MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Documentos relacionados
Baño Maria Manual de instrucciones

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

KRA99C. Manual de instrucciones. Aspirador de cenizas !"#$%&%'()$*+&%#,-(./0/! "#$%!&'()*+,#)-!./0!"1234$1!56!

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

Manual de Instalación

Estación de lavado. Manual de uso

Estación de lavado. Manual de uso

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

-Introducción... Pág. 3. -Información general... Pag. 4. -Instalación... Pag. 5. -Normas de seguridad... Pag. 6. -Normas ambientales... Pag.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de conexión en el gancho para cables.

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

Manual de Instrucciones

Hervidor Eléctrico. Smart Boil MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el hervidor.

Club del Instalador Súper Técnico Bosch

Aparato de aspersión

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

Licuadora de Acero Inoxidable MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar la Licuadora.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTALACIÓN

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lavavasos. Lavavasos

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

led fx light MAGIC XL

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

APC / APC000760

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

PLANCHA DE CALOR SISER

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

PICADORA DE CARNE MANUAL DE USUARIO. Código: W - MM-12 Código: W - MM-22

Instrucciones de uso Detector capacitivo. KI con retardo de conmutación configurable / / 2011

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

HIDROLIMPIADORAS Y GENERADORES, S.L.

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

B A Desconecte el cargador de la red. B Colocar el cable de red en la zona de almacenamiento.

DiTorrePTC (PTC1000) MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Amplificador MP3, FM AMP 50

HIDROLIMPIADORAS Y GENERADORES, S.L.

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

AICOK. Manual de Instrucciones. Cafetera de Goteo. Modelo No. : CM-331B

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Manual de instrucciones VISION modelos

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

Sous Vide Manual de Instrucciones

MANUAL DE USO MISTRAL 400

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Z6 Resumen de lo más importante

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS

MANUAL DE USUARIO DE LOS BANCOS DE DECANTACIÓN CALEFACTADOS

F9 Resumen de lo más importante

Z8 Resumen de lo más importante

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Instrucciones de manejo. Cuadro LED LT 309

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle SPA2335. Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

OFF POWER OFF TIMER. min 60. Horno Tostador KWS- 9SST I O

1.2 Requisitos mínimos del sistema

BATIDORA VASO JH290-B3

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

BOMBA ELECTRICA PARA POZO

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

Arrancador multifunción. Manual de usuario

Queremos agradecerle la confianza demostrada al adquirir un producto Polti.

Manual de Uso y Mantenimiento ASPIRADORES DE POLVO Y LÍQUIDOS 990 IK CBM

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

MANUAL DE INSTRUCCIONES

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

Maquina de Nieve SFS300

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital

Transcripción:

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

INDICE 1. CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 1.1. Uso previsto 03 1.2. Descripción y características de la máquina 03 1.3. Elementos principales de la estructura (E) 04 1.4. Principales artículos de la máquina (A) 04 1.5. Mandos principales de la máquina (C) 05 1.6. Puesta en marcha 06 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. Calentamiento 06 2.2. Limpieza manual con cepillo 06 2.3. Lavado por inmersión 06 2.4. Descarga depósito 06 3. CASO DE AVERÍA 07 4. MANTENIMIENTO 4.1. Limpieza parrilla apoyo piezas 09 4.2. Limpieza interna de la máquina 09 4.3. Limpieza del filtro de aspiración 09 4.4. Sustitución del cabezal del cepillo 09 CON EL FIN DE ASEGURAR LAS MEJORES PRESTACIONES DE ESTA MÁQUINA, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL 01

1.CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 1.1. USO PREVISTO La máquina ha sido diseñada y adaptada para el lavado manual de piezas mecánicas con utilización de detergentes en base acuosa a través del cepillo suministrador y el depósito inferior de almacenaje. 1.2. DESCRIPCIÓN y CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA La máquina está dotada de un sistema integrado de calentamiento del líquido detergente. Mediante la utilización de una bomba neumática para el lavado y alimentación eléctrica para el calentamiento. Fabricada en su totalidad en acero inoxidable. MODELO Medidas (L x P x H) Peso Dimensión lavadora superior Dimensión lavadora almacenado Capacidad del depósito Carga sostenible Alimentación pneumática aire Alimentación eléctrica Potencia sistema calentado Temperatura calentado FD-90.1 900 x 600 x 1235 mm 40 Kg. 900 x 600 x h 170 mm 460 x 480 x h 200 mm 65 ltr. 10 Kg. 6 / 10 bar 230 V 1,2kW 40 o C FD-90.2 1200 x 600 x 1235 mm 45 Kg. 1200 x 600 x h 170 mm 460 x 480 x h 200 mm 65 ltr. 10 Kg. 6 / 10 bar 230 V 1,2kW 40 o C 02

1.3. PRINCIPALES ELEMENTOS DE LA ESTRUCTURA (E) E2 E1 E1 Panel Protector E2 Bandeja para lavado E3 Depósito inferior E3 1.4. PRINCIPALES ARTÍCULOS DE LA MÁQUINA (A) A1 A2 A6 A4 A7 A3 A5 03

A9 A8 A10 A11 PRINCIPALES ARTÍCULOS DE LA MÁQUINA A1 Base para cepillo A2 Pictogramas de seguridad A3 Tarjeta CE A4 Toma rápida de aire A5 Toma de tierra. A6 Parrilla de trabajo A7 Parrilla de inmersión. A8 Boya de seguridad A9 Resistencia calentado A10 Filtro aspiración cepillo A11 Enchufe para conexión 04

