Colorbuild Plus 250 SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Imprimador-solvente. Mezcla 4 1 1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Colorbuild Plus 250 SOLO PARA USO PROFESIONAL. Descripción. Imprimador-solvente. Mezcla 4 1 1"

Transcripción

1 Descripción Colorbuild Plus 250 es un sistema de imprimación versátil, conforme al COV, que consiste en seis imprimadores a color. Al mezclarlos en las combinaciones adecuadas, pueden lograrse imprimadores-solventes o selladoresimprimadores muy parecidos a los imprimadores para debajo del capó del fabricante de equipo original (OEM, por su sigla en inglés). Para las reparaciones pequeñas, Colorbuild Plus 250 puede aplicarse directamente como imprimador para metales. Imprimador-solvente Consideraciones de seguridad Utilice la protección personal adecuada. AkzoNobel recomienda el uso de un respirador con suministro de aire fresco. Consulte la Hoja de datos de seguridad del material (SDS, por su sigla en inglés) para obtener información más completa sobre la seguridad. Preparación del imprimador-solvente Lijado final de la masilla de poliéster con papel de lija de grano seco n. P80 a P220. Lijado final de los acabados del OEM existentes con papel de lija de grano seco n. P220 a P360. Mezcla 4 Colorbuild Plus 250 Colorbuild Plus 250 Hardener Colorbuild Plus 250 Activator Configuración del pulverizador HVLP o conforme a las normas:.7.9 mm Aplicación 2 3 x capa Secado entre capas a 70 F (2 C) 5 0 minutos entre capas. Seque para lijar: 3 capas 3 horas a 70 F (2 C) 30 minutos a 40 F (60 C) Aplicación de presión de aire: Consulte las especificaciones del fabricante del pulverizador. HVLP: 0 psi en la tapa de aire como máximo. Secado a 70 F (2 C) antes del secado con aire forzado. 5 0 minutos antes del curado. Seque para lijar: infrarrojo 5 minutos a baja potencia 0 minutos a máxima potencia Como imprimador-solvente lijado puede volverse a pintar con: Todos los selladores-imprimadores de Sikkens Todos los acabados de Sikkens Lea todo el Total de Sólidos Disueltos (TDS) para obtener la información detallada del producto. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved /

2 Descripción Colorbuild Plus 250 es un sistema de imprimación versátil, conforme al COV, que consiste en seis imprimadores a color. Al mezclarlos en las combinaciones adecuadas, pueden lograrse imprimadores-solventes o selladoresimprimadores muy parecidos a los imprimadores para debajo del capó del OEM. Para las reparaciones pequeñas, Colorbuild Plus 250 puede aplicarse directamente como imprimador para metales. Sellador imprimador Consideraciones de seguridad Utilice la protección personal adecuada. AkzoNobel recomienda el uso de un respirador con suministro de aire fresco. Consulte la SDS para obtener información más completa sobre la seguridad. Preparación del sellador-imprimador El E-Coat de fábrica del OEM limpiado cuidadosamente no requiere lijado excepto en caso de defectos. Lijado final de los acabados existentes con papel de lija seco n. P320 a P400 o mojado n. P500 a P600. Mezcla 3 Colorbuild Plus 250 Colorbuild Plus 250 Hardener Colorbuild Plus 250 Activator Slow o Extra-Slow Configuración del pulverizador HVLP o conforme a las normas:.3.5 mm Aplicación x capa Aplicación de presión de aire: Consulte las especificaciones del fabricante del pulverizador. HVLP: 0 psi en la tapa de aire como máximo. Secado antes del acabado a 70 F (2 C) 5 minutos como mínimo Marco de tiempo máximo para el repintado a 70 F (2 C). -/2 horas como máximo Como imprimador-solvente mojado sobre mojado puede volverse a pintar con: Todos los acabados de Sikkens Lea todo el TDS para obtener la información detallada del producto. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 2 /

3 Descripción Colorbuild Plus 250 es un sistema de imprimación versátil, conforme al COV, que consiste en seis imprimadores a color. Al mezclarlos en las combinaciones adecuadas, pueden lograrse imprimadores-solventes o selladoresimprimadores muy parecidos a los imprimadores para debajo del capó del OEM. Para las reparaciones pequeñas, Colorbuild Plus 250 puede aplicarse directamente como imprimador para metales. Sustratos adecuados Acabados existentes Acero Aluminio Acero galvanizado E-Coat del OEM (recubrimiento por electrodeposición) Wipes o Pen de AutoPrep Laminados de vidrio reforzado (GRP, por su sigla en inglés) con superficie intacta Masilla de poliéster Polysurfacer de Sikkens Plásticos que no sean de tipo poliolefina Primer PO LV o Primer PO de Sikkens ) Para muchas aplicaciones, Colorbuild Plus 250 puede usarse directamente como imprimador para metales. 2) Aunque Colorbuild 250 Plus provee una adherencia adecuada a los metales pelados, las reparaciones que requieren una imprimación metálica extensa, como los paneles enteros o los paneles a los que se les haya removido todo el sistema existente de pintura, deben recibir un tratamiento previo con AutoPrep Pre-Treatment Wipes. 3) En ninguna circunstancia debe aplicar Colorbuild Plus en laminados de vidrio reforzado (GRP) que tengan la superficie de gelcoat o el revestimiento de la superficie rotos. Para estas reparaciones debe usar Polysurfacer. 4) Antes de pintar plástico, consulte la Identificación del plástico y la del sistema para obtener la información específica acerca del pintado de plásticos. Productos y aditivos Producto Colorbuild Plus 250: blanco (artículo n ), negro (artículo n ), rojo (artículo n ), azul (artículo n ), verde (artículo n ), amarillo (artículo n ) Endurecedores Colorbuild Plus 250 Hardener (artículo n ): endurecedor estándar para imprimador-solvente y sellador-imprimador. Rango de temperatura entre 65 F (8 C) y 90 F (32 C). Colorbuild Plus 250 Slow Hardener (artículo n ): diseñado para una fundición mejorada de la pulverización adicional para aplicaciones a alta temperatura. La vida útil se acorta cuando se utiliza este endurecedor. Activadores/ Reductores Colorbuild Plus 250 Activator Spot & Panel (artículo n ): activador para mezclas de solventes en reparaciones pequeñas y medianas. Rango de temperatura entre 65 F (8 C) y 85 F (29 C). Colorbuild Plus 250 Activator Medium (artículo n ): activador para el solvente que se utiliza para reparaciones más grandes. Rango de temperatura entre 75 F (24 C) y 90 F (32 C). Colorbuild Plus 250 Slow Activator (artículo n ): activador estándar para mezclas de solventes y selladores destinadas a reparaciones pequeñas y medianas. Rango de temperatura entre 65 F (8 C) y 90 F (32 C). Colorbuild Plus 250 Activator Extra Slow (artículo n ): se usa para mezclas de solventes o selladores más grandes y a temperaturas más altas. Rango de temperatura superior a 90 F (32 C). 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 3 /

4 Aditivos LV Elast-O-Actif (artículo n ): para usar en partes flexibles. Cuando se mezcla en Colorbuild Plus 250, aumenta la flexibilidad tanto de las mezclas de solvente como de sellador. Colorbuild Plus 250 Under Hood Additive (artículo n ): puede usarse para realizar una sola aplicación, para revestimientos para debajo del capó de color mate, para piezas de corte. LV 250 Accelerator (artículo n ) Materias primas básicas Preparación del sustrato Colorbuild Plus 250 Primer - Resinas acrílicas y de poliéster Colorbuild Plus 250 Hardeners - Resinas de poliisocianato Colorbuild Plus 250 Activators - Solventes activados Aditivos - Consulte el TDS individual para obtener información. Limpieza previa De ser necesario, lave previamente la reparación con agua caliente y jabón. Enjuague completamente con agua limpia. Limpie con Autoclean surface cleaner de Sikkens. Evite saturar la masilla con agua o limpiador mientras lava la reparación. Preparación del lijado Colorbuild Plus Surfacer Colorbuild Plus Sealer Seque para lijar Seque para lijar Lijado en mojado Acabados existentes N. P220 a n. P360 N. P320 a n. P400 N. P500 a n. P600 E-Coat del OEM No requerido No requerido No requerido Masilla de poliéster N. P80 a n. P220 N/A N/A Acero N. P80, luego n. P20 N. P80, luego n. P20 Acero galvanizado N. P20 a n. P80 N. P20 a n. P80 Aluminio N. P80 o almohadilla roja para pulir N. P80: almohadilla roja Gelcoat N. P220 a n. P360 N. P320 a n. P400 N/A N/A N/A N. P500 a n. P600 Plástico tipo poliolefina N. P320 a n. P400 N. P400 N. P500 a n. P600 Plástico que no es de tipo poliolefina N. P320 a n. P400 N. P320 a n. P400 N. P500 a n. P AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 4 /

