o el servidor multimedia no admite los archivos. La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible actualmente. La emisora de radio de Internet seleccionada está emitiendo silencio actualmente. El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los dispositivos de red (como, por ejemplo, el enrutador). La unidad está conectada a un enrutador de SSID múltiple. La unidad y el teléfono inteligente o tablet no se encuentran en la misma red. El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. Podría resultar imposible dependiendo de las condiciones de la red. Configure el ajuste de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.69). Compruebe los ajustes del programa de seguridad instalado en el PC. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y el PC a la misma red. En Filtro de dirección MAC en el menú Configuración, desactive el filtro de dirección MAC o especifique la dirección MAC del PC para que pueda acceder a la unidad (p.108). Utilice el formato de archivo admitido por la unidad y por el servidor multimedia. Para obtener información sobre los formatos de archivo admitidos por la unidad, consulte Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (p.69). Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que se haya detenido el servicio. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora. Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día concretas. Pruebe la emisora más tarde o seleccione otra emisora. Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos de red. La radio de Internet sólo puede reproducir cuando pasa a través del puerto designado por cada emisora de radio. El número del puerto varía según la emisora de radio. El acceso a la unidad puede estar restringido por la función de separación de red en el enrutador. Conecte el ipod al SSID que pueda acceder a la unidad. Compruebe las conexiones de red y los ajustes del enrutador y, a continuación, conecte la unidad y teléfono inteligente o tablet a la misma red. En Filtro de dirección MAC en el menú Configuración, desactive el filtro de dirección MAC o especifique la dirección MAC del teléfono inteligente/tablet para que pueda acceder a la unidad (p.108). Actualice el firmware de nuevo a través de la red o utilice un dispositivo de memoria USB (p.118). APÉNDICE Resolución de problemas Es 126
127 Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución Access denied Access error Check SP Wires El acceso al PC se ha denegado. La unidad no puede acceder al dispositivo USB. La unidad no puede acceder al ipod. El ipod conectado no es compatible con la unidad. Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad. Se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces. Configure los ajustes de uso compartido y seleccione la unidad como dispositivo en el que se comparte un contenido musical (p.69). Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Apague el ipod y vuelva a encenderlo. Utilice un ipod compatible con la unidad (p.63). Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos. Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (p.30). Retuerza con firmeza los hilos expuestos de los cables y vuelva a conectarlos correctamente a la unidad y a los altavoces. Internal Error Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario más cercano. MHL Overloaded Exceso de corriente en el dispositivo móvil compatible con MHL. Apague la unidad y compruebe la conexión entre la unidad y el dispositivo móvil. No content No device Please wait RemID Mismatch Unable to play USB Overloaded No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. La unidad no puede detectar el dispositivo USB. La unidad no puede detectar el ipod. La unidad se está preparando para conectar a la red. El ID de mando a distancia de la unidad y del mando a distancia no son idénticos. La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el ipod por algún motivo. La unidad no puede reproducir las canciones almacenadas en el PC por algún motivo. Una sobrecarga está pasando por el dispositivo USB. Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. Apague el ipod y vuelva a encenderlo. Version error La actualización del firmware ha fallado. Actualice el firmware de nuevo. Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos, apague la unidad y vuelva a encenderla. Cambie el ID de mando a distancia de la unidad o del mando a distancia (p.116). Compruebe los datos de la canción. Si ésta no se puede reproducir en el propio ipod, puede deberse a que los datos de la canción o el área de almacenamiento están dañados. Compruebe si el formato de los archivos que intenta reproducir es compatible con la unidad. Para obtener información sobre los formatos admitidos por la unidad, consulte Reproducción de música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) (p.69). Si la unidad admite el formato de archivo, pero no puede reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso. Apague la unidad y vuelva a conectar el dispositivo USB. Si el problema persiste, pruebe con otro dispositivo USB. APÉNDICE Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Es 127
128 Disposición ideal de los altavoces Utilice este diagrama como guía. No es necesario que ajuste exactamente la disposición de los altavoces al diagrama siguiente. E De 0, a 1 m De 0, a 1 m R 1,8m 1 2 1,8m Gírelo ligeramente hacia dentro para reducir los reflejos en las paredes. Gírelo ligeramente hacia dentro para reducir los reflejos en las paredes. 4 De 10 a 30 De 10 a ,3 m o más 1 Altavoz delantero (Izq.) 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.) Altavoz surround (Der.) 6 Altavoz surround trasero (Izq.) 7 Altavoz surround trasero (Der.) E Altavoz de presencia (Izq.) R Altavoz de presencia (Der.) 9 Subgraves APÉNDICE Disposición ideal de los altavoces Es 128
129 Glosario Información de audio Formato de decodificación de audio Dolby Digital Dolby Digital es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. Dolby Digital EX Dolby Digital EX crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de.1 canales que se graban con Dolby Digital Surround EX. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de.1 canales. Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus es un formato de audio digital comprimido desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. compatible con audio de 7.1 canales. Dolby Digital Plus sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten Dolby Digital. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray). Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II permite la reproducción de canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen tres modelos disponibles: Modo Music para fuentes de música, modo Movie para fuentes de películas y modo Game para fuentes de juegos. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx permite la reproducción de 7 canales a partir de fuentes de 2 canales o multicanal. Existen tres modelos disponibles: Modo Music para fuentes de música, modo Movie para fuentes de películas y modo Game para fuentes de juegos (solo para fuentes de 2 canales). Dolby TrueHD Dolby TrueHD es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. que ofrece una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original. Dolby TrueHD puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 khz y 24 bits (hasta seis canales de audio de 192 khz y 24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray). DTS 96/24 DTS 96/24 es un formato de audio digital comprimido compatible con audio de.1 canales y 96 khz/24 bits. Este formato sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para DVD de música, etc. DTS Digital Surround DTS Digital Surround es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es compatible con audio de.1 canales. Esta tecnología se utiliza para el audio en la mayoría de discos DVD. DTS-ES DTS-ES crea un audio total de 6.1 canales a partir de fuentes de.1 canales que se graban con DTS-ES. Este decodificador añade sonido surround trasero al sonido original de.1 canales. En el formato DTS-ES Matrix 6.1, se graba un sonido surround trasero en los canales surround y en el formato DTS-ES Discrete 6.1 se graba un discreto canal surround trasero. DTS Express DTS Express es un formato de audio digital comprimido que admite audio de.1 canales y permite una velocidad de compresión superior que el formato DTS Digital Surround desarrollado por DTS, Inc. Esta tecnología se ha desarrollado para los servicios de transmisión de audio en Internet y para el audio secundario en BD (discos Blu-ray). DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio es un formato de audio digital comprimido desarrollado por DTS, Inc. que es compatible con audio de 7.1 canales y 96 khz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio sigue siendo totalmente compatible con los sistemas existentes de audio multicanal que admiten DTS Digital Surround. Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray). DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio es un formato de audio avanzado sin pérdidas desarrollado para ofrecer una experiencia de cine en casa de alta definición con la calidad del sonido original de DTS, Inc. DTS-HD Master Audio puede transportar simultáneamente hasta ocho canales de audio de 96 khz/24 bits (hasta seis canales de audio de 192 khz/24 bits). Esta tecnología se utiliza para el audio en BD (discos Blu-ray). DTS Neo:6 DTS Neo:6 permite la reproducción de 6 canales a partir de fuentes de 2 canales. Existen dos modelos disponibles: Modo Music para fuentes de música y modo Cinema para fuentes de películas. Esta tecnología proporciona canales discretos de matriz de ancho de banda completo de sonido surround. DSD (Direct Stream Digital) La tecnología DSD (Direct Stream Digital) almacena señales de audio en medios de almacenamiento digitales como SACD (Super Audio CDs). Las señales se almacenan a una frecuencia de muestreo alta de 2,8224 MHz. La respuesta de frecuencia máxima es igual o superior a 100 khz, con una gama dinámica de 120 db. Esta tecnología ofrece una mejor calidad de audio que la empleada para CD. FLAC FLAC es un formato de archivo para compresión de datos de audio sin pérdida. FLAC es inferior a los formatos de audio comprimidos compresión con pérdida en cuanto a velocidad de compresión, pero proporciona mejor calidad de audio. Frecuencia de muestreo/bit de cuantificación La frecuencia de muestreo y los bits de cuantificación indican la cantidad de información cuando se digitaliza una señal de audio analógica. Estos valores se indican como en el siguiente ejemplo: 48 khz/24 bits. Frecuencia de muestreo La frecuencia de muestreo es el número de veces que se muestrea la señal por segundo. Cuando la frecuencia de muestreo es superior, la gama de frecuencias que se pueden reproducir es más amplia. Bit de cuantificación El número de bits de cuantificación indica el grado de precisión al convertir el nivel de sonido en un valor numérico. Cuando el número de bits cuantificados es superior, la expresión del nivel de sonido es más precisa. APÉNDICE Glosario Es 129
130 MP3 Uno de los formatos de audio digital comprimidos utilizados por MPEG. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/10 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. MPEG-4 AAC Norma de audio MPEG-4. Se utiliza para teléfonos móviles, reproductores de audio digital y servicios de transmisión de audio en Internet porque permite una alta velocidad de compresión de datos mientras se mantiene una mejor calidad de audio que la del MP3. PCM (Pulse Code Modulation) PCM es un formato de señal bajo el cual se digitaliza, se graba y se transmite una señal de audio analógica. Esta tecnología es la base de todos los demás formatos de audio. Esta tecnología se utiliza como formato de audio sin pérdidas denominado PCM lineal en una variedad de soportes, incluidos discos CD y BD (discos Blu-ray). WAV El formato de archivos de audio estándar de Windows, el cual define el método de grabación de los datos digitales obtenidos convirtiendo señales de audio. De forma predeterminada, se utiliza el método PCM (sin compresión), pero también puede utilizar otros métodos de compresión. WMA (Windows Media Audio) Uno de los formatos de audio digital comprimidos desarrollado por Microsoft Corporation. Con tecnologías psicoacústicas, este método de compresión logra una alta velocidad de compresión. Según se informa, puede comprimir cantidades de datos de alrededor de 1/20 manteniendo un cierto nivel de calidad de audio. Otros Conexión de biamplificación (BI-AMP) La conexión de biamplificación usa dos amplificadores para un altavoz. Cuando se utiliza la conexión de biamplificación, la unidad conduce el tweeter y woofer en un altavoz con los amplificadores discretos. En consecuencia, el tweeter y woofer ofrecen una señal de audio clara sin la interferencia. Canal LFE (Low Frequency Effects) 0.1 Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama de frecuencias de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se añade a los canales de todas las bandas con Dolby Digital o DTS para mejorar los efectos de audio de baja frecuencia. Este canal se etiqueta como 0.1 porque se limita a únicamente audio de baja frecuencia. Sincronización de voz La salida de vídeo a veces se retrasa con respecto a la salida de audio debido a la complejidad del procesamiento de señales por el aumento en la capacidad de la señal de vídeo. La sincronización de voz es una técnica para corregir automáticamente el retraso en la sincronización entre la salida del audio y del vídeo. HDMI e información de vídeo Deep Color Deep Color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Deep Color aumenta el número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio de color RGB o YCbCr. Los sistemas de color convencionales procesan el color con 8 bits. Deep Color procesa el color con 10, 12 o 16 bits. Esta tecnología permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores. HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la interfaz estándar mundial para la transmisión digital de señales de audio/vídeo. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales con un único cable y sin pérdidas. HDMI cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) y ofrece una interfaz segura de audio/vídeo. Para obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en MHL MHL (Mobile High-definition Link) es la interfaz estándar para la transmisión de señales de vídeo digital a alta velocidad desarrollado para dispositivos móviles. Esta interfaz transmite tanto señales de audio como de vídeo digitales desde dispositivos móviles (tales como teléfonos inteligentes) con un único cable y sin pérdidas. Igual que HDMI, MHL cumple con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). Señal de vídeo componente Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en señal Y para la luminancia y señales Pb y Pr para la crominancia. El color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque cada una de estas señales es independiente. Señal de vídeo compuesto Con el sistema de señal de vídeo compuesto, las señales de color, brillo y datos de sincronización se combinan y se transmiten con un solo cable. x.v.color x.v.color es una tecnología que admite la especificación HDMI. Es un espacio cromático más extenso que srgb y permite la expresión de colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene compatible con la gama de colores del estándar srgb, x.v.color expande el espacio cromático pudiendo de esa manera producir imágenes más vivas y naturales. Información de red SSID SSID (Service Set Identifier) es un nombre que identifica un punto de acceso de LAN inalámbrica concreto. Wi-Fi Wi-Fi (Wireless Fidelity) es una tecnología que permite a un dispositivo electrónico intercambiar datos o conectarse a Internet de forma inalámbrica mediante ondas de radio. Wi-Fi ofrece la ventaja de eliminar la complejidad de realizar conexiones con cables de red gracias al uso de la conexión inalámbrica. Únicamente los productos que han superado las pruebas de interoperabilidad de Wi-Fi Alliance puede llevar la marca comercial Wi-Fi Certified. WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) es el estándar establecido por la Wi-Fi Alliance, que permite la configuración sencilla de una red doméstica inalámbrica. APÉNDICE Glosario Es 130
131 Tecnologías de Yamaha CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor, procesador de campo sonoro digital) Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine que tenga muchos altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de una casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes y el número de altavoces, pueden cambiar tanto, es inevitable que se produzcan también diferencias en el sonido que se oye. Basándose en una gran cantidad de datos medidos realmente, CINEMA DSP, la tecnología DSP original de Yamaha proporciona la experiencia audiovisual de un cine en su propio hogar. CINEMA DSP 3D Los datos de campo sonoro medidos realmente contienen la información de la altura de las imágenes de sonido. El modo CINEMA DSP 3D logra la reproducción de la altura precisa de las imágenes de sonido para crear campos sonoros precisos e intensamente tridimensionales en una sala de escucha. Compressed Music Enhancer La función Compressed Music Enhancer compensa la falta de armónicos en formatos de compresión de música (como MP3). Como resultado, esta tecnología ofrece un mejor rendimiento del sistema de sonido en general. SILENT CINEMA Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se pueda disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los programas de sonido. Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permite al sistema reproducir virtualmente el campo sonoro de los altavoces surround con los altavoces izquierdo y derecho delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces surround, la unidad crea el campo de sonido realista en la sala. Virtual CINEMA FRONT Virtual CINEMA FRONT permite al sistema reproducir virtualmente el campo sonoro de los altavoces surround con los altavoces surround delanteros. Aunque los altavoces surround estén colocados en la zona delantera, la unidad crea el campo sonoro realista en una sala de escucha. Virtual Presence Speaker (VPS) Virtual Presence Speaker permite al sistema reproducir virtualmente la altura del campo sonoro tridimensional sin los altavoces de presencia delanteros. Aunque no estén conectados los altavoces de presencia delanteros, la unidad crea el campo sonoro tridimensional en la sala. Dispositivos admitidos y formatos de archivo Dispositivos admitidos Dispositivos USB Esta unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio portátiles) utilizando el formato FAT16 o FAT32. No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, un HDD externo, etc. Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar. Algunas funciones pueden no ser compatibles, dependiendo del modelo o del fabricante del dispositivo de almacenamiento USB. ipod Made for. ipod touch (2nd, 3rd, 4th and th generation) ipod nano (2nd, 3rd, 4th, th, 6th and 7th generation) iphone, iphone 4S, iphone 4, iphone 3GS, iphone 3G ipad (4th generation), ipad mini, ipad (3rd generation), ipad 2, ipad (desde enero de 2014) Puede que la unidad no detecte un ipod o que algunas funciones no sean compatibles, dependiendo del modelo o la versión de software del ipod. AirPlay AirPlay funciona con iphone, ipad y ipod touch con ios o posterior, Mac con OS X Mountain Lion y Mac y PC con itunes o posterior. (desde enero de 2014) APÉNDICE Dispositivos admitidos y formatos de archivo Es 131
