ADR 40 1 Acerca de este documento Manual de instrucciones... páginas 1 a 6 Traducción del manual de instrucciones original 1.1 Función El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio, el funcionamiento seguro, así como el desmontaje del interruptor de seguridad. El manual siempre debe conservarse en estado legible y estar accesible en todo momento. 1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado Todas las acciones descritas en este manual de instrucciones sólo deberán ser realizadas por personal experto debidamente formado y autorizado por el usuario de la máquina. Sólo instale y ponga en servicio el equipo tras haber leído y entendido el manual de instrucciones y conocer las normas sobre seguridad laboral y prevención de accidentes. La selección y la incorporación de los equipos, en el sistema de seguridad, está estrechamente relacionada al conocimiento calificado de la legislación aplicable y de los requisitos normativos por parte del fabricante de la máquina. 1.3 Símbolos utilizados Información, sugerencia, nota Este símbolo indica que se trata de información adicional útil. 09.12.2009 / Index: 926/09 / Teile-Nr. 1206245- Contenido 1 Acerca de este documento 1.1 Función..............................................1 1.2 A quién va dirigido: personal experto autorizado...............1 1.3 Símbolos utilizados.....................................1 1.4 Uso conforme a lo prescrito...............................1 1.5 Instrucciones de seguridad generales.......................1 1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado.......................1 1.7 Exención de responsabilidad..............................2 2 Descripción del producto 2.1 Código de pedidos......................................2 2.2 Versiones especiales....................................2 2.3 Descripción y uso.......................................2 2.4 Datos técnicos.........................................2 2.5 Certificación de seguridad................................2 3 Montaje 3.1 Instrucciones generales para el montaje.....................3 3.2 Dimensiones..........................................3 4 Conexión eléctrica 4.1 Indicaciones importantes.................................3 4.2 Variantes de contactos...................................3 5 Puesta en servicio y mantenimiento 5.1 Prueba de funcionamiento................................4 5.2 Mantenimiento.........................................4 6 Desmontaje y eliminación 6.1 Desmontaje...........................................4 6.2 Eliminación............................................4 7 Anexo 7.1 Declaración de conformidad CE...........................5 Atención: Si no se observa esta advertencia podrían ocasionarse fallos o errores de funcionamiento. Advertencia: Si no se observa esta advertencia podrían ocasionarse daños personales y/o daños en la máquina. 1.4 Uso conforme a lo prescrito Los productos aquí descritos han sido desarrollados para asumir funciones relativas a la seguridad como parte de una instalación completa o una máquina individual. Es responsabilidad del fabricante de la instalación o máquina asegurar la seguridad del funcionamiento en general. El interruptor de seguridad sólo puede ser utilizado siguiendo las indicaciones que se presentan a continuación o para aplicaciones autorizadas por el fabricante. Encontrará más detalles sobre el ámbito de aplicación en el capítulo "Descripción del producto". 1.5 Instrucciones de seguridad generales Deberán observarse las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de instrucciones, así como las normas nacionales relativas a la instalación, seguridad y prevención de accidentes. Encontrará más información técnica en los catálogos de Elan y/o en el catálogo online disponible en Internet en www.elan.de. No se garantiza la exactitud del contenido. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en favor del progreso técnico. No se conocen riesgos residuales si se observan las indicaciones relativas a la seguridad, así como las instrucciones para el montaje, la puesta en servicio, el servicio y el mantenimiento. 1.6 Advertencia sobre el uso inadecuado El uso inadecuado o distinto al previsto, así como cualquier manipulación pueden ocasionar daños personales o a las máquinas/partes de la instalación al utilizar el dispositivo de seguridad. Rogamos observar también las instrucciones correspondientes de la norma EN 13850. 1