1.5. MANDOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA (C) C4 C1 C3 C5 C2 C6 MANDOS PRINCIPALES DE LA MÁQUINA C1 Cepillo suministrador C2 Válvula descarga C3 Válvula ON/OFF cepillo C4 Bloqueo parrilla trabajo C5 Botón inicio calentado C6 Selector ON/OFF calentado 05

1.6. PUESTA EN MARCHA 1.- Conectar el cable toma de tierra de color amarillo y verde en el agujero predispuesto de la máquina. 2.- Asegúrese de que la válvula ON/OFF del cepillo esté en la posición off (posición horizontal). 3.- Asegúrese de que la válvula de descarga de la lavadora, está en la posición de cerrado. 4.- Asegúrese de que el interruptor ON/OFF de calentado se encuentra en la posición OFF. 5.- Conectar la toma rápida de aire a la línea de aire (máx. 10 bar). 6.- Conectar el enchufe de la máquina a la red eléctrica. 7.- Llenar el depósito inferior con agua y detergente. El líquido/detergente de lavado SIMPLE GREEN puede (de acuerdo a sus necesidades más exigentes) elegirlo de entre Original, Crystal ó Extreme Aircraft, siguiendo en cada caso las indicaciones o proporciones de acuerdo a las necesidades específicas de cada aplicación, teniendo en cuenta que la capacidad total del depósito es de 65 ltr. y prestando especial atención en el llenado del depósito, de que en el caso de lavado por inmersión, el nivel del depósito subirá al introducir las piezas y, en consecuencia, su volumen aumentará. 2.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. CALENTAMIENTO Para activar el calentamiento del líquido detergente del depósito, power en ON el selector ON/OFF de calentado y pulsar botón de INICIO calentado, se encenderá el piloto luminoso para indicar su correcto funcionamiento. Para apagar el calentamiento, power en OFF el selector ON/OFF de calentado. 2.2. LIMPIEZA MANUAL CON CEPILLO Coloque la pieza a lavar sobre la parrilla de lavado. Gire la válvula ON/OFF del cepillo para accionar el suministro de detergente procedente del depósito interior. Una vez finalizado el lavado, cierre la válvula ON/OFF del cepillo y cuélguelo en el clip-soporte. 2.3. LAVADO POR INMERSIÓN A discreción del usuario, puede utilizar el depósito inferior para la inmersión de las piezas. 2.4. DESCARGA DEPÓSITO Girar la válvula de descarga de la máquina para vaciar el depósito interno. Ríjase en cumplimiento de la normativa vigente sobre dónde y mediante quién (Gestor Residuos autorizado) debe recoger los residuos del producto. FERRER-DALMAU les puede ofrecer a través de colaboradores autorizados a tal fin, la recogida y deshecho de acuerdo a las normativas vigentes. Consúltenos para más información. 06

3.EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO Y/O AVERIA En alguna ocasión, puede darse el caso de que la máquina no funcione correctamente, ya que debe procederse a un mantenimiento regular de la misma para evitar daños y mal funcionamiento. Llámenos en cuanto detecte cualquier anomalía ó duda en cuanto a mal funcionamiento. Les describimos a continuación, algunos de los fallos debidos a mal funcionamiento y soluciones rápidas: CAUSA La alimentación neumática no está conectada La bomba neumática está estancada El mando general ON/OFF está cerrado El calentado está bloqueado. Ausencia de alimentación eléctrica. Ausencia de líquido en el depósito interior. MAL FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN Conectar a la red neumática Pulse el botón de reinicio de la bomba Power en posición ON EL CALENTADOR NO FUNCIONA Pulsar el botón inicio. Reconectar a red eléctrica. Rellenar de líquido hasta el nivel correcto y pulsar INICIO. 07

4.MANTENIMIENTO El mantenimiento de la máquina, debe de ser realizado por personal cualificado, siguiendo las instrucciones del presente manual. Desconectar la alimentación pneumática y eléctrica antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento y/o reparación. La etiqueta adhesiva de advertencia, ha de estar visiblemente colocada en la máquina indicando las prohibiciones y advertencias. Caso de estar dañada o que ésta no sea legible, debe de ser sustituida de inmediato. En la siguiente tabla, viene especificada la frecuencia en que debe de efectuarse cada mantenimiento ordinario: MANTENIMIENTO 4.1. Limpieza parrilla de apoyo piezas 4.2. Limpieza interior 4.3. Limpieza filtro aspiración 4.4. Sustitución cepillo FRECUENCIA Diario Semanal Quincenal 4-6 Meses La operación de mantenimiento extraordinaria sólo puede llevarse a cabo mediante personal cualificado. En caso de duda, por favor, póngase en contacto con nosotros. Es aconsejable el controlar periódicamente la integridad y funcionalidad de los dispositivos de seguridad. Es imperativo el limpiar las incrustaciones la descarga y válvula de descarga. El pictograma de seguridad ha de estar siempre visible, limpio e inmediatamente sustituido en caso de deterioro. Está totalmente prohibida la manipulación de la máquina, cuando no estén visibles los pictogramas de seguridad. 5.1. LIMPIEZA PARRILA DE APOYO DE LAS PIEZAS Es aconsejable a diario, el limpiarla con un paño mojado en limpiador-desengrasante, con la ayuda de una espátula si fuese necesario. 5.2. LIMPIEZA INTERNA DE LA MÁQUINA Semanalmente, efectuar una limpieza utilizando el agua del depósito. 5.3. LIMPIEZA FILTRO DE ASPIRACIÓN Desenroscar el filtro y pasarle aire a presión con la pistola de aire. Una vez limpio, volver a roscar en el tubo de aspiración. 5.4. SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DEL CEPILLO Verifique el estado del cabezal, en el caso de estar dañado o con mucho desgaste, sustitúyalo por uno de nuevo. 08