3692 East Sunset Road Las Vegas, NV 89120

Documentos relacionados
Informacion Basica de el paciente

Employer Employer Address Phone. Phone: Home Work Cell

RGV FOOTCARE, P.A. Domicilio: Cuidad: Estado: Codigo Postal: Fecha de Naciemiento: Sexo: [ ] M [ ]F. Numero Social: - -

INSURANCE INFORMATION

EMERGENCY CONTACT INFORMATION PATIENT EMPLOYER INFORMATION GUARANTOR / POLICY HOLDER INFORMATION INSURANCE INFORMATION

Consentimiento informado para la evaluación neuropsicológica y el tratamiento psicológico

Guatemala Tourist visa Application

WHCS. Washington Heights Choir School Escuela de Coro de Washington Heights. an after school program un programa después de la escuela

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

PACIENTE REGISTRO (Demographics) Niño 1: Apellidos: nombre: MI: Fecha de nacimiento: / / sexo: idioma primario:

EL PASO RESPIRATORY & SLEEP CONSULTANTS

Sample Parental Consent Letters

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

SUNRISE PEDIATRICS SANJAY KANDOTH, MD 3061 S MARYLAND PARKWAY SUITE #101 LAS VEGAS, NV PH # KIDS (5437) FAX #

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias!

FAMILY MEDICAL CENTRE

Employee s Injury Report / Informe de lesión de empleado

Registration /Formulario de Inscripción

Peru Business visa Application

POR FAVOR PROPORCIONE SU TARJETA DE SEGUROS A FOTOCOPIA

WHOM MAY WE THANK FOR RECOMMENDING US? ( QUIEN LO RECOMENDO A NUESTRA OFICINA?) NAME (NOMBRE): SEX (SEXO)

Guatemala Business visa Application

PRECIOS 2017 $ CECM PRICES COLEGIO DE ESPAÑOL Y CULTURA MEXICANA HORAS CLASE DEL CURSO 50 HORAS CLASE POR DÍA DÍAS DE LA SEMANA

Phelan Language Academy DUAL LANGUAGE IMMERSION Providing a World of opportunities for students DUAL LANGUAGE IMMERSION APPLICATION FORM

Guatemala Tourist visa Application

(800) (Voice) (877) (TDD)

Sentry Insurance Group 1800 North Point Drive, Stevens Point, WI

CENTER FOR HEALTH & WELLNESS

For Parents and Caregivers

Formulario de Postulación Universidad Católica Santo Toribio De Mogrovejo Estudiante de Intercambio Application Form / Exchange Student

violencia domestica? Si No Ciudad: Estado: Código Postal: Si hay problemas de violencia domestica, por favor diríjase a la sección #7f abajo.

Encl.: Teacher/Teacher Assistant Information Request Form

INTERNATIONAL ADMISSIONS

INFORMACIÓN DEL PACIENTE. Nombre del Paciente Expidiente # Dirección Calle Ciudad Estado Código Postal

OFFICE OF POLICY, PROCEDURES, AND TRAINING James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner

Requesting Accommodations SAT and ACT. Sign and return the Parent permission form to the SSD Coordinator

FERRIS INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT NONRESIDENT STUDENT REQUEST TO TRANSFER INTO THE DISTRICT SCHOOL YEAR

Civil Rights Complaint Form


795 E. Second Street 8686 Haven Avenue, Ste.200 Pomona, CA Rancho Cucamonga, CA Tel: (909) Tel: (909)

CHANGE OF HOUSEHOLD COMPOSITION PACKET INSTRUCTIONS TO REMOVE A MEMBER

NEWBORN INSURANCE AGREEMENT!

PLEASE RETURN THIS SIGNED FORM TO OUR OFFICE, WE WILL MAKE YOU A COPY AND PLACE IT IN YOUR FAMILY FILE.

