SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTAS PLANAS MOUNTING SYSTEM FOR FLAT ROOFS

Documentos relacionados
SOPORTE TRIANGULAR (sin base) triangular support (without baseline)

SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTA INCLINADA. CON PERFIL INDEPENDIENTE PS-DIRECT. PS-10 ON-ROOF DOUBLE PS DIRECT BEARING RAIL SETTING-UP.

SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT

IBR MANUAL DE INSTALACION

PLANIFICACIÓN DE PROYECTOS MID-RANGE PARA ESTRUCTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

TRIANGULO DUO MANUAL DE INSTALACION

TEJA MANUAL DE INSTALACION

TRIANGULO MANUAL DE INSTALACION

KLIPLOCK MANUAL DE INSTALACION

Steel Workbench Frame

Kit-2P Multi-Placa Kit perfilería de Aluminio para pequeñas instalaciones solares fotovoltaicas

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

SISTEMAS DE MONTAJE PARA ESTRUCTURAS DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

MF222 U S E R M A N U A L

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Accesorios (despieces) Accessories

ZFrame MARQUESINAS FOTOVOLTAICAS PARA AUTOMÓVILES. Declaración de prestaciones y marcado CE. Galvanizado en caliente y aluminio

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

Datenblätter. Los aluminios no son todos iguales La aleación de nuestros perfiles de aluminio extruido. Anodización de aluminio

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (23 42 ) WM-5293

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

RAMA Poliamide GONZALO MILÁ, 2000

DIN 931 INOX A-2. Tornillo DIN 931 INOXIDABLE A-2. Pernos,tornillos, tuercas Screws and Bolts, fasteners Parafusos porcas e anilhas

INSTA RAIL. Assembly Instruction

Universal aftermarket speaker installation kit

Ref.: 8541N PORTAMATRÍCULA PARA - LICENSE SUPPORT FOR - KENNZEICHENHALTER FÜR BMW R1200R / RS 15 -

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

Ref.: 8541N QTY. MOTOPLASTIC, S.A. Tel

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

ACABADO DE ARANDELA RING FINISH

ACABADO DE ARANDELA RING FINISH

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BAGUETTE SYSTEM. Technical brochure Folleto técnico

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BTS-6

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: DNBOLT

Model/Modelo: SR42UBEVS

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO

ANTENAS UHF BASE SIRIO CX 410

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions ROLLGLASS+ 100 KSC

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

Art Válvula de Seguridad a Escuadra Art Safety Angle Valve

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

VASO DE ALUMINIO 400cc PISTOLA DE GRAVEDAD CON SP352 SP352. GRAVITY SPRAY GUN WITH ALUMINIUM SWIVEL CUP 400cc

CURTAIN WALL MURO CORTINA

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0035 ES

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Instrucciones / Instructions / Anweisungen / Instructions UNIKGLASS+ 50 KBS+

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating

TR Down. Josep Ll. Xuclà

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

I n s t i t u t o d e D e s a r r o l l o P r o f e s i o n a l. U l a d i s l a o G á m e z S o l a n o

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: BAP

Manual de instalación sistema sunrail MANUAL DE INSTALACIÓN SUNRAIL

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

English language / Idioma Español AK90-E. Leaflet No. / No. de folleto rev 00

MARQUESINAS FOTOVOLTAICAS PARA AUTOMÓVILES

#"4&4 /) #"4&4 /) 7 45 #"4&4 /) 7 45 $0/.*$ "$$&403*04 #"4&4 /) 45 #"4&4 /) 7 $3 "$$&403*04 #"4&4 /) #"4&4 %& /&6530 4&$$*0/"#-& /)

ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE

5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

RTA-2706A DIMENSIONS

AIR RELEASE VALVE TRIPLE FUNCTION / VÁLVULA DE VENTOSA TRIFUNCIONAL (TRIV-SC)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-SEAT CUSHIONED SWING WITH CANOPY FR / FG INSTRUCCIONES DE MONTAJE HAMACA DE 3 ASIENTOS CON TECHO DE LONA

Para Hormigón no fisurado C20/25 a C50/60 según EN 206-1:2003 / un-cracked concrete C20/25 to C50/60 acc. to EN 206-1:2003

FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

DECLARACIÓN DE PRESTACIONES. no 0081 ES

Focus Line IP44. J. M. Wilmotte

Construcción de Nave para fábrica de transformadores de distribución.