5 Limpieza de la superficie Limpie con Autoclean surface cleaner o AutoPrep Ultra Prep de Sikkens antes de imprimar. Tratamiento previo de sustratos desnudos Tratamiento previo Colorbuild Plus 250 ofrece una adherencia adecuada en áreas pequeñas de metal pelado. Para las áreas más grandes o para lograr una protección mejorada contra la corrosión, Colorbuild Plus 250 debe aplicarse sobre materiales con tratamiento previo para metales, como el AutoPrep Pre-Treatment Wipes o AutoPrep pen. Las poliolefinas requieren un tratamiento previo que promueva la adherencia. Imprima las poliolefinas con Primer PO LV (o Primer PO en las áreas conformes a las reglas de COV nacionales) antes de aplicar el Colorbuild Plus 250 flexible. Para obtener más información acerca del pintado de plásticos, consulte la Identificación del plástico y la del sistema. Agitación del producto Mezclado Como Colorbuild Plus 250 es un producto de alto contenido de sólidos, debe agitarse cuidadosamente antes de usar. Antes de instalar una tapa de mezcla en una lata nueva de Colorbuild Plus 250, agite en un agitador mecánico durante un mínimo de 0 minutos para asegurar una mezcla consistente. Revuelva Colorbuild Plus 250 varias veces al día. Revuelva después de completar la fórmula del imprimador, luego agregue el endurecedor y revuelva una vez más después de agregar el activador o reductor para lograr una mezcla más completa. Mezcla de colores de Colorbuild Plus Fórmulas Hay una amplia gama de fórmulas de Colorbuild Plus 250 disponible para recrear los colores de imprimadores más populares del OEM. Estos colores están disponibles en las muestras de las fórmulas o en MixitPro. Mezcla de colores a mano Los colores se pueden mezclar a gusto. Sin embargo, es importante incluir Colorbuild Plus 250 blanco o negro a todos los colores. Esto incluye la adición de negro a blanco o de blanco al negro, por ejemplo. Mezcla: imprimador-solvente Vara n. 5 4 Solvente Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Hardener Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Activator Use la vara de medición n. 5 (naranja) de Sikkens al mezclar a mano. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 5 /

6 Mezcla: imprimador-solvente con acelerador Use solo acelerador en Colorbuild Plus Surfacer. No agregue más que la cantidad indicada para mantener la calidad del producto. litro ml Solvente acelerado Colorbuild Plus Surfacer 250: mezcla lista para pulverizar con endurecedor y activador. Agregue LV250 Accelerator de Sikkens y revuelva cuidadosamente. (No exceda los 7 mililitros por litro de imprimador listo para usar). Mezcla: imprimador-sellador Vara n. 9 3 Sellador Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Hardener Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Activator Slow o Extra Slow Use la vara de medición n. 9 (gris) de Sikkens al mezclar a mano. Mezcla: partes flexibles Si la pieza puede ser moldeada a mano, aumente la flexibilidad de Colorbuild Plus 250 de la siguiente forma partes Genere una mezcla de Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Partes por volumen de LV Elast-O-Actif Revuelva la mezcla de pintura y LV Elast-O-Actif, y luego siga con el paso n. 2 de la mezcla de solvente o sellador. Vara n. 5 Vara n Solvente Partes por volumen de mezcla de Colorbuild Plus 250/LV Elast-O-Actif (paso anterior) Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Hardener Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Activator Use la vara de medición n. 5 (naranja) de Sikkens al mezclar a mano. Sellador Partes por volumen de mezcla de Colorbuild Plus 250/LV Elast-O-Actif (paso anterior) Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Hardener Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Activator Slow o Extra Slow Use la vara de medición n. 9 (gris) de Sikkens al mezclar a mano. Mezcla: colores para debajo del capó Debajo del capó o de la tapa del maletero, en el compartimiento del motor o incluso en las jambas de la puerta, algunos automóviles tienen un acabado mate de color sólido. Más y más vehículos usan estos colores llamados debajo del capó. Colorbuild Plus 250 puede usarse para imitar los colores más populares con el uso de Colorbuild Plus 250 Under Hood Additive. Cuando se usa, proporciona un nivel de brillo satinado de aproximadamente 40 unidades de brillo (UB a un ángulo de visión de 60 ). Esta opción también ofrece una adecuada resistencia a la abrasión y a las manchas para las aplicaciones debajo del capó. Los colores de Colorbuild Plus 250 Under Hood también pueden utilizarse como sellador imprimador en toda la pieza al pintar las piezas fuera del automóvil. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 6 /

7 Colorbuild Plus 250 Under Hood no se puede utilizar sobre aluminio desnudo y, cuando se utiliza como sellador para las piezas externas, debe ser lacado. Vara n Genere una mezcla de Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Under Hood Additive o Use la vara de medición n. 32 de Sikkens al mezclar a mano. Revuelva la mezcla de Colorbuild Plus 250/Under Hood Additive y siga con el paso n. 2 de la mezcla. Vara n. 9 3 Color sellador para debajo del capó Partes por volumen de mezcla de Colorbuild Plus 250/Under Hood Additive (paso anterior) Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Hardener Partes por volumen de Colorbuild Plus 250 Activator Use la vara de medición n. 9 (gris) de Sikkens al mezclar a mano. Viscosidad al mezclar DIN n. 4 Segundos Medido con una copa DIN n. 4 de viscosidad a 70 F (2 C). Colorbuild Plus 250 Surfacer, con lijado Colorbuild Plus 250 Surfacer, sin lijado Colorbuild Plus 250 Under Hood Vida útil al mezclar Mezcla de productos 70 F (2 C) 85 F (29 C) Colorbuild Plus 250 Primer Surfacer Medium o Slow Activator minutos minutos Colorbuild Plus 250 Primer Surfacer Spot y Panel o Medium Activator y LV250 Accelerator minutos 0 5 minutos Colorbuild Plus 250 Primer Surfacer Slow Hardener minutos 0 5 minutos Colorbuild Plus 250 Primer Sealer Slow Activator 2 horas minutos Colorbuild Plus 250 Under Hood Sealer Color horas minutos Configuración del pulverizador SOLVENTE Consulte las especificaciones de presión específicas del pulverizador en las instrucciones del fabricante del pulverizador. Pulverizador de solvente HVLP alimentación por gravedad Alimentación por gravedad conforme a las normas Punta para líquidos.7.9 mm Presión de aplicación 29 psi en la entrada del pulverizador (máximo 0 psi en la tapa)..7.9 mm 29 a 35 psi en la entrada del pulverizador. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 7 /

