Quemador Automático de Gas TA-181 Automatic Gas Burners TA-181

Documentos relacionados
Quemador Automático de Gas Automatic Gas Burner

Quemador Automático de Gas Automatic Gas Burner

Quemadores para calentamiento de aire. Serie MJ3. Sistemas térmicos para la industria

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

QVA. Quemadores multiventuris a gas. Descripción. Aplicaciones

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

DUAL DISCHARGE UNIT COOLERS - XC & XR Range EVAPORADORES DE DOBLE FLUJO (gamas XC y XR)

Descripción / Description. Imagen / Image

QLB. Quemadores lanzallamas a gas de baja presion. Descripción. Aplicaciones

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Caja conectorizada COYOTE DTC COYOTE DTC Cross-Connect Closure. Caja conectorizada COYOTE LCC COYOTE LCC Cross-Connect Closure

QTU. Quemadores tubulares a gas. Descripción. Aplicaciones

QPL. Quemadores de plato a gas. Descripción. Aplicaciones

Intensidad Nominal del fusible / Fuse Rated current 10 6/ ,

Quemadores infrarrojos catalíticos

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

SLL. Secciones de llama lineal. Descripción. Aplicaciones

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)

Series 5.7. Series 5.7. Sizes Tamaños: 05 / 11 / 16 / 23 / 50 / 10 / 13 / 18 / 36

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

Soler & Palau C/DAB. Todos los derechos reservados MR. 2001

CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

Datos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW

Guía de conectividad de máquinas Jofemar Jofemar machines Connectivity guide

Tirador 3 vías, 5 vías y Palanca 2 vías 3 ways puller, 5 ways and 2 ways lever

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

CIRCULADORES - SILVY V E N T I L A C I Ó N. F:/Gattisa T:/Gattisa

Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs

QPG. Quemadores giratorios a gas y aire forzado. Descripción. Aplicaciones


Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

Cubic Unit Coolers - CR & CC Series Evaporadores cúbicos: series CR y CC

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS BATIENTES DE DOS HOJAS

Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998

3905 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Type JZ Low leakage FOR LOW-LEAKAGE SHUT-OFF IN AIR CONDITIONING SYSTEMS

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

Descripción Description

Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)

GAS. Generadores de aire caliente a gas. Descripción. Aplicaciones

HORNO TECNIESTERIL (Ref. Q-18)

3902 TERMOSTATO ON/OFF

SERIE 900. Aparatos homologados según normativa CE PAG.

Type WG FOR THE MOST DIVERSE APPLICATIONS, AVAILABLE ALSO IN LARGE SIZES

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH

SERIE CENTRAL PAG. Aparatos homologados según normativa CE

Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available

AALBORG INDUSTRIES - PART OF THE ALFA LAVAL GROUP

5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

FABRICACION, IMPORTACION Y VENTA DE Quemadores industriales. Sistemas de combustión. Generadores de calor - Sistemas térmicos inteligentes

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

SERIE 750 PAG. Thes appliances are according to the directive CE

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

tema 2 - administración de proyectos escuela superior de ingeniería informática ingeniería del software de gestión

Memoria descriptiva quemador RUBCAR para Hornos Hoffman

Cerraduras de Contacto Eléctrico Switch Locks

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

ANTI-FOULING + MICROFILTRATION + HIGH PRESSURE PUMP + REVERSE OSMOSIS + FLUSHING

Inversores de giro Rotation reverse

Art TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

Válvulas de manguito mecánicas Tipo OV Mechanical Pinch Valves type OV

PRODUCT DATASHEET. Low insertion terminals. Basic self-locking under TP design Receptacles for 6.3*0.8 Tabs.

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES

Estaciones de Regulación Filtración y Medición (ERM) Gas Pressure Regulating and Metering Stations (PRMS)

ACONDICIONADORES AUTONOMOS VERTICALES AGUA-AIRE CONDENSADOR DE PLACAS PACKAGED VERTICAL AIRCONDITIONER WATER COOLED CONDENSER

DESDE 1926 GRUPO ZAPATA ENVASE SANIT ARIO S A NIT A R Y FOOD CAN S

SISTEMA DE CONTROL LÓGICO PROGRAMABLE (PLC) SOBRE HARDWARE EMBEBIDO Y BAJO SISTEMA OPERATIVO LINUX

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

NOZZLE 70 SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY. Downlight orientable y ligero de alta calidad Adjustable and lightweight high quality downlight 0-10V

Especificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data

BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT. Noise isolated cabinet fan

UNIDADES CONDENSADORAS CARROZADAS ENCASED OUTDOOR CONDENSING UNITS

LINEA AXIAL - WH / KH

LECbar LED SMD 3000K 4200K 5600K. Montajes: Suspendida y de superficie. Mounting: Pendant and surface. Eficiencia Energética / Energy Efficiency

SUPER FAN TM INDUSTRIAL GRADE. Wall, Stand and Floor Fans Catalog. Duran. Abanicos

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

Type JZ. Rectangular multileaf dampers for volume flow and pressure control as well as for shutting off ducts and openings in walls and ceiling slabs

e s s, N O V O V E N T d r r o a d ó n c i a a s t i v e V e n t e m s t S i i o n s s o l u t v e l o p s N e w d e y s t e m s.

