Llengua castellana

Documentos relacionados
Literatura i Gènere a Galícia, Portugal i Brasil

Llengua estrangera: Grec Modern

Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I

Llengua estrangera: Portuguès

Tècniques d expressió oral i escrita en llengua francesa I

PENSAMENT I LITERATURA EN LLENGUA FRANCESA

Introducció a la llengua francesa

Mètodes de la teoria literària contemporània

Teatre francès: riure i plorar de Molière a Koltès

Novel la francesa I

Lingüística francesa i comparada

GUIA DOCENT ANÀLISI DE LA PARLA EN LLENGUA FRANCESA

Llengua Estrangera: Alemany

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) EXPRESSIÓ ESCRITA

Traducció de/al francès

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) SEMÀNTICA I PRAGMÀTICA DE L ESPANYOL

GUIA DOCENT (2013/2014) TEXTOS EN PROSA DEL SEGLE D OR

GUIA DOCENT SINTAXI DE L ESPANYOL: L ORACIÓ COMPOSTA

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) COMENTARI DE TEXTOS LITERARIS

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) METODOLOGIA DE LA LLENGUA I LA LITERATURA ESPANYOLES

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) SEMÀNTICA I PRAGMÀTICA DE L ESPANYOL

APLICATIU GUIA DOCENT PROVISIONAL

Literatura gallega

1. Dades de l assignatura

EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Gramática II: Sintaxis

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

Morfosintaxi de la llengua francesa

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) HISTÒRIA DE LA LLENGUA ESPANYOLA

GUIA DOCENT (2013/2014) SINTAXI DE L ESPANYOL AVANÇADA

GUIA DOCENT ANÀLISI DEL DISCURS APLICADA A L ESPANYOL

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LEXICOLOGIA DE L ESPANYOL

GUIA DOCENT (CURS 2013/2014) COMENTARI LINGÜÍSTIC DE TEXTOS LITERARIS

GUIA DOCENT (CURS ) COMENTARI LINGÜÍSTIC DE TEXTOS LITERARIS

GUÍA DOCENTE EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA

GUÍA DOCENTE EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA EXPRESIÓN Y COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA

ASIGNATURA LENGUA 2 CURSO 1º SEMESTRE 2º GRADO: HUMANIDADES MODALIDAD: PRESENCIAL CURSO 2016/2017 FACULTAD HUMANIDADES

1. Dades de l assignatura

Dret mercantil (Grau de Relacions Laborals)

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca. Sintaxis latina II. Código Plan 2009 ECTS 3

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) DIALECTOLOGIA DE L ESPANYOL

ASIGNATURA TRABAJO FIN DE GRADO

Morfosintaxi de la Llengua Francesa. Codi: Crèdits: 6. Titulació Tipus Curs Semestre Estudis de Francès i Català OB 2 1

GUIA DOCENT GENETICA GRADO DE BIOTECNOLOGIA

APLICATIU GUIA DOCENT

GUIA DOCENT BIOESTADÍSTICA GRAU GENÈTICA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA. Gramática I: Morfosintaxis

GUIA DOCENT ANÀLISI DEL DISCURS APLICADA A L ESPANYOL

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) MORFOLOGIA DE L ESPANYOL

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) LITERATURA ESPANYOLA DEL SEGLE XVI

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) INTRODUCCIÓ A LA LITERATURA ESPANYOLA I

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) MORFOLOGIA DE L ESPANYOL

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA DEL SEGLE XVI

Vicerrectorado de Docencia - Universidad de Salamanca

Expresión Escrita Lengua Española

APLICATIU GUIA DOCENT PROVISIONAL

Guía docente de la asignatura

FACULTAD DE COMUNICACIÓN

Grau en Antropologia Social i Cultural

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

FACULTAD DE COMUNICACIÓN

GUIA DOCENT Literatura contemporània en llengua alemanya

FACULTAD DE COMUNICACIÓN

GUIA DOCENT (Curs 2013/2014) SINTAXI DE L ESPANYOL: L ORACIÓ SIMPLE

FITXA DE L'ASSIGNATURA

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) FONÈTICA DE L ESPANYOL AVANÇADA

INTRODUCCIÓN A LA LITERATURA LATINA

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE

DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Graduado en Educación Primaria por la Universidad de Málaga: Centro adscrito de Magisterio Mª Inmaculada - Antequera

TECNICAS DE EXPRESION ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN

Morfosintaxi de la llengua francesa

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA Fonética y Fonología

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Estudios Ingleses FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

DOCUMENT: doc_ils_ca_eso_c.cient_4t eso_dep tecnologia. CRITERIS D AVALUACIÓ DE LA MATÈRIA DE CULTURA CIENTÍFICA DE 4t D ESO

Guía Docente Modalidad Presencial. Economía Ambiental. Curso 2017/18. Grado en. Ingeniería forestal

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA MEDIEVAL

FITXA DE L'ASSIGNATURA

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) LITERATURA ESPANYOLA DE LA IL LUSTRACIÓ I DEL ROMANTICISME

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE 2017/2018. Lengua y escritura literaria PERIODISMO 1º curso. Modalidad presencial

OPERACIONES Y PROCESOS DE PRODUCCIÓN TURISTICA CURSO: SEGUNDO SEMESTRE: SEGUNDO TIPO ASIGNATURA: OBLIGATORIA CRÉDITOS: 3 IDIOMA: CASTELLANO OBJETIVOS:

GUIA DOCENT (Curs 2012/2013) INTRODUCCIÓ A LA LITERATURA ESPANYOLA II

TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA EN ESPAÑOL GUÍA DOCENTE

FICHA TÉCNICA DE ASIGNATURA

SEMINARIO DE ORIENTACIÓN E INTEGRACIÓN LABORAL I

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y ECONÓMICAS

Contenido de la asignatura Técnicas de Expresión Escrita en Lengua Inglesa

GUÍA DOCENTE Psicología del Trabajo

Transcripción:

Llengua castellana 100008

1. Dades de l assignatura Nom de l assignatura Llengua castellana Codi 100008 Crèdits ECTS Curs i període en el que s imparteix Horari Lloc on s imparteix Llengües 6 ECTS Primer curs, Primer semestre. GRUP MATÍ Dimarts 11h a 12h30 i dijous 12h a 14h GRUP TARDA Dimarts 17h30 a 19h i dijous 18h30 a 20h30 Universitat de Barcelona Castellà Professor/a de contacte Nom professor/a Departament Universitat/Institució Despatx GRUP MATÍ Illamola Gómez, Cristina GRUP TARDA López Samaniego, Ana Filologia hispànica UB Edifici Històric, Facultat de Filologia Telèfon (*) 934035638 e-mail GRUP MATÍ cillamola@ub.edu GRUP TARDA alopezsam@ub.edu Horari de tutories (Afegiu tants camps com sigui necessari) (*) camps optatius

2. Equip docent s Nom professor/a Departament Universitat/Institució Despatx GRUP MATÍ Illamola Gómez, Cristina GRUP TARDA López Samaniego, Ana Filologia hispànica UB Edifici Històric, Facultat de Filologia Telèfon (*) e-mail GRUP MATÍ cillamola@ub.edu GRUP TARDA alopezsam@ub.edu Horari de tutories (Afegiu tants camps com sigui necessari) (*) camps optatius 3.- Prerequisits No s escau. 4.- Contextualització i objectius formatius de l assignatura Consolidar el domini de l espanyol normatiu. Conèixer les obres de referència pertinents. Adquirir la competència i l autonomia necessàries per a l elaboració de textos d un grau de formalitat mitjà o alt. Fer adonar de la importància social del domini de l expressió lingüística Potenciar la valoració de la diversitat lingüística. Potenciar el respecte per la diversitat d opinions.

5.- Competències i resultats d aprenentatge de l assignatura Bàsiques i Generals B01 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio. RA001 Explicar las normas ortográficas. B02 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio RA002 Construir textos normativamente correctos RA003 Redactar correctamente un texto no normativo previamente analizado RA012 Identificar los errores normativos, estilísticos o argumentativos de un texto B03 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética RA005 Resumir las características de un texto escrito en función de sus propósitos comunicativos RA006 Interpretar la información normativa localizada en las webs de instituciones normativas en Internet B04 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. RA007 Emplear la terminología adecuada en la construcción de un texto académico. RA008 Expresarse eficazmente aplicando los procedimientos argumentativos y textuales en los textos formales y científicos B05 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. RA009 Presentar trabajos en formatos ajustados a las demandas y los estilos personales, tanto individuales como en grupo pequeño. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.

6.- Continguts de l assignatura 1. Construcció del text 1.1. Coherència i procediments de cohesió 1.2. Nivells i registres de llengua 1.3. Estratègies comunicatives 1.4. Tipus de text 2. La construcció del text expositiu i argumentatiu 2.1. Qüestions normatives 3. La puntuació 4. La norma en la morfologia nominal i verbal 5. L accentuació 7.- Metodologia docent i activitats formatives Activitat presencial (a l aula): combinació d exposició per part del professorat i de treball per part de l alumnat. Activitat no presencial (fora de l aula): l alumnat elabora textos i versions millorades dels textos que el professorat li ha retornat revisats, i fa exercicis de llengua normativa.

8.- Avaluació L avaluació del curs serà continuada, i inclourà la feina feta al llarg del curs, tant les diverses proves com els treballs lliurats durant tot el semestre. - Es considerarà 'No avaluable' quan l'alumne hagi lliurat menys d'un 30% dels treballs assignats al curs i hagi realitzat menys del 30% de les proves. Per tant, si l'alumne ha fet més d'un 30% de cada part, se l'avaluarà. - La reavaluació sols s oferirà a aquells alumnes que, havent fet avaluació contínua, hagin suspès o no lliurat alguns dels treballs (sempre i quan hagin lliurat més de 30% dels treballs assignats) i vulguin recuperar-lo. Algunes tasques no es poden repetir (participació a classe, presentacions orals, exercicis fets a classe). El plagi: El plagi total i parcial de qualsevol dels exercicis es considerarà automàticament un SUSPENS (0) de l exercici plagiat. PLAGIAR és copiar de fonts no identificades d un text, sigui una sola frase o més, que es fa passar per producció pròpia (això inclou copiar frases o fragments d Internet i afegir-los sense modificacions al text que es presenta com a propi), i és una ofensa greu. Casos particulars: Els estudiants francòfons hauran de complir les mateixes condicions d avaluació que la resta d estudiants. La responsabilitat del seguiment de les activitats formatives i d avaluació recau exclusivament en l estudiant. 9- Bibliografia i enllaços web CASADO, M. (201210), El castellano actual: usos y normas, Pamplona, EUNSA. GÓMEZ TORREGO, L. (20114), Hablar y escribir correctamente, 2 vols., Madrid, Arco/Libros. MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (2008), Diccionario de usos y dudas del español actual: DUDEA, Gijón, Ediciones Trea. MOLINER, M. (20073), Diccionario de uso del español, Madrid, Gredos (también en versión electrónica). RAE (200122), Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe (también en <www.rae.es>). RAE (2009), Nueva gramática de la lengua española, Madrid, 2 vols., Madrid, Espasa-Calpe. RAE (2010), Ortografía de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe. SECO, M. (2011), Nuevo diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.