Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO... 124 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD... 126 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE... 128"

Transcripción

1 Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE Nuestro cuidado del medioambiente Su cuidado del medioambiente CONOZCA SU APARATO Disposición de las zonas de cocción Reconocimiento de la olla Ollas a utilizar para la cocción por inducción Limitación de la duración de la cocción Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento Otras funciones Consejos prácticos para el ahorro energético Niveles de potencia USO DE LA ENCIMERA Advertencias y consejos generales Panel de mandos Encendido de la zona de cocción Apagado de la zona de cocción Calor residual Control automático de la temperatura Temporizador apagado automático de la zona de cocción Bloqueo mandos Gestión de potencia Menú secundario (Bloqueo mandos automático - Show room - ECO-logic) Cuadro de guía de cocción LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza de la encimera vitrocerámica Limpieza semanal ALGO NO FUNCIONA? INSTALACIÓN Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina Entalladura del plano de trabajo Empotrado Ventilación Junta de la encimera Fijación con abrazaderas Conexión eléctrica INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: indican los consejos de uso, la descripción de los mandos y las correctas operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato. INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR: se destinan al técnico cualificado que deberá llevar a cabo la instalación, la puesta en servicio y la prueba de idoneidad del Más información sobre los productos se encuentra disponible en el sitio web 123

2 Advertencias generales 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DEL APARATO. ES NECESARIO CONSERVARLO ÍNTEGRO Y TENERLO AL ALCANCE DE LA MANO DURANTE TODO EL CICLO DE VIDA DE LA ENCIMERA. ACONSEJAMOS EFECTUAR UNA LECTURA ATENTA DE ESTE MANUAL Y DE TODAS LAS INDICACIONES QUE CONTIENE ANTES DE UTILIZAR LA ENCIMERA. LA INSTALACIÓN TENDRÁ QUE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. ESTE APARATO ESTÁ PREVISTO PARA EL USO DOMÉSTICO Y CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS DE LA CEE ACTUALMENTE EN VIGOR. EL APARATO HA SIDO FABRICADO PARA LAS SIGUIENTES FUNCIONES: COCCIÓN Y CALENTAMIENTO DE ALIMENTOS; CUALQUIER OTRO USO SE CONSIDERA INADECUADO. EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR OTROS USOS DISTINTOS A LOS INDICADOS. NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN Y DE DISPERSIÓN DEL CALOR. NO UTILICE NUNCA EL APARATO PARA CALENTAR AMBIENTES. LA PLACA DE IDENTIFICACIÓN CON LOS DATOS TÉCNICOS, EL NÚMERO DE MATRÍCULA Y EL MARCADO ESTÁ VISIBLEMENTE POSICIONADA BAJO EL CÁRTER DEL APARATO. EN EL MANUAL HAY UNA COPIA DE LA PLACA. SE ACONSEJA PONERLA EN EL ESPACIO RESERVADO EN EL REVERSO DE LA CUBIERTA. NO EXTRAIGA NUNCA ESTA PLACA. ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIES EXTERIORES. TENGA CUIDADO EN NO TIRAR AZÚCAR O MEZCLAS DULCES SOBRE LA ENCIMERA DURANTE LA COCCIÓN, NI APOYAR MATERIALES O SUSTANCIAS QUE PUEDAN FUNDIRSE (PLÁSTICO U HOJAS DE ALUMINIO); SI ESTO OCURRIERÁ, PARA EVITAR COMPROMETER EL ESTADO DE LA SUPERFICIE, APAGUE INMEDIATAMENTE EL CALENTAMIENTO Y LIMPIE CON LA ESPATULILLA SUMINISTRADA MIENTRAS LA ENCIMERA ESTÉ AÚN TEMPLADA. SI LA ENCIMERA VITROCERÁMICA NO FUESE LIMPIADA INMEDIATAMENTE, SE CORRERÍA EL RIESGO DE OCASIONAR INCRUSTACIONES IMPOSIBLES DE QUITAR UNA VEZ QUE LA PLACA ESTÉ FRÍA. NO UTILICE EN NINGÚN CASO ESPONJAS METÁLICAS PARA NO DAÑAR LAS SUPERFICIES. UTILICE PRODUCTOS NORMALES NO ABRASIVOS Y UTENSILIOS DE COCINA DE MADERA O DE MATERIAL PLÁSTICO. TENGA CUIDADO EN NO DERRAMAR SOBRE LA ENCIMERA SUSTANCIAS ÁCIDAS COMO ZUMO DE LIMÓN O VINAGRE. NO COLOQUE SOBRE EL PLANO DE COCCIÓN DE LA ENCIMERA OLLAS CUYO FONDO NO SEA PERFECTAMENTE PLANO Y REGULAR. DURANTE SU USO EL APARATO SE CALIENTA MUCHO. PARA EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN SE ACONSEJA USAR SIEMPRE GUANTES TÉRMICOS ADECUADOS. ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE LAS TECLAS DE SENSOR ESTÉN SIEMPRE LIMPIAS, PORQUE EL APARATO PODRÍA INTERPRETAR LAS MANCHAS DE SUCIEDAD COMO UN CONTACTO REALIZADO CON EL DEDO. NO APOYE OBJETOS DE NINGÚN TIPO (OLLAS, TOALLAS, ETC.) SOBRE LOS SENSORES. SI LOS ALIMENTOS QUE SE DESBORDAN CAYESEN SOBRE LAS TECLAS DE SENSOR, SE ACONSEJA APAGAR EL APARATO. DESPUÉS DE SU USO, APAGUE INMEDIATAMENTE LA ZONA DE COCCIÓN PRESIONANDO LA TECLA CORRESPONDIENTE Y NO SÓLO MEDIANTE EL RECONOCIMIENTO DE LAS OLLAS. 124

