WEB CONNECT ANALYSIS Instrucciones BMI



Documentos relacionados
WEB CONNECT Instrucciones BMI

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

BALANZA INTELIGENTE CLINIC TECH RF. Laboratorios Loheor, s.l.

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Uso de la red telefónica

BALANZA BE 204 MANUAL DE USO

Centronic EasyControl EC315

Guía de instalación de software

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2500 We

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Báscula de grasa corporal/hidratación/masa muscular NVR-3325BW

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO

Oficina Online. Manual del administrador

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Content Manager 2 Guía del usuario

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Control de accesos autónomo por huella dactilar

EM4590R1 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

Guía de inicio rápido

Balanza electrónica de peso

Oasis es una fábrica para el bien común de los datos mediante la utilización de aplicaciones propuestas.

Centronic EasyControl EC545-II

Manual hosting acens

Los pasos a seguir para cumplimentar la solicitud son los siguientes: A continuación, se detallarán cada uno de estos apartados.

Guía de instalación del software

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

MiniTech. Cerraduras de alta seguridad para cajas fuertes INSTRUCCIONES DE USUARIO

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

Manual de Usuario. FRITZ!Box Fon WLAN 7272

MANUAL DE LA APLICACIÓN HELP DESK

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B VTech Impreso en China SP

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

mobile PhoneTools Guía de inicio rápido


1) Cuántos libros electrónicos en español?

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Vigor 2700Ge

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Centronic SensorControl SC861

Manual de Usuario Comtrend ADSL Router Wi-Fi

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.


PAUTAS DE VERIFICACIÓN TCP/IP

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

STRATO LivePages Inicio rápido

MANUAL BÁSICO PARA CLIENTES

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

mobile PhoneTools Manual de instrucciones

EM8030 EM8031 Miniadaptador Powerline de 500 Mbps

Manual de software. Dynamic Cloud. 10/2014 MS-Dynamic_Cloud v1.2

EW7011 USB 3.0 Carcasa Externa para discos duros 2.5" y 3.5" SATA

Instalar protocolo, cliente o servicio nuevo. Seleccionar ubicación de red. Práctica - Compartir y conectar una carpeta

Qlik Sense Cloud. Qlik Sense Copyright QlikTech International AB. Reservados todos los derechos.

G U Í A D E C L I E N T E

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Manual de Instrucciones

Manual de uso de la Consola de Administración para usuarios Administradores.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

Manual de instrucciones de WS Manual de usuario 1. Funciones

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

Guía rápida de instalación de la Unidad Base Premium. Observación. Instalación física de la Unidad Base Premium. Equipamiento ADSL» Inalámbrico

Cómo puedo configurar e instalar mi router?

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Guía rápida de instalación Kit Router ADSL

EW Lector de tarjetas USB

CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO CATÁLOGO

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Aplicación Movistar Internet Móvil para Windows 8.

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

ALARMA DE SEGURIDAD 100/110/120 Sistemas de alarma

WIRELESS G ROUTER DIR-280. Guía de Instalación Rápida+

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

GUIA DE USUARIO. CONFIGURACION CORREO ELECTRONICO

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

DOCUMENTOS COMPARTIDOS CON GOOGLE DOCS

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

MANUAL DE USUARIO FACTURACIÓN ELECTRÓNICA

Servicio de Alta, Baja, Modificación y Consulta de usuarios Medusa

Instrucciones de instalación de TrueCode

Transcripción:

WEB CONNECT ANALYSIS Instrucciones BMI

Contenido 1. Introducción 3 1.1 Uso previsto 3 1.2 Indicaciones de seguridad 4 1.3 Por qué el análisis corporal es útil? 6 1.4 Análisis de impedancia bioeléctrica (BIA) 6 1.5 El Índice de Masa Corporal (IMC - Body Mass Index) 7 1.6 Reglas de pesaje 8 2. Puesta en marcha 10 2.1 Descripción del aparato 10 2.2 Requisitos del sistema 11 2.3 Instalación 11 2.4 Instalación o cambio de las pilas 11 2.5 Activarla conexión entre la Web Box y la báscula 12 2.6 Mensajes 12 2.7 Asignar la configuración IP manualmente 13 2.8 Configurar la cuenta de usuario 14 2.9 Entrada de los datos personales I Unidades de medición deseadas (kg-lb-st) I Peso deseado 15 3. Análisis corporal 16 4. La cuenta personal 17 4.1 El menú principal 17 4.2 Gráfico 17 4.3 Tabla 18 5. Feedback 18 6. Suprimir la cuenta 18 7. Mensajes 19 8. Datos técnicos 20 9. Declaración de conformidad 21 10. Eliminación 21 11. Servicio al cliente 22 12. Garantía 22 2

