Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Documentos relacionados
Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC010S /00 08/2017

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC012S /00 05/ 2013

Instrucciones de uso originales Módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia AC011S /00 05/ 2013

Manual de instrucciones original Módulo AS-i de seguridad AC009S /00 04/2015

Instrucciones de uso Módulo de salida AS-i de seguridad AC030S /03 02/2012

Instrucciones de uso originales Módulo AS-i de seguridad AC007S / / 2010

Instrucciones de uso originales Unidad de evaluación para detectores de seguridad con AS-Interface AC016S / / 2010

Instrucciones de uso originales Monitor de seguridad AS-i AC001S / AC002S AC003S / AC004S /02 10/2010

Manual de instrucciones original Módulo AS-i de seguridad AC507S /01 07/2016

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Módulos de entrada de seguridad AS-i, IP20

Monitor de seguridad AS-i en acero inoxidable

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación Categoría 4 (EN 954-1) con salidas relé para detectores de seguridad (sistema de parada de emergencia)

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Manual de instrucciones original Safety Standstill Monitor Controlador de paro de seguridad DA102S. Aplicable para la versión de equipos 1.

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

G Instrucciones de uso Unidad de evaluación con salidas de estado sólido ES

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GF711S

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG851S

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

Módulo de seguridad AS-i 4E/2S, IP20

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GG851S / / 2012

/ / 2015

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas de estado sólido G1503S / / 2014

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S /00 02/2016

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

Hoja de datos en línea. C4P-PA10530A detec CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD

Hoja de datos en línea. C4P-PA09030A detec CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD

Instrucciones de uso Detector de color O5C / / 2016

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Instrucciones de uso Sensor de caudal mecatrónico. SBY3xx SBG3xx SBN3xx / / 2014

Contenido. Código: DCR 202i FIX-M1-102-R3-G-V Lector de código 2D fijo

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC903S AC904S

Instrucciones de uso originales Relé de seguridad con salidas relé G1501S / / 2014

Código: MSI Control de seguridad Contenido

Hoja de datos en línea STR1-SAFU10P5 STR1 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD SIN CONTACTO

Hoja de datos en línea. RLY3-EMSS1 ReLy RELÉS DE SEGURIDAD

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2014

Manual de instrucciones original Interruptor de seguridad con mecanismo de bloqueo AC901S AC902S

SENSORES CON CODIFICACIÓN MAGNÉTICA

Instrucciones de uso Controller e AS-i AC1391 AC /00 12/2011

Sensores de presión, SPAE

MPC net GW32 Gateway. Datos técnicos. Características. Descripción. Referencia

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE /00 01/2018

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Manual de instrucciones original Relé de seguridad con salidas relé de acción instantánea y con retardo G1502S / / 2016

Instrucciones de montaje Sistema de identificación RFID Cabezal de lectura/escritura ANT / / 2012

rápida Tapón programación 3 agujeros roscados M4 x 7 a 120 Conexión C VDC / HTL - TTL C

Dimensiones. Referencia de pedido. Conexión eléctrica emisor. Características. Conexión eléctrica receptor. Información de producción

Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA

Dupline Carpark Contador de zonas maestro Modelo GP

1 Indicaciones de seguridad

Sensores de presión/ presostato Pressotronik

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II. Potenciómetro Histéresis relé I. Potenciómetro Histéresis relé II

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GM505S / / 2013

Pasarelas AS-i 3.0 PROFINET con monitor de seguridad integrado

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Hoja de datos en línea. FLN-EMSS Flexi Loop SENSORES EN CASCADA SEGUROS

Manual de instrucciones original SmartPLC a prueba de fallos con interfaz Profinet esclavo AC402S

Manual de usuario del Lector de tarjetas de control de acceso

/ / 2016

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Sensores de presión, SPAE

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

Instrucciones de uso Electrónica de diagnóstico para detectores de vibraciones VSE100 VYE102 VYE107

Pasarelas AS-i 3.0 EtherNet/IP + Modbus TCP con monitor de seguridad integrado

Sistemas de extinción

Hoja de datos en línea. C2C-SA12030A10000 detec CORTINAS FOTOELÉCTRICAS DE SEGURIDAD

módulos electrónicos BL67 8 canales digitales configurables, PNP, 0.5 A BL67-8XSG-P

FOTOCÉLULAS. Hoja de datos en línea

ATSTORM v2. El sensor con Tecnología SECC se conecta a la consola a través de un cable de comunicación.

