PRESENTACIÓN INTRODUCTION

Documentos relacionados
Engineering Machining Solutions

CAUCHOS ALBA. Goma Ecológica Ecological Rubber

LINEAS AEREAS PREENSAMBLADAS DE BAJA TENSION. olta e msulat~d derral ounch _d oble power 1m s.

Riel Ligero Light Rail

DIAGNÓSTICO DEL AISLAMIENTO EN MÁQUINAS ELÉCTRICAS

FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES

Juan de Argumosa 115. Col. Estrella de Oriente. San Luis Potosí, S.L.P., México Teléfono. (+52)(444) y (444) Fax.

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

LISTADO MAESTRO DE NORMATIVIDAD INTERNA Y EXTERNA CODIGO: 260P01F001 VERSIÓN: 3.0 FECHA: NÚMERO DEL DOCUMENTO AÑO EXPEDICIÓN

Construcción de Nave para fábrica de transformadores de distribución.

EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365

PMD 2/6 BASES MODULARES DOMÉSTICAS PARA FUSIBLES CILÍNDRICOS DOMESTIC MODULAR FUSE HOLDERS FOR CYLINDRICAL FUSE LINKS

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Facilities and manufacturing

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

GALA G.E. INVERTER TIG. Aplicaciones principales / Main applications

Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv. 100 and 133% insulation level, copper tape shield, 5 kv to 46 kv

TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

PRODUCT CATALOGUE / CATALOGO DE PRODUCTOS BIORTESIC ORTHOPEDIC

FIBERLED. fiberled 201 fiberled 102

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos

Datasheet. Adolfo Alba. iluminación. iluminacion 17 W / 21 W / 26 W / 41 W COB A. ALBA

Guía de la Instrucción Técnica Complementaria ITC-RAT 07

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

Subdirección de Desarrollo de Proyectos. March 2012

Campanas C BL PL

INDUSTRIAS MECANO ELÉCTRICAS FONTECHA YÉBENES, S.L. IMEFY SPAIN IMEFY ITALY

CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA

PROFESSIONAL LED lighting. Bombillas de LED profesionales. Professional LED bulbs

Ingenieros Asociados INGENIERÍA CONSTRUCCIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO / ENGINEERING / CONSTRUCTION / OPERATION / MAINTENANCE

Descripción / Description. Imagen / Image

Datasheet. AdolfoAlba. iluminacion. iluminación PROYECTORES / FLOOD LIGHT

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

Poniente 125 Poniente 150 Poniente 165 Poniente 216

ronauticamarinas.com Diseño y construcción de puertos deportivos Pantalanes flotantes de aluminio y hormigón Proyectos llave en mano

ronauticamarinas.com PROYECTOS LLAVE EN MANO PANTALANES FLOTANTES DE ALUMINIO Y HORMIGÓN DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE PUERTOS DEPORTIVOS TURN KEY PROJECTS

Exadi Business S.L, Distribución Mayorista CONSUMIBLES INFORMATICOS, HARDWARE Y ACCESORIOS

TOROIDAL TRANSFORMERS TRANSFORMADORES TOROIDALES


Crema Marfil Coto Marble Collection. Add value to your project Añade valor a tu proyecto

other disciplines through the foreign language.

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

MAESTRÍA EN CIENCIAS EN CONSERVACIÓN Y APROVECHAMIENTO DE RECURSOS NATURALES ADMINISTRACIÓN

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

INGESAS CG6. FO Modem Data Sheet

MÓDULO SOLAR FOTOVOLTAICO PHOTOVOLTAIC SOLAR MODULE. CS-280MC 280 Wp FABRICADO EN ESPAÑA MADE IN SPAIN

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

IBASE TECHNOLOGY INC.

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

melaminas y postformados

Exercise List 3 - Microeconomics II Moral Hazard - Screening- Signaling

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

:: PRODUCTS :: PRODUCTOS. Products manufactured by Cembrass S.A. are made of brass rods and brass sections of different shapes and dimensions.

DOWNLIGHT CATÁLOGO. Iluminación Interior

Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial

SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS

APPENDIX 2 - FACTORY INSPECTION REPORT Apéndice 2 - Reporte de inspección de fabrica Additional Quality System Requirements

Transcripción:

PRESENTACIÓN INTRODUCTION Transformadores GEDELSA S.A. es una empresa dedicada al diseño, fabricación y reparación de transformadores de distribución y potencia, situada en la ciudad de Salamanca, España. Desde el año 1973 Transformadores GEDELSA S.A. desarrolla su actividad en unas modernas instalaciones que ocupan una superficie de más de 15.000 m² ubicadas en el Polígono Industrial El Montalvo I de Salamanca. El trabajo de todos estos años ha permitido desarrollar una amplia gama de productos de muy alta calidad y tecnológicamente competitivos que se encuentra avalados por distintos certificados y reconocimientos. Nuestros transformadores se fabrican siguiendo los criterios de las normas IEC, EN y UNE específicas de este sector, sin olvidar los requisitos propios de cada cliente. Todos los transformadores fabricados para la UE cumplen con los requisitos de la regulación ECODISEÑO (EU 548/14). Nuestros principales clientes en España son las Compañías Eléctricas, las empresas instaladoras y distribuidores de material eléctrico. Además GEDELSA ha fabricado transformadores para multitud de países en Europa, América, África y Medio Oriente. Todo este trabajo a contribuido a situar a Transformadores GEDELSA S.A. como una de las empresas más prestigiosas en la fabricación de transformadores sumergidos en líquido dieléctrico. Transformadores GEDELSA, S.A. is a company dedicated to the design, manufacture and repair of distribution and power transformers and is located in the city of Salamanca, Spain. Since 1973 Transformadores GEDELSA S.A. has carried out its activities in modern facilities covering an area of over 15.000 m² located in the industrial park El Montalvo I in Salamanca. Over the years, our efforts have led us to develop a wide range of extremely highquality and technologically competitive products, backed by a number of certificates and awards. The transformers are manufactured according to the criteria set out in IEC as well as taking into account each customer requirements. All the transformers manufactured for the EU are in accordance with ECODESIGN regulation (EU 548/14). Our customers in Spain include major Electric Utility companies, installation companies and electrical material distributors. Furthermore, we also have international customers all over Europe, North and South America, Africa and the Middle East. All the work done during these years has enable us to make Transformadores GEDELSA S.A. one of the most prestigious companies dedicated to the manufacture of dielectric liquid immersed transformers.

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Son empleados generalmente para la distribución de energía en baja tensión en ciudades y fábricas de mediano tamaño. Su diseño, fabricación y ensayo se realiza enteramente en nuestras instalaciones bajo las normas en vigor y según las especificaciones de nuestros clientes. Fabricamos dos tipos: Inmersos en líquido dieléctrico y de tipo seco. DISTRIBUTION TRANSFORMERS They are generally used to distribute low-voltage power to small and medium size cities and factories. Design, construction and testing is done in our own facilities under the international standards and according to customer specifications. We manufacture two types: Liquid immersed and dry type.

TRANSFORMADORES DE POTENCIA Transformadores de potencias superiores a 2500 kva. Su uso está destinado a subestaciones eléctricas, centros de producción de energía, fábricas de gran consumo eléctrico, etc. Fabricados en tensiones de hasta 132 kv, sus características específicas son siempre acordadas y definidas entre GEDELSA y sus Clientes. POWER TRANSFORMERS Transformers that exceed 2500 kva. They are generally used in electrical substations, power production centres, high power consumption factories etc. Manufactured in voltages up to 132 kv; their specific characteristics are always agreed and defined between GEDELSA and its Customers.

SUBESTACIONES MÓVILES Para una rápida restauración de energía, mantenimientos, construcción de líneas de alta tensión, minería Totalmente monitorizada y automatizada, supervisión desde PC, monitorización GSM y resistente a la corrosión. Construcción totalmente nacional, bajo normas Europeas y con materiales de primera calidad. Solución de alta calidad hecha totalmente a medida. Todo terreno, de fácil transporte e instalación. MOBILE SUBSTATIONS For quick power restoration, planned maintenance, construction of high voltage lines, mining Totally motorized and automatized, PC supervised, GSM monitorized and corrosion resistant. Built with European Standards (IEC). A custom made high quality solution. All terrain, easy to be carried everywhere and to install.

CENTROS DE TRANSFORMACIÓN Hechos a medida según la especificación de cada cliente UNIT SUBSTATIONS Tailored to individual customer requirements