1. Introducción 1.1 Uso previsto Gracias a la medición por bioimpedancia con multifrecuencia profesional, la Web Connect Analysis suministra siempre datos exactos sobre el peso corporal y los porcentajes de músculos, grasa y agua. Así, la báscula con análisis corporal aporta una visión global perfecta. Junto con la cuenta personal en Internet, SOEHNLE ofrece una plataforma fitness de alta calidad para las personas que quieren seguir activas y en buena salud. Con nuestros productos queremos apoyarle en su responsabilidad sobre su propio cuerpo. Si no está seguro de qué medidas son apropiadas para su bienestar personal, pida asesoramiento profesional a un médico o dietista. Esta báscula con análisis corporal está destinada a personas mayores de 17 años. Se pueden registrar hasta 8 personas. El aparato no está previsto para un uso médico o comercial. Por favor lea atentamente este manual de instrucción y sobre todo las indicaciones de seguridad y preste atención a las indicaciones de mantenimiento. Guarde estas instrucciones para cuestiones futuras. Para mayor información consulte nuestra página web www.soehnle.com. 3

1.2 Indicaciones de seguridad Peligro El uso incorrecto puede provocar peligros que conduzcan a la muerte o a lesiones graves. Advertencia En ciertas situaciones, el uso inadecuado puede causar lesiones y riesgos para la salud. Ojo! El uso inadecuado puede causar lesiones o daños materiales. Indicaciones Informaciones importantes Peligro Nunca utilice este aparato junto con aparatos médico-electrónicos como los marcapasos sistemas electrónicos de soporte de vida como las máquinas de corazón-pulmón aparatos móviles electrónicos utilizados en medicina como electrocardiógrafos. Este producto puede causar una disfunción de los aparatos médico-electrónicos arriba mencionados. No utilice el producto sobre superficies resbaladizas. Si la superficie de la plataforma o sus pies están mojados, entonces hay peligro de deslizamiento. Antes de usar el dispositivo, séquese los pies y la plataforma. Nunca tire al fuego las pilas usadas. Peligro de explosión! No ponga nunca en cortocircuito las pilas! Advertencia Siga los consejos de un médico o un especialista en dietas antes de planificar la pérdida de peso. No ponga el aparato al alcance de los niños. Ayude a las personas con discapacidad física al uso de este dispositivo. Siempre pise el aparato en los puntos designados y no en las esquinas o bordes y quédese quieto durante el análisis. Fíjese en el tipo de pilas que utiliza, que sean las correctas. Inserte la pila con los polos en el sentido indicado. Cuando las cambie, utilice siempre pilas nuevas y nunca pilas de diferentes fabricantes, de diferentes cargas o con daños visibles que podrían provocar sobrecalentamiento o explosión. Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. 4

Ojo! Los componentes individuales de este aparato no pueden ser desmontados, reparados o reconstruidos. Las pilas contienen sustancias químicas. Cuando pierden líquido, pueden dañar los objetos y provocar lesiones corporales. Si el ácido de la pila llega a sus ojos, enjuáguese los ojos inmediatamente con mucha agua y consulte enseguida con un médico. Quite las pilas del aparato si no lo utiliza durante mucho tiempo. Indicaciones El resultado puede ser erróneo cerca de teléfonos móviles cerca de fuentes de calor o lugares con una fluctuación de temperatura en lugares con una gran humedad atmosférica en lugares influenciados por vibraciones o golpes con una utilización sobre una moqueta o alfombra. Ponga siempre la balanza encima de una base fija y llana No exponga el aparato a la luz solar directa. Nunca pise la pantalla de visualización. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas de su país. Limpie las partes de este aparato sólo con un paño húmedo y si es necesario con un detergente suave. Los productos de limpieza corrosivos o abrasivos causan daños. 5