Contenido. Código: MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

Detectores redondos Cuadro general de productos

DEA71. Relé de monitorización y protección diferencial. Ventajas. Descripción

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH. Sensor MANUAL DE USUARIO ATFLASH SENSOR

Manual de instrucciones original Detector inductivo de seguridad GI505S

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. SR307A / VS4000 Exi / / 2011

Instrucciones de uso Sensor de nivel TON. LI214x / / 2016

Instrucciones de uso Detector de vibraciones VKV /02 08/2014

Transcripción:

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013

Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4 Elementos de manejo y visualización...6 Montaje...6 Conexión eléctrica...7 Direccionamiento...9 Funcionamiento...9 Datos técnicos... 11 Esclavo AS-i de seguridad... 11 Esclavo AS-i estándar... 11 Dibujo a escala...13 2

Indicaciones de seguridad Respete las indicaciones de estas instrucciones de uso. El incumplimiento de las indicaciones, la utilización no conforme al uso especificado posteriormente, así como la instalación o manejo incorrectos pueden poner en peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Para el montaje y la utilización correcta del producto se deben respetar rigurosamente las indicaciones de estas instrucciones de uso y, dado el caso, se deben observar las normas técnicas competentes aplicables en el ámbito de la aplicación correspondiente. Queda excluida toda responsabilidad en caso de incumplimiento de indicaciones o de normas, en particular por manipulaciones y/o modificaciones en el producto. El dispositivo sólo puede ser instalado, conectado y puesto en marcha por técnicos electricistas expertos en técnicas de seguridad. Tras la instalación del sistema se debe llevar a cabo una completa comprobación de funcionamiento. Desconecte la tensión externa del dispositivo antes de realizar cualquier operación con el mismo. En caso necesario, desconecte también circuitos de carga con relé alimentados independientemente. Durante la instalación se deben cumplir los requisitos de la norma EN 60204-1. En caso de funcionamiento erróneo del dispositivo póngase en contacto con el fabricante. La manipulación del dispositivo puede poner en grave peligro la seguridad de las personas y de las instalaciones. Dichas manipulaciones no están permitidas y tienen como consecuencia la exclusión de la responsabilidad y garantía. 3

Instalación / Puesta en marcha Los dispositivos sólo pueden ser montados, conectados y puestos en marcha por personal especializado. Campos de aplicación El módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia está compuesto por dos esclavos AS-i: uno de seguridad y otro estándar. El módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia (AC012S) se utiliza para la detección de estados de conmutación de seguridad. Con esta finalidad se transmite a través del sistema AS-i una tabla de códigos de 8 x 4 bits, la cual es evaluada por el monitor de seguridad (p. ej. AC001S... AC004S). Con el funcionamiento correspondiente, el sistema se puede utilizar en aplicaciones hasta el Performance Level e según EN ISO 13849-1 o según IEC 61508/SIL3 (v. indicaciones relativas a la conexión eléctrica). Los botones adicionales sirven para la detección y control de estados de conmutación estándar, como p.ej. el inicio o la parada. Atención! Dependiendo de la elección de los componentes de seguridad que se vayan a utilizar, también se puede realizar la clasificación del conjunto del sistema de seguridad en una categoría de seguridad inferior. Descripción de funcionamiento e indicaciones de conexión: A este respecto, tenga en cuenta toda la información incluida en la descripción del software de configuración (p.ej. E7040S) y las instrucciones de montaje del equipo. En estos documentos encontrará todas las indicaciones necesarias para la instalación, configuración, funcionamiento y mantenimiento del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia. Las correspondientes funciones de seguridad configurables para el módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia se pueden consultar en el capítulo "componentes de control" (dos contactos N.C. guiados) del manual del software de configuración. 4

