PINTURAS y DIBUJOS Javier de Winthuysen,

Documentos relacionados
1939 al 1943 en Las Corts in Las Corts

El Museo del Prado Madrid, España

Paisajes de Granada. Seis artistas becarios de las facultades de Bellas Artes de, Barcelona, Bilbao, Madrid, Murcia y Sevilla. Raquel ANGULO CASTAÑO

Solo Project Susana Solano

Esther Ferrer > Maquetas, dibujos preparatorios / Models and drawings (1975/2000)

Ingeborg Oderwald. Foto / Photo: Paul Van Riel

Typology of visual works and visual references in Artistic Research on Drawing and Heritage:

Raúl Oscar Martínez (Monterrey, 1941).

PRINTING INSTRUCTIONS

REALISTAS DE MADRID / MADRID REALISTS

Exposición de Arte de Niños

, díptico, óleo sobre tela- 150 x 300 cm. Colección particular

Mudar la piel Shed the skin

Copyright FIL KATIA, S.A.

LA SERPIENTE VERDE - GOETHE Ilustrado por Sara Moreno 2017

Volumen #3 Volume #3. Dr. Pablo Echarri. Dental Technology

PUZZLE Colección sostenible de pufs y sofás modulares tapizados para encajar y combinar entre sí permitiendo la creación de diferentes ambientes que i

Fotomurales. personalizados y a medida

El Siglo XIX. El declive de las manifestaciones sacras

ENTRY DOOR STAINS & PAINTS

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

BARCELONA RUGS Catálogo / Catalogue

DOSSIER. Carlos García Estades INSTALACIONES INSTALLATIONS DIBUJOS DRAWINGS PINTURAS PAINTINGS GRABADOS ENGRAVINGS CONTACT

EXPOSICIONES INDIVIDUALES

CLINICAL PAPER. Dr. Pablo Echarri. TREATMENT WITH DISTALIZATION USING CA CLEAR ALIGNER Y CA DISTALIZER KIT (Part 2)

Como Pintar Al Acrilico / Painting With Acrylics (Aprender Creando Paso A Paso / Learn Creating Step By Step) (Spanish Edition) By Wendy Jelbert

ANÍBAL NÚÑEZ EN EL MUSEO DE SALAMANCA

Registration /Formulario de Inscripción

TEMPO

Flores amarillas Oil on canvas, in. Perfume violeta Oil on canvas, in

La Catrina Episodio 12 La abogada en la Ciudad de México

CAILLEBOTTE. Pintor y jardinero / CAILLEBOTTE. Painter and gardener

INVENTARIO DE LOS BIENES CULTURALES DE LA COLECCIÓN ROCA Ficha judicial de decomiso

Las partes de escribir y escuchar

SUMARIO 1. PRESENTACIÓN 2. DATOS SOBRE EL DIBUJO

- ZURBARÁN, Francisco de: Santa Marina, c , óleo sobre lienzo. 111 x 88 cm (CTB )

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

Newsletter 12. Dr. Pablo Echarri

elmundo.es VALORACIÓN ECONÓMICA: ,00 Euros.

MY BLACK PAINTINGS. Un proyecto de. Werner Thöni

VILLA ALEGRE CONCEPT DESIGN DOMO. IBIZA, SPAIN 2011 proyecto ejecucion VILLA ALEGRE CONCEPT DESIGN - SEP 2010 DOMO 2010

Copyright FIL KATIA, S.A.

RICHARD ESTES LISTADO DE OBRAS / LIST OF WORKS

NOTA DE PRENSA - Exposición

OBRAS DE LA EXPOSICIÓN EL UNIVERSO DE RAFAELY San Martín Centro de Cultura Contemporánea

VALORACIÓN ECONÓMICA: 4.000,00 Euros. VALORACIÓN ARTÍSTICA: Semejante a DP63. IMAGEN. elmundo.es

LAST CONTRIBUTIONS TO CA CLEAR ALIGNE ÚLTIMAS CONTRIBUCIONES A CA CLEAR ALIGNER

Dibujo artístico. Proves d accés a la universitat. Serie 2. Convocatòria Espacio interior y espacio exterior. Ejercicio 1

Township of Union Complaint Form. Note: The following information is needed to assist in processing your complaint.

El Palacio de Dolmabahçe en Estambul, Turquía, situado en el Europeo lado del Bósforo, fue el principal centro administrativo del Imperio Otomano.

INFORME DE PERITACIÓN

EJERCICIOS PARRAMON ACRILICO (Ejercicios parramón)

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

TOWN OF EAST HARTFORD MOBILE FOODSHARE DATES April June 2014

Newsletter 2. Dr. Pablo Echarri. Cases combining the upper Clear Aligner and lower fixed orthodontics.

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

Terapia de campo de tumores en el tratamiento del glioblastoma

El arte y los sentidos Guía de Visita. Bachillerato

RTA-3325 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Product Size: 60"W x 23.5"D x 35"H

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

Exposición Luis Sáez - El legado

101 Técnicas Acuarela / 101 Aquarelle Techniques (Spanish Edition) By Parramon

ROBERTO RÉBORA. Rebora trabaja y vive entre la ciudad de Guadalajara y México D.F.

Civil Rights Complaint Form

Inglés Mundial. Cursos de Inglés Online. Verbos en Inglés

2011 Hyundai Sonata

Amalio, de la Giralda de Sevilla al Torreón de Setenil Publicado el mayo 12, 2016 por IMAGINASETENIL

el pasaporte la policía rojo Qué hora es? amarillo azul blanco Dura cuarenta minutos. Tengo que ir al banco. Es fácil.

LOS DIBUJOS DEL TIEMPO THE DRAWINGS OF THE TIME

Department of Humanities. Student Learning Assessment Report

LUIS MELÉNDEZ. BODEGONES 17 de febrero 16 de mayo de 2004

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Aprende A Pintar Con Acuarela (Spanish Edition) By Alwyn Crawshaw READ ONLINE

Resumen. donantes. Una forma de solucionar esto es mediante la educación y la sensibilización de la comunidad.

Celebrando Kwanzaa. La historia de Kwanzaa

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

obra reciente de Patrick Pettersson

Museo Thyssen Bornemisza UN PASEO POR LA HISTORIA DEL ARTE. amigosthyssen. primavera verano

José hidalgo-anastacio Feel at home

La Pintura De Castas / Casta Paintings: Representaciones Raciales En El Mexico Del Siglo XVIII (Spanish Edition) By Ilona Katzew

ESTUDIO DE LA VARIACION DEL COLOR ROJO DURANTE EL PERIODO DE COSECHA EN DOS CULTIVARES DE PIMIENTO EN LA ZONA DE TALCA.

Francisco González Díez

COLECCIÓN: POR LOS NIÑOS DEL MUNDO; PROTEJÁMOSLOS DEL VIH-SIDA / COLLECTION: FOR THE CHILDREN OF THE WORLD, PROTECT THEM FROM HIV-AIDS

UNA VILLA PRIVADA EN EL CORAZÓN DE MALLORCA UN PARAJE NATURAL A TAN SOLO MEDIA HORA DE MADRID

Clear Aligner. Your secret Orthodontics. Casos clínicos Volumen #1. Case Reports Volume #1. Dr. Pablo Echarri

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year Provisional data

Lauki Collection DESIGN IBON ARRIZABALAGA. Wall mounted Lauki unit in russet and natural oak. Lauki colgado a pared en acabado teja y Roble Natural.

Blauet, S.A. - c/ Palencia, Barcelona Telf Fax blauet@blauet.com -

SOUTHWEST CEREMONIAL MASKS PK/25 MÁSCARAS CEREMONIALES DEL SUROESTE PK/25


Blauet, S.A. - c/ Palencia, Barcelona Telf Fax w w w.blauet.

Anota también el título y autor de dos cuadros abstractos que te hayan gustado y no sean de los que se han citado hasta ahora: 1: Título: Autor:

Gazelle. by Claesson Koivisto Rune

Comprensión del Concepto de Materials Requirement Planning (MRP)

Traditional Executive Office

Transcripción:

PINTURAS y DIBUJOS Javier de Winthuysen, 1874-1956. RELACION DE LA OBRA PRODUCIDA DESDE 1939 AL 1943. En poder de entidades y colecciones particulares. En los años, 1939 al 1942, Javier de Winthuysen y Losada pinta lo que se veía desde la terraza de su residencia en la Calle Taquígrafo Garriga, número 82 Bis, en el barrio barcelonés de Las Corts. También pinta en las cercanías de Las Corts caminando hasta Pedralbes y Sarriá en el verano de1943. Los bodegones de frutas y verduras son ejercicios de maestría que el artista ejecuta en lápiz y al óleo durante su estancia en Las Corts con las provisiones de la familia como modelo. Los dibujos de figura son memorias de artista con reminiscencias de las figuras y colores de El Greco, de quien hizo dos estudios copias durante su juventud. El tamaño dispar de las obras se debe a que el artista usó tabla de madera compensada que mandaba cortar por economía. El artista aprestaba la superficie de la tabla con la mezcla de los restos de pintura de su paleta. PAINTINGS AND DRAWINGS Javier de Winthuysen, 1874-1956 LISTING OF THE WORKS PRODUCED FROM 1939 TO 1943. Part of Museum and private collections In the years 1939 to 1942, Javier de Winthuysen y Losada painted the views from the terrace of his residence at Taquígrafo Garriga Street, number 82-bis at the neighborhood of Las Corts in Barcelona. During the summer walks of 1943, the artist painted the nearby views to Las Corts in Pedralbes and Sarriá. The still lives, with fruits and vegetables, were masterful exercises done with the family provisions in color pencil and oil. The figure drawings constituted artistic memories reminiscent of the figures and colors of El Greco from whom the artist copied two paintings on his early artistic training. The uneven size of the works is due to the custom size. The artist used cut wood panels that could be obtained cheaply from the local carpenter. The priming of the rough wood was the mixture from the left over paint on his painting palette. COLLECCION DE Teresa Winthuysen Alexander. COLLECTION Teresa Winthuysen Alexander

Bodegón: Uvas y Manzanas, firma en el ángulo inferior izquierdo, circa 1940, 40.5x33.5cm, óleo sobre tabla, expuesto en la Virreina en Barcelona, en 1941. Still life: Grapes and Apples, signed on the lower left corner, circa 1940, 40.5x33.5cm, oil on wood panel, exhibited at the Virreina Palace in Barcelona, in 1941.

Bodegón: Las Cebollas, firma en el ángulo inferior derecho, circa 1939/143, óleo sobre tabla. Obra adquirida recientemente, pendiente la entrada del tamaño del cuadro. Still Life: Las Cebollas, signed on the lower right corner, 1939/1943, oil on wood panel. Teresa Winthuysen Alexander recently acquired work.

Retrato: María Teresa, sin firma, circa 1940/41, 20.5x28cm, óleo sobre cartón. Portrait: Maria Teresa, not signed, circa 1940-1941, 20.5x28cm, oil on cardboard.

Paisaje: Luz Matinal Las Corts, firma en el ángulo inferior derecho, 1941, 20.5x25.5cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: Luz Matinal Las Corts, signed on the lower right corner, 1941, 20.5x25.5cm, oil on wood panel.

Paisaje: Vista de Barcelona, firma en el ángulo inferior derecha, circa 1939/1943, 20.5x 25.5cm, óleo sobre tabla. Landscape: Vista de Barcelona, signed on the lower right corner, circa 1939/1943, 20.5x25.5cm, oil on wood panel.