3 Advertencias generales LAS OLLAS Y LAS SARTENES NO DEBEN CUBRIR LAS TECLAS DE SENSOR YA QUE EL APARATO PODRÍA DESACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE. ACTIVE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS EN PRESENCIA DE ANIMALES DOMÉSTICOS CAPACES DE ALCANZAR LA ENCIMERA DE COCCIÓN. NO PONGA OLLAS Y SARTENES VACÍAS SOBRE LAS ZONAS DE COCCIÓN ENCENDIDAS. NO UTILICE LA ENCIMERA SI EL HORNO SE ENCUENTRA EN PROCESO DE PIROLISIS. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales. 125

4 Advertencias generales 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS NORMAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LOS APARATOS ELÉCTRICOS Y PARA LAS FUNCIONES DE VENTILACIÓN. PARA SU INTERÉS Y SEGURIDAD, SE ESTABLECE POR LEY QUE LA INSTALACIÓN Y ASISTENCIA DE TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS LAS DEBE EFECTUAR PERSONAL CUALIFICADO SIGUIENDO LAS NORMAS VIGENTES. NUESTROS INSTALADORES RECONOCIDOS GARANTIZAN UN TRABAJO SATISFACTORIO. LOS APARATOS ELÉCTRICOS SIEMPRE DEBEN SER DESCONECTADOS POR PERSONAS COMPETENTES. ANTES DE CONECTAR EL APARATO A LA RED ELÉCTRICA COMPRUEBE LOS DATOS INDICADOS EN LA PLACA CON LOS DE LA RED MISMA. ANTES DE LLEVAR A CABO LOS TRABAJOS DE INSTALACIÓN / MANTENIMIENTO ES NECESARIO ASEGURARSE DE QUE EL APARATO NO RECIBE ALIMENTACIÓN DE LA RED ELÉCTRICA. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, APLICANDO LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN MÁS ADELANTE. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDIR AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LA TOMA DE CORRIENTE CORRESPONDIENTE DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y ESTAR EN CONFORMIDAD CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFE NUNCA TIRANDO DEL CABLE. EN EL CASO DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIESE DAÑADO PÓNGASE EN CONTACTO INMEDIATAMENTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA, QUE PROCEDERÁ A SU SUSTITUCIÓN. ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. DURANTE LA COCCIÓN EL APARATO DESPRENDE MUCHO CALOR EN LA ZONA DE CONTACTO CON LAS OLLAS. TENGA CUIDADO DE NO TOCAR LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA. EL APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO SÓLO POR PERSONAS ADULTAS. NO DEBE PERMITIRSE QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN O JUEGUEN CON ÉL. IMPORTANTE: PRESTE MUCHA ATENCIÓN A LOS NIÑOS PORQUE ES DIFÍCIL QUE PUEDAN VER LA INDICACIÓN DE CALOR RESIDUAL. DESPUÉS DE SU USO, LAS ZONAS DE COCCIÓN PERMANECEN MUY CALIENTES DURANTE ALGÚN TIEMPO AUNQUE SE HAYAN APAGADO. EVITE QUE LOS NIÑOS ENTREN EN CONTACTO CON LA ENCIMERA. SI SE FORMASEN RAJAS, GRIETAS O SI LA SUPERFICIE DE COCINADO DE VITROCERÁMICA SE ROMPIESE, APAGUE INMEDIATAMENTE EL APARATO. DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y LLAME AL SERVICIO TÉCNICO. LOS USUARIOS DE MARCAPASOS O DE OTROS DISPOSITIVOS SIMILARES DEBEN ASEGURARSE DE QUE EL FUNCIONAMIENTO DE SUS APARATOS NO SE VEA AFECTADO POR EL CAMPO INDUCTIVO, CUYA GAMA DE FRECUENCIA ESTÁ COMPRENDIDA ENTRE 20 Y 50 KHZ. ESTE APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS Y MENTALES REDUCIDAS O SIN EXPERIENCIA EN EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS SIN LA SUPERVISIÓN O INSTRUCCIÓN POR PARTE DE PERSONAS ADULTAS Y RESPONSABLES DE SU SEGURIDAD. 126