Nota importante: Los productos descritos en este documento han sido desarrollados como elementos que forman parte de una instalación completa o máquina, con el fin de aplicar funciones orientadas a la seguridad. Un sistema completo orientado a la seguridad contiene por regla general sensores, unidades de evaluación, dispositivos de aviso y conceptos para una desconexión segura. El fabricante de un equipo o máquina es responsable de garantizar un funcionamiento correcto completo. El fabricante del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia, así como sus sucursales y sociedades de participación, no están capacitados para garantizar todas las características de una instalación completa o máquina que no hayan sido concebidas por ellos mismos. El fabricante tampoco asume ninguna responsabilidad respecto a recomendaciones dadas o establecidas en la siguiente descripción. Sobre la base de la siguiente descripción no se pueden alegar nuevos derechos de garantía o de responsabilidad que excedan los límites de las condiciones generales de entrega. Requisitos de mantenimiento Le recordamos que se debe realizar al menos un test cada año por exigencia de la función de seguridad. La descripción completa del software de configuración, las instrucciones de uso del monitor de seguridad AS-i y las instrucciones de uso del módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia deben ser respetadas rigurosamente. 5

Elementos de manejo y visualización 1 2 UUU U UUU U 8 3 7 6 5 4 1: LEDs 2: LED del esclavo AS-i estándar 3: 8 agujeros de montaje 4: Pulsador sin indicador luminoso (normalmente cerrado) 5: Pulsador con indicador luminoso (normalmente abierto) 6: Botón de parada de emergencia, con indicador luminoso A prueba de manipulaciones según ISO 13850; Vuelta a la posición inicial tirando del pulsador 7: 8 tornillos de fijación (parte superior de la carcasa) 8: LED del esclavo AS-i de seguridad Montaje Instale el módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia sobre un soporte de montaje. La parte superior de la carcasa debe estar unida de forma fija a la parte inferior con los 8 tornillos. 6

Elija una de las tapas de colores intercambiables incluidas e introdúzcala en el botón con indicador luminoso correspondiente (normalmente abierto). Elija uno de los tapones de colores intercambiables incluidos e introdúzcalo en el botón correspondiente (normalmente cerrado). Conexión eléctrica Conecte el módulo de seguridad completo AS-i a través del conector M12 a la red AS-i. La alimentación tiene lugar a través de la red AS-i. El potencial AS-i no se debe conectar con potencial externo. 1 UUU U UUU U 5 2 4 3 2: Conector M12 Pin 3 AS-i - AS-i + 1 4 5 2 1 AS-i - 3 AS-i + 1: LED rojo / LED verde / LED amarillo (no visibles con la carcasa cerrada) 2: Conector M12 3: LED blanco, esclavo AS-i estándar 4: No está permitido realizar modificaciones en las conexiones eléctricas! 5: LED rojo, salida de alarma 7

Bits de datos del esclavo AS-i de seguridad Bit de datos D3 D2 D1 D0 In / Out SI-2 SI-2 SI-1 SI-1/O-1 Canal de entrada activado Secuencia de bits D3-D0 SI-1 XX00 SI-2 00XX SI-1 y SI-2 0000 ninguno XXXX Salida de alarma activada O-1 XXX1 Secuencia de bits D3-D0 X = aleatorio La palabras de código 0000, XX00 y 00XX provocan que el monitor de seguridad AS-i lleve a la instalación a un estado seguro. Para más información acerca del efecto de los bits de datos correspondientes sobre la secuencia de transmisión, consulte el manual del software de configuración (véase capítulo "componentes de control"). Bits de datos del esclavo AS-i estándar Bit de datos D3 D2 D1 D0 In / Out I-2 I-1/O-1 Canal de entrada activado Secuencia de bits D3-D0 I-1 XXX1 I-2 XX1X Salida LED activada Secuencia de bits D3-D0 O-1 XXX1 X = aleatorio Nota: I-1 = contacto normalmente abierto; I-2 = contacto normalmente cerrado 8