1.3 Por qué el análisis corporal es útil? Una alimentación equilibrada y controlada y una actividad física son el verdadero secreto para una buena salud, un peso moderado y el bienestar general. Una báscula con análisis corporal de Soehnle permite determinar los valores corporales importantes para la salud. Valores recomendados por los expertos en salud Edad Hombres Grasa corporal* poco normal mucho Agua corporal normal Mujeres Grasa corporal* poco normal Muscular muchísimo normal mucho muchísimo Agua corporal normal Muscular normal 16-18 < 8 8-18 18-24 > 24 > 58,5 > 38 < 15 15-25 25-33 > 33 > 52,5 > 28 18-30 < 8 8-18 18-24 > 24 > 57 > 38 < 20 20-29 29-36 > 36 > 49,5 > 28 30-40 < 11 11-20 20-26 > 26 > 56 > 38 < 22 22-31 31-38 > 38 > 47,5 > 28 40-50 < 13 13-22 22-28 > 28 > 55 > 38 < 24 24-33 33-40 > 40 > 46,5 > 28 50-60 < 15 15-24 24-30 > 30 > 54 > 38 < 26 26-35 35-42 > 42 > 46 > 28 60+ < 17 17-26 26-34 > 34 > 53 > 38 < 28 28-37 37-47 > 47 > 45 > 28 * Se basan en las directivas IMC de NIH/WHO (Instituto Nacional de Salud, EE.UU. / Organización Mundial de la Salud). 1.4 Análisis de impedancia bioeléctrica (BIA) BIA es el método de medición generalmente aplicado para las básculas Body Balance con análisis corporal. Los valores, como la grasa corporal, agua corporal y masa muscular no son medidos directamente, sino es una medición de la resistencia eléctrica (impedancia) del cuerpo. La medida de resistencia se efectúa sobre superficies de electrodos en la plataforma de la báscula. Entonces una señal eléctrica, floja e inofensiva, es enviada a través del cuerpo (<0,1 ma). En el cuerpo humano, la corriente eléctrica fluye mejor a través del líquido corporal (el agua) que está más presente en los músculos, que por la grasa corporal. Cuanto mayor sea la resistencia que opone el cuerpo a una señal eléctrica, más alto es el porcentaje de grasa corporal y menor es el porcentaje de agua corporal. También es válido al revés: Cuanto mayor sea el porcentaje de músculos, mayor es el porcentaje de agua corporal y menor es el porcentaje de grasa corporal. El contenido de agua corporal se divide en agua intracelular (dentro de las células) y agua extracelular (fuera de las células). 6

1.5 El Índice de Masa Corporal (IMC - Body Mass Index) La base del cálculo es el índice de masa corporal (IMC) - un índice con el que se interpretan los efectos nocivos del peso corporal. El índice se calcula a partir del peso en kilogramos, dividido por la altura del cuerpo al cuadrado. (Ejemplo: IMC = 75 kg 1,75 m x 1,75 m = 24,5) Clasificación del peso según IMC (Fuente: Organización Mundial de la Salud, 2000) IMC (kg/m²) Clasificación < 18,5 Peso insuficiente 18,5-24,9 Peso normal 25,0-29,9 Exceso de peso 30,0 Obesidad 30,0-34,9 Obesidad Grado I 35,0-39,9 Obesidad Grado II 40,0 Obesidad Grado III 7