ADR 40 1.7 Exención de responsabilidad El fabricante no se hace responsable de daños y fallos de funcionamiento ocasionados por errores de montaje o la no observación de este manual de instrucciones. Tampoco asume responsabilidad alguna por daños derivados del uso de piezas de recambio o accesorios no autorizados. Por motivos de seguridad está prohibido realizar cualquier tipo de reparación, reforma y modificación arbitraria, y anularía la responsabilidad del fabricante sobre daños resultantes de ello. 2 Descripción del producto 2.1 Código de pedidos Este manual de instrucciones es de aplicación para las siguientes referencias: ADR➀ ➁ ➂ N. Opción Descripción ➀ R con enclavamiento, tirar para rearmar ➁ 40 Diámetro de cabezal 40 mm ➂ RT Color rojo No todas las variantes de equipo posibles según este código de referencias están disponibles. La función de seguridad y en consecuencia la conformidad con la directiva de máquinas sólo se mantendrá si las modificaciones descritas en este manual de instrucciones se realizan de forma correcta. 2.2 Versiones especiales Para versiones especiales que no figuran en el código de referencia bajo 2.1, los datos mencionados y los que se mencionan a continuación son de aplicación en la medida en que correspondan a la versión fabricada de serie. 2.3 Descripción y uso Los pulsadores de paro de emergencia de la serie ADR 40 han sido previstos para el uso en dispositivos de paro de emergencia según la norma EN 13850. 2.4 Datos técnicos Normas: IEC 947, EN 60947, DIN VDE 0660 en la medida en la que sea aplicable Diseño: redondo, con forma de seta de montaje 22,3 mm según DIN EN 50 007: Dimensión de montaje: 50 40 mm Grosor de la placa frontal: 1 6 mm Tipo de sujeción: Tuerca moleteada, sujeción central Par máx. para la sujeción: 1 Nm Posición de montaje: indiferente Rango de temperatura: -25 C +60 C Resistencia climatológica: según DIN EN 60068, parte 2-30 Grado de protección: IP 65 Tipo de estanqueización: Juntas labiales, juntas planas Aislamiento completo: sí Material: PA GV Versión de anillo frontal: PA GV Par máx. para la sujeción 1 Nm de la tuerca moleteada: Fabricante: ACE Schmersal Rodovia Boituva, Porto Feliz, km12 Jardim Esplanada BR-18550-000 Boituva SP Elementos de contacto: Normas: IEC 947, EN 60947, DIN VDE 0660 en la medida en la que sea aplicable Tensión nominal operativa AC-13, DC-15 máx. U e : Corriente nominal operativa I e dependiendo 3 A, DC-13, 24 VDC 6 A, AC-15, 250 VAC de la categoría de uso y tensión de ensayo: Corriente nominal térmica 10 A i th (en aire): Fusible máximo: gg 10 A Distancias de separación y fuga según DIN VDE 0110: Demostración de la apertura forzada: Separación de la apertura forzada: Conmutación de cargas pequeñas: Rango de temperatura: Grado de polución 3, Categoría de sobretensión III 2,5 kv tensión transitoria aprox. 2 mm tras alcanzar el punto de apertura mín. 24 VDC/5 ma -25 C +60 C Resistencia climatológica: según DIN EN 60068 parte 2-30 Posición de montaje: indiferente Vida mecánica según 1 x 106 maniobras DIN VDE 0660 parte 200: Recorrido de contacto aprox. 3,5 mm (carrera): Resistencia al impacto: 30 g / 16 ms Resistencia a vibraciones 20 g / 10 150 Hz Marcación de las conexiones: DIN EN 50013 según DIN EN 50055 o resp. Fuerza de accionamiento 7 N al final de carrera (1 contacto): Puntos de conmutación: Contacto NC: aprox. 1 mm Contacto NA: aprox. 2 mm Material de la caja: PA GV autoextinguible, poco inflamable Tipos de conexión: Conexión roscada hasta 2 x 1,5 mm 2 (también con terminal grimpado) Tensión nominal operativa 500 V, tensión de ensayo 2.500 V U i : Grado de protección: IP 20 Protección contra el contacto de piezas vivas: Terminales con tornillo = B Aprobaciones: UL / CSA Fabricante: ACE Schmersal Rodovia Boituva, Porto Feliz, km12 Jardim Esplanada BR-18550-000 Boituva SP 2.5 Certificación de seguridad Normas: EN ISO 13849-1 B 10d (contacto NC): 100.000 Vida útil: 20 años MTTF d B10d dop x hop n x 3600 s/h op 0,1 x n op t cycle 2