5 Advertencias generales ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SE DEBEN QUITAR TODAS LAS ETIQUETAS Y PELÍCULAS PROTECTORAS QUE PUEDA HABER EN LAS SUPERFICIES EXTERIORES. NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO. TODA REPARACIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO AUTORIZADO O EN UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO. AL RESPETAR LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA, LA ENCIMERA POR INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA PERTENECE AL GRUPO 2 Y A LA CLASE B (EN 55011). NO DEJE NUNCA SIN VIGILANCIA LA ENCIMERA DE COCCIÓN POR INDUCCIÓN CUANDO ESTÉ ENCENDIDA. PRESTE ATENCIÓN AL RÁPIDO CALENTAMIENTO DE LAS ZONAS DE COCCIÓN. NO PONGA A CALENTAR LAS OLLAS CUANDO ESTÁN VACÍAS. PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO. LAS GRASAS Y LOS ACEITES PUEDEN PRENDER FUEGO SI SE SOBRECALIENTAN. POR ESTE MOTIVO SE RECOMIENDA NO ALEJARSE DURANTE LA PREPARACIÓN DE ALIMENTOS QUE CONTENGAN ACEITES O GRASAS. EN CASO DE QUE LOS ACEITES O LAS GRASAS PRENDAN FUEGO, NO APAGUE EL APARATO CON AGUA. PONGA LA TAPA SOBRE LA OLLA Y APAGUE LA ZONA DE COCCIÓN. LA SUPERFICIE DE VITROCERÁMICA ES MUY RESISTENTE A LOS GOLPES. EVITE SIN EMBARGO QUE OBJETOS SÓLIDOS Y DUROS CAIGAN SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN, DADO QUE PODRÍAN PROVOCAR LA ROTURA DE LA MISMA SI SON PUNTIAGUDOS. LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA NO DEBE UTILIZARSE NUNCA COMO SUPERFICIE DE APOYO. SI A CAUSA DE UN DEFECTO EN EL MANDO DE LOS SENSORES NO SE PUEDE APAGAR LA ENCIMERA, DESCONECTE INMEDIATAMENTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y LLAME AL SERVICIO TÉCNICO. PRESTE ATENCIÓN SI SE CONECTAN APARATOS ELÉCTRICOS ADICIONALES. LOS CABLES DE CONEXIÓN NO DEBEN ENTRAR NUNCA EN CONTACTO CON LAS ZONAS DE COCCIÓN CALIENTES. NO APOYE OBJETOS METÁLICOS, COMO VAJILLAS O CUBIERTOS SOBRE LA SUPERFICIE DE LA ENCIMERA POR INDUCCIÓN PORQUE PODRÍAN SOBRECALENTARSE. PELIGRO DE QUEMADURAS. NO PONGA OBJETOS INFLAMABLES, FÁCILMENTE EXPLOSIVOS O DEFORMABLES DIRECTAMENTE BAJO LA ENCIMERA. TENGA CUIDADO CON LOS OBJETOS METÁLICOS QUE ENTREN EN CONTACTO DIRECTO CON EL CUERPO. PUEDEN CALENTARSE EN LAS PROXIMIDADES DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN, PELIGRO DE QUEMADURAS. CON OBJETOS NO MAGNETIZABLES, COMO POR EJEMPLO ANILLOS DE ORO O DE PLATA, NO SE CORRE ESTE RIESGO. NO UTILICE ALIMENTOS ENLATADOS O RECIPIENTES CERRADOS EN EL APARATO. DURANTE LA COCCIÓN SE PUEDEN GENERAR SOBREPRESIONES DENTRO DE LOS RECIPIENTES CREÁNDOSE PELIGRO DE EXPLOSIÓN. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas, por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por el mal uso incluso de una sola parte del aparato y la utilización de recambios no originales. 127

