INSURANCE INFORMATION

Documentos relacionados
INSURANCE INFORMATION

Employer Employer Address Phone. Phone: Home Work Cell

Informacion Basica de el paciente

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

Authorization for Use or Disclosure of

Sample Parental Consent Letters

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

WHCS. Washington Heights Choir School Escuela de Coro de Washington Heights. an after school program un programa después de la escuela

RGV FOOTCARE, P.A. Domicilio: Cuidad: Estado: Codigo Postal: Fecha de Naciemiento: Sexo: [ ] M [ ]F. Numero Social: - -

Client: Client Type:

FAMILY MEDICAL CENTRE

For Parents and Caregivers

Going Home. Medicines. Pain. Diet

Civil Rights Complaint Form

NOTICE OF CHALLENGE OF APPLICATION

This Employer Participates in E-Verify

SECTION SD. HEALTH SERVICES

795 E. Second Street 8686 Haven Avenue, Ste.200 Pomona, CA Rancho Cucamonga, CA Tel: (909) Tel: (909)

Verification Worksheet V4 D I

Civil Rights Complaint Form

Consentimiento informado para la evaluación neuropsicológica y el tratamiento psicológico

violencia domestica? Si No Ciudad: Estado: Código Postal: Si hay problemas de violencia domestica, por favor diríjase a la sección #7f abajo.

MYCHART PROXY ACCESS INFORMATION PAGE PÁGINA DE INFORMACIÓN PARA EL ACCESO DE REPRESENTANTE A MYCHART

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

Aviso de Prácticas de Privacidad bajo HIPAA

Triple-S Salud, Inc. is an independent licensee of BlueCross BlueShield Association.

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:

Application for Admissions School Year: Class of 2020

STUDENT RESIDENCY QUESTIONNAIRE/AFFIDAVIT

Action Required by September 30, 2018 in order to Participate as a Provider in the Puerto Rico Medicaid Government Health Plan Program

J Gonzalez, MD Aesthetic Surgery F. Jorge Gonzalez, MD. Nombre: Inicial: Apellido: Direccion: Ciudad: Estado: Codigo Postal:

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI

EMERGENCY CONTACT INFORMATION PATIENT EMPLOYER INFORMATION GUARANTOR / POLICY HOLDER INFORMATION INSURANCE INFORMATION

Township of Union Complaint Form. Note: The following information is needed to assist in processing your complaint.

3692 East Sunset Road Las Vegas, NV 89120


EL PASO RESPIRATORY & SLEEP CONSULTANTS

CENTER FOR HEALTH & WELLNESS

Identity and Statement of Educational Purpose Instruction Sheet

FERRIS INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT NONRESIDENT STUDENT REQUEST TO TRANSFER INTO THE DISTRICT SCHOOL YEAR

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form

SUNRISE PEDIATRICS SANJAY KANDOTH, MD 3061 S MARYLAND PARKWAY SUITE #101 LAS VEGAS, NV PH # KIDS (5437) FAX #

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner

Resource Sheet by JAM s

FORMULARIO DE AUTORIZACIÓN MIM #710-S AUTHORIZATION FORM MIM #710-S

Welcome to Lesson B of Story Time for Spanish

OFFICE OF POLICY, PROCEDURES, AND TRAINING James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

PODER DE REPRESENTACIÓN DURADERO PARA UN MENOR DE EDAD

Permiso para utilizar, crear y compartir información para fines de investigación Título del estudio de investigación: N.º de estudio del IRB:

Phelan Language Academy DUAL LANGUAGE IMMERSION Providing a World of opportunities for students DUAL LANGUAGE IMMERSION APPLICATION FORM

INFORMACIÓN DEL PACIENTE. Nombre del Paciente Expidiente # Dirección Calle Ciudad Estado Código Postal

PLAN DE EMERGENCIA / EMERGENCY PLAN Información y Contactos Importantes / Important Information and Contacts

HIDALGO ISD GIFTED/TALENTED PROGRAM PUBLIC ANNOUNCEMENT OF REFERRAL PERIOD HIDALGO ISD PROGRAMA PARA ESTUDIANTES DOTADOS/TALENTOSOS

WHOM MAY WE THANK FOR RECOMMENDING US? ( QUIEN LO RECOMENDO A NUESTRA OFICINA?) NAME (NOMBRE): SEX (SEXO)

[Spanish] SAMPLE 3038-A (18/07) FUNDA PARA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL. Secrecy Sleeve

Mi plan de parto. Educación del paciente Página 81 Centro de atención Maternoinfantil - Embarazo y parto. Para la madre y el bebé

WORKERS COMPENSATION BASIC CLAIMS REPORTING GUIDELINES

SAMPLE. Person ID Number:

El Jardín de la Memoria (El adepto de la Reina nº 2) (Spanish Edition)

INTERNATIONAL ADMISSIONS

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias!

