BIENVENIDOS CONTROLES DEL SY-1658BT FUNCIONAMIENTO Y BOTONES DE CONTROL

Documentos relacionados
BIENVENIDO. Recuerde a los usuarios para tener cuidado con el fin de evitar descargas eléctricas

2. Sintonizar un el Radio cassette de coche una frecuencia limpia y sin ninguna emisora.

FUNCIONES DEL SY-1034

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL EMBALAJE CONECTAR LOS AURICULARES ENCENDER LA UNIDAD

Bienvenidos. Descripción de funciones

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X100BT

Bienvenidos. Contenido. Características. Descripción de las funciones

IMPORTANTE: Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. La polaridad incorrecta puede dañar la unidad.

BIENVENIDOS PARTES DEL RADIO RELOJ

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

1. Botón de Velocidades 4. Varillas para mezclar 7. Asa 2. Botón de Turbo 5. Botón de expulsión 3. Espirales para amasar 6.

Contenido del paquete Transmisor Bluetooth Cable de conexión Guía del usuario

Modelo: SY Manual de instrucciones

ON/OFF. Micrófono. Ajustes de graves. Ajuste de agudos Control de volumen del micrófono. Control de eco. Control de volumen de música.

Bienvenido PARTES DE SY-X1040BT

BIENVENIDOS PRECAUCIONES IMPORTANTES

CRB-619BLACK MK2 SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

Spanish DENVER CRP-716

SITUACION DE LOS CONTROLES

Bienvenidos. Características principales del producto. Información de seguridad

Bienvenido. Instrucciones de Seguridad. Bienvenido a Sytech! Gracias por comprar la Hervidora SY-HV100. Para disfrutar de todas las prestaciones de

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

DENVER CR-918BLACK SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

Contenido del paquete Dispositivo Bluetooth Mando a distancia Guía del usuario

BIENVENIDO FUNCIÓN Y CONTROLES

AR280P Clockradio Manual

BIENVENIDOS PARTES DEL SY-1534BT CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

BIENVENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

BIENVENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

Lea atentamente este manual antes de usar el aparato y sus componentes. Contiene

SITUACIÓN DE LOS CONTROLES

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

Bienvenido. Advertencias importantes. Mientras carga el aparato:

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Torre de Sonido K-TS40BTi

DENVER CRP-515 SPANISH

BIENVENIDOS USO DEL SY-X1230BT. BOTONES Y FUNCIONES (Consulte el dibujo) Estimado Cliente,

Inicio. USO DE Características especiales SY-X1230BT. Instrucciones de seguridad

Manual del usuario Exeom BluMusic Bluetooth Experience

MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-421

Mantenga el aparato lejos del agua. No utilice este aparato cerca del agua y las bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Bluetooth interior/altavoce s exteriores

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV

DENVER CRP-718 SPANISH

MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Bienvenido. Descripción. Medidas de seguridad importantes. 1) Botones de Velocidad 1 y 2 2) Carcasa exterior 3) Varilla de Acero Inox 4) Vaso Medidor

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

SY-1535 Transmisor de FM, RDS, 2GB de memoria interna Reproductor MP3 / USB / SD / Micro SD

MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

BIENVENIDOS FUNCIONES DEL SY-1035

manual de usuario >> Big Bass BT-10

SY Transmisor FM y reproductor MP3. USB / Micro SD

Size: 84 x 118.4mm * 100P

MANUAL DE INSTRUCCIONES CR-422

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Projection Clockradio

Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

VOL+ Siguiente VOL- PRINCIPAL Conector USB

BIENVENIDOS DESCRIPCION DE LAS PARTES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Bienvenidos. Seguridad

TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE ALT-41ES-BT ALTAVOZ BLUETOOTH ESTÉREO

BIENVENIDO CÓMO USAR DESCRIPCIÓN GENERAL

Descarga la app WAE Music

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL WT 500 Radio-reloj despertador con luz

Amplificador MP3, FM AMP 50

Clock Radio AJ3122. Register your product and get support at Manual del usuario

Funda + Teclado Bluetooth tablet 9,6-10,1

Despertador con pantalla grande y vibrador de cama

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

Manual de usuario. Por favor leer y guardar estas instrucciones

BAI-219. Manual de Instrucciones

Boost-6 Guía Rápida Para más información y asistencia:

MONITOR INTERIOR WHAT S IN THE BOX? UNIDAD EXTERIOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-5597USB

RADIO RELOJ DESPERTADOR CON PROYECCIÓN DE LA HORA

MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR MP3 RESISTENTE AL AGUA ELBE MP-118 4GB

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

Altavoz Bluetooth BTS-31 Guía breve 1. Funcionamiento A. Estado de encendido:

que lo alerta acerca de voltaje peligroso dentro de la unidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE EQUIPO MULTIFUNCIÓN BLUETOOTH CR-800-BT

SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES

JK MANUAL DE USUARIO. AMPLIFICADOR DE AUDIO Glasgow. Potencia: 50W RMS. Puerto de lectura USB y Micro SD. Micrófono inalámbrico. Control Remoto.

Transcripción:

BIENVENIDOS Gracias por comprar la Radio Despertador con Bluetooth de Sytech SY-1658BT. Por favor, lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de conectar su producto a la fuente de alimentación, para evitar daños causados por el uso incorrecto. Por favor, preste especial atención a la información de seguridad. Si este aparato se pasa a otra persona, asegúrese que este manual este con el aparato en todos momentos. CONTROLES DEL SY-1658BT FUNCIONAMIENTO Y BOTONES DE CONTROL 1. POWER ON - OFF (ENCENDIDO - APAGADO) / BOTÓN DE DESACTIVACIÓN DE ALARMA 2. BOTÓN SOURCE (FUENTE) 3. BOTÓN MEMORY/ CLK.ADJ. (MEMORIA/ CONFIGURACIÓN RELOJ) 4. BOTÓN ON-OFF (ACTIVAR-DESACTIVAR) ALARMA 1 5. BOTÓN SNOOZE (REPETICIÓN) / SLEEP (SUEÑO) / DIMMER (INTENSIDAD) 6. BOTÓN ON-OFF (ACTIVAR-DESACTIVAR) ALARMA 2 7. BOTÓN SKIP BACK (ATRÁS) 8. BOTÓN MEMORY UP (MEMORIA) / PLAY (REPRODUCIR) / PAUSE (PAUSA) / PAIR (VINCULAR) 9. BOTÓN SKIP BACK (ADELANTE) 10. SELECTOR DE VOLUMEN 11. ALTAVOZ 12. SELECTOR DE CONFIGURACIÓN 13. COMPARTIMENTO PARA PILAS (PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD) 14. PANTALLA 15. ETIQUETA INDICADORA ESPECIFICACIONES TECNICAS (PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD) 16. TOMA DE ENTRADA 17. ENTRADA DE CC

18. ENTRADA USB PARA CARGA 19. ANTENA FM PANTALLA LED PREPARACIÓN PARA USO Conexión del adaptador CA-CC: La unidad de radio reloj puede alimentase con un adaptador CA-CC externo, lo que requiere una salida de CC de 5V 1,5A (incluida). CONEXIÓN A LA CORRIENTE Enchufe el adaptador CA-CC a una toma de corriente doméstica, conecte el enchufe de salida CC del adaptador a la ENTRADA CC de la unidad principal. Esta unidad está equipada con un sistema de pilas como apoyo; necesita 2 pilas tipo AAA (no incluidas). Introduzca las pilas en el compartimento correspondiente y compruebe que los polos positivo y negativo de las mismas (+ y -) están colocados correctamente con las terminales del interior del compartimento. Si se produjera un fallo de CA, el reloj cambia automáticamente y será alimentado por las pilas. El reloj y la memoria de la alarma continuarán funcionando con normalidad. En cuanto se reanude la corriente, el reloj vuelve a la opción de CA de nuevo. Configuración manual del reloj: 1. Mantenga pulsado el botón CLK.ADJ. (3) en modo espera durante 2 segundos hasta que se inicie el modo configuración de hora. En la pantalla parpadeará el indicador 24 Hr. 2. Gire el SELECTOR (12) para ajustar el modo "12 Hr" o "24 Hr". 3. Pulse el botón CLK.ADJ. (3). La hora de la pantalla parpadeará. 4. Gire el SELECTOR (12) para configurar el reloj y pulse el botón CLK.ADJ. cuando la configuración del reloj finalice. Nota: - Pulse el botón SKIP BACK (7) para disminuir los valores de configuración. - Pulse el botón SKIP FORWARD (9) para aumentar los valores de configuración. - Mantenga pulsado el botón SKIP BACK (7) o SKIP FORWARD (9) durante 2 segundos y los valores aumentarán automáticamente.