8 SELLADOR Aplicación Pulverizador de sellador HVLP alimentación por gravedad Alimentación por gravedad conforme a las normas Punta para líquidos.3.5 mm Presión de aplicación 29 psi en la entrada del pulverizador (máximo 0 psi en la tapa)..3.5 mm 29 a 35 psi en la entrada del pulverizador. Imprimador-solvente Aplique de 2 a 3 capas mojadas de revestimiento por flujo simple. Para usar en reparaciones (masilla de poliéster) o en áreas lijadas, aplique una capa sobre la reparación, luego, después del secado, aplique y extienda la segunda y la tercera capa. o Deje secar entre capa y capa hasta que la superficie quede completamente mate; esto dependerá de la temperatura ambiente, el espesor/la humedad aplicados y el flujo de aire. o Aplicación alternativa; Colorbuild Plus 250 mezclado como solvente (4::) puede usarse mojado sobre mojado para las partes con canto. Para esto, aplique una capa de Colorbuild Plus 250. Aplique el acabado luego de 5 minutos hasta un máximo de 45 minutos a 70 F (2 C). Sellador imprimador Aplique capa fina de revestimiento por flujo simple sobre el área deseada. o Sobre cualquier área a lijar, aplique primero una capa fina para que todas las capas de sustrato queden uniformes antes de continuar con una capa normal. Color sellador para debajo del capó Aplique de a 2 capas finas de revestimiento por flujo simple. Si aplica dos capas, deje secar entre capa y capa. Aplicación acelerada Colorbuild Plus 250 acelerado no debe usarse sobre materiales desnudos. Puede usarse sobre materiales tratados con AutoPrep Pretreatment Wipes o Autoprep Pen. Espesor de la película: utilice la aplicación adecuada Imprimador-solvente 3 capas proporcionarán un espesor de mil (00 25 μm). Sellador imprimador capa proporcionará un espesor de.0.2 mil (25 30 μm). Color para debajo del capó capa proporcionará un espesor de.0.2 mil (25 30 μm). Tiempo de secado/curado: imprimador-solvente Los tiempos se indican según el método de aplicación recomendado, el espesor de la película y la temperatura del objeto. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 8 /

9 Secado al aire libre del imprimador-solvente 3 horas a 70 F (2 C) horas a 70 F (2 C) al mezclarse con el LV250 Accelerator. Horneado con aire forzado del imprimador-solvente 30 minutos a 40 F (60 C) 20 minutos a 40 F (60 C) cuando se mezcla con el LV250 Accelerator. Curado con radiación infrarroja de onda corta del imprimador-solvente Secado/curado con equipo de radiación infrarroja de onda corta a una distancia de la superficie de pulgadas (50 70 cm). La temperatura del objeto no debe superar los 22 F (00 C). Deje secar de 3 a 5 minutos antes del curado infrarrojo. Cure 5 minutos a baja potencia y luego a 0 minutos a máxima potencia. Tiempo de secado: imprimador-solvente Tiempo de secado del imprimador-solvente Antes de la última mano de imprimador-solvente, deje secar 5 minutos como mínimo a 70 F (2 C). Puede lijarse suavemente después de un tiempo de secado de 5 a 20 minutos como mínimo a 70 F (2 C). Prolongue el secado antes de lijar suavemente si se agregó Elast-O-Actif LV durante la mezcla. El tiempo máximo de acabado es de 4 horas a 70 F (2 C). Si se excede el tiempo máximo de secado, debe lijar el Colorbuild Plus 250 sealer antes de aplicar la última mano, con papel de lija n. P500 a P600 seco o n. P800 mojado. Tiempo de secado: debajo del capó Tiempo de secado del sellador para debajo del capó Antes de la última mano de Colorbuild Plus Under Hood usado como sellador, deje secar 5 minutos como mínimo a 70 F (2 C). Tiempo máximo de secado de hora. Color para debajo del capó: tiempo de secado para manipular Una capa de secado para manipular a 70 F (2 C) durante 5 minutos. Una capa de secado para manipular a 80 F (27 C) durante 0 minutos. Preparación final para aplicar la última mano Lijado en seco máquina Al lijar en seco, use un grano de lija n. 200 como máximo para todo el lijado. El lijado inicial puede realizarse con n. P320 a P400. El lijado final debe realizarse con n. P500 a P600 antes de aplicar los revestimientos de Sikkens. Lijado en mojado a mano Al lijar en mojado, use un grano de lija n. 200 como máximo para todo el lijado. El lijado inicial puede realizarse con granos mayores al n. P600. El lijado final debe realizarse con n. P800 antes de aplicar los revestimientos de Sikkens. 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 9 /

10 Limpieza de la superficie Limpie con el limpiador Autoclean de Sikkens antes de la última mano. Repintado Colorbuild Plus 250 de Sikkens puede volverse a pintar con todos los selladores y revestimientos de Sikkens. Limpieza del equipo Limpie el equipo de conformidad con las regulaciones locales y federales. En las localidades que se ajustan a las normas, use LV Cleaning Solvent de Sikkens o una pistola limpiadora a base de solvente de alta calidad. Cobertura teórica La cobertura teórica depende de muchos factores. Estos pueden incluir lo siguiente: la forma del objeto, la suavidad superficial y la técnica de aplicación, entre otros. Colorbuild Plus 250 Primer Surfacer Colorbuild Plus 250 Primer Sealer - Por capa de 05 pies 2 /litro (9.5 m 2 /litro) de pintura lista para pulverizar. - Por capa de 29 pies 2 /litro (2 m 2 /litro) de pintura lista para pulverizar. COV/información regulatoria Sistema - Imprimador-solvente - Imprimador-solvente + LV250 Accelerator - Sellador imprimador - Partes flexibles, imprimadorsolvente - Partes flexibles, sellador imprimador - Under Hood Additive Sealer Almacenamiento del producto Proporción de mezcla 4:: 4::+0.7 % 3:: 00:5 con E-O-A, luego 4:: 00:5 con E-O-A, luego 3:: 00:40 con UHA, luego 3:: COV.7 lb/gal (22 g/litro).78 lb/gal (23 g/litro).87 lb/gal (224 g/litro).79 lb/gal (25 g/litro).88 lb/gal (226 g/litro).85 lb/gal (222 g/litro) Almacene los productos sin abrir o los usados en los envases cerrados aprobados con el etiquetado correcto. Almacene a temperaturas moderadas entre 40 F y 95 F (5 C 35 C). Evite el exceso de fluctuaciones de temperatura. La temperatura óptima de almacenamiento es de aproximadamente 70 F (2 C). Colorbuild Plus 250 año Colorbuild Plus 250 Activator año Colorbuild Plus 250 Hardeners anos Under Hood Additive año 207 AkzoNobel N.V. All Rights Reserved 0 /

11 AkzoNobel 845 Maxwell Street Troy, Michigan Teléfono: NOTA IMPORTANTE La información contenida en esta hoja de datos no está destinada a ser exhaustiva y se basa en el estado actual de nuestros conocimientos y en las leyes vigentes: cualquier persona que utilice el producto para cualquier propósito distinto al que se recomiende específicamente en la hoja de datos técnicos sin obtener primero nuestra confirmación por escrito en cuanto a la idoneidad del producto para el propósito previsto lo hace a su propio riesgo. El usuario tiene siempre la responsabilidad de tomar todas las medidas necesarias para cumplir con las exigencias establecidas en la legislación y las normas locales. Lea siempre la Hoja de datos de los materiales y la de este producto si están disponibles. Todos los consejos o cualquier afirmación sobre el producto que brindemos (ya sea en esta hoja de datos o de otra forma) a nuestro leal saber son correctos, pero no tenemos control sobre la calidad o la condición del sustrato o de los diferentes factores que afectan el uso y la aplicación del producto. Por lo tanto, a menos que acordemos por escrito específicamente lo contrario, no nos haremos responsables de ninguna forma por el rendimiento del producto ni por ninguna pérdida o daño derivados del uso del producto. Todos los productos suministrados y el asesoramiento técnico proporcionado están sujetos a nuestros términos y condiciones estándares de venta. Debe solicitar una copia de este documento y leerla cuidadosamente. La información contenida en esta hoja de datos está sujeta a modificación de vez en cuando teniendo en cuenta nuestra experiencia y política de desarrollo continuo. Es responsabilidad del usuario verificar que esta hoja de datos sea actual antes de usar el producto. Las marcas de los recubrimientos mencionados en esta hoja de datos son marcas registradas de AkzoNobel o tienen su licencia. Casa central Akzo Nobel B.V., PO Box BA Sassenheim, Países Bajos AkzoNobel N.V. All Rights Reserved /

Información de producto PRIMA D839

Información de producto PRIMA D839 SISTEMA GLOBAL REFINISH Enero de 2007 Información de producto PRIMA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Prima es un aparejo protector 2K gris, compatible con una gran variedad de trabajos de reparación cotidianos.

