Plan de Servicio de Mantenimiento y Reparación de Cochlear Latinoamérica, S.A.

Documentos relacionados
HAYES LESS LETHAL GARANTÍA HAYES LESS LETHAL LLC 36 Mill Plain Road, STE 210, Danbury CT USA 06811

Página 1 del proceso de inscripción:

NOTIFICACIÓN DE PAGO Tarjeta de Crédito o Transferencia

GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA

Stand No. Espacio m²

Tarjetas de Crédito Corporativas- ANII 2017 USO DE TARJETAS DE CRÉDITO CORPORATIVAS

AUSTIN RETINA ASSOCIATES PATIENT INFORMATION

NOTIFICACIÓN DE PAGO Tarjeta de Crédito, Depósito o Transferencia

NOTIFICACIÓN DE PAGO Depósito, Transferencia o Tarjeta de Crédito

INFORMACIÓN IMPORTANTE SEMESTRE AGOSTO DICIEMBRE 2018

INSCRIPCIONES HASTA el 28 de FEBRERO USD 90 (738 SEK) USD 113 (923 SEK) USD 146 ( SEK)

ATLANTIS. Titanio Titanio. dorado. Circonio DE POR VIDA DE POR VIDA 5 AÑOS

CONDICIONES & REGULACIONES DE REGISTRACION GRUPAL

APC SUM48RMXLBP2U Paquete de batería de vida útil prolongada (XL)

Términos y Condiciones

GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS

TASAS DE INTERÉS APLICADAS A LAS TARJETAS DE CRÉDITO APOYO SELECTA EXCELLENCE VISA

APLICACIÓN DE RECURSOS

TASAS DE INTERÉS APLICADAS A LAS TARJETAS DE CRÉDITO APOYO SELECTA EXCELLENCE VISA

TASAS DE INTERÉS APLICADAS A LAS TARJETAS DE CRÉDITO APOYO SELECTA EXCELLENCE VISA

PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE PAGOS ELECTRÓNICOS

. Reglamento del programa Conversión de compra a Scotia Cuotas

Cobertura de pérdida de vuelo de Vueling Preguntas frecuentes

Tabla de cambios Bupa Flex PORTADA

Bienvenido. Guía para ayudarle a aprovechar al máximo sus servicios del beneficio de farmacia serve-you-rx.com

Action Financial Services, LLC Formulario de Autorización de Pago Recurrente

Términos y condiciones de uso para alquilar

Información de garantía del producto

TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA. Responsabilidades. Precios y Tarifas

Reglamento de Condiciones y Requisitos PLAN PROMERICA PROTECCIÓN TOTAL

ANEXO F FORMULARIO DE GARANTÍA PARA EL PERÍODO DE NOTIFICACIÓN DE DEFECTOS CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE

Formulario de elegibilidad para el subsidio de Kaiser Permanente 2016

Tarjeta de Débito. Folleto explicativo

POLÍTICAS DE CANCELACIÓN

Presentamos el primer procesador de sonido para implante coclear del mundo Made for iphone 1

Equipo de fuerza comercial

Aparato Auditivo Tipo Mini BTE Siemens Lotus Digital Alta Potencia

TARIFARIO. Vigente desde el 6 de septiembre de 2018

COBERTURA INDIVIDUAL MUNDIAL

GARANTÍA LIMITADA (RECONSTRUIDA)

Reglamento del programa de lealtad ScotiaCuotas

Plan de medicamentos con receta (PDP) independiente Health Alliance Medicare Formulario de inscripción

ANEXO H-1 FORMULARIO DE SEGUNDA GARANTÍA DE RETENCIÓN FIJA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE

B/. 50,00 B/. 50,00 Estados Unidos Estados de cuentas años anteriores B/. 25,00 B/. 25,00

FOLLETO DE TARIFAS PREMIER 1 GOLD

Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido)

declaración de garantía limitada y soporte técnico

Términos y Condiciones de Uso

Guía sobre el uso de su tarjeta de crédito

REGLAMENTO DE PROTECCIÓN CONTRA FRAUDE, ROBO Y EXTRAVIO (FRE) Tarjetas de Crédito y Débito VISA BDF

GARANTÍA LIMITADA QUÉ DEBO HACER SI NECESITO EL SERVICIO DE GARANTÍA?