CONFIGURACIÓN DE LAS ALARMAS: 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 (4) o de la alarma 2 (6) hasta que parpadee el tiempo de alarma. 2. Gire el SELECTOR (12) para configurar el tiempo deseado de alarma. Pulse el botón de alarma cuando la configuración del reloj finalice. Nota: - Pulse el botón SKIP BACK (7) para disminuir los valores de configuración. - Pulse el botón SKIP FORWARD (9) para aumentar los valores de configuración. - Mantenga pulsado el botón SKIP BACK (7) o SKIP FORWARD (9) durante 2 segundos y los valores aumentarán automáticamente. ACTIVAR / DESACTIVAR LA ALARMA Mantenga pulsado el botón ALARM 1 (4) / ALARM 2 (6) para activar o desactivar la alarma. Un vez la alarma esté activada, en la pantalla aparecerá el símbolo de una campana. DURACIÓN DE LA ALARMA La alarma por tonos o con radio sonará durante 60 minutos si no se pulsa ninguna tecla, después se detendrá automáticamente hasta la misma hora del día siguiente. FUNCIÓN SNOOZE (REPETICIÓN) Cuando la alarma suene, pulse el botón Snooze (5) para activar la función repetición. En este momento, la alarma por tonos o con radio se detendrá. Nota: El intervalo de cada repetición es de 9 minutos si no se pulsa el botón de ON/OFF o SOURCE La repetición continuará hasta que se pulse el botón ON/OFF (1). La alarma por tonos o con radio se apagará automáticamente después de 60 minutos. MODO SLEEP (SUEÑO) Mientras está escuchando la radio, pulse el botón Sleep (5) para activar el modo sleep (sueño). El temporizador puede regularse desde 120 mins hasta 10 mins al pulsar el botón Sleep (5). La unidad se apagará automáticamente después del tiempo seleccionado. CONTROL DE INTENSIDAD En el modo standby (espera), pulse el botón DIMMER (5) para regular el nivel de brillo de la pantalla LED. 1. El nivel inferior de brillo es la configuración predeterminada. 2. El consumo eléctrico de la radio reloj aumentará si la intensidad del brillo de pantalla es mayor.