Más detalles

Hoja de datos técnicos EW1 Acabados

Hoja de datos técnicos EW1 Acabados Descripción Wanda PU 2K HS es un acabado de poliuretano de mano sencilla que ofrece buena opacidad, alto brillo, secado rápido y buena resistencia al clima. Es adecuado para reparación o nuevos rocíos

Más detalles

MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242. !

MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242. ! MASILLAS GALVAPLAST 77 - A656 IVIPLAST 66 - A652 P.E. STOPPER - A661 EXTRA LIGHT - A659 TAPAPOROS - A655 PUTTY V.B.A. BEIGE - A242! Productos Galvaplast 77 -Masilla Poliéster Polifuncional A656 Iviplast

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Permasolid Spectroflex Surfacer Solo para uso profesional!

FICHA TÉCNICA. Permasolid Spectroflex Surfacer Solo para uso profesional! FICHA TÉCNICA Permasolid Spectroflex Surfacer 5400 Permasolid Aparejo Spectro 5400 es un aparejo 2K de alto contenido de sólidos y con diferente calidades de aplicación. Se puede usar como: Color de interiores

Más detalles

P565-5301 Y P565-5305 PRIMARIOS DE SUPERFICIE RÁPIDOS HS

P565-5301 Y P565-5305 PRIMARIOS DE SUPERFICIE RÁPIDOS HS PDS N4.. Marzo 2006 P6-30 Y P6-30 PRIMARIOS DE SUPERFICIE RÁPIDOS HS DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los Primarios de Superficie Rápidos HS P6-30 y P6-30 HS son primarios de uretano acrílico formulados para usar

Más detalles

UNIVERSIDAD DE MURCIA

UNIVERSIDAD DE MURCIA UNIVERSIDAD DE MURCIA FACULTAD DE QUIMICA Ingeniería Química.- Curso 2003-2004 INGENIERÍA MECÁNICA PRACTICA 1: CORROSIÓN. PROCESO DE PINTADO DE VEHÍCULOS. PROFESORES: Félix C. Gómez de León Hijes. Antonio

Más detalles

DuPont Cromax Pro. Tabla de contenido. Preparación de superficies.5. Piezas plásticas...7. Mezcla de pintura 8. Aplicación y difuminado.

DuPont Cromax Pro. Tabla de contenido. Preparación de superficies.5. Piezas plásticas...7. Mezcla de pintura 8. Aplicación y difuminado. DuPont Cromax Pro Tabla de contenido 3 Preparación de superficies.5 Piezas plásticas...7 Mezcla de pintura 8 Aplicación y difuminado.12 Técnicas especiales 19 Plateados.19 Tri-capas..21 Retoque de punto

Más detalles

Barniz HS Plus P

Barniz HS Plus P Ficha técnica de Producto May 2012 MASTER INTERNACIONAL EXCLUSIVAMENTE PARA USO PROFESIONAL Barniz HS Plus P190-7000 Producto Descripción P190-7000 Barniz HS Plus P210-8815 Endurecedor HS Plus P850-1692/-1693/-1694/-1695

Más detalles

Índice General. A Línea de Productos. Ciclos de Reparación. Materiales Auxiliares. Índice Pictogramas

Índice General. A Línea de Productos. Ciclos de Reparación. Materiales Auxiliares. Índice Pictogramas Índice General A Línea de Productos Limpieza y Preparación 1.0 Masillas 2.0 Imprimaciones y Aparejos 3.0 Acabados 4.0 Barnices 5.0 Productos para Plásticos 6.0 Productos Diversos 7.0 Gama de Catalizadores

Más detalles

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé

Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido Martelé DEFINICIÓN PRODUCTO Hammerite Esmalte Directo Sobre Hierro y Óxido brinda una protección óptima de hasta 8 años a las barandillas y rejas de metal. Su fórmula

Más detalles

Gen 2 O -Sistema Base Agua

Gen 2 O -Sistema Base Agua Sistema Base Agua: El sistema al agua de General está basado en la nueva normativa comunitaria respetando el medio ambiente sin perder el objetivo de rentabilidad del cliente. Gen 2 O es un sistema premium,

Más detalles

DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2

DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2 DURA VIAL Pintura de Tráfico Acrílica Tipo 2 REFERENCIAS Y COLORES: 85.23 Blanca 85.24 Amarilla 85.25 Negra DESCRIPCION: Conocida también como PINTURA PARA DEMARCACION DE PAVIMENTOS, se fabrica con resinas

Más detalles

Básico especial concentrado Clean Vivid Ruby. P / 875 Endurecedor HS Plus Rápido/Medio

Básico especial concentrado Clean Vivid Ruby. P / 875 Endurecedor HS Plus Rápido/Medio Ficha Técnica del producto Enero 2015 MASTER INTERNATIONAL MASTER SOLO PARA USO PROFESIONAL Producto P190-1005 Básico especial concentrado Clean Vivid Ruby El proceso también requiere P190-6659 Barniz

Más detalles

Capa base al agua AWX Performance Plus TM Color entremezclado AWP (Trabajo de reparación certificado por el fabricante de equipo original)

Capa base al agua AWX Performance Plus TM Color entremezclado AWP (Trabajo de reparación certificado por el fabricante de equipo original) SUSTRATOS INDICADOS E2G970 y P27* E2G970 y P30* PE995 y P27* Acabados del fabricante del equipo original (Original Equipment Manufacturer, OEM) UPO7228 y P27 (para plástico)* UPO7229 y P30 (para plástico)*

Más detalles

SONNE. Sistema de pintura para automoción de Hella. - Color - Auxiliares - Servicio - Soporte Técnico F-7761EN_C ( )

SONNE. Sistema de pintura para automoción de Hella. - Color - Auxiliares - Servicio - Soporte Técnico F-7761EN_C ( ) SONNE Sistema de pintura para automoción de Hella - Color - Auxiliares - Servicio - Soporte Técnico F-7761EN_C (2011-06) SONNE Factores importantes Sonne es una marca privada de pintura para automoción

Más detalles

Pintura base de mica SKYscapes Serie 850 (Colores SP)

Pintura base de mica SKYscapes Serie 850 (Colores SP) VENTAJAS Utiliza pigmentos de perla y mica translúcidos para lograr los colores de efectos especiales para las aeronaves Secado rápido Permite múltiples aplicaciones uniformes de colores por día Dos aplicaciones

Más detalles

El sistema de pintura al agua del futuro

El sistema de pintura al agua del futuro El sistema de pintura al agua del futuro 3 razones para elegir DuPont TM Cromax El futuro es más fácil cuando ya se está allí. DuPont, líder en pinturas de base al agua para OEM (primeros equipos), también

Más detalles

'VINÍLICAS' 'TODOS LOS COLORES AL MISMO PRECIO'

'VINÍLICAS' 'TODOS LOS COLORES AL MISMO PRECIO' SE DEBERÁ AGREGAR EL I.V.A. HOJA No. 1-5 VINIMEX TOTAL SATIN 60.97 219.83 961.97 9,141.31 NUEVO Pintura Premium 100% Acrílica de máximo desempeño 365.79 879.31 VINIMEX TOTAL SATIN VIVID V1 361.33 864.58

Más detalles

Información de Producto GRS Deltron D8122 Barniz Cerámico TM 8122

Información de Producto GRS Deltron D8122 Barniz Cerámico TM 8122 GLOBAL REFINISH SYSTEM Información de Producto GRS Deltron D8122 Barniz Cerámico TM 8122 PRODUCTOS Barniz Cerámico Deltron 8122 Catalizadores Deltron HS Diluyentes Deltron Prolongador vida de mezcla Deltron

Más detalles

VINILO BLANCO BRILLANTE

VINILO BLANCO BRILLANTE VINILO LANCO RILLANTE ESTRUCTURA: V50 - PVG - K135 CARA DE IMPRESIÓN: VINILO LANCO RILLANTE ADHESIVO: PERMANENTE V GRIS - PVG RESPALDO: PAPEL KRAFT - K135 Propiedades V50 PVG - K135 Unidad Variación Peso