1.6 Reglas de pesaje El peso de un adulto puede cambiar de 2-3 kg durante el día. Por eso es importante que, para un control de peso fiable, las condiciones de pesaje sean constantes. Por eso es mejor pesarse en ayunas siempre a la misma hora. Para una análisis corporal, es ideal entre las 18 y 20 horas. desnudo Asegúrese que la plataforma esté fija y estable. Los tejidos o revestimientos blandos del suelo pueden influenciar particularmente los resultados de medición. Para que el resultado de la pesada no sea erróneo, no hay que mover la plataforma durante tres minutos antes del pesaje. El análisis corporal Súbase descalzo en la plataforma Quédese simétricamente de pie en la plataforma. Una carga desigual puede falsificar el resultado de la pesada Quédese quieto No se aguante o se apoye en nada Pésese siempre en el mismo sitio. Diferentes condiciones ambientales, tales como el revestimiento de suelo, temperatura y humedad, pueden causar diferentes resultados de pesada. Circunstancias que afectan a un análisis corporal Debido al método de medición por impedancia bioeléctrica, los resultados de masa corporal pueden variar mucho durante el día. Esto no es por la falta de precisión de la báscula con análisis corporal Body Balance, sino por las fluctuaciones del equilibrio hídrico de su cuerpo. Durante la noche, el cuerpo humano puede perder hasta 2 3 kg de agua corporal. Inmediatamente después de despertar, el cuerpo está por lo tanto generalmente deshidratado (drenado). Cuanto más bajo es el porcentaje de agua corporal, mayor será la resistencia del cuerpo y por tanto el porcentaje calculado de grasa corporal y menor el porcentaje calculado de músculos. Durante el día, las reservas de agua se reconstituyen y los valores medidos vuelven a la normalidad. Por esta razón, se recomienda el pesaje normal por la mañana inmediatamente después de levantarse y el análisis corporal por la noche. El análisis corporal es ideal entre las 18 y 20 horas. 22 % 21 % 20 % 19 % 18 % 17 % Porcentaje de grasa corporal Horait 06:00 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 8

Otras circunstancias que afectan a un análisis corporal Además de las variaciones de base en los valores medidos diarios, puede haber diferencias debido a los cambios del equilibrio hídrico por la comida, la bebida, la menstruación, las enfermedades, el entrenamiento o el baño. Pueden ocurrir resultados inverosímiles con: Personas con fiebre, edemas u osteoporosis Personas en tratamiento de diálisis Personas que están tomando medicina cardiovascular Mujeres embarazadas Jóvenes menores de 16 años Personas de poblaciones asiáticas o africanas 9

2. Puesta en marcha 2.1 Descripción del aparato Báscula À Á Â Ã Ä Å Æ Web Box 19 Ç È 10 11 12 13 14 15 16 17 18 20 1. Pantalla 2. Plataforma de pesaje 3. Tecla de activación 4. Tapa de la batería 5. Compartimiento de las pilas 6. Célula de peso 14. Entrada para el adaptador 15. Botón de reinicio 16. Interfaz de banda ancha 17. Indicador de conexión Internet 18. Indicador de conexión de red 19. Adaptador 20. Cable de Internet 7. Valor medido 8. Batería baja 9. Conexión Internet interrumpida 10. Establecer los datos de envío 11. Transmisión de los datos 12. Medición de la grasa corporal 13. Unidad de peso 10

2.2 Requisitos del sistema 1. Enrutador de banda ancha con una conexión LAN libre (10 Mbit/s) y acceso a la red. 2. Un aparato que se puede conectar a Internet (p.ej. teléfono inteligente, tableta o PC/MAC) con un navegador de última generación. No necesita ninguna instalación de software o de aplicación. 3. Una dirección de e-mail válida para registrarse en el sitio web. 2.3 Instalación 1. Enchufe la Web Box con el adaptador a la red de alimentación 2. Conecte la Web Box mediante el cable de red al enrutador. Si los dos LED se iluminan, la conexión se ha establecido. Si uno o los dos LED parpadean, la localización del defecto debe realizarse de acuerdo con lo que indica la pantalla. WAN = Comprobar la conexión Internet LAN = Comprobar el enrutador o la conexión al enrutador 2.4 Instalación o cambio de las pilas Abrir el compartimento de las pilas de la plataforma de pesaje Inserte las pilas. Respecte la polaridad. Cuidado! Para reemplazar las pilas usadas, utilice únicamente pilas nuevas del mismo tipo y nunca pilas de tipo distinto o de diferente estado de carga. Como alternativa a las pilas alcalinas normales, se recomiendan las pilas NiMh con baja auto-descarga (Low Self Discharge). Importante: Cargue las pilas fuera del aparato. 11