ADR 40 3 Montaje 3.1 Instrucciones generales para el montaje Fijar el cabezal del dispositivo en el taladro de 22,3 mm de la placa de operación. Para el ajustes se pueden utilizar las pestañas de fijación que se encuentran por debajo del cabezal. A continuación fije el cabezal con la tuerca de plástico adjunta. Montaje de los elementos de contacto: Los elementos de contacto disponen a ambos lados, centrados respecto a la caja, las guías en cola de milano, con ayuda de las cuales se insertan los elementos de contacto en la contrapieza del equipo de mando. El montaje es correcto cuando se oye como encajan las piezas. De esta manera es posible montar un máx. de 3 elementos de contacto uno al lado del otro. La placa de seguridad roja adjunta deberá encajar con la parte trasera sobre los elementos de contacto montados. Ella evita un montaje erróneo y a la vez sirve de seguro mecánico contra la salida. 3.2 Dimensiones Dimensiones del pulsador de paro de emergencia ADR 40 Ø 40 Ø 29 37,8 47 Dimensiones de los elementos de contacto una vez montados 9 a) 30 a) Placa frontal Dimensiones de los elementos de contacto AF.. 20 7 40 9 4 Conexión eléctrica 4.1 Indicaciones importantes La conexión eléctrica sólo debe realizarse estando el dispositivo libre de tensión y por personal experto autorizado. Hay que integrar como mínimo un contacto de apertura forzada en el circuito de seguridad. Tras la conexión, los elementos de contacto deben limpiarse para eliminar todo resto de cables y demás suciedad. Los tornillos de sujeción de los elementos de contacto deben apretarse con un par de apriete de 0,8 Nm. 4.2 Variantes de contactos AF 02: 1 elemento normalmente abierto AF 10: 1 elemento normalmente cerrado a) a) Placa de seguridad 3
ADR 40 5 Puesta en servicio y mantenimiento 5.1 Prueba de funcionamiento Debe comprobarse el funcionamiento correcto del interruptor de seguridad. Para ello debe asegurarse lo siguiente: Colocación estable del equipo montado Comprobar que la entrada de cables y las conexiones estén en buen estado Comprobar que el pulsador de paro de emergencia no esté dañado Le recomendamos realizar el desmontaje con la herramienta de montaje A-DW. Coloque la herramienta de desmontaje sobre el elemento de contacto y tirar del elemento de contacto hacia atrás. A-DW 5.2 Mantenimiento Recomendamos realizar regularmente una inspección visual y una prueba de funcionamiento, siguiendo los pasos que se indican a continuación: Comprobar que el pulsador de paro de emergencia y los elementos de contactos estén montados correctamente Eliminar restos de suciedad Comprobar la entrada de cables y las conexiones Los equipos dañados o defectuosos se deberán sustituir. 6 Desmontaje y eliminación 6.1 Desmontaje El interruptor de seguridad sólo debe desmontarse estando libre de tensión. Retire el cableado de los elementos de contacto. Retirar la placa de seguridad "haciendo encajar" las pestañas de sujeción. Una vez desmontados todos los elementos de contacto se puede proceder a retirar la tuerca de sujeción simplemente desenroscándola. A continuación se puede extraer el cabezal del equipo. Desmontaje de los elementos de contacto: Para ello es necesario un destornillador pequeño que se introduce entre el elemento de contacto y la guía de sujeción (guía en cola de milano). Haciendo efecto de palanca, el elemento de contacto se retira hacia atrás. 6.2 Eliminación El interruptor de seguridad se debe eliminar de forma adecuada cumpliendo las normas y leyes nacionales. 4
ADR 40 7 Anexo 7.1 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Traducción de la Declaración de Conformidad original válido a partir del 29 de diciembre de 2009 Elan Schaltelemente GmbH & Co.KG Im Ostpark 2 35435 Wettenberg Germany Internet: www.elan.de Por el presente documento declaramos que debido a su concepción y tipo de construcción, los componentes de seguridad relacionados cumplen con los requisitos de las Directivas Europeas que se indican a continuación. Denominación del componente de seguridad: ADR 40 Descripción del componente de seguridad: Directivas CE aplicables: 2006/42/CE Directiva de Máquinas CE Responsable de la recopilación de la documentación técnica: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lugar y fecha de emisión: Wuppertal, 6 de octubre de 2009 Firma legal Heinz Schmersal Director General Nota La declaración de conformidad vigente está a disposición para su descarga a través de Internet en www.elan.de. 5
Elan Schaltelemente GmbH & Co. KG Im Ostpark 2, D - 35435 Wettenberg Postfach 1109, D - 35429 Wettenberg Telefon: +49 (0)641 9848-0 Telefax: +49 (0)641 9848-420 E-Mail: info-elan@schmersal.com Internet: www.elan.de