GE Inspection Technologies Ultrasonics Krautkramer DMS 2 Medidores de espesor por ultrasonido con A-Scan y B-Scan Digital Eddy Current Film Testing Machines Ultrasonics X-ray
DMS 2E, DMS 2, DMS 2TC - Datos técnicos y accesorios Paquete estándar. Dispositivo medidor de espesor DMS 2E (básico) o el DMS 2 (estándar); o el DMS 2TC equipado con la función TopCOAT y modo operacional Auto-V; incluido: 1 juego (4 piezas) de baterías alcalinas, 1 CD-ROM, programa de instalación para actualizaciones del software; Manual de manejo. Principio de funcionamiento Por pulso eco de ultrasonidos. Modos de medición Operación dual con medición a lo largo de los flancos del eco Operación de MIN (valor mínimo), Dual Multi Sólo el DMS 2TC: TopCOAT y Auto-V; Sólo el DMS 2 / DMS 2TC: Modo con un solo elemento con medición a lo largo del flanco/pico del eco en secuencias múltiples de multi eco, medida entre el eco de interface y el primer eco de retorno. Ajsute de referencia a cero Automático o manual pulsando la tecla correspondiente después del acoplamiento al bloque del punto cero Corrección del error por desviación (V-Path) Automática Gama de medición DMS 2E: 0.6 mm hasta 635 mm (.025 hasta 25.00 ) DMS 2 y DMS 2TC: 0,2 mm hasta 635 mm (.008 hasta 25.00 ) en acero, el modo estándar, dependiendo del palpador, material y superficie Resolución digital 0,01 mm o 0,1 mm (0.001 hasta 0,01 ) (selectiva) sobre la gama completa de medición Unidades Seleccionables: milímetros o pulgadas Frecuencia de medición 32 Hz en el modo de operación MIN con B-Scan; 4 Hz o 8 Hz (seleccionable) en ajuste estándar Amplificación Automática o manual con incrementos de 1 db Anchura de banda del amplificador 0,5 hasta 15 MHz Gama de la velocidad del sonido 1000 hasta 9999 m/s 39,400 hasta 393,662 pulgadas/seg. Indicación Tipo: Pantalla gráfica transflectante de LCD, 71 mm x 95 mm, 240 x 320 pixeles, iluminación de fondo conmutable, contraste ajustable; Dígitos: Indicación de cuatro dígitos, altura de las cifras 12,7/19 mm (seleccionable) Ajustes: A-Scan con la representación del eco completa o normal, retícula de fondo seleccionable; o B-Scan ( temporizado); Rectificación: De onda completa, de onda media positiva, de onda media negativa; sólo el DMS 2/DMS 2TC: Modo RF; Las puertas de medida son ajustables; Ajuste: Puerta A y B: comienzo, anchura, umbral; Símbolos de estado: Por ejemplo: Congelación, modo de medición de punto cero, indicador de alarma y de disparo, rectificación, estado de la carga de la batería, control de acoplamiento, bloqueo del teclado Alimentación 4 baterías estándares (Mignon 1,5 V), de AlMn o NiMH Duración Mínimo 40 horas con baterías de NiMH (con iluminación de fondo y frecuencia de medición de 4 Hz) Temperatura de trabajo -10 C hasta +50 C +10 F hasta +120 F Teclado Teclado de membrana impermeable al agua y al polvo Caja / compartimento de las baterías Protegido contra golpes, polvo y salpicaduras de agua, IP 54 Dimensiones (anchura x altura x profundidad) 10,1 x 5,1 x 1,6, 56 mm x 129 mm x 40 mm medida en le compartimento de las baterías Peso 885 g (1,95 libras) incluidas las baterías Aplicación en zonas peligrosas Servicio seguro definido según MIL-STD-810E, método 511.3, procedimiento 1 Registrador de datos Capacidad: 150.000 valores de medición / 1.100 A-Scan o B-Scan respectivamente Extensible a 318.000 / 2.400 Formatos de datos 8 formatos de archivos de datos (3 con el DMS 2E); configurable posteriormente; Microrejilla: Insertado posterior de tramas de 2x2 hasta 9x9 para cada punto de medición; 1-16 comentarios definidos por el usuario para cada formato de datos de hasta 16 caracteres alfanuméricos para cada punto de medición Idiomas de diálogo Español, alemán, inglés, francés, italiano... hasta 12 idiomas Interfaces Interfaz serie RS 232 C en conexión con el cable TGDL, velocidad máxima de 115.200 Baud Software para el usuario UltraMATE LITE: Programa simple de administración de datos para la transmisión de los valores de medición al ordenador personal incluida la integración de datos en los programas de Windows UltraMATE: Programa amplio de administración de datos para gestionar, ilustrar e imprimir datos de medición como una gráfica e introducir comentarios sobre los archivos Accesorios adicionales Gran número de palpadores y cables en función de la tarea de medición, juego de mano incluido cinturón, maleta transportadora de plástico duro, interruptor manual o de pedal para la memorización de los valores de medición, hojas protectoras para la pantalla de LCD; bloque de calibración escalonado, almacenamiento expandible, cable de transmisión de datos, impresora matriz de Epson alimentada por red eléctrica; impresora térmica de Seiko alimentada opcionalmente por red eléctrica o por baterías, cable paralelo para la impresora GEInspectionTechnologies.com 2009 General Electric Company. All Rights Reserved. GEIT-20201ES (10/09) We reserve the right to technical modifications without prior notice.