2.5 Activarla conexión entre la Web Box y la báscula Durante la activación, no puede haber una distancia de más de 20 cm entre la Web Box y la báscula. Para activar, pulsar el botón en la parte trasera de la bascula. Si se visualiza [ ], la activaciónse ha realizado correctamente. Sin embargo, si la báscula indica E8, entonces la activaciónha fallado. 2.6 Mensajes Síntoma Causa de la anomalía Solución El LED LAN y WAN está apagada El LED LAN y WAN parpadea El LED LAN brilla, el LED WAN parpadea Los LED LAN y WAN brillan. Los datos son correctamente transmitidos, pero no aparecen en la cuenta personal Fallo en la toma de corriente La Web Box no comunica con el enrutador La red está bien. Sin embargo, la Web Box no comunica con la red Compruebe la conexión de la Web Box a la red 1) Compruebe la conexión del enrutador a la red 2) Compruebe la conexión entre la Web Box y el enrutador 1) Si la función DHCP en el enrutador estaba activada: Dar al botón de reinicio de la Web Box para restablecer la configuración de fábrica. 2) Si la función DHCP en el enrutador no estaba activada: Entonces siga el capítulo 2. Usuario no seleccionado Configure un usuario, véase el capítulo 2.8 Los datos no pueden ser automáticamente asignados a un usuario Siga los pasos descritos en el capítulo 3, para asignar los datos a un usuario. 12

2.7 Asignar la configuración IP manualmente En unos pocos casos es necesario trabajar con direcciones IP manualmente asignadas. Por ejemplo puede ser el caso si la función DHCP está desactivada en el enrutador. En este caso, proceda de la siguiente manera: 1. La Web Box debe estar encendida (los dos LED tienen que parpadear). 2. Pulse el botón de reinicio durante unos 5 segundos Los dos LED brillan simultáneamente. Si los dos LED empiezan a parpadear, soltar la tecla. 3. Luego, conecte la Web Box y el PC con el cable de red 4. Las conexiones de red se logran a través de Inicio => Panel de control => Conexiones de red. 5. Haga clic en la conexión LAN (en Win95 con el botón derecho del ratón) y seleccione Propiedades. 6. Marque Protocolo Internet (TCP / IP) y pinche en Propiedades. 7. Aquí tiene la opción de obtener una dirección IP automáticamente o de asignarla manualmente. Usted opta por Usar la siguiente dirección IP y introduzca la dirección IP siguiente: 192.168.1.5 Máscara de subred: 255.255.255.0 y Aceptar. 8. Ahora escriba lo siguiente en su navegador: http://192.168.1.2/ Al lado aparece la máscara de entrada, que debe contener exactamente esas entradas. Si es necesario, modifique y confirme. 9. Ahora se puede contectar la Web Box mediante el enrutador (capítulo 2.3) 13

2.8 Configurar la cuenta de usuario 1. Visite la página web my.soehnle.com/new 2. Seleccione su idioma. 3. En la página Registrar, introduzca su nombre de usuario y su dirección de correo electrónico personal. Advertencia: La báscula puede ser utilizada por máx. 8 personas. Cada usuario debe disponer de una propia dirección e-mail. 4. A continuación, pinche en Enviar. 5. Ahora recibirá un e-mail con su nombre de usuario y su contraseña. Advertencia: Siempre puede comprobar sus datos personales durante su sesión. 6. Pinche en Start y introduzca su nombre de usuario y su contraseña. Siga con Login. 7. Introduzca los números ID de la Web Box (Bridge) y de la báscula. Estos se pueden encontrar en la parte inferior del producto. Advertencia: Tenga en cuenta que para la sincronización, la báscula y la Web Box deben estar en marcha y conectadas a Internet (los LED WAN y LAN brillan). Iniciar la sincronización? 8. Antes de que pasen 5 minutos, súbase descalzo, y preferentemente desnudo, en la báscula y quédese quieto hasta que la indicación desaparezca. 9. Cuando su peso aparezca en My Soehnle, confirme con Sí. 10. Siga la entrada de los datos personales (capítulo 2.8.1). 14