WINTER RECREATIONAL LEAGUE SESSION II

Application for Admissions School Year: Class of 2020

INSURANCE INFORMATION

Go to: Select Tickets Festival Passes. Ir a la página:

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

INSTRUCCIONES. Pedimos que lea la siguiente información antes de rellenar el afidávit adjunto:

SOLICITUD PARA AYUDA FINANCIERA INSTRUCCIONES PARA LLENAR LA APLICACIÓN DE CUIDADO NO-COMPENSADO DE CARIDAD. Fecha: Nombre del paciente:

Client: Client Type:

REGISTRACION DEL PACIENTE Y CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR TRATAMIENTO

INFORMACION DEL PACIENTE

Gender: Female Ethnicity: Birthdate: (Mon/Date/Year) (Number) (Street) (City) (Zip)

CHANGE OF FAMILY COMPOSITION PACKET - REMOVE MEMBER

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

BIENVENIDOS A LA OFICINA DEL DR. VICTOR LOOS. Por favor revise y llene las siguientes formas:

EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM

Circuit Court for TRIBUNAL DE CIRCUITO DE

EL CENTRO REGIONAL MEDICAL CENTER FINANCIAL ASSISTANCE APPLICATION INSTRUCTIONS

Who: 3rd - 5th Where: TBD


Current Grade Date of Birth / / Grade entering

WORKERS COMPENSATION BASIC CLAIMS REPORTING GUIDELINES

SPFA PCP - SPF ROOFING EXPERIENCE DECLARATION & PROJECT LIST (DECLARACIÓN DE EXPERIENCIA EN TECHUMBRES DE SPF Y LISTA DE PROYECTOS)

RENT CONTROL BOARD OF THE TOWN OF WEST NEW YORK, N.J TH STREET WEST NEW YORK, N.J (201) /91/92

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956

Vision and Hearing Program Consent for Services. I, the parent/legal guardian of, give consent Please print name of child

PATIENT INFORMATION / INFORMACION DEL PACIENTE PLEASE BRING THIS COMPLETED FORM WITH YOU ON THE DAY OF SURGERY

J Gonzalez, MD Aesthetic Surgery F. Jorge Gonzalez, MD. Nombre: Inicial: Apellido: Direccion: Ciudad: Estado: Codigo Postal:

MENTOR MANOR Connecting Hearts & Minds

Authorization for Use or Disclosure of

Nicholas C. Lambrou, M.D., LLC 6200 Sunset Drive, STE 502, Miami, Florida Alton Road, 3 rd Floor, Miami Beach, Florida 33140

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal

AGENCY POLICY: REVIEW OF NOTICE OF PRIVACY PRACTICES

2770 South Taylor Street Arlington, Virginia Phone: (703) STUDENT ATHLETE ACCIDENT INSURANCE COVERAGE

Eligibility List (EL) Application

B O O K I N G F O R M

January 1, Paula C. Holder 1234 Main St Any Town, USA Dear Member,

PATIENT REGISTRATION FORM (FORMULARIO DE REGISTRO DEL PACIENTE)

Barbara Quaid. March 1, Dear Ventura County Teachers:

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

PLAN DE EMERGENCIA / EMERGENCY PLAN Información y Contactos Importantes / Important Information and Contacts

PARENT / GUARDIAN INFORMATION. FIRST NAME / PRIMER NOMBRE* LAST NAME / APELLIDO* BIRTHDATE mm/dd/yyyy / FECHA DE NACIMIENTO mm/dd/aaaa

Old Mission San Juan Bautista Religious Education Registration Form Office Phone: (831)

Civil Rights Complaint Form

Miami Gastroenterology Consultants, P.A.

Flashcards Series 4 El Hotel

New Student/Parent Enrollment Instructions

Pediatric Associates DE AVE. NE. OLYMPIA, WA (Teléfono) (Fax)

FORMULARIO DE QUEJAS/DENUNCIAS/RECLAMOS/SUGERENCIAS/ FORM OF COMPLAINTS/ ACCUSTIONS/RECLAIMS /SUGGESTIONS

Transcripción:

DEMOGRAPHIC INFORMATION / INFORMACION DE PACIENTE Last Name/apellido: First Name/nombre: MI: Date of Birth / fecha de nacimiento (mm/dd/yyyy): Sex / sexo: Race / raza: Social Security # / seguro social: Ethnicity / etnico: Address #1 / direccion #1: Address #2 / direccion #2: Language / lenguaje: Marital status / estado matrimonial: Whom may we thank for referring you to our practice? quien podemos agradecer por referirlo a nuestra práctica? CONTACT INFORMATION / INFORMACION DE CONTACTO HOME PHONE / TELEFONO: Work Phone / telefono de trabajo: Cellphone / celular: Email / correo electronico: o Check to receive educational marketing material. How would you like to be contacted? o Email o Text o Phone o Revise para recibir material educativo de marketing. Cómo te gustaría que te contacten? o correo electrónico o texto o llamada EMERGENCY CONTACT INFORMATION / CONTACTO DE EMERGENCIA Contact Last Name / apellido de contacto: Contact First Name / nombre de contacto: Contact Phone / telefono de contacto: Relationship / relacion: PRIMARY CARE / ATENCION PRIMARIA Physician Name / nombre del medico: Practice Name / nombre de oficina: Pharmacy Name / farmacia: Pharmacy Phone / telefono de farmacia: Pharmacy Location / ubicacion de la farmacia: By signing below, I attest that the information provided above is true and accurate. / Al firmar abajo, yo doy fe de que la información proporcionada es verdadera y exacta. Signature / firma: Date / fecha:

INSURANCE INFORMATION Primary Insurance / aseguranza primeria: Co-pay / co-pago: Group # / # grupo: Policy # / # policy: Insured Name / nombre del asegurado: SSN / seguro social: DOB / fecha de nacimiento: Relationship to Patient / relacion: Policyholder s Employer / nombre del empleador del aseguro: Employer s Address / direccion del empleador: Secondary insurance / aseguranza segundaria: Co-pay / co-pago: Group # / # grupo: Policy # / # policy: Insured Name / nombre del asegurado: SSN / seguro social: DOB / fecha de nacimiento: Relationship to Patient / relacion: Policyholder s Employer / nombre del empleador del aseguro: Employer s Address / direccion del empleador: EMPLOYMENT STATUS / ESTADO DE EMPLEO Employed/empleo o Unemployed/desempleado o Student/estudiante o Retired/jubilado o Occupation / ocupacion: Business Name / nombre del negocio: Business Phone / telefono del negocio: By signing below, I attest that the information provided above is true and accurate. / Al firmar abajo, yo doy fe de que la información proporcionada es verdadera y exacta. Signature / firma: Date / fecha: Your insurance card and picture ID are required at the time of your visit. / Su tarjeta de seguros y de imagen id se requieren en el momento de su visita.

FINANCIAL POLICY We are committed to providing you with the best possible care. WE MUST EMPHASIZE THAT AS MEDICAL CARE PROVIDERS, OUR RELATIONSHIP IS WITH YOU, NOT YOUR INSURANCE COMPANY. YOUR INSURANCE IS A CONTRACT BETWEEN YOU, YOUR EMPLOYER AND THE INSURANCE COMPANY; WE ARE NOT PARTY TO THAT CONTRACT. All charges are your responsibility from the date of service rendered. We realize that insurance companies need processing time; however, all charges will become due and payable if the insurance company does not reimburse NEVADA EAR + SINUS INSTITUTE within 90 days or within the guidelines mandated by the NV state Board Bill #SB145. Please familiarize yourself with your insurance policy and its requirements. Many companies require a referral from the primary care physician. WE WILL ATTEMPT TO OBTAIN THESE AS A COURTESY; HOWEVER, THE POLICYHOLDER MUST BE PROACTIVE IN ASSURING THE REQUIREMENTS ARE MET PRIOR TO THE VISIT. If you have medical insurance with which we are contracted, we will bill your insurance company. All deductibles, co-payments and non-covered items are due at the time of check-in. Collection fees policy: I, (patient, parent or guardian name) hereby agree to be financially responsible for all charges incurred regardless of insurance coverage. In the event my account is referred to a collection service due to lack of payment on my part, I agree to pay all collection / legal fees that may be added to my account. Signature of patient, parent / guardian Date Returned checks: A $25 non-sufficient funds fee will be charged for checks initially returned unpaid by your bank. We repost and forward all returned checks to the Clark County District Attorney s office. No-show fees: There is a $25 no-show/late-cancellation fee. All appointments must be cancelled by 3 p.m. the previous day. Insurance will not cover charges for no-show/late-cancellation.