Direccionamiento El módulo de seguridad completo AS-i de parada de emergencia se puede direccionar a través del conector M12 con un cable de conexión (p.ej. EVC011), o una vez conectado, con ayuda de la unidad de direccionamiento AC1154. La dirección predeterminada del esclavo AS-i de seguridad es 0. La dirección predeterminada del esclavo AS-i estándar es 1A. Al esclavo AS-i de seguridad solamente se le pueden asignar direcciones libres entre 1 y 31. Al esclavo AS-i estándar se le puede asignar una dirección libre entre 1A y 31B. En caso de que se utilice un esclavo con el modo de direccionamiento ampliado (AC2729) en combinación con un maestro de la 1ª generación (versión 2.0), el parámetro debe ser P3=1 y el bit de salida debe ser D3=0*. El bit de salida D3 y el bit de parámetro P3 no se pueden utilizar. * Ajuste predeterminado En caso de que se utilice un esclavo con el modo de direccionamiento ampliado en combinación con un maestro de la 1ª generación (versión 2.0), a dicho esclavo se le debe asignar una dirección entre 1A y 31A. Direccionar solamente sin tensión a través del conector M12. Funcionamiento Compruebe que el aparato funciona correctamente. Indicación a través de LEDs en la tarjeta: LED verde: suministro de tensión ok. LED rojo fijo: fallo de comunicación AS-i, el esclavo no participa en el intercambio normal de datos, p.ej. dirección del esclavo 0 LED rojo parpadeante: fallo de periférico, p.ej. sobrecarga / cortocircuito en la alimentación del sensor LED amarillo: entradas conmutadas LED rojo de alarma: salida de alarma O-1 (estándar) (El LED para la salida de alarma se puede configurar través del Host como salida estática o dinámica). LED blanco: salida de LED O-1 (estándar) 9

La sobrecarga y el cortocircuito de la alimentación de entrada se muestran en el maestro AS-i (versión 2.1) mediante el indicador "Periphery Fault" del registro de estados. Accesorios (opcionales) Placa para pulsador de parada de emergencia en 4 idiomas (D, GB, F, I); n de pedido E7003S Consideración de la probabilidad de error residual según IEC 61508 Para calcular el valor PFD (probability of a dangerous failure) de una función orientada a la seguridad, se deben tener en cuenta los valores PFD de todos los componentes utilizados en esta función. La probabilidad de un fallo peligroso (PFD) es de 7,9 x 10-6. La probabilidad de un fallo peligroso (PFH) es de 1,8 x 10-10 / h. La vida útil máxima (T) asciende a 10 años. El intervalo de prueba (T 1 ) en este dispositivo corresponde a la vida útil máxima (T). El dispositivo cumple con los requisitos del nivel SIL 3. Explicación de las abreviaturas: PFD = Probability of a dangerous failure (probabilidad de un fallo peligroso). SIL = Safety integrity level (nivel de integridad de seguridad) T = Life time - Vida útil (= duración de utilización) T1 = Intervalo de prueba (entre los tests de funcionamiento de la función de protección) Los valores PFD de los otros componentes, en concreto del monitor de seguridad AS-i, están indicados en la documentación correspondiente. 10

Datos técnicos Esclavo AS-i de seguridad Alimentación Tensión de alimentación Consumo Entradas Conexión Suministro de tensión Rango de tensión Resistente a los cortocircuitos Corriente de entrada alta/baja Salida LED Alimentación a través de AS-i Resistente a los cortocircuitos Perro guardián integrado Corriente máxima por salida LED AS-interface / posibilidad de direccionamiento ampliado 2 entradas de seguridad / 1 salida LED estándar 26,5...31,6 V DC < 50 ma DC PNP vía AS-i 20 V DC sí 4 ma sí no sí 10 ma rojo Versión 2.1 / no Perfil AS-i S-7.B.E Configuración de E/S 7 [Hex] Código ID B.E [Hex] Certificado AS-i 74601 Número máximo de esclavos AS-i de seguridad 31 Esclavo AS-i estándar Alimentación Tensión de alimentación Consumo Entradas Conexión 2 entradas / 1 salida LED 26,5...31,6 V DC < 50 ma DC PNP 11

Suministro de tensión Rango de tensión Resistente a los cortocircuitos Corriente de entrada alta/baja vía AS-i 20 V DC sí 4 ma Salida LED Alimentación a través de AS-i sí Resistente a los cortocircuitos no Perro guardián integrado sí Corriente máxima por salida 10 ma LED blanco AS-interface / posibilidad de direccionamiento ampliado Versión 2.1 / sí Perfil AS-i S-7.A.E Configuración de E/S 7 [Hex] Código ID A.E [Hex] Certificado AS-i 75101 Número máximo de esclavos AS-i estándar 62 Datos comunes Temperatura ambiente -25...60 C Grado de protección IP 67 CEM EN 50081-2; EN 50295 Materiales de la carcasa PC-GF20 (policarbonato) Dimensiones de la carcasa 80 x 207 x 105 mm (Al x An x Pr) Conexión Conector M12x1 12

Dibujo a escala 56 105 207 UUU U UUU U 66,5 80 M12x1 72 120 58,5 106,5 13