2.9 Entrada de los datos personales Para completar la configuración de la cuenta de usuario, debe introducir más datos personales. Estos datos son absolutamente necesarios para interpretar los valores medidos. 1. Elija un idioma 2. Entre el sexo 3. Introduzca el nombre con el que desea ser llamado 4. Entre la fecha de nacimiento 5. Introduzca la estatura 6. Seleccione el grado de actividad 7. Elija las unidades de medición deseadas para la indicación (kg-lb-st) 8. Entre el peso deseado 9. Aquí se puede modificar el nombre de usuario 10. Si desea modificar la contraseña, introdúzcala aquí. 11. La dirección e-mail se puede modificar aquí 12. Confirme las entradas con Aceptar Advertencia: Se pueden cambiar los datos personales en cualquier momento. También es posible suprimir la cuenta completamente. Pulse en Salir para cerrar la sesión. 15

3. Análisis corporal Un análisis corporal sólo es posible descalzo. Los datos personales deben haber sido entrado antes. Para obtener unos resultados inequívocos hay que subirse a la plataforma, siempre que pueda, desnudo y bajo las mismas condiciones (hora, ingestión de alimentos). Advertencia: Si desea transferir los datos a la cuenta personal, debe haber una conexión Internet. Si no hay conexión, sólo se indica el peso. Los valores medidos no son almacenados. 1. Súbase en la plataforma. 2. El peso es indicado. Quédese quieto durante todo el análisis corporal y la transmisión de los datos. Los datos son automáticamente asignados a su cuenta personal. Advertencia En algunos raros casos, no es posible una atribución automática a una cuenta. Entonces hay que asignar el usuario manualmente. En su cuenta personal, el usuario recibe una advertencia que los datos no pueden ser asignados a ningún usuario. Mire la lista y acepte los datos en su cuenta o pinche en Omitir. Entonces los datos permanecerán para todos los demás usuarios. 16

4. La cuenta personal 4.1 El menú principal 1. Consulte my.soehnle.com, introduzca su nombre de usuario y su contraseña y pulse Iniciar sesión. 2. Se abre el menú principal. Los últimos valores calculados y la diferencia con respecto al peso deseado son indicados. A partir de aquí hay enlaces hacia las demás páginas de información : - Gráfico de presentación - Tabla de presentación - Mi perfil (véase el capítulo 2.7.1) 4.2 Gráfico Seleccione el periodo de evaluación y el parámetro que desea ver. Peso corporal Porcentaje de grasa corporal Porcentaje de agua corporal Masa muscular Con Filtrar datos puede ajustar individualmente el periodo de evaluación y los parámetros que desea ver. 17

4.3 Tabla Vaya a Tabla. Seleccione el periodo de evaluación (semana, mes, 6 meses, año, o de forma individual a través de Filtrar datos ) cuyos valores se mostrarán. Pinche en!, al lado del valor, para editar estos datos o introducir un comentario. Con Introducir los datos manualmente puede añadir valores de peso y comentarios sin utilizar la báscula. 5. Feedback Nos puede enviar comentarios acerca de este programa o producto a través de Mi perfil / Feedback. 6. Suprimir la cuenta A través de Mi perfil / Suprimir la cuenta, puede suprimir su cuenta personal. Tras una pregunta de seguridad y la confirmación correspondiente, todos los datos se borran de forma permanente. 18

7. Mensajes Síntoma Causa Solución Ninguna indicación Indicación mientras que el producto está activado o sincronizado No hay pilas o pilas vacías Pilas mal insertadas 1. La conexión radio está interrumpida 2. Distancia demasiado grande entre la báscula y la Web Box durante la activación Error de red Inserte o cambie las pilas Inserte las pilas correctamente Active el producto de nuevo con una distancia de 20 cm entre la báscula y la Web Box. Compruebe la conexión de red El producto no ha sido sincronizado. Sincronize el producto (véase el capítulo 2.8) Fallo de banda ancha El led WAN parpadea Verifique la conexión Internet Pilas bajas Cambie las pilas Indicación durante la utilización del producto 1. La conexión entre la báscula y la Web Box está interrumpida 2. La báscula se encuentra fuera del alcance de radio Sus resultados de medición no pueden ser transmitidos a causa de un error de red. Indicación de sobrecarga Vuelva a poner la báscula dentro del perímetro de radio de la Web Box. Interrumpa el suministro de corriente de la Web Box durante 30 segundos. Compruebe la conexión de red Cargue la báscula con un máximo de 150 kg. La BIA no está indicada Los últimos datos medidos no aparecen en la cuenta personal El usuario no está descalzo sobre la báscula Los datos medidos no pueden ser atribuidos a ningún usuario. Fallo de banda ancha El led WAN parpadea Súbase descalzo a la báscula Vaya a su cuenta personal y acepte los datos (véase el capítulo 3.0) Verifique la conexión Internet 19