FINANCIAL POLICY Estamos comprometidos a brindarle la major atención posible. Debemos enfatizar que como proveedores de atención medica, nuestra relación es contigo, no con su compañía de seguros. Su seguro esta en un contrato entre usted, tu empleador, y la compañía de seguros; no somos parte de ese contrato. Todos los cargos son su responsabilidad a partir de la fecha del servicio prestado. Nos damos cuenta de que las compañías de seguros necesitan tiempo de procesamiento; sin embargo todos los cargos serán pagaderos si la compañía de seguros no reembolsa Nevada Ear + Sinus Institute dentro de 90 días o dentro de las directrices ordenadas por NV proyecto de ley del consejo #SB145. Por favor familiarizarse con su compañía de seguros y requisitos. Muchas compañías requieren una referencia del médico de atención primaria. Intentaremos obtener estos como cortesía; sin embargo, el asegurado debe ser proactivo para garantizar que se cumplan los requisitos antes de las visita. Si tiene un seguro medico con el cual estamos contratados, le facturaremos a su seguro. Todos los copagos deducibles y los artículos no cubiertos vencen en el momento del registro. Política de tarifas de cobro: Yo, (paciente, padre o guarda de niño) acuerda ser financieramente responsable de todos los cargos incurrido independientemente de la cobertura del seguro. En caso de que mi cuenta sea referida un servicio de recolección debido a la falta de pago de mi parte acepto pagar todas las tarifas de cobro/ legales eso se puede agregar a mi cuenta. Signature of patient, parent / guardian Date Cheques devueltos: Una tarifa de fondo no suficiente de $25, se le cobrara por cheques devueltos inicialmente sin pagar por su banco. Volvemos a publicar y reenviamos todos los cheques devueltos al Clark County District Attorney s Office. Hay una tarifa de cancelación/ tardia de $25 NO-SHOW. Todas las citas deben ser canceladas antes de las 3PM el dia anterior. El seguro no cubrirá los cargos por cancelación/ tardía o no-show.

AUTHORIZATION TO RELEASE MEDICAL INFORMATION Authorization to release or use information for treatment, payment or health care operations I hereby authorize the release or use of my individually identifiable health information (protected health information or PHI) and medical information by in order to carry out treatment, payment or health care operations. You should review the practice s notice of privacy practices for a more complete description of the potential release and use of such information, and you have the right to review such notice prior to signing this consent form. We reserve the right to change the terms of this notice of privacy practices at any time. If we do make changes to the terms of this notice of privacy practices, you may obtain a copy of the revised notice by writing our practice or requesting a copy from our front desk staff. You retain the right to request that we further restrict how your protected health information is released or used to carry out treatment, payment or heath care operations. Our practice is not required to agree to such requested restrictions; however, if we do agree to your requested restriction(s), such restrictions are then binding on the practice. IF YOU WOULD LIKE TO REVIEW A COPY OF OUR PRACTICE S NOTICE OF PRIVACY PRACTICES, PLEASE REQUEST FROM RECEPTIONIST I agree and consent to releasing information to me in the following manners: Via mail Address / dirrecion: Via telephone Via fax Fax: By signing below, I attest that the information provided above is true and accurate. Signature: Date:

AUTORIZACIÓN PARA LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN MÉDICA Autorización para divulgar o utilizar la información para el tratamiento, el pago o los operadores del cuidado medico. Por la presente autorizo la liberación o uso de mi información de salud individualmente identificable (información de salud protegida o PHI) y información médica por para llevar a cabo el tratamiento, operaciones de pago o atención médica. Usted debe revisar el aviso de prácticas de privacidad de la práctica para una descripción más completa de la posible liberación y uso de dicha información y usted tiene el derecho de revisar dicha notificación antes de firmar este formulario de consentimiento. Nos reservamos el derecho de cambiar los términos de este aviso de prácticas de privacidad en cualquier momento. Si realizamos cambios en los términos de este aviso de prácticas de privacidad, usted puede obtener una copia del aviso revisado escribiendo nuestra práctica o solicitando una copia de nuestro personal de recepción. Usted conserva el derecho de solicitar que restrinjamos aún más cómo su información de salud protegida se libera o se utiliza para llevar a cabo el tratamiento, operaciones de pago o atención médica. Nuestra práctica no está obligada a acordar las restricciones solicitadas; sin embargo, si estamos de acuerdo con su (s) restricción (es) solicitadas, tales restricciones son entonces vinculantes en la práctica. SI DESEA REVISAR UNA COPIA DEL AVISO DE NUESTRA PRÁCTICA DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD, POR FAVOR PEDIR DE RECEPCIONISTA Acepto y consiento la liberación de información a mí en los siguientes modales: Via mail Address / dirrecion: Via telephone Via fax Fax: Al firmar abajo, yo doy fe de que la información proporcionada es verdadera y exacta. Firma: Fecha: