Basecoat WB. Solo para uso profesional

Documentos relacionados
Universal Clear SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Capa Transparente 02/02/2016

Basecoat SB Interior Converter

Basecoat WB. Basecoat WB Toner Mix Activator WB Utilice la vara de medición Lesonal n.º 9.

Primario de poliéster

Autocryl Rally Black

Fiche des données techniques FW1 Acabados

Wanda Waterbase MM. 100 partes Wanda Waterbase Promedio de 10% en volumen Wanda Waterbase Reducer (opcional)

Gray Urethane Surfacer

Primer PO Incluyendo la aplicación de aerosol

Autobase Plus Interior Converter

Autowave SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Capa de base 02/03/2016

LV360 Primer EP 2.1 SOLO PARA USO PROFESIONAL

Agite los tonificadores Autobase Plus sacudiéndolos ligeramente antes de usarlos.

Agite los tonificadores Autobase Plus sacudiéndolos ligeramente antes de usarlos.

Use protección respiratoria adecuada AkzoNobel recomienda el uso de un respirador con suministro de aire fresco.

Basecoat SB SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Capa de base 16/09/2015

Basecoat WB GT Ficha Técnica Mayo 2016 L Iberia Esp Base bicapa

Multi Matt Clear Ficha Técnica 25/10/ 2012 L Iberia Esp Barnices

Ficha Técnica S Iberia Esp Base bicapa Autowave MM 2.0

Autoclear PC SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Barniz 06/01/2016

Primer Pro LV SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Como capa de relleno de imprimación. Mezcla 4 1 1

Capa de relleno Primer Pro Primer Pro Hardener Primer Pro Activator Fast o Medium

2:1 Autoclear EnergySelect LV Fast/Slow (Artículo N y Artículo N ) Autoclear EnergySelect LVHardener (Artículo N.

Capa de relleno Primer Pro Primer Pro Hardener Primer Pro Activator Fast o Medium

Wanda Low VOC Primer

Autocryl Elast-O-Actif

Autobase Plus Aplicación y reparación de 3 etapas

2K Epoxy Primer Ficha Técnica 31 / 07 / 2013 L Iberia Esp Imprimaciones/Aparejos

Presión de aplicación: mm bar en entrada pistola minutos a 20 C 5-10 minutos a 20 C

Información Técnica Imprimación / Aparejo

Colorbuild Plus SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Imprimador-solvente. Mezcla 3 1 1

D895 también se puede utilizar como revestimiento transparente intermedio en otras zonas que no estén expuestas a la luz del sol.

Dynacoat Clear 9000 D

AUTOCLEAR MAT DESCRIPCIÓN:

Autoclear Autoclear Autoclear 2.0 Hardener 1 Autoclear 2.0 Reducer Fast / Slow. Utilizar regla de mezcla Sikkens 21 Rosa

Aplicación y reparación of Autobase Plus Tri-Stage Colors

Capa base CT Imron 6600 (Calidad CT)

Autowave Aplicación y reparación en 3 etapas

Colorbuild Plus 250 SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Imprimador-solvente. Mezcla 4 1 1

Autoclear Superior Pack

PLUS SINGLE STAGE CONVERTER

SISTEMA DE COLOR SÓLIDO MONOCAPA HS PLUS

Chromax Pro. Axalta. Base Color Base Agua. Technical data sheet. Descripción general. Relación de mezcla

P REVESTIMIENTO TRANSPARENTE EXPRÉS CON ALTO CONTENIDO DE SÓLIDOS

Autosurfacer UV con Aerosol

INFORMACIÓN TÉCNICA POLIÉSTER PARAFINADO COMPONENTE. Componente A Componente B Componente C

Colorbuild Plus mm bar en entrada pistola. 4-6 minutos a 20 C 4-6 minutos a 20 C. 1½ horas a 20 C 30 minutos a 60 C

Selladores mojado sobre mojado HS Mejorado

Ficha Técnica Febrero 2011

AQUABASE Plus Sistema de pinturas de color del compartimiento del motor

IMPRIMADORES TAPAPOROS HS PLUS

PDS N4.13C. Blanco P , Gris 3125 y Gris oscuro 3127 Selladores mojado sobre mojado HS Mejorado. Mayo de 2015 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Información de producto PRIMA D839

Información Técnica EU Aparejo

Información del Producto Aparejos de relleno 2K D8055 y D8057

IMPRIMACIÓN DE SUPERFICIE HS PLUS

INFORMACIÓN TÉCNICA FONDO POLIÉSTER COMPONENTE. Componente A Componente B Componente C

EHS Turbo Plus Líneas P498- y P494-

Hoja de información técnica. Pistola de aire (seg) Depósito de aire (seg) Airless (sec) Boquilla cmm) 1,3 1,3. (*) I 15-20µm (0.6-0.

Hoja de información técnica. Pistola de aire (seg) Depósito de aire (seg) Airless (sec) Boquilla cmm) 1,3 (*) / (**) 6 meses

P Blanco, 3145 Gris y 3147 Gris oscuro Selladores mojado sobre mojado HS Plus de bajo COV

Imprimación HS húmedo s/ húmedo P Sistema EHS

EHS Turbo Plus Líneas P498 & P494 V0930V. EHS Turbo Plus Líneas P498- y P494-

Ficha Técnica Noviembre 2017

Proceso de reparación del Aquabase Plus Engine Bay Base Agua. Proceso de reparación Aquabase Plus Engine Bay Base Agua

Peso por galón (kg/gal): 3,25-3,40 Rendimiento teórico (m²/galón) 12-15

Hoja de datos técnicos EW1 Acabados

Información de Producto Aparejo D8022 2K HS

P Imprimador Tapaporos de Suspensión en Agua - Gris

Ficha Técnica Noviembre 2017

Sellador Transparente P Sistema EHS

Sólidos por peso (%) Peso por galón (kg/gal) 3,25-3,35

Imprimación HS húmedo s/ húmedo P Sistema MS

INFORMACIÓN TÉCNICA FONDO AISLANTE TRANSPARENTE COMPONENTE. Componente A Componente B DESCRIPCIÓN

INFORMACIÓN TÉCNICA TEK SUR FONDO ACABADO TRANSPARENTE BASE AGUA DESCRIPCIÓN

Peso por galón (kg/gal): 3,55-3,65

DP6000 Aparejo Rapid 2K

ChromaPremier Pro 74500S

Ficha técnica de producto Enero de Aparejo húmedo sobre húmedo HS P X. Aparejo húmedo sobre húmedo HS, Blanco SG01 P

Información del producto Color de brillo directo DG

7-530, 7-531, 7-532, , 7-535, 7-536, 7-537

Sólidos por peso (%) Peso por galón (kg/gal): 3,40-3,50

Información de Producto

INFORMACIÓN TÉCNICA FONDO LIJABLE TRANSPARENTE COMPONENTE. Componente A Componente B DESCRIPCIÓN

Viscosidad Stormer Krebs (Ku) Rendimiento teórico (m²/galón) m² a 1,5 mil

AQUABASE PLUS Revestimiento transparente de producción P

RESUMEN DEL PRODUCTO

Aparejo de Alto Espesor HS P /1028 U1130V. Aparejo Protector HS Alto Espesor P / Gris / Blanco

Información del producto

Información de Producto

Primario Alta resistencia a los rayos UV. Uso industrial

V1000V. Ficha técnica Marzo Acabado EHS 2K TURBO VISION. Descripción del producto MÁSTER INTERNACIONAL SOLO PARA USO PROFESIONAL

ChromaBase Base Color

Julio 2014 Información del Producto Deltron Progress UHS DG

Transcripción:

Descripción La base al agua WB proporciona una excelente cobertura, el control metálico y la capacidad de pulverización con el fin de duplicar los efectos OEM sólidos, metálicos y de color perla. La capa base WB se debe usar en combinación con una capa transparente con el fin de proporcionar protección contra el medio ambiente. Consideraciones de seguridad Utilice el equipo de protección personal adecuado. AkzoNobel recomienda el uso de una mascarilla. Consulte la Hoja de datos de seguridad del material para obtener información más completa sobre seguridad. Mezclado 100 10-40 Mezcla de tóner de Capa base WB Activator WB Utilice la varilla mezcladora Lesonal # 9 Configuración de la pistola HVLP o pistola de aplicación que cumpla con las normas: 1.3-1.5 mm Presión de aire para la aplicación: Para HVLP, 10 psi como máximo en la boquilla de aire. Aplicación Colores Metálicos 3 x 1 capas Capa completa / capa intermedia / capa de orientación Oreado entre capas a 70 F (21 C) Aplicación Colores sólidos capa de 2 o 3 x 1 Orear antes de la capa transparente Hasta que esté completamente mate Puede recubrirse con: Capas transparentes Lesonal Mezclar y aplicar según especificaciones técnicas Mínimo 20 minutos a 70 F (21 C) Mínimo 15 minutos a 75 F (24 C) Máximo 24 horas a 75 F (24 C) Para información detallada del producto lea completamente la HDT

Descripción La base al agua WB proporciona una excelente cobertura, el control metálico y la capacidad de pulverización con el fin de duplicar los efectos OEM sólidos, metálicos y de color perla. La capa base WB se debe usar en combinación con una capa transparente con el fin de proporcionar protección contra el medio ambiente. Sustratos apropiados Todos los acabados OEM existentes Todos los productos preparatorios actuales de Lesonal No se debe aplicar la capa base WB sobre: Acabados termoplásticos acrílicos La aplicación directa sobre imprimaciones de lavado que contienen ácido Productos y aditivos Producto Tónicos capa base WB MM (Mezcladora) Endurecedo res Endurecedor WB Artículo # 540825 Se recomienda para mejorar la robustez del sistema, incluyendo la resistencia a las virutas de piedra, la adhesión y la dureza del sistema. También se recomienda con sistemas multicapa, se excede el grosor recomendado de la película. Activadores Activator WB Artículo # 391583 Para su uso en todos los tamaños de reparación y condiciones de aplicación. La temperatura recomendada es de 21 C (70 F) o superior y el rango de humedad relativa entre 20% y 80%. Aditivos -Ready Mix Additive Artículo # 391584 - Para usar para extender la vida útil de las fórmulas de color Metallic. -Lesonal Gun Cleaner WB Artículo # 391581 Materia prima básica No se necesita aditivo flex en cuando se aplica sobre piezas de plástico. - Agentes de secado fisico Endurecedor WB - Resinas de poliisocianato Activador WB - Agua / Mezcla de glicol Preparación del sustrato Limpieza previa Antes de comenzar cualquier preparación, limpie bien la superficie y elimine la contaminación antes de la aplicación del producto con AutoPrep Ultra Prep Surface Cleaner o limpiador de fallas.

Agitación del producto Mezcla de colores Mezclado - En general Lijado en seco Los pasos iniciales de lijado pueden ser ejecutados con un grano de lijado más grueso como # P360- # P400 Respete un máximo de 100 grados de arena o menos durante el proceso de lijado. El lijado final debe completarse con grano # P500- # P600. Lijado en mojado Los pasos de lijado iniciales pueden ser ejecutados con un grano de lijado más grueso tal como # 600 Respete un máximo de 100 grados de arena o menos durante el proceso de lijado. El lijado final debe completarse con # P600- # Grano P800. Remoción Agite / agite suavemente los toners varias veces antes de su uso para obtener la viscosidad óptima de los toners MM antes de mezclar. Los siguientes toners WB Basecoat DEBEN ser agitados o mezclados antes de usar la primera vez 25, 190M, 191M, 192M, 193M, 194M, 195M Fórmulas Una amplia gama de fórmulas están disponibles para que coincida con los colores más populares. Estos están disponibles en MixitPro. Colores mezclados de forma manual Los colores se pueden mezclar de forma personalizada. Los toners deben mezclarse completamente antes de la adición de Activator WB. 100 10-40 Activator WB Mezcla - Alta Temperatura / Baja Humedad La siguiente mezcla debe usarse a temperaturas por encima de 70 F y humedad relativa por debajo del 40%. 100 10-40 Color Activator WB #8 Para un color que contenga MM25 - Se permite un máximo de Activator WB, 5 partes. Para colores metálicos, se pueden agregar hasta 40 partes de Activator WB para una pulverización óptima. Para colores sólidos - Se permite un máximo de 20 partes de Activator WB.

Mezcla - Tonificadores MM Metálicos Puros Si se utiliza un tóner metálico puro: 1 parte 4 partes Tóner metálico MM Tóner MM 02 #8 Se pueden agregar hasta 40 partes de Activator WB para una pulverización óptima. Mezcla - Robustez del sistema mejorada Para conseguir una robustez del sistema mejorada se incluyen la resistencia de la viruta de piedra, la adhesión y la dureza del sistema, se debe usar la siguiente relación de mezcla. Esto también es necesario para sistemas multicapa en los que el espesor de la película excederá el límite recomendado. 100 5 MM Color Hardener WB #8 Mezcle bien y agregue Activator WB en la aplicación deseada. Viscosidad al mezclar 25-35 segundos Medida tomada con una copa de viscosidad DIN n.º 4 a 70 F (20 C). DIN n.º 4 Filtración Vida útil cuando se mezcla Se recomienda un filtro de pintura de 125 micras, adecuado para revestimientos de base acuosa, para un filtrado óptimo. Evite la contaminación cruzada con productos a base de solventes. Mezcla de productos Mezcla de Colores de perlados y combinados Colores metálicos de Colores metálicos de que contienen tóner MM03 con 5% Endurecedor WB 70 F (21 C) 3 meses 1 semana 1 día 3 horas Mezcla - Aditivo de Mezcla Lista Para obtener una vida útil de 3 meses para todos los colores metálicos