Términos de Uso y Condiciones del Servicio


FOLLETO DE TARIFAS PREMIER CARE

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

FORMULA 1 GRAN PREMIO DE MÉXICO 2017

FOLLETO DE TARIFAS PREMIER 1 GOLD

Manual de Compra. Instrucciones.

PROCESO DE TARJETAS. Folleto Explicativo. Tarjeta Débito VISA

Aparato Auditivo Tipo Mini BTE Siemens Lotus Digital

Atlas Grupos Internacional - Para los viajes fuera de los EE.UU. (Grupos de 5-24 personas)

CONDICIONES DEL PROGRAMA KRISTALES CASHBACK

REGLAMENTO REDENCIÓN DE PUNTOS TARJETAS DE CRÉDITO PUNTOS CORPBANCA

MANUAL DEL BENEFICIARIO

Por favor complete el siguiente si usted está desempleado : A quien le interese: Yo,, estoy certificando que estoy actualmente en paro y tengo el apoy

Políticas Ventas en Línea

VII Reunión Anual de la Asociación Madrileña de Neurología

ANEXO I-1 FORMULARIO DE SEGUNDA GARANTÍA DE RETENCIÓN ESCALONADA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE

INSTRUCTIVO PARA LA COMPRA DE PAQUETES DE INFORMACION RONDA COLOMBIA 2014

2 GUIA DE BENEFICIOS PROTECCIÓN DE COMPRAS SUSCRITO POR AIG LATIN AMERICA, I.I. POLIZA 09B148. Beneficiarios Titulares y adicionales.

1. Haga clic en el link Clientes de la barra de menú superior.

INFORMACION DEL PACIENTE

Cuentas Bancarias y Financiación con Tarjetas de Crédito. A nombre de NATURAL MISTIC S.A. CUIT:

Capacitación en Sistemas de Ingeniería Ciudad de México 2015

ENCLOSURE 200. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

MOMENTOS DE VERDAD AUTECO

275 DÓLAR ES* WEEK 90 RCI CERTIFICADO. En uno de los cerca de 4,300 hoteles afiliados en más de 100 países alrededor del mundo.

Disposiciones sobre la tramitación electrónica de tarjetas de servicio (ServiceCards) mediante el ServiceCardPortal en Internet

Garantía de 5 años Brady 360 para sistemas de impresión de escritorio

Cuentas Bancarias y Financiación con Tarjetas de Crédito. A nombre de NATURAL MISTIC S.A. CUIT:

BankAmericard Better Balance Rewards Reglas del Programa

ABA #: , CÓDIGO SWIFT: CAUPUS31. Número de cuenta: Menos de 2 semanas antes del inicio de la sesión

B/. 50,00 B/. 50,00 Estados Unidos Estados de cuentas años anteriores B/. 25,00 B/. 25,00

WUCWO UMOFC Asamblea General 2018 Dakar, Senegal

GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

Equipo básico para DS Lite

Oferta Santander 360. Guía de uso

Formulario de nombramiento de representante personal

Reglamento de Condiciones y Requisitos PLAN PROTECCIÓN TOTAL

INSTRUCCIONES PARA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

OPORTUNIDADES DE PATROCINIO

Automático (ABD) Servicio de Giro Bancario. de Health Net. Para ahorrarle tiempo y dinero

Introducción... 3 Explorador de Endoso... 3 Nuevo Endoso... 4 Visor de Endoso... 5 Visor de Endoso Alta/Baja de Coberturas...

Transcripción:

Cochlear Plan de Servicio de Mantenimiento y Reparación de Cochlear Latinoamérica, S.A. Proteja su mundo de sonidos PROT EJ A SU I N V ER S I Ó N CO NT R A I M PRE V ISTOS Cochlear Nucleus 6 Sound Processors (CP910 and CP920) Cochlear Nucleus Kanso Sound Processor (CP950) Cochlear Baha 5 Power Sound Processor Cochlear Baha 5 SuperPower Sound Processor Cochlear Baha 5 Sound Processor Usted estará tranquilo al saber que su procesador de sonidos está cubierto con un plan de mantenimiento y reparación de Cochlear * * Estos planes de servicio sólo son válidos para América Latina. Comuníquese con el representante local de Cochlear o Cochlear Latinoamérica para solicitar más detalles.

Por qué comprar un plan de servicio de Cochlear? Da tranquilidad saber que las piezas de repuesto y las reparaciones contarán con cobertura después de que haya vencido la garantía global original Brinda protección contra gastos imprevistos que tendrían que hacerse del propio bolsillo Ofrece otros ahorros y cobertura más allá de los cobros por reparación tras el vencimiento de la garantía Conozca sus opciones: Cuando se venza su garantía limitada mundial ( la garantía ), usted tendrá dos opciones para obtener más cobertura, dependiendo de si desea amparar sólo las reparaciones en caso de averías o daños accidentales del procesador de sonidos, o amparar las reparaciones más un reclamo contra pérdida o robo. Opciones del plan de servicio de mantenimiento y reparación: A. Plan Básico de servicio de mantenimiento y reparación de Cochlear (Plan Básico USD 725) B. Plan Completo de servicio de mantenimiento y reparación de Cochlear (Plan Completo USD 1050) 1 año de protección contra: Reparación, robo y pérdida (permite hacer un solo reclamo durante el período de cobertura del plan y el reclamo es solo valido en el país en que se adquirió el plan) Desgaste general con el tiempo (garantía prolongada) Plan Básico: USD 725 NO Plan Completo: USD 1050 Daños accidentales Cómo adquirir el plan de servicio de mantenimiento y servicio de Cochlear Latinoamérica? Usted puede adquirir el plan de servicio: Descargando el formulario que se encuentra en la página de www.cochlear.com/la Complete el formulario y envíelo a cla-servicios@cochlear.com. Un representante de Cochlear lo contactará. Duración del plan de servicios: Válido por un año a partir de la fecha de compra, o a partir del día posterior al vencimiento de cualquier cobertura existente. Este plan puede renovarse todos los años, sujeto a los términos del plan de servicios. Qué sucede si no compro un plan de servicios de Cochlear? En cada incidente, usted puede reparar su procesador de sonidos pagando el servicio de reparación por procesador de sonidos. Esta reparación incluye una garantía de 6 meses sólo para el procesador de sonidos; será responsabilidad suya reemplazar cualquier otra pieza que se dañe. Para mayor información sobre el costo de reparación, favor de contactar a su distribuidor local. Cómo comprar un plan de servicios de Cochlear?: 1. Lea y complete el formulario adjunto 2. Al completar el formulario envíelo a cla-servicios@cochlear.com 3. Guarde el comprobante de compra 4. Usted estará recibiendo la confirmación de su compra y un certificado de afiliación al plan de servicio Defectos de fabricación Tipo de procesadores de sonidos para los que hay cobertura: Procesador de sonidos Nucleus Kanso (CP950) Procesador de sonidos Nucleus 6 (CP900) Procesador de sonidos Nucleus CP802 Procesador de sonidos Nucleus 5 (CP810) más los componentes * Procesador de sonidos Baha 5 Procesador de sonidos Baha 5 Power Procesador de sonidos Baha 5 SuperPower Procesador de sonidos Baha 4 * La cobertura del procesador de sonidos Nucleus 6, Nucleus 5 y CP802 incluye: Procesador de sonidos, bobina y cable. * El plan de servicio y mantenimiento para el procesador de sonido Baha 4, se ofrecerán hasta el 30 de Junio del 2020 u otra fecha que Cochlear determine.

Los planes de servicios de Cochlear Latinoamérica incluyen: Acceso a los expertos bilingües de apoyo a los usuarios de implantes Cochlear para resolución de problemas Reparaciones efectuadas por nuestros técnicos especialmente capacitados Después de inscribirme en un plan, Cómo puedo obtener servicios? 1. Comuníquese con su representante local o por email a cla-servicios@cochlear.com 2. Su representante local podrá ayudarlo a solucionar cualquier problema que tenga con su dispositivo. No olvide presentar su certificado de afiliación al plan de servicio. 3. Si necesita reparaciones, el representante local de Cochlear despachará prontamente un equipo de reemplazo equivalente. Tendrá que enviarnos el dispositivo dañado para que lo investiguemos. Términos y condiciones Términos generales Cochlear reparará o cambiará, a su entera discreción, los componentes cubiertos en el plan que fallen o dejen de funcionar durante el periodo de vigencia del plan de servicios, dependiendo de las limitaciones de cobertura de su plan. Los planes de servicios son intransferibles. Bajo cualquiera de los planes de servicios, la cobertura empieza al día siguiente del vencimiento de cualquier cobertura actual (p. ej. Garantía global o plan de servicios en vigor). Los planes de servicios están disponibles para su compra cuando el procesador de sonidos está cubierto por una garantía o un plan de servicios en vigor. Los planes de servicios pueden también comprarse durante los 3 meses posteriores al vencimiento de la garantía o del plan de servicios en vigor, mediante el pago de una renovación tardía. El plan de servicio completo que incluye robo y pérdida, permite hacer un solo reclamo durante el periodo de cobertura del plan y solo puede hacerse el reclamo en el país donde se adquirió el plan de servicio de mantenimiento y reparación de Cochlear Latinoamérica. Los planes de servicios no ofrecen cobertura para: Extensión de garantía o de daños accidentales para las baterías recargables. Las baterías de recambio pueden comprarse con el distribuidor local de Cochlear. Los datos de su distribuidor local los puede encontrar en www.cochlear.com/la en la sección contacte un distribuidor. Daños que resulten de un abuso intencional, uso indebido, negligencia, alteración o reparación del equipo por cualquier persona ajena a Cochlear, o uso del equipo junto con equipos que no sean de marca Cochlear. Ante estas situaciones, Cochlear se reserva el derecho de negarse a reparar o reemplazar el equipo y de dar por terminado el plan de servicios. Pago Si adquiere el plan vía www.cochlear.com/la, El pago debe hacerse en dólares americanos. Al suministrar una tarjeta de crédito como método de pago seleccionado, se autoriza a Cochlear para que cobre el monto total a esta tarjeta de crédito, junto con un cobro por mora en caso de que la garantía o la cobertura de un plan de servicios previo hayan vencido en los tres meses anteriores a que Cochlear recibiera esta solicitud de cobertura. Cancelaciones Si no se ha hecho ningún reclamo, usted podrá cancelar hasta 30 días después de la compra para recibir un reembolso completo del costo del plan de servicios, o cancelar después de los 30 días para recibir un reembolso prorrateado menos un cobro de cancelación de USD 25. Este cobro no se hará si la cancelación se hizo debido a una actualización de su procesador. Se requiere una notificación escrita por adelantado. Los cobros por renovación tardía, si los hubo, y se pagaron al momento de hacer la solicitud, no son reembolsables. Si se han hecho reclamos, el plan de servicios no podrá cancelarse y no se expedirá ningún reembolso. Cochlear podrá cancelar este plan en caso de que las piezas de recambio para el equipo con cobertura dejen de estar disponibles. Si Cochlear cancela este plan, usted recibirá un reembolso prorrateado según el periodo aún vigente del plan. Limitación de responsabilidad e integridad del acuerdo Como recurso único por cualquier reclamo de que Cochlear no ha efectuado profesionalmente las reparaciones, Cochlear (a su entera discreción) volverá a efectuarlas o reemplazará el producto. Usted acuerda aceptar este recurso en lugar de cualquier otro con el que pudiera contar. Hasta donde la ley vigente lo permita, la responsabilidad de Cochlear por los daños amparados en este plan de servicios no sobrepasará el cobro anual que usted pagó por el plan de servicios, sin incluir cualquier cobro por mora que hubiere. En ningún caso será Cochlear responsable por los daños consiguientes, especiales, indirectos, fortuitos o punitivos. Estos términos y condiciones constituyen el único acuerdo vinculante entre usted y Cochlear con relación a la cobertura del plan de servicios y sustituyen a cualquier acuerdo vigente (oral o escrito) entre las partes. Ninguna modificación será vinculante para Cochlear a menos que se haga por escrito y venga firmada por un representante autorizado de la empresa.

Formulario del Plan de servicios de mantenimiento y reparación de Cochlear Latinoamérica. Completar los datos: Datos del usuario Nombre completo: Fecha de Nacimiento (Día/Mes/Año): / / Sexo: M F Dirección: Ciudad: Estado: Código postal: País: Teléfono hogar: Celular: Email: Tipo de procesador de sonidos: Nuclues Baha Nucleus Kanso (CP950) Baha 5 Nucleus 6 (CP900) Nucleus 5 (CP810) Nucleus CP802 Baha 4 Baha 5 Power Baha 5 Super Power Número de serie de los procesadores de sonidos que recibirán cobertura: N.º de serie del procesador de sonidos (#1) Datos del padre o madre/tutor (menores de 18) N.º de serie del procesador de sonidos (#2) Nombre completo: Información de contacto (si es distinta a la de arriba) Dirección: Ciudad: Código postal: Teléfono hogar: Email: Estado: País: Celular: Forma de pago Tarjeta de crédito o transferencia de banco: Mastercard Visa American Express Discover Nombre del titular de la tarjeta de crédito Dirección de facturación del titular de la tarjeta: Información sobre el plan de servicios Plan Básico de servicio de mantenimiento y reparación de Cochlear Plan Completo de servicio de mantenimiento y reparación de Cochlear Cobro por renovación tardía N.º de la tarjeta de crédito: Número de validación de la tarjeta: Vence el: / Monto a cobrar: (por procesador de sonidos) [el cobro por renovación tardía, si lo hay, se añadirá a este monto] Firma (para la autorización de la tarjeta de crédito) Al firmar arriba, apruebo los cobros indicados Transferencia de banco Banco: Banistmo Beneficiario: Cochlear Latinoamerica SA Cuenta Corriente 0108768921 Banco Intermediario: Citibank New York, 111 Wall Street, New York, NY 10043, USA. Swiftcode CITIUS33 ABA 021000089 Banco Beneficiario: Banistmo, S.A Cuenta: 36322415 SWIFT: MIDLPAPA Banistmo S.A. Torre Banistmo, Calle 50, Panamá

Como líder mundial en soluciones auditivas implantables, Cochlear se dedica a darle el don de la audición a las personas con hipoacusia de moderada a profunda. Hemos ayudado a más de 450,000 personas de todas las edades a vivir una vida plena y activa por medio de la reconexión con sus familiares, amigos y comunidad. Deseamos brindar a nuestros usuarios la mejor experiencia auditiva para toda la vida y acceso a las innovaciones tecnológicas futuras. A nuestros profesionales, les ofrecemos la más amplia red clínica de investigación y apoyo del sector. Es por eso que más personas eligen Cochlear en lugar de otras empresas de implantes auditivos. www.cochlear.com/la Cochlear Latinoamérica S.A. Panamá Pacífico, International Business Park Edificio 3835, Oficina 403 Panamá, República de Panamá Teléfono: +507 830 6220 / 830 6221 2017 Cochlear Limited. Todos los derechos reservados. Hear now. And Always y otras marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de Cochlear Limited. Los nombres de las empresas reales y productos mencionados en este documento podrían ser marcas registradas de sus propietarios respectivos. FUN1874LAT ISS4 OCT17