6 Advertencias para la eliminación 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE 3.1 Nuestro cuidado del medioambiente A efectos de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos, el símbolo del cubo de basura tachado colocado en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. El usuario deberá, por tanto, entregar el aparato que ha llegado al final de su vida útil a los centros adecuados de recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos, o bien volver a entregarlo al vendedor en el momento de la compra de un aparato equivalente, en razón de uno a uno. La adecuada recogida selectiva para el envío posterior del aparato en desuso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ecológicamente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medioambiente y sobre la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el aparato. La eliminación no autorizada del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas. El producto no contiene sustancias en cantidad tal como para ser consideradas peligrosas para la salud y el medioambiente, en conformidad con las directivas europeas actuales. 3.2 Su cuidado del medioambiente Para el embalaje de nuestros productos se utilizan materiales no contaminantes, que respetan el medio ambiente y se pueden reciclar. Rogamos su colaboración en cuanto a desechar correctamente el embalaje. Infórmese en su distribuidor o en las organizaciones competentes de la zona de las direcciones de los centros de recogida, reciclado y desecho de residuos. No abandone o deje sin custodia el embalaje ni partes del mismo. Puede representar un peligro de asfixia para los niños, especialmente las bolsas de plástico. Su antiguo aparato también debe desecharse correctamente. Importante: lleve el aparato al organismo de la zona autorizado para la recogida de electrodomésticos que ya no se utilizan. Desechar correctamente estos aparatos permite recuperar materiales valiosos. Antes de desechar su electrodoméstico es importante quitarle las puertas y dejar las repisas como en la posición de uso, a fin de evitar que los niños, jugando, puedan quedar aprisionados en el interior. También es necesario cortar el cable de conexión a la red eléctrica y retirarlo junto con el enchufe. 128

7 Instrucciones para el usuario 4. CONOZCA SU APARATO La encimera está dotada de un generador por inducción para cada zona de cocción. Cada generador situado bajo la superficie de cocción de vitrocerámica origina un campo electromagnético que induce una corriente térmica sobre la base de la olla. En la zona de cocción por inducción el calor ya no se transmite, sino que es creado directamente dentro del recipiente por las corrientes inductivas. Ventajas de la encimera por inducción - ahorro de energía gracias a la transmisión directa de la energía a la olla (son necesarios recipientes adecuados de materiales magnetizables) respecto a la cocción eléctrica tradicional. - mayor seguridad gracias a la transmisión de energía sólo al recipiente apoyado sobre la encimera. - elevado rendimiento en la transmisión de energía desde la zona de cocción a la base de la olla. - rápida velocidad de calentamiento. - peligro reducido de quemaduras, ya que la superficie de cocción es calentada solo desde la base de la olla; los alimentos que se desbordan no se pegan. 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona Diámetro externo (mm) Potencia absorbida máx. (W) * Potencia absorbida en función power (W) * *las potencias son indicativas y pueden variar en función del recipiente utilizado o de las programaciones seleccionadas. 129

8 Instrucciones para el usuario 4.2 Reconocimiento de la olla En el caso de que en una zona de cocción no haya ninguna olla o si la olla fuese demasiado pequeña, no se transmite ninguna energía. Si sobre la zona de cocción hay una olla adecuada, el sistema de reconocimiento detecta su presencia y enciende la encimera al nivel de potencia programada. La transmisión de energía se interrumpe también cuando se quita la olla de la zona de cocción (la potencia seleccionada se pondrá intermitente). En el caso de que se activase la función de reconocimiento de la olla, a pesar de las dimensiones reducidas de las ollas o de las sartenes apoyadas sobre la zona de cocción, se transmitirá solo la energía necesaria. Límites en el reconocimiento de la olla: El diámetro mínimo de la base de la olla viene señalado por una circunferencia interna sobre la zona de cocción. Los diámetros de las ollas inferiores tal vez no detecten la propia presencia y, por lo tanto, no activen el inductor. 4.3 Ollas a utilizar para la cocción por inducción Los recipientes utilizados para la cocción por inducción deben ser de metal, deben tener propiedades magnéticas y un fondo de dimensiones suficientes. Utilice sólo ollas con fondos adaptados paras las placas de inducción. Recipientes adecuados Recipientes de acero esmaltado con fondo grueso. Recipientes de hierro forjado con fondo esmaltado. Recipientes de acero inox multicapa, acero ferrítico inoxidable y aluminio con fondo especial. Recipientes inadecuados Recipientes de cobre, acero inoxidable, aluminio, vidrio refractario, madera, cerámica y terracota. Para verificar que la olla es adecuada bastará acercar un imán al fondo: si es atraída, la olla es adecuada para la cocción a inducción. Si no se dispone de un imán se puede meter en el recipiente una pequeña cantidad de agua; colocar en una zona de cocción y poner en marcha la placa. Si en la pantalla la potencia comienza a parpadear, significa que la olla no es adecuada. Utilice exclusivamente recipientes con el fondo perfectamente plano. La utilización de ollas con el fondo irregular podría comprometer la eficacia del sistema de calentamiento hasta impedir la detección de la olla en la placa. 4.4 Limitación de la duración de la cocción La encimera dispone de un dispositivo automático que limita la duración de su funcionamiento. Si no se modifican las programaciones de la zona de cocción, la duración de funcionamiento máximo de cada zona depende del nivel de potencia seleccionado. Cuando se activa el dispositivo para la limitación de la duración de funcionamiento, la zona de cocción se apaga, se emite una breve señal y si está caliente se visualiza el símbolo en la pantalla. El apagado automático, en cualquier caso, tiene precedencia respecto al dispositivo de limitación; la zona de cocción se apaga sólo después de que ha terminado el tiempo programado para el apagado automático. Nivel de potencia Duración máxima de la programado cocción en horas (U) ½ 10 - P 1 130