REGISTRACION DEL PACIENTE Y CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR TRATAMIENTO

SARAH HUDSON DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014 DECEMBER 15, 2014

Barbara Quaid. March 1, Dear Ventura County Teachers:

Gender: Female Ethnicity: Birthdate: (Mon/Date/Year) (Number) (Street) (City) (Zip)

Información y plan de preparación en caso de emergencia de Inmigración

b. Cuál es la razón principal por la que escogió esta respuesta?

Current Grade Date of Birth / / Grade entering

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form. Turning Point Academy 8701 Moores Chapel Road Charlotte, North Carolina 28214

PATIENT REGISTRATION FORM (FORMULARIO DE REGISTRO DEL PACIENTE)

Formulario de Postulación Universidad Católica Santo Toribio De Mogrovejo Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

No se discrimina por raza, color, nacionalidad, sexo, edad, peso, altura, estado civil, impedimento o año académico en la experiencia de Ride Along.

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

Workplace Safety - The Role of Staff

CHANGE OF HOUSEHOLD COMPOSITION PACKET INSTRUCTIONS TO REMOVE A MEMBER

Name: Date of Birth: / / (Circle)Male/Female (Nombre) (Fecha de nacimiento) (circulo) hombre/mujer

San Diego County Homeless Management Information System (HMIS) Notificación de Prácticas de Privacidad. Fecha de vigencia:

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el

CONSENT FOR HIV BLOOD TEST

(800) (Voice) (877) (TDD)

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

NUEVOS ESTUDIANTES PAQUETE DE INSCRIPCIÓN

Eligibility List (EL) Application

!!! Si(los(padres(no(viven(juntos,(o(si(el(niño(no(vive(con(sus(padres,( cuál(es(el(estado(de(custodia(del(niño?(

PLEASE RETURN THIS SIGNED FORM TO OUR OFFICE, WE WILL MAKE YOU A COPY AND PLACE IT IN YOUR FAMILY FILE.

PATIENT INFORMATION / INFORMACION DEL PACIENTE PLEASE BRING THIS COMPLETED FORM WITH YOU ON THE DAY OF SURGERY

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956

NEWBORN INSURANCE AGREEMENT!

INFORMACION PARA REGISTRACION DE LO PACIENTE

EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM

AYUDA ECONÓMICA Y RECURSOS PARA LOS PACIENTES

Advance Directives. What is an Advance Directive? What is a Health Care Power of Attorney?

Transcripción:

Patient Name: DOB: / / Last (Apellido) First (Nombre) Middle (Inicial) Month / Day / Year Age (Edad): Sex (Sexo): Marital Status: Social Security # (Seguro Social): Address: Home Phone (# de Casa): Cell Phone (# de Celular): Employer (Patrono): Work Phone (# de Trabajo): Position (Posicion): In case of emergency, what person should be notified? Relationship: (A quien llamar en caso de emergencia?) (Nombre) (Relacion) Phone Number (# de telefono-dia): Evening (# de telefono-noche): INSURANCE INFORMATION Primary Insurance Name: Policy ID #: Group #: (Seguro Primario) (# de Poliza) (# de Grupo) Insured Name: DOB: / / (Asegurador) Last (Apellido) First (Nombre) Middle (Inicial) Month / Day / Year Age (Edad): Sex (Sexo): Marital Status: Social Security # (Seguro Social): Address: Home Phone (# de Casa): Cell Phone (# de Celular): Employer (Patrono): Work Phone (# de Trabajo): Job Position (Posicion): Relationship to patient (Relacion): Self (Yo) Spouse (Esposo/a) Child (Hijo/a) Other (Otro) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Secondary Insurance Name: Policy ID #: Group #: (Seguro Secundario) (# de Poliza) (# de Grupo) Insured Name: DOB: / / (Asegurador) Last (Apellido) First (Nombre) Middle (Inicial) Month / Day / Year Age (Edad): Sex (Sexo): Marital Status: Social Security # (Seguro Social): Address: Home Phone (# de Casa): Cell Phone (# de Celular): Employer (Patrono): Work Phone (# de Trabajo): Job Position (Posicion): Relationship to patient (Relacion): Self (Yo) Spouse (Esposo/a) Child (Hijo/a) Other (Otro) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Please read the following and sign in the space provided I understand that all fees or charges are payable at the time the professional services are given. I authorize my insurance carrier to pay for these services and I agree to pay for charges not covered by insurance. I authorized Primary HealthCare Associates, Inc. to release any medical information upon the request of my Health Insurance Company. Entiendo que de haber algun cargo se cobrara en el momento del dia de la cita. Yo autorizo a mi compañía de seguros para pagar por estos servicios y estoy de acuerdo en pagar los gastos no cubiertos por el seguro. Yo autorizo a Primary HealthCare Associates, Inc., proveer cualquier información médica a petición de mi compañía de seguros de salud. Signature of Patient (Firma) Signature of Responsible Party (Fecha)