8. Datos técnicos Web Box - Radiofrecuencia: 434 MHz - Adaptador: Modelo: BLJ5W050100P-V Entrada: 100-240V~50/60Hz, 150mA Salida: 5V 1000mA Báscula - Capacidad de carga x división = máx 150 kg x 100 g / Max 330 lb / 0.2 lb - Precisión de indicación: Porcentaje de grasa corporal: 0,1% Porcentaje de agua corporal 0,1% Porcentaje muscular: 0,1% - Estatura: 100-250 cm - Edad: 17-99 años - 8 espacios de memoria personales - Corriente de medición: < 0,1 ma RMS, 50/5 khz - Radiofrecuencia: 434 MHz - Pilas: 4 x pilas 1,5 V AAA incluidas. Como alternativa a las pilas alcalinas normales, se recomiendan las pilas NiMh con baja auto-descarga (Low Self Discharge). Importante Cargue las pilas fuera del aparato. 20

9. Declaración de conformidad Soehnle declara que este aparato está conforme con los requisitos fundamentales y con las demás disposiciones correspondientes de la norma 1999/5/UE. La Declaración de Conformidad de la UE se encuentra en la página: www.soehnle.com Aunque el aparato ha sido sometido a pruebas y sus emisiones no sobrepasan los límites de la emisión de radiofrecuencias, fijadas en las directivas arriba mencionadas, no podemos garantizar que no se produzca ninguna interferencia en determinadas situaciones. Posibles interferencias se observan conectando y desconectando el aparato, controlando la recepción de la radio y de la televisión. Se puede intentar eliminar interferencias siguiendo uno o varios de los pasos siguientes: Volver a alinear el aparato o su antena de recepción Aumentar la distancia entre el aparato en cuestión y el peso. Si es necesario, contactar un técnico de radio/televisión experimentado. IMPORTANTE! Cambios en la electrónica o en el alojamiento de este producto requieren la autorización expresa de Soehnle; en caso de no observar estas estipulaciones se puede anular el permiso de utilización al usuario. Influencias electromagnéticas En caso de influencias electromagnéticas extremas, por ejemplo al utilizar una radio cerca del aparato, se puede afectar el valor visualizado. Después de la interferencia se puede volver a utilizar el aparato conforme a las instrucciones, y/o puede resultar necesario volver a encender el aparato o quitar las pilas brevemente. Reservado el derecho de modificaciones técnicas. 10. Eliminación Eliminar aparatos electrónicos usados El símbolo encima del producto o de su embalaje indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica normal, sino que hay que entregarlo en un depósito de recogida donde se reciclen aparatos eléctricos y electrónicos. Puede obtener más información en su municipio, en las empresas encargadas de las basuras municipales o en la tienda donde compró el producto. Eliminación de baterías Las baterías no forman parte de la basura doméstica. Como consumidor, la ley le obliga a devolver las baterías usadas. Puede depositar sus baterías usadas en los centros de recogida públicos, en su municipio o en cualquier sitio donde se vendan baterías del tipo respectivo. Pb = contiene plomo Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio 21

11. Servicio al cliente Lunes Viernes 8:30 12:00 Alemania Tel. 08 00-5 34 34 34 Internacional Tel. +49-26 04-97 70 Para contactarnos por escrito, le rogamos rellene el formulario de contacto en nuestra página web SOEHNLE: www.soehnle.com. 12. Garantía SOEHNLE garantiza durante 3 años, a partir de la fecha de compra, la eliminación gratuita de los defectos, debido a errores en el material o de fabricación, mediante reparación o intercambio. Por favor conserve bien el recibo de compra En caso de hacer uso de la garantía, por favor devuelva la balanza a su vendedor con el resguardo de garantía completo y con el recibo de compra. Nombre Dirección Fecha de compra Vendedor Descripción del fallo 22

Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany Telefon +49 2604 977-0 Fax +49 2604 977-300 www.soehnle.com 05/2013 ES JFS