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

SAKMA SPECIALIST IN LED TECHNOLOGY LSK 50E. Lineal empotrable para techos Armstrong Recessed linear lighting for Armstrong ceilings 0-10V

2 3 W X Y 2 3 W X Y. Cuisson Koken 1 673, 75 $ C5FV6 C5A6 875, 50 $ KIT411 34, 51 $ KG9G 11, 73 $ Grill GN1/1 Parrilla GN1/1 530x325 mm

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

Transcripción:

Quemador Automático de Gas TA8 Automatic Gas Burners TA8

Quemador Automático de Gas TA8 Automatic Gas Burners TA8 Descripción General General Description Los quemadores TA8, para conductos de aire caliente fueron desarrollados exclusivamente para ser aplicados en sistemas de calentamiento de aire. Son del tipo de mezcla en tobera, lineales y compactos. Se usan primordialmente en sistemas de calentamiento de aire, secadoras de cereales y hornos de secado en general. Su amplio rango de operabilidad les da gran flexibilidad, adaptándose a múltiples aplicaciones. Gas burners TA8 have been developed for air heating systems. They are of nozzlemix type, lineal and compact. They are mainly used in air heating systems like cereal dryers and drying ovens. Their wide range of operability offers great flexibility. Características Principales Main Characteristics El quemador TA8 se puede montar dentro o fuera de un conducto de aire en forma horizontal o vertical (ascendente o descendente) según sean las necesidades, los distintos tipos de montaje se muestran en las ilustraciones a continuación. Todo el aire que se requiere para la combustión es provisto por uno o dos ventiladores centrífugos. Su excelente diseño permite obtener una mezcla airegas homogénea, lo que hace que la combustión sea completa y no se encuentren en los productos de combustión partículas de monóxido de carbono. Cuando la velocidad del aire lo permite es posible utilizar el quemador 8P (sin ventilador incorporado), es decir, aprovechar la corriente de aire existente, siempre y cuando no posea impurezas, alta humedad o excesiva temperatura. Se puede utilizar una amplia gama de velocidades de aire para un funcionamiento óptimo del quemador: desde 5m/seg. a 0 m/seg (mayores consultar). Con la velocidad mínima de 5 m/seg, a un régimen máximo de capacidad del quemador, el largo de llama es de 70 cm. La presión del gas de alimentación debe ser de 80 mmca a mmca para gas natural y de 00 mmca a 800 mmca para gas licuado. TA8 burner can be assembled inside or outside an air duct in horizontal or vertical position (see the other page). All the air required for the combustion is provided by one or two centrifugal fans. Its excellent design offers an homogeneous air gas mixture, which makes a complete combustion without carbon monoxide emissions. When the air velocity allows it, it is possible to use the 8P burner (without fan), profiting from the existing air stream. This is only possible in the case of lack of impurities, high humidity or high temperature in the system. For an optimum setting of the burner, a wide range of air velocity can be used: from,000 FPM to 4,000 FPM (consult for higher). With the minimum velocity of,000 FPM and at the maximum range of the burner's capacity, the flame will be of about 30 in (76 cm). Equipamiento Equipment Todos los quemadores incluyen filtro y válvula esférica de bloqueo manual. De acuerdo con las normas de ENARGAS, para cada capacidad, se proveen la válvulas automáticas de cierre con o sin apertura lenta y/o Microswitch de Válvula Cerrada (MVC), manómetros, control de flujo de aire (presostato), presostatos de alta y/o baja presión de gas y las tomas de presión necesarias. El quemador TA8 se provee en 3 versiones de regulación: encendido en una sola etapa, encendido en etapas con corte parcial o total y regulación modulante con control de temperatura. Dada su gran flexibilidad, ya que este quemador puede trabajar hasta con 0% de su capacidad máxima, es ideal para ser comandado por controles modulantes. All the burners include filter and manual shut off ball valve. In accordance with the international gas standars, an automatic shut off valve with or without slow opening, pressure gauges, high and/or low pressure switches are provided, for each capacity. The TA8 burners are provided in 3 regulation versions: onestage ignition, twostage ignition with total shut off or low fire, and modulating regulation with temperature control. Since it can work with 0% of its maximum capacity, it is recommended to be driven by modulating controls.