Advance Directives Statement Florida lawmakers have expressed concern about the number of people in this state who lack the capacity to make decisions about their health care. These people may not have family or a guardian who can make decisions for them. Therefore, a new law has been enacted which requires hospitals to ask the following questions: (Los legisladores de Florida han expresado su preocupación por el número de habitantes de este estado que carecen de la capacidad necesaria para tomar decisiones acerca de su cuidado de la salud. Estas personas pueden no tener familia o un tutor que pueden tomar decisiones por ellos. Por lo tanto, se ha promulgado una nueva ley que requiere que los hospitales hagan las siguientes preguntas): 1. Do you have a Living Will? (Tienes un testamento de vida?) Yes (Si) copia.) No If Yes, please provide us with a copy. (Si tienes un testamento, por favor traer 2. Do you have Durable Power of Attorney? (Tiene un poder legal duradero? Si tienes,por favor traer copia) Yes (Si) No If Yes, please provide us with a copy (Si tienes, favor traer copia copia.) 3. Have you completed a legal document designating anyone (other than your family or a guardian) to make health care decisions for you, in the event you were incapacitated and could not make them yourself? (Tiene algun documento legal asignando a alguien (a orta persona además de su familia) para tomar decisiones medicas por usted, en el caso de que usted se encuentre incapacitado para tomarlas?) Yes (Si) No If Yes, who? (Si tiene, quién es?) Name (Nombre): Phone (Telefono): 4. Is this person aware of your choice? (Esta persona esta de acuerdo con su decision?) Yes (Si) No Patient s Signature or Patient s Representative (Firma del paciente o representante del paciente) (Fecha) Printed Name of Patient s Representative (Escribir nombre del representante del paciente) Relationship to Patient (Relación con paciente)

Directivas de Salud (Advance Directives) Díganos lo que desea sobre su cuidado médico: Usted tiene el derecho de comunicar a sus proveedores de salud el tipo o nivel de cuidados médicos que usted desea recibir con caso de no estar en condiciones de decírselo a nadie. Qué es una directiva de salud (advance directive)? Es un documento escrito legalmente que, en caso de que usted esté gravemente enfermo y no esté en condiciones de poder hablar, su proveedor de salud sabrá que tipo o nivel de cuidados médicos usted desea recibir en esa situación. La directiva de salud comunica a su proveedor médico el nivel de cuidados médicos que sí desea y los que no desea. En esta directiva usted puede identificar a un familiar o amigo el cual usted quiere que ayude a hacer decisiones sobre su cuidado médico cuando usted esté incapacitado para hacerlo. Cómo hago una directiva de salud? La manera más fácil de hacer una directiva de salud es hablando con su proveedor médico y comunicándole sus deseos. Su proveedor(a) escribirá sus instrucciones. Esta información puede incluir el nombre de la persona que usted quiere que sea consultada acerca de su cuidado médico cuando usted esté incapacitado para hacerlo. (La persona que usted designe se le llamará su agente.) En su directiva de salud también puede identificar a las personas que usted no quiere que sean involucradas para hacer decisiones sobre su cuidado médico. Por qué sería bueno para mí tener una directiva de salud? Puede ser que algún día usted se encuentre muy enfermo(a) o mal herido(a) sin poder tomar decisiones o sin poder decirle a nadie sus deseos acerca de sus cuidados médicos. Una directiva de salud hace saber a sus familiares y a su doctor sus deseos en caso de estar en peligro de muerte y asegura que sus deseos sean cumplidos. Una directiva de salud comunica a su proveedor médico cual es la persona o personas en que usted confía para hacer decisiones sobre su cuidado médico en caso que esté gravemente enfermo(a). Qué pasa si yo quiero cambiar mi directiva en el futuro? Las directivas de salud pueden ser cambiadas a cualquier hora, siempre y cuando le deje saber a alguien sus deseos. Puede cambiar las instrucciones en su directiva de salud cuando usted quiera, solamente necesita comunicar sus nuevos deseos a su proveedor médico. También puede remplazar a la persona que usted quiera que sea su agente en estos casos de emergencia médica. Tengo que hacer una directiva de salud (advance directive)? No, usted no está obligado a hacer una directiva de salud. Las directivas de salud se hacen voluntariamente. Su propósito es comunicar claramente a su familia y a sus proveedores médicos el tipo y nivel de cuidado médico que usted quiere recibir en situaciones cuando usted esté incapacitado(a) para comunicar sus propios deseos. Usted puede pedir ayuda de cualquier de sus proveedores de salud para redactar una directiva de salud cuando usted quiera. Sus proveedores médicos quieren y están dispuestos a ayudarle en esto. Para más información en español visite: http://www.floridahealthfinder.gov/reports-guides/advance-directives-espanol.aspx

ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES ACUSE DE RECIBO DEL AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD Notice to Patient (Aviso al Paciente): We are required to provide you with a copy of our Notice of Privacy Practices, which states how we may use and/or disclose your health information. Please sign this form to acknowledge receipt of the Notice. You may refuse to sign this acknowledgement, if you wish. (Le proveemos una copia de nuestro Aviso de Prácticas de Privacidad, donde podemos usar y/o divulgar su información médica. Favor de firmar este formulario donde a firma que recibo esta Comunicado. Usted puede negarse a firmar este formulario, si lo desea.) I acknowledge that I have received a copy of this office s Notice of Privacy Practices. (Yo reconozco que he recibido una copia de la notificación de Prácticas de Privacidad.) Please print your name here (Nombre) Signature (Firma) (Fecha FOR OFFICE USE ONLY We have made every effort to obtain written acknowledgment of receipt of our Notice of Privacy from this patient but it could not be obtained because: The patient refused to sign. Due to an emergency situation it was not possible to obtain an acknowledgement. We weren t able to communicate with the patient. Other (Please provide specific details) Employee signature HIPAA Acknowledgement of Receipt of the Notice of Privacy Practices This form does not constitute legal advice and covers only federal, not state, law.

AUTHORIZATION FOR DISCLOSURE OF PROTECTED HEALTH INFORMATION. I AUTHORIZE THE USE / DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION ABOUT ME AS DESCRIBED BELOW. (YO AUTORIZO EL USO O DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN DE SALUD ACERCA DE MÍ COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN) Patient Name (Nombre del Paciente): of Birth (Fecha de Nacimiento): Patient s SSN (# Seguro Socia)l: A. Person(s) or Organization(s) authorized to provide the information (Las personas o las organizaciones autorizadas a suministrar la información): PRIMARY HEALTHCARE ASSOCIATES, INC. B. Person(s) or Organization(s) authorized to receive the information (Personas o organizaciónes autorizada a recibir la información): C. Specific description of the information that may be used or disclosed (including date(s)) (Descripción específica de la información que puede ser usada o revelada): D. Specific description of how the information will be used (Descripción específica de la forma en que la información se utilizará): 1) I understand that this authorization will expire on (Entiendo que esta autorización caducará en). 2) I understand that I may revoke this authorization (except to the extent that action was already taken in reliance on this signed authorization) at any time by notifying PRIMARY HEALTHCARE ASSOCIATES, INC. in writing. (Entiendo que puedo revocar esta autorización en cualquier momento mediante notificación a PRIMARY HEALTHCARE ASSOCIATES, INC. por escrito.) 3) I understand that I can refuse to sign this authorization and that my refusal will not affect my ability to obtain treatment, payment or my eligibility for benefits (if applicable). (Entiendo que se me puede negarse a firmar esta autorización y que mi negativa no afectará mi capacidad de obtener tratamiento, pago o mi elegibilidad para beneficios (si procede)). 4) I may inspect or copy any information used or disclosed under this agreement. (Puedo verificar o copiar cualquier información utilizada o divulgada bajo este contrato.) 5) I understand that if the person or organization that receives the information is not a health care provider or plan covered by federal privacy regulations, the information described above may be redisclosed and would no longer be protected by these regulations. (Entiendo que si la persona o la organización que recibe la información no es un proveedor de servicios de salud o plan de normas federales de privacidad, la información descrita anteriormente puede ser redisclosed por lo que ya no estaría protegido por este reglamento.) Patient s Signature or Patient s Representative (Firma del paciente o representante del paciente) Printed Name of Patient s Representative (Escribir nombre del representante del paciente) (Fecha) Relationship to Patient (Relación con paciente) NOTE: You have the right to know specifically what information you are authorizing for release (e.g., results of a lab test performed on 1/4/03 or, if your entire medical record is included, all health information. ). You have the right to know the name(s) or other identification of the person(s) or organization(s) authorized to release the information (e.g., the names of your health care provider(s)). You have the right to know who is going to use it and what it is going to be used for. (e.g., John Smith, PhD / Research) YOU HAVE THE RIGHT TO RECEIVE A COPY OF THIS FORM *USTED TIENE EL DERECHO DE RECIBIR UNA COPIA DE ESTE FORMULARIO HIPAA Authorization for Release of Information This form does not constitute legal advice and covers only federal, not state, laws.