ESCUCHA DE LA RADIO 1. Pulse el botón POWER ON-OFF (1) para encender la unidad. Pulse el botón SOURCE (2) para seleccionar el modo radio play (escucha radio). Gire el selector para sintonizar la emisora deseada. 2. Si pulsa el botón SKIP FORWARD (9) o SKIP BACK (7) durante un segundo, la unidad saltará automáticamente hasta la emisora siguiente/anterior. 3. Pulse el botón POWER ON-OFF (1) para apagar la radio. CONFIGURAR / RECUPERAR PRESELECCIONES DE RADIO 1. Pulse el botón POWER ON-OFF (1) para encender la unidad. Pulse el botón SOURCE (2) para seleccionar el modo radio play (escucha radio). Gire el selector para sintonizar la emisora deseada. 2. Si pulsa el botón SKIP FORWARD (9) o SKIP BACK (7) durante un segundo, la unidad saltará automáticamente hasta la emisora siguiente o anterior 3. Mantenga pulsado el botón memory / memory up durante 2 segundos, en la pantalla parpadeará P01. 4. Pulse de nuevo el botón memory / memory up para guardar la selección. 5. Repita los pasos 2-4 para guardar más selecciones. 6. La unidad puede preseleccionar 10 emisoras para FM. 7. Mientras P01-P10 está parpadeando, pulse el botón SKIP FORWARD (9) o SKIP BACK (7) para elegir el número de preselección. 8. Al recuperar las emisoras preseleccionadas, pulse el botón memory up (8) para elegir el número de preselección. NOTA: Compruebe que la antena FM está completamente desenrollada y extendida para una mejor recepción. CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH La conectividad del bluetooth puede variar dependiendo del dispositivo conectado. Para un mejor funcionamiento, conecte dispositivos nuevos que incorporen bluetooth 2.1+EDR y que utilicen la última actualización de firmware disponible. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos del mercado. Las consideraciones relativas al funcionamiento del bluetooth garantizan que todos los dispositivos con bluetooth, dentro de un radio de 9 metros, tienen la trasmisión por bluetooth desactivada. La presencia de otros dispositivos con Bluetooth activados durante la conexión puede conllevar dificultades en el funcionamiento. El bluetooth es un sistema de comunicación por radio de corto alcance. El hardware de transmisión y recepción de bluetooth de esta unidad tiene un radio de funcionamiento de 9 metros en espacio abierto. Generalmente, los dispositivos con bluetooth pueden comunicarse sin problemas dentro de una oficina o una habitación de tamaño medio. El funcionamiento entre distintas estancias dependerá del tipo de construcción de las mismas. Es importante tener en cuenta que el radio de comunicación por bluetooth puede reducirse considerablemente si la señal atraviesa un objeto sólido. El cuerpo de una persona, las paredes de ladrillo u hormigón o muebles o estanterías sólidos reducirán el radio de funcionamiento de los dispositivos con bluetooth. Los cristales, las paredes de yeso, los paneles de madera y otras

mamparas separadoras tienen un efecto menor pero notable. En caso de que se observen problemas en la comunicación, los dispositivos con bluetooth deberían colocarse uno junto a otro. Reproducción de música en estéreo a través de dispositivo móvil: necesitará estar familiarizado con las funciones de bluetooth de su teléfono móvil. Ya que cada teléfono funciona de manera diferente, familiarícese primero con su sistema bluetooth antes de empezar la conexión. 1. Compruebe que el bluetooth de su teléfono móvil está encendido. Consulte el manual de usuario del teléfono si es necesario. 2. Coloque la radio y el teléfono a una distancia máxima de 1 metro. 3. Pulse el botón Power para encender la unidad. 4. Pulse el botón Source para activar el modo bluetooth. El modo bluetooth aparece indicado en la pantalla como BT. El indicador de vinculación parpadeará rápidamente. 5. Utilice los botones de su dispositivo móvil para seleccionar F-6288 en la configuración de bluetooth y comenzar con la vinculación. Si su dispositivo pide una contraseña, escriba la contraseña predeterminada 0 0 0 0. Para más información, consulte el apartado de conexión de dispositivos con bluetooth del manual de usuario de su dispositivo. 6. Seleccione y confirme la vinculación con su teléfono, la conexión se completará en unos segundos y la radio emitirá un sonido de confirmación. Si la vinculación y la conexión se han realizado correctamente, el indicador de vinculación parpadeará lentamente. Después de la primera vinculación, la unidad continuará en el mismo estado hasta que le usuario la desvincule manualmente o se elimine debido a que se han restablecido los valores de fábrica en el dispositivo, y podrá utilizarlo para transmitir música. REPRODUCCIÓN AUDIO INALÁMBRICA 1. Siga las instrucciones para vincular un dispositivo con bluetooth. 2. Utilice los botones del dispositivo con bluetooth conectado para seleccionar una pista. 3. Para reproducir o pausar la pista seleccionada, utilice los botones del dispositivo con bluetooth conectado o pulse el botón Play/Pause. 4. La pista de audio reproducida a través del dispositivo con bluetooth se escuchará por los altavoces. CAMBIAR LA CONEXIÓN BLUETOOTH A UN MOVIL NUEVO (NUEVO DISPOSITIVO) Mantenga pulsado el botón Pair (8) durante 3 segundos. El indicador de vinculación parpadeará rápidamente y la radio emitirá un sonido de confirmación. Seleccione y confirme la vinculación con el nuevo teléfono móvil. NOTA: Algunos teléfonos móviles pueden conectarse y desconectarse al recibir una llamada. No es un problema de la unidad. Ocasionalmente, al utilizar el dispositivo con bluetooth pueden producirse desconexiones, reproducciones intermitentes de audio, etc. Apague y vuelva a encender el accesorio bluetooth para reiniciar la conectividad.