100g 5 g Colores metálicos combinados de Aditivo de mezcla lista #8 Mezcle bien y agregue Activator WB en la aplicación deseada. No añada aditivo de mezcla lista a colores sólidos mezclados. Configuración de la pistola de aplicación Aplicación Consulte las instrucciones del fabricante de la pistola de aplicación para obtener especificaciones sobre la presión de la pistola de aplicación. Pistola de aplicación Tobera Presión de aplicación HVLP alimentada por gravedad Alimentación por gravedad de alta transferencia 1.3-1.5mm 1.3-1.5mm <10 psi en la boquilla 22-29 psi en la entrada de aire (por favor refiérase a las recomendaciones de fabricación de armas) Colores sólidos Aplique 2 capas simples o hasta que se alcance la opacidad. Deslice entre las capas aumentando el flujo de aire y / o caliéntelo hasta que la capa de base se seque completamente hasta obtener un acabado mate. Secar durante un mínimo de 15 minutos (24 horas como máximo) a 24 C (75 F) y dejar que la superficie se enfríe antes de aplicar la capa transparente. Colores metálicos/perlados Aplicar 1 capa completa, 100% cerrada Luego aplicar una capa intermedia, 80% de la primera capa, aireando entre las capas aumentando el flujo de aire y / o el calor hasta que la capa base se seque por completo hasta un acabado mate. Si es necesario, permita que la superficie se enfríe. Cuando sea necesario, aplique una capa de orientación. Aumente la distancia a aproximadamente 12 a 14 pulgadas y aplique una capa ligera sin áreas húmedas. Secar durante un mínimo de 15 minutos (24 horas como máximo) a 24 C (75 F) antes de aplicar la capa transparente. Es necesario un secado cuidadoso después de aplicar la capa base.

Reparación de puntos / áreas desvanecidas Cuando realice reparaciones de manchas, aplique capas delgadas hasta que se alcance la opacidad. Secar hasta que quede mate entre cada capa antes de que desaparezca mucho más allá de los bordes. En el caso de colores metálicos puede ser necesaria una presión de aire más baja para el control del color. Extienda cada capa hasta que se obtenga cobertura. Finalmente aplique una capa de orientación que se desvanezca mucho más allá de las capas de cobertura. En el caso de los colores que se ocultan y se decoloran con facilidad, la transparencia del color se puede aumentar agregando MM 02 RTS al color mezclado RTS, en una proporción de 100 partes color y de 50 partes de MM02. El tóner MM 02 también se puede usar como una capa de base transparente antes de comenzar la reparación del punto. Aplique una sola mano de esta primera capa para permitir una orientación más fácil de las partículas metálicas durante la decoloración Grosor de la película - Aplicación adecuada colores sólidos, metálicos y perlados: 0.4-0.9 mils. (10-20 μm) El espesor total de la capa seca de nunca debe exceder 1,2 mils (30 μm) Tiempo de secado/curado La humedad y el flujo de aire influirán en los tiempos de aireado y secado de la capa base. Estos tiempos se pueden reducir al mínimo utilizando sistemas aceleradores de aire a una distancia de 3 pies del objeto, aumentando así el flujo de aire sobre el objeto. Cuando se utiliza calor para secar, permita que el objeto se enfríe a la temperatura de aplicación antes de proceder con la aplicación de color o capa transparente. No recomendado. Recubrimiento Lijado/Alisado Recubrable con Lesonal Clearcoats. Antes de aplicar la capa transparente: Mínimo 20 minutos a 70 F (21 C) Mínimo 15 minutos a 75 F (24 C). Máximo 24 horas a 75 F (24 C). Después de que la capa final haya secado normalmente, aumente el flujo de aire durante los 15 minutos a 75 F (24 C) Es necesario un secado cuidadoso después de aplicar la capa base. Si se excede este tiempo máximo, realice una abrasión de la superficie y aplique otra capa. Deje que se seque suficientemente, al menos 20 minutos a 75 F (24 C). A continuación, aplique arena ligeramente seca a la zona dañada con papel de lija # P600 a # P1000 de corte libre. Elimine completamente el residuo de polvo de lijado antes de continuar la aplicación de.