Diferentes Versiones Different Versions De acuerdo al proceso donde se aplicará, el quemador TA8 puede ser adquirido en diferentes opciones de superficie de llama (standard o ampliada). Esto se logra agregando módulos que aumentan la sección de generación de llama, con lo cual ésta se acorta y se distribuye en forma más homogénea. En el caso del TA8P (sin ventilador), de acuerdo a la velocidad del aire se calcula la cantidad de módulos mínima admitida. Si se desea cubrir todo el ancho de la corriente de aire, no hay límites en el máximo de módulos a utilizar (Consultar a fábrica para estos casos). Los modelos de.500.000 Kcal/h y mayores se pueden construir en doble línea de fuego. According to the process in which the burner is to be applied, the TA8 burner can be acquired with different flame areas (standard or amplified). This is achieved adding modules which increase the flame generation section, shortening the flame and distributing it homogeneously. In the TA8P burner (without fan), the minimum quantity of modules admitted is calculated according to the air speed. The models of 6,000,000 BTU/H and higher can be manufactured with double line of fire. Modelo TA8 A Type TA8 A Modelo TA8 R Type TA8 R Modelo TA8 P Type TA8 P

TA8 A standard TA8 A standard C 88 E A TA8 R configuración especial TA8 R special configuration F B D I B H H E Posición Horizontal Horizontal Position A G D Posición Vertical Vertical Position A G Dimensiones Generales (en mm) y Capacidades General Dimensions (in mm) and Capacities Modelo Type A B C D E F G H I Capacidad Máxima Maximum Capacity Cant. Motores Qty. of fans Potencia motor Fan power TA8 A TA8 R 00* 300 800 50 500 0 500 3000 800 500 0 500 3000 95 343 49 639 3 57 3 57 83 343 49 639 639 3 57 80 80 80 80 80 40 60 60 00 00 00 00 00 60 60 00 00 500 500 700 700 700 700 700 700 500 500 500 700 700 700 440 770 095 395 695 095 395 700 0 440 770 770 095 395 695 095 00.000 Kcal/h 300.000 Kcal/h.000 Kcal/h.000 Kcal/h 800.000 Kcal/h.000.000 Kcal/h.50.000 Kcal/h.500.000 Kcal/h.000.000 Kcal/h.500.000 Kcal/h 3.000.000 Kcal/h.000 Kcal/h.000 Kcal/h 800.000 Kcal/h.000.000 Kcal/h.500.000 Kcal/h.000.000 Kcal/h.500.000 Kcal/h 3.000.000 Kcal/h 0. HP (mono) 0.5 / HP HP.5 HP HP 3 HP HP.5 HP HP 3 HP (*) Para GLP solo hasta 75.000 Kcal/hora. (*) For LGP only up to 75.000 Kcal/hour. Las medidas de I, H y F pueden modificarse a pedido. Dimensions I, H and F can be modified under request.

Formas de Aplicación Aplication Examples Sistemas con entrada de aire fresco Fresh Air inlet system Sistemas con recirculación de aire Recirculating Air system Chapa Deflectora Plate Chapa Deflectora Plate TA8 P TA8 P 97 Entrada de gas Gas inlet 39 X A 9 Entrada alternativa de gas Alternative gas inlet Dimensiones Generales (en mm) y Capacidades General Dimensions (in mm) and Capacities Modelo Type 00 300 800 50 500 0 500 800 3000 0 5000 A* X Capacidad Capacity 48 00.000 96.000 444 300.000 59.000 888 84 480 850 0 960 3700 Variable según dimensiones del ducto Depending on duct dimensions.000 800.000.000.000.50.000.500.000.000.000.500.000 444.800.000 4440 3.000.000 590 4.000.000 7 5.000.000 Capacidades en Kcal/hora. Capacities in Kcal/hour. (*) Estas medidas corresponden a una velocidad de 0 m/seg. Para otras velocidades consultar. (*) These dimensions are are for an air velocity of 0 m/sec. For other velocities consult us.

Tormene Americana S.A. Formas de Aplicación Aplication Examples Aplicación Standard Standard Aplication Con placas fijas para aumentar la velocidad del aire Aplication with fixed plates to increase air velocity Con dampers para regular la velocidad del aire Aplication with dampers to regulate air velocity Otras Configuraciones Other Configurations Al quemador To burner Al piloto To pilot Al quemador To burner Al piloto To pilot Quemador Automático de Gas TA8 Rev. 0 (julio 7) TORMENE AMERICANA S.A. Avenida Lincoln 440 (49) Buenos Aires Argentina Tel:(54 ) 450.3535 4503.7040 Fax: (54 ) 450.09 Email: tormene@tormeneamericana.com.ar www.tormeneamericana.com.ar