Paisaje: Vista de Barcelona desde La Pineda, firma en el ángulo inferior izquierdo, 1943, 20.5 x 25.5cm, óleo sobre tabla. Landscape: Vista de Barcelona desde la Pineda, signed on the lower left corner, 1943, 20.5x25.5cm, oil on wood panel.

Paisaje: La Pineda, 1943, firma en el ángulo inferior derecho, 46 x 38cm, óleo sobre tabla. Nota pegada en el reverso dice: La Pineda 46 x 38 1943. Landscape: La Pineda, 1943, signed on the lower right corner, 46x38cm, oil on wood panel. Note glued on the back says: La Pineda 46x38 1943.

Paisaje: La Pineda, firma en el ángulo inferior izquierdo, 1943, 22.5 x 26.5cm, óleo sobre tabla. Landscape: La Pineda, signed on the lower left corner, 1943, 22.5x26.5cm, oil on wood panel.

Paisaje Urbano: Hospital de San Juan de Dios, monograma JW en el ángulo inferior izquierdo, circa 1939/1940, 15.5 x 20.5cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: Hospital de San Juan de Dios, monogrammed JW appears on the lower left corner, circa 1939/1940, 15.5x20.5cm, oil on wood panel.

COLLECCION BEATRIZ WINTHUYSEN COFFIN OLEOS: COLLECTION BEATRIZ WINTHUYSEN COFFIN OIL PAINTINGS Paisaje: Vista del Tibidabo desde Las Corts, firma ángulo inferior izquierdo, 1941, 49,5x61cm, óleo sobre tabla, en la parte inversa nota dice: WINTHUYSEN, Las Corts, Barcelona 1941, Propiedad de Dona Beatriz Winthuysen, 6331 31 st. St., N.W., Washington, DC. Landscape: Vista del Tibidabo desde Las Corts, signed on the lower left corner, 1941, 49.5x61cm, oil on wood panel. Glued note on the back says: WINTHUYSEN, Las Corts, Barcelona 1941, Property Beatriz Winthuysen, 6331 31 st St., N. W., Washington, DC.

Paisaje Urbano: Pedralbes, firma ángulo inferior derecho, circa 1940, 49,5x 61cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: Pedralbes, signed on the lower right corner, circa 1940, 49.5x61cm, oil on wood panel.

Paisaje Urbano: San Juan de Dios. Reverso Bodegón: La Coliflor, sin firma, circa 1939/1940, 40 x 49,5cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: San Juan de Dios, on the back side Still life La Coliflor, not signed, circa 1939/1940, 40x49.5cm, oil on wood panel.

Retrato: Beatriz, sin firma, circa 1940, 40x49.5 cm, óleo sobre tabla, expuesto en La Virreina, en Barcelona, 1941. Portrait: Beatriz, not signed, circa 1940, 40x49.5cm, oil on wood panel, exhibited at the Virreina Palace in Barcelona, 1941.

Paisaje: Vista de Barcelona, firma en el ángulo inferior izquierdo, circa 1939/1943, 22x27 cm, óleo sobre tabla. Landscape: Vista de Barcelona, signed on the lower left corner, circa 1939/1943, 22x27cm, oil on panel.

Paisaje Urbano: Luz Matinal en Las Corts, firma en el ángulo inferior izquierdo, circa 1941, 49,5x61 cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: Luz Matinal en Las Corts, signed on the lower left corner, circa 1941, 49.5x61cm, oil on wood panel.

Paisaje: Vista de Barcelona desde la ladera del Tibidabo, firma en el ángulo inferior izquierdo, 1943, 21,5x26.5cm, óleo sobre tabla. Landscape: Vista de Barcelona desde la Ladera del Tibidabo, signed on the lower left corner, 1943, 21.5x26.5cm, oil on wood panel.

DIBUJOS: DRAWINGS Paisaje Urbano: Luz Matinal en Las Corts, firma ángulo inferior derecho, circa 1939, 22.5x28cm lápiz a color sobre papel. Urban Landscape: Luz Matinal en Las Corts, signed on the lower right, 1939, 22.5x28cm, color pencil on paper.

Paisaje: La Pineda, monograma: Barcelona, año 43, Sarriá, JW en el ángulo inferior derecho, 1943, 22.5x15cm, grafito sobre papel canson. Estudio en cuadrícula de la La Pineda estudio de la versión en óleo en la colección Teresa Winthuysen Alexander. Landscape: La Pineda, monogram on the lower right corner: Barcelona, año 43, Sarriá, JW, 1943, 22.5x15cm, graphite on paper., is a grid sketch study done for the small oil painting La Pineda, 22.5x26.5cm, in the collection of Teresa Winthuysen Alexander.

Bodegón: Frutas, firma ángulo inferior derecho, 1939, 29x22.5, lápiz a color sobre papel, expuesto en La Virreina, en Barcelona, 1941. Still life: Frutas, signed on the lower right corner, 1939, 29x22.5cm, color pencil on paper, exhibited at the Virreina Palace in Barcelona, 1941.

Bodegón: Vegetales, monograma y fecha al verso en el ángulo inferior izquierdo, 1939, 29x22.5cm, lápiz a color sobre papel, expuesto en La Virreina, en Barcelona, 1941. Still life: Vegetales, monogram and date on the backside, 1939, 29x22.5cm, color pencil on paper, exhibited at the Virreina Palace in Barcelona, 1941.

Figura Religiosa: La Inmaculada, monograma JW en el ángulo inferior izquierdo con fecha 40, repetida al margen, 1940, 33.5x48cm, grafito sobre papel. Religious Figure: The Immaculate, monogram on the lower left corner JW with the date 40; date is repeated on the margin, 1940, 33.5x48cm, graphite on paper.

Figura Religiosa: La Inmaculada, sin firma, 1940, 32x45cm, exterior; 41x24cm, arco interior, óleo sobre papel. Religious Figure: The Immaculate, not signed, 1940, 32x45cm, exterior arch 41x24cm, oil on paper.

Figura: Zambra Gitana, monograma JW, con anotación, título de la obra aparece al margen inferior Zambra Gitana bajo el monograma, 1940, 22x28cm, exterior; 18x24, cuadrícula interior, grafito sobre papel. Reproducción a lápiz del óleo Zambra Gitana ejecutado en 1925, anotación al verso del dibujo, expuesto en La Virreina, en Barcelona, 1941, colección Beatriz Winthuysen Coffin. Figure: La Zambra Gitana, monogram JW with the date 1940, underneath written Zambra Gitana, appears on the lower margin, 1940, 22x28cm, interior, 18x24cm, exterior. Graphite pencil grid sketch from the oil painting the Zambra Gitana executed in 1925, annotation on the back says exhibited at the Virreina Palace in Barcelona in 1941 is part of the collection of Beatriz Winthuysen Coffin.

COLLECCION MUSEO DE SEVILLA COLLECTION MUSEUM OF SEVILLA Paisaje Urbano: Las Chimeneas de Las Corts, firma ángulo inferior derecho, 1941, 46x 38cm, óleo sobre tabla, expuesto en La Virreina, en Barcelona, 1941. Donación María Héctor Vázquez, el 23 de Mayo de 1978. Participación pendiente permiso de dicho organismo. Urban Landscape: Las Chimeneas de Las Corts, signature on the lower right corner, 1941, 46x38cm, oil on wood panel, exhibited at the Virreina Palace in Barcelona in 1941. Donation by Maria Hector Vazquez the 23 rd of May 1978. Participation pending permission from the Museum of Sevilla

COLLECCION FRANCISCO CASTELLO COLLECTION FRANCISCO CASTELLO Paisaje Urbano: Sol de Ocaso en Las Corts, firma ángulo inferior izquierdo, circa 1941 49,5x61 cm, óleo sobre tabla. Urban Landscape: Sol de Ocaso en Las Corts, signed on the lower left corner, circa 1941, 49.5x61cm, oil on wood panel.