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

FLUIDAL, S.L Fax

Included Mounting Hardware

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Español English 2011

IC 550T IC 660T IC 880T

NEXUS. Bañera acrílica Instrucciones de montaje. Acrylic bathtub Installation instructions. English. Español

Accesorios (despieces) Accessories

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

VAT 127 L VAT 127 L

INSTALLATION OF TIMED BASIN TAP

Focus Line Floor IP65

Transcripción:

SISTEMA DE MONTAJE PARA CUBIERTAS PLANAS ESPAÑOL ENGLISH MOUNTING SYSTEM FOR FLAT ROOFS 1. 0035 1.18.0025-02 1

NORMAS DE SEGURIDAD SAFETY STANDARDS MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN. Ver instrucción técnica IT-102 INSPECTION AND MAINTENANCE. See Technical instructions IT-102-EN 1.18.0025-02 2

HERRAMIENTAS DE MANO NECESARIAS HAND TOOLS NECESSARY ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por un experto. Si no se procede correctamente, el soporte puede desajustarse y causar daños a personas u objetos. ENGLISH Be sure that this structure is assembled by an expert. Otherwise, the support could work in an inappropriate way, even cause damage to people or objects. No se incluyen las fijaciones para anclar el soporte a la superficie. Estas deberán ser adecuadas a la superficie base y a los esfuerzos que se prevean en cada caso. La estructura esta diseñada para soportar las siguientes condiciones según EN1991-1 Eurocódigo 1 : Entorno: Categoría III y IV. Zona urbana en general, industrial o forestal con cobertura de vegetación uniforme o con obstáculos aislados con separación de al menos 20 veces la altura del obstáculo (villas, terreno suburbanos, bosques permanentes). Altura máxima: 15m Carga de nieve máxima: 0,40 KN/m 2 Velocidad básica del viento: 105 km/h Un técnico con conocimientos debe asegurarse que la estructura es adecuada para cumplir la normativa vigente. En las últimas páginas se facilita la información básica para comprobar la idoneidad de la estructura. The anchors to fix the support to the base are not included. That fasteners have to be suitable to the specific base and be able to resist the expected strains in any case. This structure has been designed to bear the following conditions according to EN1991-1 Eurocode 1 : Terrain: Category III and IV. Area with regular cover of vegetation or buildings or with isolated obstacles with separations of maximum 20 obstacle heights (such as villages, suburban terrain, permanent forest) Max. Height: 15m Max. snow load: 0,40 KN/m 2 Basic wind velocity: 105 km/h An experienced engineer must ensure that the structure is suitable to the current standards. On the last pages, you will find the basic information to check the structure suitability. Si tiene alguna duda contacte con nosotros en If you have any doubt you can contact with us in 1.18.0025-02 3

COMPONENTES COMPONENTS 1 2 3 4 1.05.0011-M8 1.02.00XX-L2 1.02.0003-L1 1.01.00002-0 PERFIL BASE BASE ESPALDA L1 mm BACK L1 mm PERFIL SOPORTE L2 mm SUPPORT RAIL L2 mm ARANDELA 20x13x1.5 mm WASHER 20X13x1.5 mm 5 6 7 8 1.05.0016-M820 1.05.0012-M8 1.05.0014-M820 TORNILLO DIN933 M8x20 BOLT DIN933 M8x20 TUERCA DIN6923 M8 HEX FLANGE NUT DIN6923 M8 TORNILLO 28/15 M8X20 HAMMER BOLT 28/15 M8/20 DEFLECTOR WIND DEFLECTOR 9 10 11 12 1.12.0003-453 1.12.0003-953 1.06.0008-2516 TORNILLO AUTO-TALADR.5,5x25 SELF DRILLING SCREW 5,5X25 LASTRE HORMIGÓN 8X10X20mm CONCRETE BALLAST 8X10X20mm JUNTA DE EPDM 95X3 EPDM JOINT 95X3 JUNTA DE EPDM 45X3 EPDM JOINT 45X3 13 14 15 16 1.09.0001-200 1.05.0026-M8 1.05.0021-M8L 1.02.0029-0 1.02.0019-0 BRIDA EXTREMO END CLAMP TORNILLO DIN912 M8xL BOLT DIN912 M8xL ARANDELA DE SEGURIDAD TIPO S SECURITY WASHER S SHAPE CONEXIÓN 200 mm JOINING RAIL 200 mm Ver los Manuales Bridas 1.18.0025-02 4

CONTENIDO / COMPONENTS N DESCRIPCIÓN DESCRIPTION REFERENCIA REFERENCE 1 PERFIL BASE BASE L mm ** L mm ** 1.01.0002-0 2 ESPALDA BACK L1 mm * L1 mm * 1.02.0003-L1** 3 PERFIL SOPORTE SUPPORT RAIL L2mm * L2 mm * 1.02.00XX-L2** 4 ARANDELA WASHER 20x13x1.5 mm 20X13x1.5 mm 1.05.0011-M8 5 TORNILLO BOLT DIN933 M8x20 DIN933 M8x20 1.05.0014-M820 6 TUERCA HEX FLANGE NUT DIN 6923 M8 DIN 6923 M8 1.05.0012-M8 7 TORNILLO HAMMER BOLT 28/15 M8x20 28/15 M8x20 1.05.0016-M820 8 DEFLECTOR WIND DEFLECTOR 9 TORNILLO AUTO-TALAD. SELF DRILLING SCREW M5,5x25 + EPDM 16 M5,5x25 + EPDM 16 1.06.0008-2516 10 LASTRE HORMIGÓN CONCRETE BALLAST 11 JUNTA DE EPDM 95X3 EPDM JOINT 95X3 1.12.0003-953 12 JUNTA DE EPDM 45X3 EPDM JOINT 45X3 1.12.0003-453 13 BRIDA EXTREMO END CLAMP 1.02.0030-0 14 TORNILLO BOLT DIN 912 M8xL DIN 912 M8xL 1.05.0021-M8L 15 ARANDELA DE SEGURIDAD SECURITY WASHER TIPO S M8 S SHAPE M8 1.05.0026-M8 16 CONJUNTO CONEXIÓN JOINING RAIL 200 mm 200 mm 1.09.0001-200 ** * LA LONGITUD DE ESTE ELEMENTO DEPENDERÁ DE LA GEOMETRÍA DE LA INSTALACIÓN. THE PROFILE LENGHT DEPENDS ON INSTALLATION GEOMETRY. LA LONGITUD DE ESTE ELEMENTO DEPENDERÁ DE LA MEDIDA DE LA PLACA Y DEL ÁNGULO DE LA INSTALACIÓN. THE PROFILE LENGHT DEPENDS ON PANEL WITH AND INSTALLATION ANGLE. 1.18.0025-02 5

1 LOCALIZACIÓN DE LASTRES SEGÚN PRESCRIPCIONES DE PROYECTO BALLAST SITUATION ACCORDING TO THE PROJECT PRESCRIPTIONS 1.18.0025-02 6

2 1.18.0025-02 7

3 1.18.0025-02 8

4 DISTANCIA D SEGÚN PRESCRIPCIONES DE PROYECTO D DISTANCE ACCORDING TO THE PROJECT PRESCRIPTIONS 90 1.18.0025-02 9

5 LOCALIZACIÓN DE LASTRES SEGÚN PRESCRIPCIONES DE PROYECTO BALLAST SITUATION ACCORDING TO THE PROJECT PRESCRIPTIONS 1.18.0025-02 10

6 Ver los Manuales Bridas 1.18.0025-02 11

7 8 Ver los Manuales Bridas 1.18.0025-02 12

9 1.18.0025-02 13

INFORMACION TECNICA / TECHNICAL INFORMATION MATERIALES MATERIALS Fy 0,2 (N/mm 2 ) Fu (N/mm 2 ) E (N/mm 2 ) G (N/mm 2 ) ν ρ (Kg/m 3 ) Par Apriete Torque (Nm) Perfilería, Aluminio EN AW 6082-T6 Profiles, Aluminium EN AW-6082-T6 Tornillería M8, Acero Inoxidable A2-70 Fasteners M8, Stainless Steel A2-70 250 290 70000 27000 0.3 2700 450 700 18 CARGA MÁXIMA BRIDAS / MAXIMUM LOAD CLAMPS: 2,0 KN/LADO 2,0 KN/SIDE PROPIEDADES MECÁNICAS DE LAS SECCIONES / MECHANICAL SECTION PROPERTIES AREA (cm 2 ) I X (cm 4 ) I Y (cm 4 ) W X (cm 3 ) W Y (cm 3 ) Av y (cm 2 ) 3.15 1.89 7.29 1.18 2.66 1.44 5.66 28.35 62.80 6.20 8.14 2.47 1.18.0025-02 14

NOTAS / NOTES 1.18.0025-02 15

0 0 3 5 S o l a r s te m 2 0 1 3 c / C a l R o s d e l s O c e ll s, 2 0 0 8 4 0 3 G r a n o lle r s (B a r c e l o n a ) S P A I N T A L L E R E S C E N D R A, S. A. 15 0 0 3 5 - C P R - 1. 0 1 0 9 6 - D C 0 1 E N 1 0 9 0-1 :2 0 0 9 + A 1 :2 0 1 1 C o m p o n e n te s e s t ru c tu r al e s y k it s p a r a e s t ru c t u r a s d e a l u m i n i o E C X 1 s e gú n E N 1 0 9 0-3 C o n j u n t o d e c o m p o n e n te s e s tr u c t u r a le s d e a lu m i n i o T o l e r a n c i a s e n l a i n f o r m ac i ó n ge o m é t ri c a : E N 1 0 9 0-3 T e n a c id a d a l a f r a c t u r a : N o r e q u e ri d a p a r a e le m e n t o s d e a l u m i n i o R e a c c i ó n a l fu e g o : C l a se A 1 D u r a b il i d a d : S in r e c u b ri r C a r a c t e r í s t ic a s e s t r u c t u r a l e s : F a b r i c a c i ó n : C o n fo r m e l a s e s p e c i fic a c io n e s d e l o s c o m p o n e n te s y l a N o r m a E N 1 0 9 0-3. C l a s e d e e je c u c i ó n E C X 1. Solarstem 2013 c/cal Ros dels Ocells, 20 Pol. Ind. Coll de la Manya 08403 Granollers (Barcelona) SPAIN www.solarstem.es TALLERES CENDRA, S.A. 1.18.0025-02 16