CONEXIÓN POR CABLE Se necesita un cable de audio de 3,5mm (no incluido) 1. Conecte el cable de audio de 3,5mm a la toma de entrada de la unidad y el otro conector al reproductor de MP3 u otra fuente de reproducción de audio. 2. Pulse el botón Source para activar el modo Line In (conexión). 3. Use los botones del reproductor de MP3 u otra fuente de reproducción de audio conectado para reproducir y controlar la pista de audio a través de la radio reloj. ENTRADA USB PARA CARGA Dispositivos USB: CC 5V Este producto funciona como cargador de móvil y de dispositivo USB. El conector o el cable de carga USB no están incluidos. (La longitud del cable no debe ser superior a 3 metros) ESPECIFICACIONES - Rango de frecuencia: 87.5 108 MHz - Pilas de apoyo: 3V (pilas AAA x 2) no incluidas - Adaptador de alimentación: Entrada CA 100-240V 50-60 Hz Salida CC 5V 1500mA RESTABLECER VALORES DE FÁBRICA Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento incorrecto o irregular, puede tratarse de una descarga electrostática (ESD) o una sobretensión que ha causado que el microcontrolador interno se apague automáticamente. En este caso, desconecte el cable de alimentación ca y retire las pilas del sistema, espere como mínimo 3 minutos y configure la unidad como si se tratara de una nueva. ADVERTENCIA 1. No coloque ningún objeto con llama, como velas encendidas, sobre el aparato. 2. No introduzca el producto en estanterías o armarios cerrados sin ventilación adecuada. 3. El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión, por ello debe permanecer fácilmente accesible. 4. No obstruya las aberturas de ventilación con periódicos, manteles, cortinas, etc. 5. No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras; y ningún objeto con líquido, como jarrones, deberá colocarse sobre el producto. 6. No conecte la antena FM a una antena exterior. 7. La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, a temperaturas extremas, a humedad, vibraciones o situarse en un entorno con polvo. 8. No utilice sustancias abrasivas, benceno u otros disolventes para limpiar la superficie de la unidad. En su lugar, utilice un paño impregnado en una solución de detergente no abrasivo. 9. No introduzca cables, alfileres u otros objetos en las aberturas de la unidad.

10. Las pilas no deben exponerse a temperaturas elevadas, como el sol directo, fuego u otras fuentes de calor. 11. Tenga en cuenta el medio ambiente a la hora de eliminar las pilas. 12. No tire este producto junto con los residuos domésticos, utilice los puntos de reciclaje indicados para ello. De esta forma, algunos materiales pueden reutilizarse y estará realizando una contribución muy importante para el medio ambiente. Pregunte al administrador de su comunidad acerca de un lugar autorizado para la eliminación de este tipo de productos. ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS O PILAS 1. Si en el producto aparece el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que éste está cubierto por la Directiva Europea. 2. Todos los productos eléctricos, incluidas las pilas, deben eliminarse de forma separada y no junto a los residuos domésticos, en los puntos de reciclaje indicados para ello por el gobierno o las autoridades locales. 3. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. 4. Para más información acerca de la eliminación de aparatos, póngase en contacto con las oficinas correspondientes de su ciudad, servicios de recogida de basuras o el punto de venta del producto. PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si las pilas se colocan incorrectamente. Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo o equivalentes

DECLARACION DE CONFORMIDAD Importador: Satyatrade S. L. Dirección: Pol. Ind. La Raya. C/ Guadalquivir, 2. Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid Tel: 902 430 967 Fax: 91 8864285 CIF: B83254763 País de origen: China Descripción: Radio Despertador con Bluetooth Sytech SY-1658BT Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto cumple las siguientes directivas: Estándares CE: Directiva EMC 2004/108/EC Directiva de baja tensión: Directiva LVD 2006/95/EC Radiofrecuencia R&TTE: Directiva 1999/5/EC Estándares ROHS: 2011/65/EC Restricción de Substancias Peligrosas Fdo: Ajeet Nebhwani Utamchandani Administrador Único

GARANTIA S.A.T: Atención al Cliente: Tel: 902430967 Fax: 918864285 Email: atencionalcliente@sytech.es CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo:... Nº Serie:... Fecha Venta:... Términos y condiciones de la Garantía 1. Este producto esta garantizado por SYTECH sobre defectos de fabricación por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra del producto. En caso de avería o mal funcionamiento es necesario presentar el certificado de garantía sellado por el establecimiento que lo vendió, así como una descripción detallada de la avería que se haya producido en el equipo. El usuario deberá enviar por correo electrónico, fax el ticket o factura de compra al departamento Servicio técnico de Sytech. Las actualizaciones de firmware son validas únicamente para el modelo indicado. En caso de instalación defectuosa, instalación de un firmware diferente al indicado para su producto o instalación de firmware de otro fabricante el producto automáticamente perderá la garantía y la reparación del mismo será a cargo del cliente (gastos de transporte, materiales y mano de obra) El cambio o reparación del producto no prorroga el periodo de garantía inicial. Los accesorios de los productos tendrán una garantía de 6 meses (comprendiendo como accesorios todos los componentes incluidos en la caja original, fuentes de alimentación, mando, cables, etc ) El periodo de garantía de las baterías es de 6 meses. Las baterías son objeto de desgaste y su perdida de capacidad por el uso regular no esta cubierto por la garantía. Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía: (Condiciones) Rotura o manipulación del precinto de Garantía. Material dañado, sin embalaje adecuado y/o daños de transporte. El desgaste, muestras de una manipulación incorrecta, uso indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, serán tratados como REPARACIÓN ordinaria bajo presupuesto. Quedan excluidos de garantía los productos que vengan dañados por averías producidas por causas ajenas al aparato

(fuego, agua, subida de tensión eléctrica, uso en condiciones extremas de temperatura y/o humedad etc ). En ningún caso Sytech será responsable de aquellos defectos que el producto pudiera tener debido a un uso inapropiado o a un defectuoso mantenimiento. Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por ninguna garantía ni será garantizada su integridad. Será responsabilidad del cliente realizar una copia de seguridad de los datos antes del envío del producto a nuestro servicio técnico. Sytech no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por parte del cliente. Los gastos derivados por devoluciones no autorizadas irán por cuenta del cliente. Cualquier incidencia detectada a la recepción de la mercancía debe ser notificada al Departamento Atención al cliente de Sytech. De acuerdo con el Articulo 366 del Código de Comercio, Sytech no admitirá reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos transcurridas 24 horas a partir de la entrega de la mercancía, por lo tanto no podrá ser cursada ninguna reclamación fuera de ese plazo. La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. La garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso, como el desgaste de cabezales u ópticas. LOS ACCESORIOS TIENEN UNA GARANTIA DE 6 MESES. Para la adquisición de accesorios ya sea en garantía o no deberá dirigirse a: atencionalcliente@sytech.es. NO SE ADMITIRAN DEVOLUCIONES DE NINGUN ACCESORIO. Producto fuera de Garantía 1. Si el producto se encuentra fuera de garantía, (Consultar Condiciones), el departamento técnico de Sytech facilitara un presupuesto de la reparación por teléfono, fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser aceptado y firmado para poder proceder a su reparación. El usuario deberá hacerse cargo del coste de la reparación así como los gastos de transporte tanto de ida como de vuelta. Diagnostico Si el producto se encuentra fuera de garantía y no es aceptado el presupuesto previo, se devengara un cargo en concepto de diagnostico. El presupuesto de reparación tiene una validez de 15 días. las reparaciones fuera de las condiciones de garantía esta garantizadas para 90 días, siempre que se trate de la misma avería. Todo producto (en garantía o no) remitido a este Servicio Técnico que no presente avería tras su revisión y diagnostico tendrá un cargo mínimo por el tiempo empleado en su revisión. Los gastos de transporte de los artículos en garantía que no presenten avería serán abonados por el cliente.