9 Instrucciones para el usuario 4.5 Protección de la encimera contra el sobrecalentamiento Si se utiliza la encimera a la máxima potencia durante un largo periodo de tiempo, los dispositivos electrónicos de la misma pueden tener dificultad para enfriarse si la temperatura ambiente es elevada. Para evitar que en los dispositivos electrónicos se formen temperaturas demasiado elevadas, la potencia de la zona de cocción se baja automáticamente. Si durante el uso normal de la encimera y a temperaturas ambientes normales se visualizase a menudo la abreviación E1, significa que el enfriamiento es probablemente insuficiente. Las causas pueden deberse a insuficientes aperturas de enfriamiento o a la falta de un adecuado apantallamiento. Si es necesario comprobar la instalación. 4.6 Otras funciones El accionamiento simultáneo y prolongado de dos o más mandos - por ej. a causa de una olla apoyada involuntariamente sobre ellos o a causa de que el agua haya rebosado, no activa ninguna de las funciones de encendido. Se emite una señal acústica y aparece el código de error E2. Las teclas se desactivan pasados algunos segundos. Quite el objeto de las teclas. 4.7 Consejos prácticos para el ahorro energético A continuación les damos algunos consejos sobre cómo utilizar la encimera de forma eficaz y económica. El diámetro de la base de la olla debe corresponder con el diámetro de la zona de cocción. Cuando compre una olla verifique si el diámetro indicado se refiere al fondo o a la parte superior del recipiente, porque éste último es casi siempre mayor que el del fondo. Cuando se preparan platos con largos tiempos de cocción, se puede ahorrar tiempo y energía utilizando una olla a presión, la cual permite además conservar las vitaminas contenidas en los alimentos. Asegúrese de que la olla a presión contenga suficiente líquido, porque el sobrecalentamiento provocado por la falta de éste podría dañar la olla y la zona de cocción. Si es posible cubra siempre las ollas con una tapa adecuada. Elija la olla adecuada a la cantidad de alimento a cocinar. Una olla grande, pero semivacía comporta un derroche de energía. 4.8 Niveles de potencia La potencia de la zona de cocción puede ser regulada en varios niveles. En el cuadro pueden encontrar las indicaciones relativas a los diversos tipos de cocción. Nivel de potencia Adecuado para U Calentador de comidas 0 Posición OFF 1-4 Cocción de pequeñas cantidades de alimentos (potencia mínima) 5-8 Cocción 9-12 Cocinado de grandes cantidades de alimentos, asado de piezas más grandes Asar, sofrito con harina 15 Asar P Asar / Dorar, cocer (potencia máxima) 131

10 Instrucciones para el usuario 5. USO DE LA ENCIMERA 5.1 Advertencias y consejos generales Al conectarlo a la red eléctrica por primera vez, el aparato ejecutará de forma automática un control de funcionamiento y todos los testigos permanecerán encendidos por algunos segundos. Tras el uso, apague las placas utilizadas mediante los comandos descritos en el apartado 5.4 Apagado de la zona de cocción. Nunca confíe solamente en el sensor de presencia de ollas. No apoye objetos metálicos, como vajillas o cubiertos sobre la superficie de la encimera por inducción porque podrían sobrecalentarse, peligro de quemaduras. 5.2 Panel de mandos Todos los mandos y los controles del aparato están ubicados en el panel frontal. El uso de la encimera por inducción se lleva a cabo mediante las teclas de sensor Touch-Control. Toque ligeramente un símbolo de la superficie de vitrocerámica. Cada toque correcto es confirmado por una señal acústica. Tecla ON/OFF: esta tecla permite encender o apagar la zona de cocción. Tecla avance rápido: incrementa el nivel de potencia rápidamente según programaciones prefijadas ( P). Tecla aumento de potencia: aumenta el nivel de potencia o el tiempo de cocción. zona mando placa de de cocción Tecla de bloqueo sensores touch: si se mantiene pulsada durante 3 segundos activa o desactiva el bloqueo de los mandos. Tecla temporizador: activa el temporizador para el apagado automático. Tecla disminución de potencia: disminuye el nivel de potencia o el tiempo de cocción. 5.3 Encendido de la zona de cocción Para activar una zona de cocción mantenga pulsada la tecla On/Off durante al menos 2 segundos. En la pantalla aparecerá el valor 0 (cero). Mediante las teclas y es posible seleccionar la potencia de cocción de 1 a 15. Es posible además seleccionar valores preprogramados pulsando la tecla variará sobre valores preprogramados P (máxima potencia).. El valor de potencia Si tras activar la zona de cocción no se selecciona en algunos segundos ningún valor de potencia, la zona se desactiva automáticamente. Para activar la función calentador de comidas, desde la posición de 0 (cero) pulse la tecla. 132

11 Instrucciones para el usuario 5.4 Apagado de la zona de cocción Para desactivar una zona de cocción mantenga pulsada la tecla On/Off durante al menos 2 segundos. En la pantalla no se visualizará ya el nivel de potencia. Para apagar todas las zonas al mismo tiempo mantenga pulsada la tecla On/Off cocción activa durante al menos 5 segundos. de una zona de 5.5 Calor residual Después de apagar la zona de cocción, si la zona está todavía caliente la pantalla mostrará el símbolo. Cuando la temperatura descienda por debajo de los 60 C el símbolo ya no se mostrará. Preste mucha atención a los niños, porque difícilmente pueden ver la indicación de calor residual. Después de su uso, las zonas de cocción permanecen muy calientes durante algún tiempo aunque se hayan apagado. Evite que los niños apoyen las manos. 5.6 Control automático de la temperatura Mediante esta función es posible mantener constante la temperatura de cocción del alimento. Una vez alcanzado el nivel deseado pulse al mismo tiempo las teclas y de la zona correspondiente. La tarjeta electrónica procederá a mantener el nivel de cocción constante en el tiempo. 133

12 Instrucciones para el usuario 5.7 Temporizador apagado automático de la zona de cocción Después de haber activado la zona de cocción y de haber seleccionado el nivel de potencia es posible programar el apagado automático al final de un periodo de tiempo (de 1 a 99 minutos) Programación del tiempo de cocción Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos, en la pantalla aparecerá el mensaje y el puntito parpadeante para indicar la modificación del temporizador. Programe el tiempo de cocción deseado utilizando las teclas o (mantenga presionadas las teclas para obtener un avance rápido). La pantalla mostrará durante 5 segundos el tiempo programado y después volverá a mostrar el nivel de potencia programado Modificación del tiempo programado Mantenga pulsada la tecla puntito parpadeante. durante 2 segundos, en la pantalla aparecerá el tiempo restante y el Modifique el tiempo de cocción utilizando las teclas o (mantenga presionadas las teclas para obtener un avance rápido). La pantalla mostrará durante 5 segundos el tiempo programado y después volverá a mostrar el nivel de potencia programado Fin del tiempo seleccionado Una vez transcurrido el último minuto, al pulsar la tecla se mostrarán los segundos restantes. El temporizador de apagado automático puede utilizarse como un simple cuentaminutos. Siga el procedimiento descrito anteriormente sin seleccionar el nivel de potencia de la zona de cocción. El temporizador para el apagado automático está sujeto a las limitaciones de duración de la cocción, véase 4.4 Limitación de la duración de la cocción. 134

13 Instrucciones para el usuario 5.8 Bloqueo mandos El bloqueo de los mandos es un dispositivo que permite proteger el aparato contra su uso involuntario o inapropiado. Útil para prevenir modificaciones accidentales de los valores de cocción programados, el bloqueo puede activarse con la encimera de cocción encendida o apagada Activación del bloqueo de mandos Pulse la tecla durante al menos 3 segundos, se emitirá una señal de confirmación y en la pantalla aparecerá el mensaje durante 2 segundos. Los mandos ahora están bloqueados y al presionar cualquier tecla se mostrará el mensaje. Por motivos de seguridad la tecla permanece activa. En cualquier momento es posible apagar la zona de cocción o toda la encimera aunque el bloque esté activado Desactivación del bloqueo de mandos Pulse la tecla durante al menos 3 segundos, se emitirá una señal de confirmación. Los mandos ahora están desbloqueados y será posible utilizar todas las teclas. 5.9 Gestión de potencia Para optimizar los consumos, los grupos formados por dos placas (Véase la figura de abajo) no pueden suministrar más de una determinada potencia máxima. Si el valor indicado por las dos placas supera la potencia consentida, la tarjeta electrónica tratará de mantener automáticamente el nivel máximo posible modificando la potencia suministrada por las placas. En la pantalla se visualizará siempre el nivel de potencia seleccionado en la tarjeta electrónica. La prioridad viene dada por la última zona programada. 135

14 Instrucciones para el usuario 5.10 Menú secundario (Bloqueo mandos automático - Show room - ECO-logic) La encimera está provista de un menú secundario que permite activar o desactivar algunos parámetros: 1 Bloqueo mandos automático: activando este modo, el bloqueo de los mandos se activará automáticamente un minuto después de la última intervención del usuario (véase 5.8 Bloqueo mandos). 2 Show room: al activar este modo el aparato desactiva las resistencias manteniendo activo el panel de mandos (útil para su demostración en un local comercial). Para utilizar la encimera con normalidad, debe establecerse este modo en n. Cuando el modo Show room está activado, cada 5 minutos aparece en la pantalla el mensaje SH parpadeante. 3 ECO-logic (sólo en algunos modelos): activando este modo la electrónica de la encimera regulará automáticamente las potencias para respetar la absorción máxima programada: 2 ; 3 ó 4 kw. Para utilizar la encimera a la máxima potencia, debe establecerse este modo en n Modificación de las programaciones del menú secundario Con todas las zonas de cocción apagadas mantenga pulsada la tecla correspondiente a la placa delantera izquierda durante al menos 5 segundos. La pantalla de la zona de cocción mostrará el número de la programación que se está modificando actualmente (1: bloqueo mandos automático, 2: show room, 3: ECO-logic) con su valor al lado ( : activado ; : desactivado). Por ejemplo, que indica que el bloqueo de los mandos automático está desactivado). Con las teclas y se puede cambiar la programación fijando el valor en o bien en, en caso de modificar el parámetro de ECO-logic se pueden seleccionar los siguientes valores (2 kw), (3 kw), (4 kw) y (absorción máxima). Para avanzar y modificar las siguientes programaciones, pulse la tecla. En la encimera con configuración de tres fuegos en línea la gestión del menú secundario debe ser considerada por zonas independientes. Repita las operaciones de configuración para la zona izquierda (Placa única) y para la zona derecha (Placa doble). 136

15 Instrucciones para el usuario 5.11 Cuadro de guía de cocción En el cuadro siguiente se muestran los valores de potencia que se pueden programar y, en correspondencia de cada uno de ellos, el tipo de alimentos a cocinar. Los valores pueden variar según la cantidad de alimento y el gusto del consumidor. NIVEL TIPO DE ALIMENTO PROGRAMADO U P Para derretir mantequilla, chocolate o similares. Para calentar comidas, mantener en ebullición pequeñas cantidades de agua y batir salsas a base de yema de huevo o mantequilla. Para cocer alimentos sólidos y líquidos, mantener en ebullición agua, descongelar los alimentos congelados, tortillas de 2-3 huevos, guisados de fruta y verdura y cocciones variadas. Cocción de carnes, pescados y verduras estofadas, guisados con más o menos cantidad de agua, preparación de mermeladas, etc. Asados de carne o pescado, filetes, hígado, dorado de carnes y pescados, huevos, etc. Freír en aceite patatas, etc., poner rápidamente en ebullición el agua. Para obtener un buen rendimiento y un consumo de energía adecuado, es indispensable usar sólo recipientes idóneos para la cocción eléctrica: - El fondo de los recipientes debe ser muy grueso y preferiblemente plano. También debe estar limpio y seco, al igual que la encimera de cocción. - No utilice ollas de hierro forjado o con fondo áspero, porque esto podría provocar arañazos sobre la superficie de cocción. El diámetro del fondo de los recipientes debe ser igual al diámetro del círculo trazado sobre la zona de cocción; si estos no corresponden, habrá un desperdicio de energía. 137