Más detalles

GALPLAT aerosol PLATA GALVANIZADA

GALPLAT aerosol PLATA GALVANIZADA ESMALTE COLORES BRILLANTE - BLANCO (Brillante): - VERDE (Brillante): - NEGRO (Brillante): RAL 9010 - ROJO (Brillante): RAL 3020 RAL 6018 RAL 9005 - AZUL (Brillante): RAL 5015 ESMALTE BASE ACUOSA es una

Más detalles

Decoración y cuidado del metal

Decoración y cuidado del metal Decoración y cuidado del metal El esmalte antioxidante de última generación... El metal: un material muy especial. Funcional y bello Estamos rodeados de objetos de metal: puertas, portales, pasamanos,

Más detalles

TB 670 LVT. Flooring Adhesive

TB 670 LVT. Flooring Adhesive TB 670 LVT Flooring Adhesive FICHA TÉCNICA PRODUCTO :Titebond 670 LVT Flooring Adhesive Descripción identificador SGA del producto: TB 670 LVT Adhesivo para pisos Tipo de producto: Líquido. CAS # mezcla

Más detalles

SOS Déco. Esmaltes para la renovación de toda la casa. Nuestras vidas cambiaron con una pincelada...

SOS Déco. Esmaltes para la renovación de toda la casa. Nuestras vidas cambiaron con una pincelada... SOS Déco Esmaltes para la renovación de toda la casa Nuestras vidas cambiaron con una pincelada... 1 Una gama de Esmaltes de Renovación para todos los SOS Déco! Cuando queremos redecorar la casa, no nos

Más detalles

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0.

BOQUILLA UNIBLOCK COLORES. Rojo Saltillo. Rojo. Chocolate MEDIDA DE PISO. 15 x 15 x x 20 x x 33 x x 45 x x 60 x 0. BOQUILLA UNIBLOCK BOQUILLA UNIBLOCK es una mezcla elaborada por cemento Portland, arena de granulometría controlada, y aditivos químicos. Diseñado para rellenar los espacios entre las piezas del recubrimiento

Más detalles

LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA EN Y RECAMBIO

LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA EN Y RECAMBIO LA TECNOLOGÍA MÁS AVANZADA EN IMPRIMACIONES PARA E-COAT DE OEM Y RECAMBIO www.octoral.com GRANDES SALTOS CON EL NUEVO IMPRIMACIÓN NO LIJABLE DE ALTA PRODUCTIVIDAD Es asombroso lo rápido y fácil que resulta

Más detalles

Guía de solución de problemas de Matthews Paint

Guía de solución de problemas de Matthews Paint Guía de solución de problemas de Matthews Paint Esta guía proporciona respuestas a las preguntas más frecuentes, así como una lista de problemas comunes, la causa del problema y una lista general de medidas

Más detalles

FINISHING SYSTEMS PRODUCTOS DE ABRASION Y PULIDO SIN SILICONAS COMPUESTO DE POLISH COMPUESTO DE ACABADO ABRILLANTADOR A MANO

FINISHING SYSTEMS PRODUCTOS DE ABRASION Y PULIDO SIN SILICONAS COMPUESTO DE POLISH COMPUESTO DE ACABADO ABRILLANTADOR A MANO FINISHING SYSTEMS PRODUCTOS DE ABRASION Y PULIDO SIN SILICONAS DRX65 DRX1000 DRX1500 DRX3000 COMPUESTO DE PULIDO RAPIDO COMPUESTO DE PULIDO COMPUESTO DE POLISH COMPUESTO DE ACABADO ABRILLANTADOR A MANO!

Más detalles

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES

PREPARACIÓN DE SUPERFICIES PREPARACIÓN DE SUPERFICIES TEMA 6: Masillas. Luis Alberto Hernández Herrero José Antonio Hernández Herrero CARACTERÍSTICAS. 1. Adherencia a la superficie Acero, plástico,... 2. Poder de relleno sin sufrir

Más detalles

Recuplast Microcemento

Recuplast Microcemento Recuplast Microcemento DESCRIPCIÓN : Revestimiento cementicio decorativo para pisos en capa delgada de excepcional resistencia al desgaste, diseñado para ser aplicado en espesores de solo 2mmm, sin necesidad

Más detalles

Contenido 1. INTRODUCCIÓN. 2. CARACTERÍSTICAS 2.1. Preparación de Superficie 2.2. Control de calidad del producto

Contenido 1. INTRODUCCIÓN. 2. CARACTERÍSTICAS 2.1. Preparación de Superficie 2.2. Control de calidad del producto FOLLETO TÉCNICO Contenido 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS 2.1. Preparación de Superficie 2.2. Control de calidad del producto 3. DESEMPEÑO EN SISTEMAS BICAPA Y TRICAPA 3.1. Pruebas de cámara salina

Más detalles

Rendimiento: El rendimiento teórico que se obtiene es de 6 a 8 m 2 /lt. de pintura a dos manos (1.5 mils).

Rendimiento: El rendimiento teórico que se obtiene es de 6 a 8 m 2 /lt. de pintura a dos manos (1.5 mils). Características: Nuestras pinturas están fabricadas con resinas alkidales y aminoresinas de la más alta calidad para usarse en la industria metalmecánica. Los acabados que se obtienen empleando estas pinturas

Más detalles

Jet-Melt TM Jet Melt Adhesivos Termoplásticos

Jet-Melt TM Jet Melt Adhesivos Termoplásticos Información Técnica Junio, 1999 Descripción de Producto Los adhesivos Jet Melt son resinas 100% sólidas, termoplásticas, libres de solvente, que se hacen líquidas al exponerlas al calor. Una vez fundidos,

Más detalles

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TECNICAS ESPECIFICACIONES TECNICAS ABERTURAS DE FACHADA SOBRE CALLE ALEM Reemplazo de aberturas de maderas por otras nuevas de aluminio. Objeto Comprende la provisión de materiales y mano de obra por la sustitución

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA REPARACIÓN Y RECUBRIMIENTO DE FLOCULADORES Y SEDIMENTADORES DE LA PLANTA EL TROJE Introducción Esta sección determina las especificaciones técnicas para el suministro

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Hormigón Alisado. Rev agosto Piso de hormigón alisado con color realizado in situ.

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Hormigón Alisado. Rev agosto Piso de hormigón alisado con color realizado in situ. FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema Hormigón Alisado Rev agosto 2015 Descripción Ventajas y Posibilidades Características básicas Espesor Usos Superficies a revestir Colores Piso de hormigón alisado

Más detalles

Resina epóxica adhesiva para impregnación

Resina epóxica adhesiva para impregnación Ficha Técnica Versión Junio, 2015 Sikadur -300 Sikadur -300 Resina epóxica adhesiva para impregnación Descripción del Producto Usos Características / Ventajas Ensayos Normas/Aprobaciones Sikadur -300 es

Más detalles

3 Línea Profesional 23

3 Línea Profesional 23 3 Línea Profesional 23 paso 1 paso 2 paso 3 Qué pretendo de la terminación Qué aspectos técnicos debo evaluar Qué productos puedo usar tipo Base CARACTERÍSTICAS FOndo/SELLADOR Terminación Nitrocelulosa

Más detalles

1 ES Materiales necesarios. 2 ES Equipo de protección personal. Instrucciones de uso. Terokal 5010 TR. Instrucciones de uso

1 ES Materiales necesarios. 2 ES Equipo de protección personal. Instrucciones de uso. Terokal 5010 TR. Instrucciones de uso 1 ES Materiales necesarios Teroson FL o Teroson FL+ Pincel como el del Terolan Special Espátula Boquillas de mezcla Espátulas de madera Lija P120 Teroson PowerLine II,Teroson Staku o Electraflow Papel

Más detalles

SINTECOAT S600CP EPOXI SIN SOLVENTE

SINTECOAT S600CP EPOXI SIN SOLVENTE SINTECOAT S600CP EPOXI SIN SOLVENTE DESCRIPCIÓN Revestimiento epoxi de altas prestaciones 100% sólidos curado con aminas, apto para su aplicación directa sobre el acero chorreado a altos espesores Elevada