132 Acerca de HTC Connect Este receptor incluye HTC Connect, una manera sencilla de disfrutar de todo el contenido musical desde su teléfono inteligente con certificación HTC Connect. 1. La transmisión de música de HTC Connect proporcionada en este producto se ha desarrollado basándose en las pruebas de interoperabilidad definidas por el programa HTC Connect con los teléfonos inteligentes compatibles con HTC Connect. 2. HTC Connect se ha probado con los formatos de codificación MP3, AAC, WMA y WAV. Es posible que otros formatos no sean compatibles. 3. Un tráfico de red elevado puede interferir con el funcionamiento de HTC Connect. 4. La navegación por la música con la barra de progreso de música no se admite actualmente con HTC Connect. Consulte el sitio web de HTC para obtener información actualizada sobre funciones, dispositivos compatibles y soporte de formato de audio: Formatos de archivo Dispositivo La unidad admite archivos WAV (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC y ALAC (Apple Lossless Audio Codec) (solo audio de 1 o 2 canales). La unidad es compatible con una frecuencia de muestreo de hasta 192 khz para los archivos WAV y FLAC, de 96 khz para archivos ALAC y de 48 khz para los demás archivos. La unidad admite la reproducción sin interrupciones de archivos WAV, FLAC y ALAC. No se puede reproducir contenido con Digital Rights Management (DRM). PC/NAS La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC, FLAC y ALAC (Apple Lossless Audio Codec). La unidad es compatible con frecuencias de muestreo de hasta 192 khz para los archivos WAV y FLAC, de 96 khz para archivos ALAC y de 48 khz para los demás archivos. La unidad admite la reproducción sin interrupciones de archivos WAV, FLAC y ALAC. Para reproducir archivos FLAC, es necesario instalar en el PC software de servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de DLNA o usar una NAS compatible con archivos FLAC. No se puede reproducir contenido con Digital Rights Management (DRM). APÉNDICE Dispositivos admitidos y formatos de archivo Es 132
133 PR PB PR PB PR PB PR PB Flujo de señal de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en la unidad se emiten al TV tal como se indica a continuación. Tabla de conversión de vídeo Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI en Modo vídeo (p.10) en el menú Configuración La unidad no convierte señales de vídeo de 480 y 76 líneas de forma intercambiable. Salida HDMI Salida COMPONENT VIDEO Salida VIDEO Dispositivo de vídeo Unidad TV Resolución 480i/ 76i 480p/ 76p 720p 1080i 1080p 4K 480i/ 76i 480p/ 76p 720p 1080i 480i/ 76i 480i/76i m m m m m m 480p/76p m m m m m Entrada HDMI Salida HDMI 720p m m m m HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI 1080i m m m m 1080p/0, 60 Hz m m m m 1080p/24 Hz m m Entrada COMPONENT VIDEO Salida COMPONENT VIDEO 4K m 480i/76i m m m m m m m COMPONENT VIDEO Y COMPONENT VIDEO Y COMPONENT VIDEO Y COMPONENT VIDEO Y Entrada COMPONENT VIDEO 480p/76p 720p m m VIDEO Entrada VIDEO Salida VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO 1080i Entrada VIDEO 480i/76i m m m m m m m m m: Disponible APÉNDICE Dispositivos admitidos y formatos de archivo Es 133
134 Información sobre HDMI (Ejemplo) Control HDMI Control HDMI Control HDMI El control HDMI le ofrece la posibilidad de manejar dispositivos externos a través de HDMI. Si conecta a la unidad un TV compatible con Control HDMI mediante un cable HDMI, puede controlar la unidad (como el encendido y el volumen) junto con las operaciones de mando a distancia del TV. También puede controlar los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD compatibles con Control HDM) conectados a la unidad mediante un cable HDMI. Para ver información detallada sobre las conexiones, consulte Conexión a un TV (p.23) y Conexión de dispositivos de vídeo (reproductores BD/DVD) (p.2). Operaciones disponibles desde el mando a distancia del TV. Sincronización en espera Control de volumen, incluido el silenciamiento Cambio a audio de entrada desde el TV cuando la entrada del TV se cambia a su sintonizador incorporado Cambio a vídeo/audio de entrada desde el dispositivo de reproducción seleccionado Cambio entre dispositivos de salida de audio (altavoz de la unidad o del TV) Se inicia la reproducción Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del TV, consulte el manual del TV. Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema. 1 Encienda la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción. 2 Configure los ajustes de la unidad. a Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. b Pulse ON SCREEN. Pulse SCENE (BD/DVD) Enciende y muestra vídeo desde el dispositivo de reproducción (Ejemplo) Control HDMI Control HDMI ON SCREEN OPTION ON SCREEN Teclas del cursor RETURN DISPLAY El dispositivo de reproducción también se apaga La unidad se apaga (espera) Apague el TV c Utilice las teclas del cursor para seleccionar Configuración y pulse. Funciones disponibles desde el mando a distancia de la unidad Inicio de reproducción en el dispositivo de reproducción y encendido del TV con una selección de escena (p.1) Cambio de la entrada del TV para que se muestre el menú en pantalla (cuando se pulsa ON SCREEN) Control del dispositivo de reproducción (operaciones de reproducción y menú) utilizando teclas de funcionamiento del dispositivo externo APÉNDICE Información sobre HDMI Es 134
135 d Utilice las teclas del cursor (e/r) para seleccionar HDMI. Si Control HDMI no funciona correctamente, pruebe a desenchufar el TV en el paso 2 y volver a enchufarlo en el paso 3. El problema podría quedar resuelto. También puede que Control HDMI no funcione si el número de dispositivos conectados supera el límite. En este caso, desactive Control HDMI en los dispositivos que no se utilicen. Si la unidad no se sincroniza con las operaciones de encendido del TV, compruebe la prioridad del ajuste de salida de audio del TV. Recomendamos utilizar un TV y dispositivos de reproducción del mismo fabricante para que la función Control HDMI funcione con más eficacia. No se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos compatibles con Control HDMI. e Utilice las teclas del cursor (q/w) para seleccionar Control HDMI y pulse. f Utilice las teclas del cursor para seleccionar On. g Pulse ON SCREEN. 3 Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (como los reproductores BD/DVD compatibles con Control HDMI). 4 Apague el TV y, después, apague la unidad y los dispositivos de reproducción. Encienda la unidad y los dispositivos de reproducción y, a continuación, encienda el TV. 6 Cambie la entrada de TV para mostrar el vídeo desde la unidad. 7 Compruebe lo siguiente. En la unidad: Está seleccionada la entrada a la que está conectado el dispositivo de reproducción. Si no lo está, seleccione la fuente de entrada manualmente. En el TV: En la pantalla se ve el vídeo del dispositivo de reproducción. 8 Compruebe que la unidad está sincronizada correctamente con el TV apagando y encendiendo el TV o ajustando el volumen de éste con el mando a distancia del TV. Audio Return Channel (ARC) ARC le permite emitir audio de TV en la unidad con el cable HDMI que transmite la señal de vídeo al TV. Compruebe lo siguiente una vez realizados los ajustes de Control HDMI. 1 Seleccione un programa de TV con el mando a distancia del TV. 2 Compruebe que la fuente de entrada de la unidad cambie automáticamente a AV 4 y que el audio del TV se reproduzca en la unidad. Si no puede oír el audio de TV, compruebe lo siguiente: ARC (p.106) en el menú Configuración está ajustado en On. El cable HDMI está conectado a la toma HDMI compatible con ARC (toma HDMI marcada con ARC ) en el TV. Algunas tomas HDMI del TV no son compatibles con ARC. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones del TV. Si se producen interrupciones del audio cuando se usa ARC, ajuste ARC (p.106) en el menú Configuración en Off y use un cable óptico digital para que el audio del TV se emita en esta unidad (p.2). Al utilizar ARC, conecte un TV con un cable HDMI compatible con ARC. AV 4 está establecido en entrada de audio de TV de fábrica. Si ha conectado dispositivos externos a las tomas AV 4, use Entrada de audio de TV (p.106) en el menú Configuración para cambiar la asignación de entrada de audio del TV. Para usar la función SCENE (p.1), también tiene que cambiar la asignación de entrada de SCENE (TV). APÉNDICE Información sobre HDMI Es 13
136 Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio PCM lineal de 2 canales PCM lineal multicanal DSD Formato de señal de audio 2 can., de 32 a 192 khz, 16/20/24 bits 8 can., de 32 a 192 khz, 16/20/24 bits De 2 a.1 canales, 2,8224 MHz, 1 bit Medios compatibles (ejemplo) CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), HD DVD SACD Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo Serie de bits (audio de alta definición) Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express BD (Blu-ray disc), HD DVD Señales de vídeo La unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes: VGA 720p/60 Hz, 0 Hz 480i/60 Hz 1080i/60 Hz, 0 Hz 76i/0 Hz 1080p/60 Hz, 0 Hz, 30 Hz, 2 Hz, 24 Hz 480p/60 Hz 4K/60 Hz, 0Hz, 30 Hz, 2 Hz, 24 Hz 76p/0 Hz Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo/audio tal vez no salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD. La unidad no es compatible con dispositivos de HDMI o DVI incompatibles con HDCP. Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones de cada dispositivo. Para decodificar señales de serie de bits de audio en la unidad, ajuste correctamente el dispositivo fuente de entrada para que dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las señales de serie de bits en el dispositivo de reproducción). Para conocer más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de reproducción. APÉNDICE Información sobre HDMI Es 136
137 Marcas comerciales Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia según patentes de los EE. UU. con los números:,41,942;,96,674;,974,380;,978,762; 6,226,616; 6,487,3; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,19; 7,272,67 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS-HD y el símbolo, y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye software. DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Made for ipod, Made for iphone y Made for ipad significan que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un ipod, un iphone o un ipad, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un ipod, un iphone o un ipad puede afectar al rendimiento inalámbrico. itunes, AirPlay, ipad, iphone, ipod, ipod nano, ipod touch y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Este receptor soporta las conexiones de red. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. MHL y logotipo de MHL son marcas comerciales, marcas registradas o marcas de servicio de MHL, LLC en Estados Unidos y/o en otros países. x.v.color x.v.color es una marca comercial de Sony Corporation. DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales o marcas registradas de Digital Living Network Alliance. Todos los derechos reservados. El uso no autorizado está estrictamente prohibido. Windows Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países. Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Android Android es una marca comercial de Google Inc. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance. Ubiquitous WPS2.0 Copyright 2013 Ubiquitous Corp. HTC, HTC Connect y el logotipo HTC Connect son marcas registradas o marcas comerciales de HTC Corporation. SILENT CINEMA es una marca comercial de Yamaha Corporation. APÉNDICE Marcas comerciales Es 137
138 Especificaciones Tomas de entrada Audio analógico [RX-V777] [Modelos de EE. UU. y Canadá] Audio x 4 (AV 6, AUDIO 1 2) [Otros modelos] Audio x (AV 6, AUDIO 1 2, PHONO) [RX-V677] Audio x 4 (AV 6, AUDIO 1 2) Audio digital (Frecuencias compatibles: De 32 khz a 96 khz) Óptico x 2 (AV 1, AV 4) Coaxial x 2 (AV 2 3) Vídeo Compuesto x (AV 3 6, VIDEO [panel delantero]) Componente x 2 (AV 1 2) Entrada HDMI HDMI x 6 (HDMI 1, V-AUX*) * V-AUX: entrada MHL compatible Otras USB x 1 (USB2.0) NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T) Tomas de salida Audio analógico [RX-V777] - Salida de altavoces x 9 (7 canales) (FRONT L/R, C, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R *1, EXTRA SP L/R *2 ) *1 Nota: posibilidad de asignación [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Nota: posibilidad de asignación [ZONE2, PRESENCE] - Salida Pre. x 7 (FRONT L/R, C, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R) - Salida de altavoz de subgraves x 2 (SUBWOOFER 1 2, mono) - AV OUT x 1 - ZONE2 OUT x 1 - Auriculares x 1 [RX-V677] - Salida de altavoces x 9 (7 canales) (FRONT L/R, C, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R *1, EXTRA SP L/R *2 ) *1 Nota: posibilidad de asignación [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)] *2 Nota: posibilidad de asignación [ZONE2, PRESENCE] - Salida de altavoz de subgraves x 2 (SUBWOOFER 1 2, mono) - AV OUT x 1 - ZONE2 OUT x 1 - Auriculares x 1 Vídeo MONITOR OUT - Componente x 1 - Compuesto x 1 AV OUT - Compuesto x 1 Salida HDMI [RX-V777] HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1 2) [RX-V677] HDMI OUT x 1 Otras tomas YPAO MIC x 1 REMOTE IN x 1 REMOTE OUT x 1 TRIGGER OUT x 1 DC OUT x 1 HDMI Características de HDMI: Deep Color, x.v.color, Auto Lip Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K Ultra HD Formato de vídeo (modo repetidor) -VGA - 480i/60 Hz - 76i/0 Hz - 480p/60 Hz - 76p/0 Hz - 720p/60 Hz, 0 Hz i/60 Hz, 0 Hz p/60 Hz, 0 Hz, 30 Hz, 2 Hz, 24 Hz - 4K/60 Hz, 0Hz, 30 Hz, 2 Hz, 24 Hz Formato de audio -Dolby TrueHD - Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS-HD Master Audio - DTS-HD High Resolution Audio - DTS Express -DTS - DSD 2 canales a 6 canales - PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 khz/24 bits) APÉNDICE Especificaciones Es 138
139 Protección de contenido: Compatible con HDCP Función de vinculación: Compatible con CEC MHL Formato de vídeo (modo repetidor) -VGA - 480i/60 Hz - 76i/0 Hz - 480p/60 Hz - 76p/0 Hz - 720p/60 Hz, 0 Hz i/60 Hz, 0 Hz p/30 Hz, 2 Hz, 24 Hz Formato de audio - PCM 2 canales a 8 canales (Máx. 192 khz/24 bits) Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A TUNER Sintonizador analógico [Modelos del R.U. y Europa] FM/AM con Radio Data System x 1 (TUNER) [Otros modelos] FM/AM x 1 (TUNER) Dispositivo Capacidad para ipod, memoria USB de almacenamiento masivo Capacidad de suministro de corriente: 2,1 A Red Función PC cliente Compatible con DLNA ver. 1. Compatible con AirPlay Radio de Internet Compatible con HTC Connect Función WiFi - Capacidad para WPS mediante método PIN y método de botón pulsador - Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil - Método de seguridad disponible: WEP, WPA-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES), Modo combinado - Frecuencia de radio: 2,4GHz - Estándar de red inalámbrica: IEEE b/g Formatos de decodificación compatibles Formato de decodificación - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus - Dolby Digital, Dolby Digital EX - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete DTS Digital Surround Formato de postdecodificación - Dolby Pro Logic - Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game - Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game - DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema Sección de audio Potencia de salida nominal (dirigida por 2 canales) [RX-V777] (de 20 Hz a 20 khz, 0,09% THD, 8 ) Delantero izquierdo/derecho... 9 W+9 W (1 khz, 0,9% THD, 8 ) Delantero izquierdo/derecho W+110 W Central W Surround izquierdo/derecho W+110 W Surround trasero izquierdo/derecho W+110 W [RX-V677] (de 20 Hz a 20 khz, 0,09% THD, 8 ) Delantero izquierdo/derecho W+90 W (1 khz, 0,9% THD, 8 ) Delantero izquierdo/derecho W+10 W Central...10 W Surround izquierdo/derecho W+10 W Surround trasero izquierdo/derecho W+10 W Potencia de salida nominal (dirigida por 1 canal) [RX-V777] (1 khz, 0,9% THD, 8 ) Delant. izq./der W/canal Central W/canal Surround izquierdo/derecho W/canal Surround trasero izquierdo/derecho W/canal (1 khz, 0,9% THD, 4 ) Delantero Izq./Der. [Modelos del R.U. y Europa] W/canal [RX-V677] (1 khz, 0,9% THD, 8 ) Delant. izq./der W/canal Central W/canal Surround izquierdo/derecho W/canal Surround trasero izquierdo/derecho W/canal (1 khz, 0,9% THD, 4 ) Delantero Izq./Der. [Modelos del R.U. y Europa] W/canal APÉNDICE Especificaciones Es 139