Enmascarado Limpieza del equipo Rendimiento teórico Los colores WB Basecoat pueden ser grabados (es decir, dos tonos) después de 20 minutos de evaporación a 24 C (75 F). El aumento de la temperatura, especialmente en combinación con el movimiento del aire, mejora la capacidad de aplicar el enmascaramiento en. Deje que el objeto se enfríe a temperatura ambiente antes de enmascarar. Limpie y enjuague la pistola de pulverización a fondo después de su uso con Lesalo Guncleaner WB. Purgar la pistola de pulverización con Lesonal Activator WB antes del uso de. No utilice ningún diluyente convencional a menos que elimine los depósitos secos de WB de Basecoat. No remoje la pistola de pulverización durante largos períodos de tiempo con Lesalo Guncleaner WB. O Activador WB. El rendimiento teórico depende de muchos factores. Estos pueden incluir; la forma del objeto, la suavidad de la superficie, la técnica de aplicación y otras variables de la aplicación, entre otros. +/- 167 m 2 / l de material listo para rociar con un espesor de película de 1 mil. Información normativa/cov El contenido de COV de este producto en su fórmula lista para usar es <3.4 lb. /gallon. (<407 g./litro) Almacenamiento de Producto Almacene los productos sin abrir o usados en recipientes cerrados aprobados con un etiquetado adecuado. Almacene a temperaturas moderadas entre 2 C - 35 C (36 F - 95 F). Evite las fluctuaciones de temperatura. La temperatura óptima de almacenamiento es de aproximadamente 70 F (20 C). Para un rendimiento óptimo, permita que el material listo para rociar alcance la temperatura de aplicación antes de usarlo. Los toners WB Basecoat que han sido congelados contendrán gelificación y grumos y ya no se pueden usar. La mayoría de los toners WB Basecoat tienen una vida útil de 24 meses con las expectativas que se muestran a continuación. 2 años 22, 23, 37, 46, 52, 62, 190C, 190M, 191M, 192M, 193M, 194M, 195M 3 años 190P, 192P, 193P, 194P, 195P, 196P, 197P, 198P, 291P, 90P, 91P, 92P, 93P, 94P, 95P, 96P, 97P, 98P, 99P 4 años 12, 36, 49, 53, 65, 85, 9001, 9002 1,5 años 10, 14, 56, 61, 67, 81 1 año Aditivo de mezcla lista 1 año

Hardener WB Activador Lesonal WB Guncleaner WB Desengrasante WB Norteamérica 1 año 3 años 4 años 4 años AkzoNobel 1845 Maxwell Street Troy, MI 48084 EE. UU. Teléfono: 800.618.1010 NOTA IMPORTANTE: La información en esta hoja técnica no pretende ser exhaustiva y se basa en el estado actual de nuestro conocimiento y en las leyes actuales: cualquier persona que utilice este producto para cualquier propósito distinto al específicamente recomendado en la hoja de datos técnicos sin primero obtener confirmación escrita de nosotros acerca de la idoneidad del producto para el propósito intencionado lo hace bajo su propio riesgo. Siempre es responsabilidad del usuario tomar las medidas necesarias para cumplir con las exigencias establecidas por las normas y la legislación locales. Siempre se debe leer la Hoja de Datos de Materiales y la de este producto si se encuentran disponibles. Toda recomendación que damos o cualquier declaración hecha acerca de este producto por parte nuestra (ya sea en esta hoja técnica o por otra parte) es correcta a nuestro leal entender pero no tenemos control sobre la calidad o la condición del substrato o los muchos factores que afectan el uso y aplicación del producto. Por lo tanto, a menos que específicamente acordemos otra cosa por escrito, no aceptamos ninguna responsabilidad por el desempeño del producto o por cualquier pérdida o daño que surja del uso de este producto. Todos los productos que se suministran y los consejos técnicos que se brindan están sujetos a nuestros términos y condiciones estándares de venta. Debe solicitar una copia de este documento y revisarlo atentamente. La información contenida en esta Hoja Técnica está sujeta de vez en cuando a modificación sobre la base de la experiencia y de nuestra política de continuo desarrollo. Es responsabilidad del usuario verificar que esta hoja técnica esté actualizada antes de usar el producto. Los nombres de las marcas de recubrimientos mencionados en esta Hoja Técnica son marcas registradas de o están autorizadas para AkzoNobel.