Más detalles

Capas Finales OEM Colores de Capa de Base Tec/BASE Reacabados Envejecidos Plásticos Flexibles Propiamente Preparados

Capas Finales OEM Colores de Capa de Base Tec/BASE Reacabados Envejecidos Plásticos Flexibles Propiamente Preparados SUSTRATOS APROPRIADOS IPC5 OPCION DE REPARACION EN-SITU (-3 paneles) Capas Finales OEM Colores de Capa de Base Tec/BASE Reacabados Envejecidos Plásticos Flexibles Propiamente Preparados MEZCLADO- OPCION

Más detalles

1950 siaspeed. A máxima velocidad para una superficie perfecta

1950 siaspeed. A máxima velocidad para una superficie perfecta 1950 siaspeed A máxima velocidad para una superficie perfecta 1950 siaspeed K40 - P600 Perfil de producto Tipo de grano: Grano mixto K40 K80 Óxido de aluminio P100 P600 seminoble Granulometría: 40 600

Más detalles

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE SELLADOR IMPERMEABILIZANTE LeakSeal es un sellador impermeabilizante de caucho flexible que sella y detiene el paso del agua al instante Sellador impermeabilizante de caucho flexible muy fácil de usar,

Más detalles

PREPARACION DEL SOPORTE

PREPARACION DEL SOPORTE MANUAL DE APLICACIÓN PREPARACION DEL SOPORTE El primer paso es sellar o imprimar el soporte. Este de debe estar sano y exento de polvo ó suciedad. SOPORTE DE CERAMICA/MORTERO/HORMIGON 1) Agma ch: Sellador

Más detalles

Hoja Técnica DESCRIPCIÓN

Hoja Técnica DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN es un pegamento en polvo de secado ultra rápido, ideal para trabajos urgentes que requieran puesta en servicio en 6 horas. Viene en dos colores (blanco y gris), posee alta resistencia a la

Más detalles

Unidades industriales Renner Sayerlack

Unidades industriales Renner Sayerlack Manual de Pintura 1 Unidades industriales Renner Sayerlack Italia - Fábrica I Italia - Fábrica II 6 Sayerlack - Cajamar, Brasil Orientaly Dreamstime.com 46 43 Teñidor Universal Tingilack XP 3000/Colores

Más detalles

Adhesivos: 1. ADHESIVOS ESTRUCTURALES 2. ADHESIVOS INGENIERIA. a METACRILATO 2-3. b ACRÍLICO 4. c POLIURETANO 5. d MS POLIMERO 6.

Adhesivos: 1. ADHESIVOS ESTRUCTURALES 2. ADHESIVOS INGENIERIA. a METACRILATO 2-3. b ACRÍLICO 4. c POLIURETANO 5. d MS POLIMERO 6. ADHESIVOS Adhesivos: Pag. 1. ADHESIVOS ESTRUCTURALES a METACRILATO 2-3 b ACRÍLICO 4 c POLIURETANO 5 d MS POLIMERO 6 e EPOXI 7 f ADITIVOS Y PRIMARIOS 8 g PISTOLAS Y CANULAS 9 h MAQUINARIA 10 2. ADHESIVOS

Más detalles

COIL. Soluciones Técnicas

COIL. Soluciones Técnicas COIL Técnicas AGRIETAMIENTO Rompimiento aleatorio manifestado como fisuras muy finas en la película de pintura. Mala selección del sistema de recubrimientos. Incompatibilidad de capas. Escoger el sistema

Más detalles

Ficha Técnica. Descripción: Usos: Características: Color y Presentación:

Ficha Técnica. Descripción: Usos: Características: Color y Presentación: Descripción: Impermeabilizante elaborado a base de Microconcretos estructurales de altas resistencias (mecánicas y químicas), modificado con polímeros de alto desempeño, formulado para la impermeabilización

Más detalles

EMULSION MP 505 CÓDIGO 4505

EMULSION MP 505 CÓDIGO 4505 EMULSION MP 505 CÓDIGO 4505 Es una emulsión fotosensible color azul, para uso general. Se utiliza sensibilizada, con Diazo o con Bicromato. Campos de aplicación: Impresión industrial, cuatricromía, plastisoles,

Más detalles

Cómo Barnizar y Pintar Madera

Cómo Barnizar y Pintar Madera 3 Serie Cómo Hacer sugerencias Cómo Barnizar y Pintar Madera Procedimiento paso a paso Cálculo de costos www.araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Barnizar y Pintar Madera ARAUCO Enseña Cómo Proteger

Más detalles

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter

Sistema BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter QWB171 EPC535 (Cuarto de galón) (7.6 lbs) BULLDOG Waterborne Adhesion Promoter está diseñado para promover la adhesión de revestimientos a base de agua de los principales plásticos crudos e imprimados,

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Endurecedor Impretón. Rev. 11/15

FICHA TÉCNICA. Sistema Producto Sistema. Endurecedor Impretón. Rev. 11/15 FICHA TÉCNICA Sistema Producto Sistema Endurecedor Impretón Rev. 11/15 Descripción Endurecedor con color para pisos de hormigón alisado (a mano) e impreso, compuesto básicamente por cemento, cuarzo, pigmentos

Más detalles

Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor P565-888/9- Sistema HS. Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor P565-888 / P565-889-Sistema HS

Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor P565-888/9- Sistema HS. Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor P565-888 / P565-889-Sistema HS Ficha técnica del producto MASTER INTERNACIONAL SÓLO PARA USO PROFESIONAL Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor P565-888 / P565-889-Sistema HS Productos P565-888 Aparejo de Relleno Rápido de Gran Espesor

Más detalles

ESTABILIDAD DE COLOR - NO TÓXICAS - LAVABLES

ESTABILIDAD DE COLOR - NO TÓXICAS - LAVABLES pinturas ETERNIT ESTABILIDAD DE COLOR - NO TÓXICAS - LAVABLES El grupo ELEMENTIA cuenta con más de 70 años de historia y una capacidad de producción superior a 1.800.000 toneladas por año en la fabricación

Más detalles

ESPECIFICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN CON RESINAS DE POLIURETANO

ESPECIFICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN CON RESINAS DE POLIURETANO DEPÓSITOS DE HORMIGÓN ESPECIFICACIÓN DE RECUBRIMIENTOS DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN CON RESINAS DE POLIURETANO SINTEMAR S.L. Ribera de Axpe 50, 48950 Erandio (Vizcaya) Telf. 94 480 07 53 - Fax. 94 480 05

Más detalles

ASTM Inspección de Recubrimientos de Protección. (Curso parte del Programa Especialización en Recubrimientos ASTM) DESCRIPCIÓN

ASTM Inspección de Recubrimientos de Protección. (Curso parte del Programa Especialización en Recubrimientos ASTM) DESCRIPCIÓN ASTM Inspección de Recubrimientos de Protección. (Curso parte del Programa Especialización en Recubrimientos ASTM) DESCRIPCIÓN Este curso abarca la importancia, el rol y la responsabilidad de la Inspección

Más detalles

Chapas. Revestidos y Conformados

Chapas. Revestidos y Conformados Chapas Revestidos y Conformados ACEROS PREPINTADOS Las chapas prepintadas de Ternium Siderar se obtienen a partir de un recubrimiento orgánico de poliéster de última generación sobre un material base revestido.