140 Potencia de salida efectiva máxima (JEITA, 1 khz, 10% THD, 8 ) [Modelos de China, Corea, Asia y general] [RX-V777] Delant. izq./der W/canal Central W/canal Surround izquierdo/derecho W/canal Surround trasero izquierdo/derecho W/canal [RX-V677] Delant. izq./der W/canal Central...10 W/canal Surround izquierdo/derecho...10 W/canal Surround trasero izquierdo/derecho...10 W/canal Potencia dinámica (IHF) [RX-V777] Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 ) /170/19/240 W [RX-V677] Delantero izquierdo/derecho (8/6/4/2 )... 12/16/190/23 W Factor de amortiguación Delantero izquierdo/derecho, de 20 Hz a 20 khz, o más Sensibilidad de entrada/impedancia de entrada [RX-V777] PHONO (1 khz, 100 W/8 ) [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá]...3, mv/47 k AV etc. (1 khz, 100 W/8 ) mv/47 k [RX-V677] AV etc. (1 khz, 100 W/8 ) mv/47 k Señal de entrada máxima [RX-V777] PHONO (1 khz, 0,1% THD) [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] mv AV etc. (1 khz, 0,% THD, Efecto activado)... 2,3 V [RX-V677] AV etc. (1 khz, 0,% THD, Efecto activado)... 2,3 V Nivel de salida/impedancia de salida [RX-V777] AV OUT mv/1,2 k PRE OUT... 1 V/1,2 k SUBWOOFER... 1 V/1,2 k ZONE2 OUT mv/1,2 k [RX-V677] AV OUT mv/1,2 k SUBWOOFER... 1 V/1,2 k ZONE2 OUT mv/1,2 k Salida/impedancia nominal de la toma de auriculares AV etc. (1 khz, 0 mv, 8 ) mv/60 Respuesta de frecuencia AV etc. a delantero (de 10 Hz a 100 khz)...+0/-3 db Desviación de ecualización RIAA [RX-V777] PHONO [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá]...0±0, db Distorsión armónica total [RX-V777] PHONO para AV OUT (de 20 Hz a 20 khz, 1 V) [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá]...0,02% o menos AV etc. a delantero (Pure Direct) (de 20 Hz a 20 khz, 0 W, 8 )...0,06% o menos [RX-V677] AV etc. a delantero (Pure Direct) (de 20 Hz a 20 khz, 0 W, 8 )...0,06% o menos Relación señal a ruido (red IHF-A) [RX-V777] PHONO (entrada en cortocircuito 3 mv, AV OUT) [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] db o más AV etc. (Pure Direct) (entrada 1 k en cortocircuito, salida de altavoces) db o más [RX-V677] AV etc. (Pure Direct) (entrada 1 k en cortocircuito, salida de altavoces) db o más Ruido residual (red IHF-A) Delantero izquierdo/derecho (salida de altavoces) µv o menos Separación de canales [RX-V777] PHONO (entrada en cortocircuito, 1 khz/10 khz) [Excepto modelos de EE. UU. y Canadá] db/ db o más AV etc. (entrada 1 k en cortocircuito, 1 khz/10 khz) db/0 db o más [RX-V677] AV etc. (entrada 1 k en cortocircuito, 1 khz/10 khz) db/0 db o más Control de volumen Gama... MUTE, de -80 db a +16, db Paso...0, db Características de control de tono Refuerzo/corte de graves... ±6 db/0, db Paso a 0 Hz Transición de graves...30 Hz Refuerzo/corte de agudos... ±6 db/0, db Paso a 20 khz Transición de agudos...3, khz Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) H.P.F. (Delantero, Central, Surround, Surround trasero)...12 db/oct. L.P.F. (Subgraves)...24 db/oct. Sección de vídeo Tipo de señal de vídeo [Modelos de EE. UU., Canadá, Corea y general]...ntsc [Otros modelos]...pal Nivel de señal de vídeo Compuesta...1 Vp-p/7 Entrada de vídeo Y...1 Vp-p/7 Pb/Pr...0,7 Vp-p/7 Nivel de entrada de vídeo máximo...1, Vp-p o más Relación señal de vídeo a ruido...0 db o más APÉNDICE Especificaciones Es 140
141 Respuesta de frecuencia de salida de monitor Componente... De Hz a 60 MHz, -3 db Sección de FM Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá]... De 87, MHz a 107,9 MHz [Modelos de Asia y General]... De 87,/87,0 MHz a 108,0/108,00 MHz [Otros modelos]... De 87,0 MHz a 108,00 MHz Umbral de silenciamiento de 0 db (IHF, 1 khz, 100% MOD.) Mono... 3 µv (20,8 dbf) Relación señal a ruido (IHF) Mono...71 db Estéreo...70 db Distorsión armónica (IHF, 1 khz) Mono... 0,% Estéreo... 0,6% Entrada de antena...7 desequilibrada Sección de AM Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá]...De 30 khz a 1710 khz [Modelos de Asia y general]...de 30/31 khz a 1710/1611 khz [Otros modelos]...de 31 khz a 1611 khz General Alimentación eléctrica [Modelos de EE. UU. y Canadá] V CA, 60 Hz [Modelo general] a 120/220 a 240 V AC, 0/60 Hz [Modelo de China] V CA, 0 Hz [Modelo de Corea] V CA, 60 Hz [Modelo de Australia] V CA, 0 Hz [Modelos del R.U. y Europa] V CA, 0 Hz [Modelo de Asia] a 240 V CA, 0/60 Hz Consumo [Modelos de EE. UU. y Canadá] W [Modelos de China, Asia y general] W [Otros modelos] W Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en espera Off... 0,1 W (típico) Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales)... 1,9 W (típico) Red en espera On Cableado... 3,2 W (típico) Wi-Fi... 4,0 W (típico) Wireless Direct... 4,1 W (típico) Control HDMI On, Paso en espera On (sin señales), Red en espera On (Wireless Direct)...,1 W (típico) Consumo de potencia máximo [Modelos de Asia y general]...90 W Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad) [RX-V777] [Modelo de China] x 171 x 368 mm [Otros modelos] x 171 x 36 mm [RX-V677] x 171 x 364 mm * Incluidos patas y salientes Dimensiones de referencia (Anchura x Altura x Profundidad) (con antena inalámbrica) [RX-V777] [Modelo de China] x 234 x 381 mm [Otros modelos] x 234 x 379 mm [RX-V677] x 234 x 378 mm Peso [RX-V777]...10, kg [RX-V677]...10,0 kg *Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. APÉNDICE Especificaciones Es 141
142 Índice Símbolos Signo de exclamación (!) 11, 119 Icono de candado (o) 112 Numéricos 16:9 normal (Aspecto, menú Configuración) 10 2ch Stereo (programa de sonido) 4 4K Ultra HD 136 ch BI-AMP (Asig. amp. pot., menú Configuración) 100 7ch +1ZONE (Asig. amp. pot., menú Configuración) 100 7ch Stereo (programa de sonido) 4 A A.DRC (Volumen de YPAO, menú Opción) 88 Access denied (indicación de error) 127 Access error (indicación de error) 127 Action Game (programa de sonido) 4 Activar retardo (Lipsync, menú Configuración) 103 Actualización del firmware 118 Actualización del firmware (red) 118 Actualización del firmware (USB) 118 Adaptive DRC (Volumen de YPAO, menú Opción) 88 Adaptive DSP Level (Sonido, menú Configuración) 104 Adventure (programa de sonido) 3 Agudos (Control tono, menú Opción) 88 AirPlay 76 Ajuste (Lipsync, menú Configuración) 104 Ajuste de ID de mando a distancia 116 Ajuste de la frecuencia de filtro (subgraves) 34 Ajuste de la impedancia de los altavoces 18, 116 Ajuste de tipo de señal de vídeo 117 Ajuste entrada (Configuración de entrada, menú Opción) 89 Ajuste modo fiesta (MultiZone, menú Configuración) 110 Ajuste monitor (Función, menú Configuración) 110 Ajuste subwoofer (Subgraves/Graves, menú Opción) 89 Aleatorio (dispositivo de almacenamiento USB, menú Opción) 68 Aleatorio (ipod, menú Opción) 6 Aleatorio (PC/NAS, menú Opción) 72 Altavoz (menú Configuración) 100 Amplificador (Audio Salida, menú Configuración) 107 Amplificador de potencia externo 31 Ancho central (menú Programa de sonido) 96 ARC (Audio Return Channel) 13 ARC (Control HDMI, menú Configuración) 106 Asig. amp. pot. (Altavoz, menú Configuración) 100 Aspecto (Modo vídeo, menú Configuración) 10 Atenuador (Display delantero) (Ajuste monitor, menú Configuración) 110 Audio de alta definición 136 Audio Decoder (información del visor delantero) 86 Audio Return Channel (ARC) 13 Audio Salida (HDMI, menú Configuración) 107 Auriculares AutoPowerStdby (ECO, menú Configuración) 112 B Bitrate (Señal audio, menú Información) 114 Borrar preselección (radio FM/AM) 62 Botón WPS (Inalámbrica, menú Configuración) 4 Brillo del visor delantero 110 C Cable de tierra 28 Cableado (Conexión de red, menú Configuración) 107 Cableado/Inalámbrica (Red, menú Información) 11 Cambio de información (visor delantero) 86 Canal (Señal audio, menú Información) 114 Cancel. Usuario (mensaje de error de YPAO) 40 Carga del ipod 63 Cargar (menú Escena) 93 Cellar Club (programa de sonido) 4 Central (Altavoz, menú Configuración) 100 Chamber (programa de sonido) 4 Check SP Wires (indicación de error) 127 Check Surr. (mensaje de error de YPAO) 40 CINEMA DSP 3 CLASSICAL (subcategoría de programa de sonido) 4 Clock Time (Radio Data System) 60 Código PIN (Inalámbrica, menú Configuración) 47 Colocación de los altavoces 1 Combinación de toma de entrada de vídeo/audio 26 Compartir conf. Wi-Fi (ios) (Inalámbrica, menú Configuración) 43 Compatibilidad con señales HDMI 136 Compressed Music Enhancer 7 Comprobación de versión del firmware 118 Comprobación del monitor 117 Conector tipo banana 20 Conexión (resultado de medición de YPAO) 39 Conexión de red (Red, menú Configuración) 107 Conexión de red (Red, menú Información) 11 Configuración (Altavoz, menú Configuración) 100 Configuración automática (Altavoz, menú Configuración) 34 Configuración de entrada (menú Opción) 89 Configuración de pasos de frecuencia 8, 117 Configuración de Scene 1 Configuración de Zone2 (MultiZone, menú Configuración) 110 Configuración del botón WPS 44 Configuración del uso compartido de medios 69 Configuración manual (Altavoz, menú Configuración) 100 Configuración manual (Inalámbrica, menú Configuración) 46 Configuración manual de altavoces 100 Configuración zone principal (MultiZone, menú Configuración) 109 Contraseña (Red, menú Información) 11 Control disposit (Cargar, menú Escena) 93 Control DMC (menú Entrada) 92 Control HDMI (HDMI, menú Configuración) 106 Control tono (menú Opción) 88 Control web 83 APÉNDICE Índice Es 142
143 D DC OUT (Función, menú Configuración) 111 Decoder Off (información del visor delantero) 86 Decodificación directa 6 Decodificador surround 6 Delantero (Altavoz, menú Configuración) 100 Detalle (Cargar, menú Escena) 93 DHCP (Dirección IP, menú Configuración) 107 Dialog (menú Opción) 88 Dialog Lift (Diálogo, menú Opción) 88 Dialog Lvl (Diálogo, menú Opción) 88 Diálogo (menú Opción) 88 Diálogo (Señal audio, menú Información) 114 Digital Media Controller (DMC) 92 Dimensión (menú Programa de sonido) 96 Dirección IP (Red, menú Configuración) 107 Dirección IP (Red, menú Información) 11 Dirección MAC (Filtro de dirección MAC, menú Configuración) 108 Dirección MAC (Red, menú Información) 11 Direct Stream Digital (DSD) 129 Directo (menú Programa de sonido) 96 Disposición (Altavoz, menú Configuración) 101 Dispositivo móvil compatible con MHL 29 Distancia (Altavoz, menú Configuración) 102 Distancia (resultado de medición de YPAO) 39 DLNA 69 DMC (Digital Media Controller) 92 Dolby Digital EX (Surround extendido) 104 Dolby Pro Logic (decodificador surround) 6 Dolby Pro Logic II (decodificador surround) 6 Dolby Pro Logic IIx (decodificador surround) 6 Dolby Pro Logic IIx Movie (Surround extendido) 104 Dolby Pro Logic IIx Music (Surround extendido) 104 Drama (programa de sonido) 3 DSD (Direct Stream Digital) 129 DSP Program (información del visor delantero) 86 DTS Neo:6 (decodificador surround) 6 DTS-ES (Surround extendido) 104 E ECO (menú Configuración) 112 Ecu. Parametrica (Altavoz, menú Configuración) 102 Efecto de campo sonoro 3 Elevación diálogo (Diálogo, menú Opción) 88 ENHANCER (modo de sonido) 7 TAINMENT (subcategoría de programa de sonido) 4 Entra (Señal audio, menú Información) 114 Entrada de audio (menú Entrada) 91 Entrada de audio de TV (Control HDMI, menú Configuración) 106 Equilibrio Altura (menú Programa de sonido) 96 Equilibrio Delantero / Trasero (menú Programa de sonido) 96 Equilibrio Izquierdo / Derecho (menú Programa de sonido) 96 Error Interno (mensaje de error de YPAO) 40 Error nivel (mensaje de advertencia de YPAO) 41 Escaneado punto de acceso (Inalámbrica, menú Configuración) 46 Escucha de radio AM 8 Escucha de radio de Internet 73 Escucha de radio FM 8 EX/ES (Surround extendido, menú Configuración) 104 Exceso Distan. (mensaje de advertencia de YPAO) 41 F Factor Q 102 Filtro (Filtro de dirección MAC, menú Configuración) 108 Filtro de direccion MAC (Red, menú Configuración) 108 Filtro graves (Altavoz, menú Configuración) 101 Flujo de señal de vídeo 133 Fondo (Ajuste monitor, menú Configuración) 110 Formato (Señal audio, menú Información) 114 Formato de archivo de audio (dispositivo de almacenamiento USB) 132 Formato de archivo de audio (PC/NAS) 132 Formato de TV (Sistema, menú Información) 11 Frecuencia (radio FM/AM) 8 Fuera de Fase (mensaje de advertencia de YPAO) 41 Función (menú Configuración) 110 Función de decodificador (menú Entrada) 91 Función de disparo 32 Función SCENE 1 Funcionamiento de reproducción básico 0 G Gama dinámica (Sonido, menú Configuración) 104 Gestión de energía 112 Graves (Control tono, menú Opción) 88 Graves extra (Subgraves/Graves, menú Opción) 89 Guardar (menú Escena) 93 Guardar Memoria (Función, menú Configuración) 112 H Hall in Munich (programa de sonido) 4 Hall in Vienna (programa de sonido) 4 HDMI (menú Configuración) 106 HDMI OUT (Audio Salida, menú Configuración) 107 HDMI OUT1 (Audio Salida, menú Configuración) 107 HDMI OUT2 (Audio Salida, menú Configuración) 107 HTC Connect 132 I ID del sistema (Sistema, menú Información) 11 ID remoto (Sistema, menú Información) 11 Idioma (menú Configuración) 113 Imagen central (menú Programa de sonido) 96 Imped. altavoz (Sistema, menú Información) 11 Impedancia del altavoz 1 In.Trim (Configuración de entrada, menú Opción) 89 Inalámbrica (Conexión de red, menú Configuración) 43, 107 Indicación de error (visor delantero) 127 Indicador (nombres y funciones de las piezas) 10 Información de Radio Data System 60 Información de red 11 Información de señal 114 Información de tráfico (Radio Data System) 60 Información del visor delantero 86 INIT (menú ADVANCED SETUP) 117 Input (información del visor delantero) 86 Interbloqueo volumen (menú Entrada) 92 Internal Error (indicación de error) 127 Inverso (Conexión, resultado de medición de YPAO) 39 L LFE (Low Frequency Effects) 130 Lipsync 130 Lipsync (Sonido, menú Configuración) 103 APÉNDICE Índice Es 143
144 LIVE/CLUB (subcategoría de programa de sonido) 4 Low Frequency Effects (LFE) 130 M Mando a distancia (nombres y funciones de las piezas) 13 Marcar favorito activo (radio de Internet, menú Opción) 7 Marcar favorito inactivo (radio de Internet, menú Opción) 7 Máscara de Subred (Dirección IP, menú Configuración) 108 Máscara de Subred (Red, menú Información) 11 Medición individual (YPAO) 36 Medición múltiple (YPAO) 37 Mejorador (menú Opción) 89 Mensaje Corto (Ajuste monitor, menú Configuración) 110 Mensaje de advertencia de YPAO 41 Mensaje de error de YPAO 40 menú ADVANCED SETUP 116 menú Configuración 97 menú Entrada 90 menú Escena 92 menú Información 114 menú Opción 87 menú Programa de sonido 94 Mezcla Mono (menú Programa de sonido) 96 MHL Overloaded (indicación de error) 127 Micrófono YPAO 34 Modo alimentación (DC OUT, menú Configuración) 111 Modo CINEMA DSP 3D 3 Modo CINEMA DSP 3D (Sonido, menú Configuración) 104 Modo de fiesta 82 Modo de FM (menú Opción) 89 Modo disparo (Salida disparo, menú Configuración) 111 Modo ECO (ECO, menú Configuración) 113 Modo vídeo (Vídeo, menú Configuración) 10 MON.CHK (menú ADVANCED SETUP) 117 Monitor HDMI (menú Información) 114 Mono Movie (programa de sonido) 3 MOVIE (categoría de programa de sonido) 3 MOVIE THEATER (subcategoría de programa de sonido) 3 Muestreo (Señal audio, menú Información) 114 Multizona 78 MultiZone (menú Configuración) 109 MultiZone (menú Información) 11 MUSIC (categoría de programa de sonido) 4 Music Video (programa de sonido) 4 N NAS (Network Attached Storage) 30 Network Attached Storage (NAS) 30 Nivel (Altavoz, menú Configuración) 102 Nivel (menú Programa de sonido) 96 Nivel (resultado de medición de YPAO) 39 Nivel de normalización de diálogos 114 Nivel de reverberación (menú Programa de sonido) 96 Nivel diálogo (Diálogo, menú Opción) 88 Nivel DSP (menú Programa de sonido) 9 No Altav. Delantero (mensaje de error de YPAO) 40 No Altav. PRES. DEL. (mensaje de error de YPAO) 40 No Altav. Surround (mensaje de error de YPAO) 40 No content (indicación de error) 127 No device (indicación de error) 127 No Mic (mensaje de error de YPAO) 40 No señal (mensaje de error de YPAO) 40 Nombre de red (Red, menú Configuración) 109 Nombre de red (Red, menú Información) 11 NTSC (TV FORMAT, menú ADVANCED SETUP) 117 O Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente 34 P PAL (TV FORMAT, menú ADVANCED SETUP) 117 Panel delantero (nombres y funciones de las piezas) 8, 9 Panel trasero (nombres y funciones de las piezas) 11, 12 Panorama (menú Programa de sonido) 96 Paso en espera (HDMI, menú Configuración) 107 Paso frec. sintoniz. (Sistema, menú Información) 11 Please wait (indicación de error) 127 Preajuste de emisoras (radio FM/AM) 9 Preselección auto (radio FM) 62 Presencia delant. (Altavoz, menú Configuración) 101 Procesamiento de vídeo (menú Opción) 89 Program Service (Radio Data System) 60 Program Type (Radio Data System) 60 Programa de sonido 3, 4 Programa Tráfico (radio FM, menú Opción) 60 Puerta de Enlace (Dirección IP, menú Configuración) 108 Puerta de Enlace (Red, menú Información) 11 Pure Direct 7 PURE DIRECT (modo de sonido) 7 R Radio Text (Radio Data System) 60 Recepción estéreo (radio FM) 8 Recepción mono (radio FM) 8 Red (menú Configuración) 107 Red (menú Información) 11 Red en espera (Red, menú Configuración) 108 Reiniciar (menú Escena) 94 RemID Mismatch (indicación de error) 127 REMOTE ID (menú ADVANCED SETUP) 116 Renombrar (nombre de escena) 94 Renombrar (Nombre de red) 109 Renombrar (nombre de red) 91 Renombrar Zone (Configuración de Zone2, menú Configuración) 110 Renombrar Zone (Configuración zone principal, menú Configuración) 109 Renombrar/Seleccionar icono (menú Entrada) 91 Renombrar/Seleccionar icono (menú Escena) 94 Repetir (dispositivo de almacenamiento USB, menú Opción) 68 Repetir (ipod, menú Opción) 6 Repetir (PC/NAS, menú Opción) 72 Reproducción de contenido de ipod (AirPlay) 76 Reproducción de contenido de itunes (AirPlay) 76 Reproducción de contenido de NAS 70 Reproducción de contenido de PC 70 Reproducción de contenido del ipod 63 Reproducción del contenido del dispositivo de almacenamiento USB 66 Reproducción en varias salas 78 APÉNDICE Índice Es 144
145 Reproducción mediante enlace a ESCENA 1 Reproducción sencilla (ipod) 6 Resolución (Modo vídeo, menú Configuración) 10 Restablecimiento de ajustes predeterminados 117 Resultado de la medición (YPAO) 39 Retardo de reverberación (menú Programa de sonido) 96 Retardo inicial (menú Programa de sonido) 9 Retardo inicial Surround (menú Programa de sonido) 9 Retardo inicial Surround Back (menú Programa de sonido) 9 Roleplaying Game (programa de sonido) 4 Ruido (mensaje de error de YPAO) 40 S Salida (Señal audio, menú Información) 114 Salida de vídeo (Configuración de entrada, menú Opción) 89 Salida disparo (Función, menú Configuración) 111 SBR SBL (mensaje de error de YPAO) 40 Sci-Fi (programa de sonido) 3 Seguridad (Red, menú Información) 11 Selecc. Auto/Manual (Lipsync, menú Configuración) 103 Selección de emisoras preajustadas (radio FM/AM) 9 Selección de idioma de los menús 33 Selección de salida HDMI 0 Selección de tensión 32 Selección del modo de sonido 2 Selección manual de emisora (Radio FM/AM) 9 Señal audio (menú Información) 114 Señal vídeo (menú Información) 114 Serie de bits 136 Servidor DNS (Dirección IP, menú Configuración) 108 Servidor DNS (Red, menú Información) 11 Silenciar 0 SILENT CINEMA Sincronización en espera (Control HDMI, menú Configuración) 106 Sintonía de Radio Data System 60 Sintonización de radio FM/AM 8 Sistema (menú Información) 11 Sistema de 2.1 canales 18 Sistema de 3.1 canales 18 Sistema de 4.1 canales 17 Sistema de.1 canales 17 Sistema de 6.1 canales 16, 20 Sistema de 7.1 canales 16, 19, 20 Sistema de canales 16, 19 Sistema delantero de canales.1 17 Sonido (menú Configuración) 103 SP IMP. (menú ADVANCED SETUP) 116 Spectacle (programa de sonido) 3 Sports (programa de sonido) 4 SSID 130 SSID (Red, menú Información) 11 Standard (programa de sonido) 3 Standby Automático (ECO, menú Configuración) 112 STEREO (subcategoría de programa de sonido) 4 STRAIGHT (modo de sonido) 6 Subgraves (Altavoz, menú Configuración) 101 Subgraves/Graves (menú Opción) 89 SUR.DECODE (modo de sonido) 6 Surround (Altavoz, menú Configuración) 100 Surround extendido (Sonido, menú Configuración) 104 Surround trasero (Altavoz, menú Configuración) 101 SW.Trim (Subgraves/Graves, menú Opción) 89 T Tamaño (resultado de medición de YPAO) 39 Tamaño sala (menú Programa de sonido) 9 Tamaño sala Surround (menú Programa de sonido) 9 Tamaño sala Surround Back (menú Programa de sonido) 9 Temporizador para dormir 13 Temporizador para dormir (Zone2) 81 The Bottom Line (programa de sonido) 4 The Roxy Theatre (programa de sonido) 4 Tiempo de reverberación (menú Programa de sonido) 96 Tipo de decodificación (menú Programa de sonido) 9 Tono prueba (Altavoz, menú Configuración) 103 TP (Traffic Program) 60 TU (menú ADVANCED SETUP) 117 TV FORMAT (menú ADVANCED SETUP) 117 U Unable to play (indicación de error) 127 UPDATE (menú ADVANCED SETUP) 118 USB Overloaded (indicación de error) 127 V V.Out (Configuración de entrada, menú Opción) 89 VERSION (menú ADVANCED SETUP) 118 Versión del firmware (Sistema, menú Información) 11 Version error (indicación de error) 127 Vídeo (menú Configuración) 10 Video Process. (menú Opción) 89 Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA FRONT Virtual Presence Speaker (VPS) 7 Visor delantero (nombres y funciones de las piezas) 10 Visualización de información (visor delantero) 10 Viveza (menú Programa de sonido) 9 Viveza Surround (menú Programa de sonido) 9 Viveza Surround Back (menú Programa de sonido) 9 Volumen de YPAO (menú Opción) 88 Volumen inicial (Configuración de Zone2, menú Configuración) 110 Volumen inicial (Sonido, menú Configuración) 104 Volumen máximo (Configuración de Zone2, menú Configuración) 110 Volumen máximo (Sonido, menú Configuración) 104 VPS (Virtual Presence Speaker) 7 W Wi-Fi 130 Wireless Direct (Conexión de red, menú Configuración) 48, 107 WPS 130 Y Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) 34 YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 34 YPAO Vol. (Volumen de YPAO, menú Opción) 88 Z Zone objetivo (Salida disparo, menú Configuración) 111 APÉNDICE Índice Es 14
146 2014 Yamaha Corporation YG10A0/ES
Manual de Instrucciones
Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... CARACTERÍSTICAS
Manual de Instrucciones
Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS
Manual de Instrucciones
Receptor Manual de Instrucciones Español para Asia*, África, Oceanía y Latinoamérica *Excepto para China y Corea CONTENIDO INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades... 4 Uso de la OSD del TV para controlar
Manual de Instrucciones
Receptor Manual de Instrucciones Español para Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica CONTENIDO INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades... 4 Uso de la OSD del TV para controlar la unidad... 5 Ver o
Guía de configuración sencilla
INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTROL PROGRAM SILENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD RADIO STRAIGHT VIDEO AUX PORTABLE VIDEO L AUDIO R DIRECT Español para Asia, África
Guía de configuración rápida Lea esto primero...
English AVR-X7200W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Français ESPAÑOL Guía de configuración rápida Lea esto primero... No devuelva esta unidad a la tienda, solicite asistencia. Si necesita ayuda : Si necesita
Manual de Instrucciones
Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS
English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ
English AVR-X500W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Guía de inicio rápido Lea esto primero... Deutsch Français Italiano ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV
AV Surround Receiver SR7008
English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver SR7008 Getting Started Mise en route Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso
Manual de Instrucciones
Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS
On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS
On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set
Manual de Instrucciones
Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS
Receptor Audio Visual SR5009
English Français ESPAÑOL Receptor Audio Visual SR5009 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones
B D S 2 8 0 / B D S 5 8 0
B D S 2 8 0 / B D S 5 8 0 B D S 2 8 0 20 21 22 1 2 19 18 NFC 3 4 5 6 7 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Guía de inicio rápido 1) Conmutador principal de alimentación 2) Antena aérea 3) Salidas de altavoces
Instrucciones iniciales
Instrucciones iniciales Reproductor de medios de Internet NSZ-GS7 Las imágenes de pantalla, operaciones y especificaciones están sujetas a modificaciones sin aviso previo. Instrucciones iniciales: ENCENDIDO/MODO
AV Surround Receiver SR6010. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help
ENGLISH FRANÇAIS AV Surround Receiver SR6010 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please
NA8005. Reproductor de audio en red
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Snelhandleiding Snabbstartsguide Краткое руководство пользователя Skrócona
GUÍA ORIENTATIVA. Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta
GUÍA ORIENTATIVA Cómo conectar un sistema de Sonido Envolvente 5.1 doméstico, y cómo colocar los altavoces de forma correcta 1 Documento realizado gracias a la colaboración de Manuel Sánchez Cid de la
1. El Decodificador Digital
1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario
LINE IN, LINE OUT. Asistencia adicional esta disponible en el sitio web de Soporte de Sony esupport.sony.com
Este documento proporciona recomendaciones generales para la conexión de su reproductor de Blu-ray Disc basado en las configuraciones comunes de cable. Puede personalizar las conexiones que se adapten
Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips
ENGLISH AVR-S710W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...
DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital
DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación
Manual del Usuario 1
Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil
CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido
CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido Guía de iniciación rápida Gracias por elegir este producto JBL El altavoz de torre de sonido JBL Cinema SB100 es un sistema de sonido completo
AV Surround Receiver NR1606. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help
ENGLISH FRANÇAIS AV Surround Receiver NR1606 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please
Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.
Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar
JABRA SPORT COACH WIRELESS
JABRA SPORT COACH WIRELESS Manual de Instrucciones jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia
descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318
descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península
BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido
Sistema integrado de home cinema Guía de Inicio Rápido Introducción, ubicación de los altavoces y conexión Gracias por elegir un producto Harman Kardon! Esta Guía de inicio rápida contiene toda la información
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH. AV Pre Tuner AV8801. Getting Started Mise en route Antes de empezar
FRANÇAIS ENGLISH AV Pre Tuner AV8801 Getting Started Mise en route Antes de empezar ENGLISH FRANÇAIS Bienvenido ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Gracias por elegir un presintonizador AV marantz. En esta guía
Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1
Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos
Introducción NSZ-GS7. Network Media Player
Introducción ES Network Media Player NSZ-GS7 Las imágenes de las pantallas, las operaciones y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Introducción: ENCENDER/EN ESPERA Enciende y
Guía de inicio rápido. Español VTE-1016
Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar
4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos.
4/8 canales Grabador digital de vídeo Hardware Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. ES QH48_4500081014S Swann 2014 1 1 Conozca su DVR Felicitaciones por adquirir el sistema de seguridad DVR de
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.
Sintonizador de TV con control remoto Contenido Recomendaciones de Seguridad... 2 Eliminación de Batería... 2 Información de Conformidad... 2 Generalidades... 3 La tarjeta de TV... 3 Control Remoto...
Guía de inicio rápido de ACT-5030W
Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú
CD Receiver M-CR611. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Setup Guide
CD Receiver M-CR6 Start Here Commencez ici Iniciar aquí Quick Setup Guide Antes de empezar Contenido de la caja M-CR6 Cable de alimentación Mando a distancia y pilas Manual del producto en el CD-ROM Elementos
Guía Rápida de Deco Grabador HD
Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición
Guía rápida de conexión y configuración
3-300-262-63(1) Lea este manual primero Guía rápida de conexión y configuración Guía de inicio rápido a las funciones principales ES HDD Network Audio System NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Printed in
THRUSTMASTER MANUAL DEL USUARIO ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONTENIDOS DE LA CAJA HOTLINE
THRUSTMASTER MANUAL DEL USUARIO ENGLISH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia de salida del sistema: 900 W P.M.P.O. o 60 W RMS (efectiva) Potencia de salida del subwoofer: 300 W P.M.P.O. o 20 W RMS (efectiva)
DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video
Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE
Aplicación Smart Music Control
Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título
Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones
ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20
Router Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.
En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2
Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador
MANUAL LL-380. Manual de instrucciones Bluetooth 3.0 LL-380
MANUAL LL-380 Manual de instrucciones Bluetooth 3.0 LL-380 Guía de inicio rápido LL-380 Bluetooth HEADSE Introducción Con la tecnología inalámbrica Bluetooth, LL-380 le da la forma conveniente inalámbrica
Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL
Control Remoto Universal 15-2101 Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL Gracias por seleccionar el Control Remoto Universal de RCA. Usted ha seleccionado un excelente producto
Android TV CX-921. Guía de inicio rápido
Android TV CX-921 Guía de inicio rápido Contenido: Android TV Tv-Box CX-921 8GB Cargador AC Cable MicroUSB Cable HDMI Mando a distancia (IR) Manual de usuario Iniciar el dispositivo: 1. Puesta en marcha
Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX
Guía rápida de instalación del Servicio JAZZBOX Pasos previos a la instalación Recomendaciones de seguridad Por favor, antes de instalar el Equipo Multimedia JAZZBOX lee las recomendaciones de seguridad
para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador
Guía deuso para tu Decodificador DEC ESI88-00 Decodificador con Grabador ín di ce 1_ Tu control remoto 2_ Comienza a disfrutar de tu decodificador Banda de información de los canales. Información detallada
1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido
4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder
Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP
Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y
Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200
Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo
Breve manual de usuario
Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...
Reproductor multimedia Android Manual de Usuario
Reproductor multimedia Android Manual de Usuario Nota: 1. Gracias por adquirir nuestro producto, este manual contiene información importante sobre el manejo del reproductor multimedia Android. Léalo detenidamente
Guía rápida de configuración de SMART TV
Guía rápida de configuración de SMART TV * Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la del TV. * Es posible que la imagen que se muestra en la PC o el teléfono móvil no sea exactamente
DECODIFICADOR INALÁMBRICO PARA TRANSMISIÓN DE TV
DECODIFICADOR INALÁMBRICO PARA TRANSMISIÓN DE TV Guía de Instalación Rápida DN-70310 1. Información del producto Gracias por haber seleccionado el decodificador inalámbrico para transmisión de TV DIGITUS.
Cómo tener acceso y compartir archivos multimedia en el QNAP NAS con QMobile
Cómo tener acceso y compartir archivos multimedia en el QNAP NAS con QMobile Disfrute los archivos multimedia en el QNAP NAS por medio de los dispositivos móviles Contenido: Qué es QMobile? Guía detallada
Manual de Instrucciones
Digital Sound Projector Manual de Instrucciones Lea el folleto suministrado "Folleto de Seguridad" antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO CARACTERÍSTICAS 4 Qué puede hacer con esta unidad.................................
Extensor de rango WiFi N300
Guía de instalación Extensor de rango WiFi N300 Modelo WN3000RP Introducción El extensor de rango WiFi NETGEAR amplía el alcance de la red WiFi aumentando la señal WiFi existente y mejorando la calidad
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener
La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Copyright 2014 Axess Products Corporation. All Rights Reserved
SPBT1031 Manual Para un funcionamiento correcto, lea atentamente este manual antes de usar. Por favor, tenga en cuenta que cualquier revisión de contenidos no serán declarados, y no somos responsables
Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1
S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo
SR6009. Receptor Audio Visual
English Deutsch Français Italiano Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Snelhandleiding Snabbstartsguide Краткое руководство пользователя
3 4 3 4 6 1 2 5 5 2 3 4 6 7 8 1 5 9 6 7 8 9 VERIFIQUE! El receptor de Alta Definición ofrece varios formatos y múltiples salidas de video, por lo tanto, usted necesitará verificar algunas cosas antes de
Guía de inicio rápido del DVR
Guía de inicio rápido del DVR ES Bienvenido! Comencemos. Conozca su DVR Qué significa? Conexión de las cámaras Conecte a su red hogareña Conecte el mouse Conecte el DVR a su HDTV Conecte el DVR al monitor
Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO
Calisto P240 Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono con
Synology Remote. Manual del usuario
Synology Remote Manual del usuario Índice Bienvenido Synology Remote de un vistazo Primeros pasos Reproducción de música desde el servidor Synology Escuchar la emisora de radio por Internet Reproducción
Manual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1
Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el
Manual del Usuario para Nokia Música
Manual del Usuario para Nokia Música Edición 1.0 2 Pasos iniciales de Nokia Música Pasos iniciales de Nokia Música Acerca de Nokia Música > Nokia Música. Con el cliente Nokia Música, puede descubrir nueva
PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV
PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta
Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice
Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador
Actualización del Push2TV
Introducción Actualización del Push2TV 2 NETGEAR recomienda actualizar su Push2TV, ya que a medida que se publican nuevas actualizaciones, el adaptador será compatible con un mayor número de dispositivos
TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO
TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo
Extensor de rango WiFi N600
Guía de instalación Extensor de rango WiFi N600 Modelo WN2500RP Contenido Introducción........................................... 3 Descubra su extensor de rango............................ 4 Panel frontal.......................................
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual.
MANUAL DE USUARIO Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas este manual. Contenido 1 Bocina de frecuencias bajas. 5 Bocinas satélite. 1 Cable de alimentación.
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Speedy. On Video. Disfrutá la libertad de ver. Cine Fotos Música Videos Internet Redes Sociales. Guía de Uso_OnVideoDTT.indd 1 20/11/2012 19:45:09
Speedy On Video Disfrutá la libertad de ver Cine Fotos Música Videos Internet Redes Sociales Guía de Uso_OnVideoDTT.indd 1 20/11/2012 19:45:09 Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación
JABRA solemate mini. Manual de instrucciones. jabra.com/solematemini
JABRA solemate mini Manual de instrucciones jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales
Preguntas frecuentes CD-ROM
Preguntas frecuentes CD-ROM La gran mayoría de problemas de instalación del CD-ROM pueden resolverse con un test de diagnóstico con el mismo CD-ROM, clickando en la indicación del menú principal Requisitos
Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO
Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer
un botón. Toda la música del mundo con sólo tocar Sistemas de audio multi-room en red Bose SoundTouch
Sabías que puedes disfrutar de más de 20.000 emisoras de radio gratuitas de todos los estilos de música gracias a la conexión a Internet que ya estás pagando en casa? Toda la música del mundo con sólo
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos
Adaptador de Transporte Digital
Hargray Digital Television Adaptador de Transporte Digital See opposite side for English guide. Contáctenos 1.877.HARGRAY hargray.com Incluido en este Kit Adaptador de Transporte Digital Usted conectará
AVR 156. Receptor de audio/vídeo. Guía de inicio rápido ESPANOL
Receptor de audio/vídeo Guía de inicio rápido ESPANOL Introducción, colocación del altavoz y conexión Introducción Gracias por elegir un producto harman kardon! Esta guía de inicio rápido contiene toda
DIGITAL LED TV CDH-LE32FD06 / CDH-LE42FD06 / CDH-LE46FD06
Se trata de una nueva línea de televisores digitales de LED (Diodos Emisores de Luz) con sintonizador digital integrado que permite recibir señales digitales en forma directa, sin decodificador. Tienen
Reproductor de MP3 Trek
www.master-g.com Reproductor de MP3 Trek Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. 1 - Introducción Felicitaciones por adquirir este reproductor de MP3. La alta
Configuración del servidor de medios UPnP de QNAP para sus reproductores de video de Alta definición
Configuración del servidor de medios UPnP de QNAP para sus reproductores de video de Alta definición "Una mejor forma para disfrutar de los medios digitales" Anteriormente Es posible obtener los ficheros
3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI
Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión Bocinas 1. Conecta las bocinas de la siguiente manera Reproductor de video y TV por HDMI 1. Conecta un extremo del cable
Acaba con el ruido con claridad Crystal. Conecta tu Ipod / Iphone Samsung Internet@TV. All Share (DLNA)
HT-C5500 - Home Cinemas Home Cinema Blu-Ray HT-C5500 Acaba con el ruido con claridad Crystal Conecta tu Ipod / Iphone Samsung Internet@TV All Share (DLNA) Descubre los nuevos Home Cinema Blu-Ray de Samsung
Digital Sound Projector. Manual de Instrucciones. Español para Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica
Digital Sound Projector Manual de Instrucciones Español para Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica Qué puede hacer con esta unidad Antes de utilizar esta unidad, asegúrese de leer atentamente las