Más detalles

Sikagard CRV 20. Recubrimiento/Revestimiento Vinil Ester Novolaca. Alta resistencia química

Sikagard CRV 20. Recubrimiento/Revestimiento Vinil Ester Novolaca. Alta resistencia química Sikagard CRV 20 Recubrimiento/Revestimiento Vinil Ester Novolaca. Alta resistencia química Descripción Sikagard CRV 20 es un recubrimiento/revestimiento diseñado para usarse en exposición química severa

Más detalles

PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES

PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES PINTURAS IVEGOR e IMPRIMACIONES oficina@suministrosnavaleschamorro.es Teléfono: 986352393 PINTURA IVEGOR Pinturas Ivegor Nuestra pintura Ivegor presenta unas excelentes propiedades que la ha mantenido

Más detalles

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos

Sistemas Decorativos. microcemento y pavimento alta decoración. queremos Sistemas Decorativos microcemento y pavimento alta decoración queremos emocionarte Sistema SikaDecor Nature Estructura del Sistema Imprimación: Es necesaria la aplicación de imprimación sobre algunos soportes

Más detalles

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO

SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,

Más detalles

DURMAN ESQUIVEL, S.A. FICHA TECNICA CEMENTO SOLVENTE CPVC CORZAN ANARANJADO (Toda Presión hasta 12 )

DURMAN ESQUIVEL, S.A. FICHA TECNICA CEMENTO SOLVENTE CPVC CORZAN ANARANJADO (Toda Presión hasta 12 ) CPVC CORZAN ANARANJADO (Toda Presión hasta 12 ) Cemento solvente CPVC Corzan para CPVC, color anaranjado, alto rendimiento, secado medio, consistencia pesada, para ser utilizado en instalaciones industriales

Más detalles

NP1 Sellador monocomponente, elastómerico de poliuretano, aplicable con pistola de calafateo

NP1 Sellador monocomponente, elastómerico de poliuretano, aplicable con pistola de calafateo NP1 Sellador monocomponente, elastómerico de poliuretano, aplicable con pistola de calafateo Descripción Beneficios Usos Recomendados NP-1 es un sellador de poliuretano elastomérico de un componente sin

Más detalles

Passive Fire Protection. HEMPACORE ONE & HEMPACORE ONE FD HEMPACORE AQ Javier Valderas. Rple. Oficina Técnica Distribución.

Passive Fire Protection. HEMPACORE ONE & HEMPACORE ONE FD HEMPACORE AQ Javier Valderas. Rple. Oficina Técnica Distribución. 0 Passive Fire Protection HEMPACORE ONE & HEMPACORE ONE FD HEMPACORE AQ Javier Valderas. Rple. Oficina Técnica Distribución. Mallorca 2014 0 Aproximación al segmento de la protección contra el fuego 2

Más detalles

Recomendaciones para Uso de Pintura Acrílica Base Agua

Recomendaciones para Uso de Pintura Acrílica Base Agua Recomendaciones para Uso de Pintura Acrílica Base Agua 1.0 Alcance Documento elaborado por: M. en C. Rodrigo Gómez El presente documento cubre las recomendaciones para el almacenamiento, manejo y aplicación

Más detalles

Construction. Procedimiento de Ejecución Aplicación manual para el Kit demostrativo de Reparación del Hormigón. Sika España

Construction. Procedimiento de Ejecución Aplicación manual para el Kit demostrativo de Reparación del Hormigón. Sika España Procedimiento de Ejecución Aplicación manual para el Kit demostrativo de Reparación del Hormigón Sika España Objetivo: Este documento es una guía simple que describe paso a paso el uso correcto del Kit

Más detalles

HOWTO useproductguide

HOWTO useproductguide XTREME METAL Xtreme Metal es una nueva gama de pinturas metálicas de alta calidad, desarrolladas con pigmentos excepcionales, y especialmente formuladas para conseguir los mejores resultados. Toda la gama

Más detalles

Sistema para el Pintado de Plásticos en CT. Sistema Pintado Plásticos Transporte Comercial

Sistema para el Pintado de Plásticos en CT. Sistema Pintado Plásticos Transporte Comercial Ficha Técnica Septiembre 2006 MASTER INTERNACIONAL SOLO PARA USO PROFESIONAL DESCRIPCION DEL El Sistema para el Pintado de Plásticos de Nexa Autocolor para CT ofrece un completo proceso para el pintado

Más detalles

Selladores de Silicona

Selladores de Silicona Línea Superior 100% silicona Silicón 999A Es un sellador de un solo componente de curado ácido, que vulcaniza al contacto con la humedad del aire produciendo un elastómero de silicona que ofrece un amplio

Más detalles

Propiedad Prueba/Norma Descripción. mate (0-35) Punto de inflamación ISO 3679 Method 1 16 C calculado COV-US/Hong Kong. US EPA método 24 (ensayado)

Propiedad Prueba/Norma Descripción. mate (0-35) Punto de inflamación ISO 3679 Method 1 16 C calculado COV-US/Hong Kong. US EPA método 24 (ensayado) 10200;11420 1,2 10200 silicato de etilo de zinc ^(ValidationDate). 1 Descripción del producto Es un recubrimiento de silicato inorgánico de etilo de zinc, de curado con humedad, de dos componentes. Es

Más detalles

ProColor INFORMACIÓN TÉCNICA VARIOS COLORES. Datos del producto. La pintura de coloración sin marcas de contacto

ProColor INFORMACIÓN TÉCNICA VARIOS COLORES. Datos del producto. La pintura de coloración sin marcas de contacto La pintura de coloración sin marcas de contacto Pintura para dar color a suelos de parquet, a base de disolventes. Para el pintado profesional de parquet y suelos de madera con color. Se seca con seguridad

Más detalles

Seleccione su sustrato de la lista siguiente.

Seleccione su sustrato de la lista siguiente. Los Mejores pasos para el Mejor Recubrimiento Guía de preparación de sustrato de Matthews Paint Seleccione su sustrato de la lista siguiente. Pasos para el éxito... 2 Notas importantes... 3 Aluminio...4-6

Más detalles

B PROCESOS DE PINTADO B

B PROCESOS DE PINTADO B B PROCESOS DE PINTADO B PROCESOS DE PINTADO pág Introducción Sistemas de Reparación 69 Sistema 1 - Reparación daños superficiales o piezas nuevas 70-71 Sistema 2 - Reparación daño leve / rayadas superficiales

Más detalles

TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE. Diseño moderno y elegante

TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE. Diseño moderno y elegante TABLEROS ALTO BRILLO Y MATE Diseño moderno y elegante Superficies de alto brillo RAUVISIO RADIANT RAUVISIO RADIANT TM RAUVISIO RADIANT Superficie PET de Alto-Brillo El mismo tono de color en cada lote

Más detalles

Ficha técnica. Auxiliares para acrílicos

Ficha técnica. Auxiliares para acrílicos Ficha técnica Auxiliares para acrílicos GESSOS Colores y formatos: o 4 colores: blanco, negro, gris o transparente. o En tubos de 250 ml, en botes de 500 ml y 1 l, y en cubos de 4 l. Colores: Mates. Gran

Más detalles

MARINE COATINGS ES-300 Primario epóxico de alto desempeño.

MARINE COATINGS ES-300 Primario epóxico de alto desempeño. 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCTO MARINE COATINGS ES-300 es un primario epóxico universal de alto desempeño, muy versátil. CARACTERÍSTICAS Excelente barrera contra la corrosión y aplicable a una gran

Más detalles

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO MARMO TEX

FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO MARMO TEX MATERIALES Y SISTEMAS PARA LA CONSTRUCCION NOMBRE MARMO - TEX ( TIROL PLANCHADO ) MARCA CHISA RECUBRIMIENTOS S.A. DE C.V. TIPO MARMO - TEX ( TIROL PLANCHADO ) FABRICANTE PROVEEDOR CHISA RECUBRIMIENTOS

Más detalles

MANUAL TÉCNICO ÍNDICE

MANUAL TÉCNICO ÍNDICE PRO-SPRAY MANUAL TÉCNICO MANUAL TÉCNICO ÍNDICE LIMPIADORES DE SUPERFICIES 1-1 ICR-0014, ICR-0015, ICR-1402 1-1 IMPRIMADORES AUTOGRABANTES Y EPOXI 2-1 IMPRIMADOR GRABANTE SIN CROMATO A-514 2-1 IMPRIMADOR

Más detalles

Approved. Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (GU 60 ) ISO 2813

Approved. Propiedad Prueba/Norma Descripción Sólidos en volumen ISO 3233 Brillo (GU 60 ) ISO 2813 Approved 29980;29981;30062 1,5 29980 epoxi ^(ValidationDate) 1 Descripción del producto Es un recubrimiento epoxi curado con aminas, libre de disolventes, de dos componentes. Es un producto que ofrece

Más detalles

Cinta poliéster verde pc21 (218ºc)

Cinta poliéster verde pc21 (218ºc) Cinta poliéster verde pc21 (218ºc) Cinta de poliéster verde de gran resisitencia y adherencia. Se adapta a la superficie gracias a su flexibilidad. Desenmascarado fácil sin residuos adhesivos. Resiste

Más detalles

SISTEMAS DE PINTADO PARA PLASTICOS

SISTEMAS DE PINTADO PARA PLASTICOS Guía Técnica SISTEMAS DE PINTADO PARA PLASTICOS Pintado de componentes de plásticos SISTEMA 1 CR1, CR2 76 Para pintar componentes de plástico, debe seguir una serie de pasos muy sencillos: 1.- Identifique

Más detalles

Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes

Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes Restauración de Brillo en Concreto Pulido con Disco con Diamantes PROCEDIMIENTO CORRECTIVO Una vez que sus pisos de concreto han sido pulidos mediante un proceso de desbaste, este posee un Brillo y Dureza

Más detalles

LAPIDOLITH. Sonocrete. Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto

LAPIDOLITH. Sonocrete. Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto Endurecedor y protector contra desprendimiento de polvo, para superficies de concreto CARACTERÍSTICAS Densifica y endurece la superficie de pisos porosos y absorbentes y sólo moderadamente duros. 100%

Más detalles

Advantage EP-950A. Advantage EP-950A Catalyzed Pot Life 77ºF (25ºC) PROPIEDADES FÍSICAS CARACTERÍSTICAS CLAVE DEL PRODUCTO

Advantage EP-950A. Advantage EP-950A Catalyzed Pot Life 77ºF (25ºC) PROPIEDADES FÍSICAS CARACTERÍSTICAS CLAVE DEL PRODUCTO Advantage EP-950A Advantage EP-950A es un sistema de emulsión de polímero de isocianato (EPI) con base acrílico desarrollado con una resistencia excepcional al agua y al calor. Excede los requerimientos

Más detalles

SELLADOR NITRO EXCELENTE RENDIMIENTO, FLEXIBILIDAD Y DUREZA EN EL SELLAMIENTO DE SUPERFICIES DE MADERA

SELLADOR NITRO EXCELENTE RENDIMIENTO, FLEXIBILIDAD Y DUREZA EN EL SELLAMIENTO DE SUPERFICIES DE MADERA 1 Madera SELLADOR NITRO EXCELENTE RENDIMIENTO, FLEXIBILIDAD Y DUREZA EN EL SELLAMIENTO DE SUPERFICIES DE SELLADOR CATALIZADO GARANTIZAN MAGNÍFICO ACONDICIONAMIENTO DE LA, PROPORCIONANDO UN ACABADO TRANSPARENTE

Más detalles

Industrias plásticas JOARGOBE

Industrias plásticas JOARGOBE Industrias plásticas JOARGOBE INDUSTRIAS PLASTICAS JOARGOBE Calle 65Nro.71F- 95 sur Bogotá tel. 7754165 joargobe@argentina.com Página 1 Presentamos a continuación algunos de los productos desarrollados

Más detalles

AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS

AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS AUTONIVELANTE LEVELQUIK RS LEVELQUIK RS RAPID SETTING Aplique desde capas delgadas hasta capas de 1 (2,5 cm) de espesor Elimina problemas de adherencia Instale el revestimiento para piso entre 4 Y 14 horas

Más detalles

Seleccione su sustrato de la lista siguiente.

Seleccione su sustrato de la lista siguiente. Los Mejores pasos para el Mejor Recubrimiento Guía de preparación de sustrato de Matthews Paint Seleccione su sustrato de la lista siguiente. Pasos para el éxito... 2 Notas importantes... 3 Aluminio...4-6

Más detalles

JUAN DE ENMASCARADO DE UN VEHÍCULO HERRERA. Roberto Toledano Arribas Rodrigo Rebollo Herrera

JUAN DE ENMASCARADO DE UN VEHÍCULO HERRERA. Roberto Toledano Arribas Rodrigo Rebollo Herrera JUAN DE HERRERA ENMASCARADO DE UN VEHÍCULO Roberto Toledano Arribas Rodrigo Rebollo Herrera ÍNDICE *Introducción.. Página 1 *Materiales: -Burlete de enmascarar Página 1 -Cinta de enmascarar...página 2

Más detalles

Medidores de flujo de acrílico mecanizadas

Medidores de flujo de acrílico mecanizadas Medidores de flujo de acrílico mecanizadas Series FR2000, FR4000 y FR4500 Medidores de flujo de acrílico Medidor de flujo de acrílico maquinado a precisión estándar para líquidos o gases. Los medidores

Más detalles

GRUA AUTOMONTANTE H-32 DATOS TECNICOS

GRUA AUTOMONTANTE H-32 DATOS TECNICOS GRUA AUTOMONTANTE H-32 DATOS TECNICOS A continuación se detallan las principales características técnicas de la grúa hidráulica auto montante H-32 MECANISMO DE GIRO: El armario principal sale de fábrica

Más detalles

Hoja de Datos Técnicos Marzo, 2009

Hoja de Datos Técnicos Marzo, 2009 3M Limpiador C596 3M Vidrios con Serigrafía Cerámica P590 3M Plásticos P591 3M Metales P592 3M Vidrios P595 Hoja de Datos Técnicos Marzo, 2009 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El Limpiador 3M C596 y los Primers

Más detalles

Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01

Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01 Ficha técnica de Resina de Inyección TOV01 FICHA TÉCNICA DE RESINAS EPÓXICAS Para Inyección TOV01 de grietas en estructuras de concreto Relleno en acero-concreto y acero-acero Es un sistema epoxico 100%

Más detalles

TABLEROS. 22 colores Tendencia. 23 colores Premium. Aglomerado. Calidad MDF. Como la madera.

TABLEROS. 22 colores Tendencia. 23 colores Premium. Aglomerado. Calidad MDF. Como la madera. 18 22 colores Tendencia 23 colores Premium Calidad MDF Como la madera 19 Tablero de partículas aglomeradas de madera Pino. Tricapa: Dos caras con partículas finas (superficie lisa y homogénea) y centro

Más detalles

En Verolegno ofrecemos productos innovadores y amigables con el medio ambiente como es la línea VeroAqua de acabados para madera base agua.

En Verolegno ofrecemos productos innovadores y amigables con el medio ambiente como es la línea VeroAqua de acabados para madera base agua. En Verolegno ofrecemos productos innovadores y amigables con el medio ambiente como es la línea VeroAqua de acabados para madera base agua. Los productos con base agua fueron desarrollados para tener una

Más detalles

2. tipos de conductos

2. tipos de conductos 2. tipos de conductos manual de conduc tos de aire acondicionado climaver 14 LOS CONDUCTOS DE AIRE SON LOS ELEMENTOS DE UNA INSTALACIÓN a través de los cuales se distribuye el aire por todo el sistema;

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Descripción

FICHA TÉCNICA. Descripción FICHA TÉCNICA Sistema Producto Descripción MicroCemento Cemento alisado continuo con color de bajo espesor (1 a 2 mm). De acabado suave y fino, ideal para ambientes modernos y minimalistas. Aplicable sobre

Más detalles

Revestimiento de superficies PINTURA

Revestimiento de superficies PINTURA DR = Documentos Reconocidos PP = Procesos Pintura PROCESOS Revestimiento de superficies PINTURA DR. PP-1 Pintura al temple liso sobre ladrillo, yeso o cemento DR. MP-6 Pintura al temple. según documentación

Más detalles

CEPILLERIA DISPONIBLE I-MOP

CEPILLERIA DISPONIBLE I-MOP CEPILLERIA DISPONIBLE I-MOP Cepillo color ROJO 1.20 polipropileno duro. Para la limpieza general de todo tipo de pavimentos donde se requiera la extracción de bastante suciedad incrustada y para pavimentos

Más detalles