16 Instrucciones para el usuario 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cada intervención, se debe desconectar la alimentación eléctrica del aparato. Se aconseja bloquear mediante la tecla llave la encimera antes de efectuar eventuales operaciones de limpieza con el fin de evitar el acceso involuntario al menú secundario. No utilice un chorro de vapor para limpiar el aparato. 6.1 Limpieza de la encimera vitrocerámica La encimera vitrocerámica debe ser limpiada regularmente, mejor aún después de cada uso, cuando el símbolo desaparezca de todas las pantallas. Las posibles manchas claras causadas por el uso de ollas con fondo de aluminio pueden eliminarse con un paño húmedo impregnado en vinagre. En caso de que después de la cocción quedaran residuos quemados, quítelos con la espatulilla que se suministra, enjuague con agua y seque bien con un paño limpio. La utilización constante de la espatulilla reduce notablemente el empleo de productos químicos para la limpieza cotidiana de la encimera. No utilice por ningún motivo detergentes abrasivos o corrosivos (Ej.: productos en polvo, spray para horno, quitamanchas y esponjitas metálicas). Los granos de arena que pueden caer sobre la encimera durante la limpieza de ensalada o patatas, podrían arañarla cuando se desplacen las ollas. Quite por tanto inmediatamente los posibles granos de arena de la superficie de cocción. Los cambios cromáticos no influyen en el funcionamiento y en la estabilidad de la vitrocerámica. No se trata, de hecho, de modificaciones del material de la encimera, sino de simples residuos no eliminados que, por tanto, se han carbonizado. Se pueden formar superficies brillantes debidas al roce de los fondos de las ollas, especialmente si son de aluminio, y al uso de detergentes no adecuados. Es difícil quitarlas utilizando los productos habituales de limpieza. Puede ser necesario repetir la limpieza varias veces. El uso de detergentes agresivos, o la fricción con el fondo de las ollas, puede deslustrar con el tiempo las decoraciones de la encimera y contribuir a la formación de manchas. 6.2 Limpieza semanal Limpie y cuide la encimera una vez a la semana con un producto común para la limpieza de la vitrocerámica. Respete siempre las indicaciones del fabricante. La silicona que se halla en estos productos genera una película protectora hidrorepelente y contra la suciedad. Todas las manchas quedan sobre la película y, por tanto, pueden ser eliminadas con facilidad. Seque después la superficie con un paño limpio. Tengan cuidado de que no queden restos de detergentes sobre la superficie de cocción, porque tendrían una reacción agresiva cuando se la calienta y podrían modificar la estructura de la misma. 138

17 Instrucciones para el usuario 7. ALGO NO FUNCIONA? PROBLEMA POSIBLES CAUSAS REMEDIO - La encimera no está conectada o - Conecte el interruptor general. el interruptor general está en posición de desconexión. - Se produce una interrupción de - Controle la alimentación eléctrica. corriente eléctrica. - Sustituya el fusible o reactive el - Ha saltado el fusible o el interruptor magnetotérmico de la La encimera no funciona. interruptor magnetotérmico de la instalación doméstica. - Están bloqueadas las teclas de instalación doméstica. - Desbloquee las teclas de sensor (seguridad de los niños). sensor (seguridad de los niños). - Quite el obstáculo. - Las teclas están parcialmente cubiertas por un paño húmedo, un líquido o un objeto metálico. - Véase capítulo «Ollas a utilizar - Han sido utilizadas ollas no para la cocción por inducción». adecuadas. Los resultados de la cocción no son satisfactorios. La encimera produce humo. Ha aparecido el código de error E2 y se oye una señal acústica temporalmente limitada. Se visualiza un código de error E1 - E3 - E4 - E5 - E6 - E7 Los fusibles o el interruptor magnetotérmico de la instalación doméstica saltan continuamente. Las ollas usadas hacen ruido. El ventilador de enfriamiento continúa funcionando incluso después del apagado de la encimera. Se oyen ruidos como si algo crujiese o saltase. Hay roturas o rajas en la encimera - La temperatura es demasiado alta - Consulte las guías de cocina. o demasiado baja. - La encimera está sucia. - Limpie la encimera al terminar de cocinar. Deje que se enfríe antes de limpiarla. - Pérdida de alimento. - Use una olla más grande. - Se ha producido un - Limpie su superficie o quite el accionamiento de las teclas objeto. Touch-Control causado por alimentos que han caído sobre la encimera, por ollas o por otros objetos. - Estamos en presencia de un defecto técnico. - No hay ningún peligro para la encimera o la olla. - Es normal porque los dispositivos electrónicos deben enfriarse. - Es debido a motivos técnicos y no puede ser evitado. - Es necesario ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia. - Llame al Servicio Técnico o a un electricista. - Es normal con ciertos tipos de ollas. - Si se formasen rajas, grietas o si la superficie de cocinado de vitrocerámica se rompiese, apagar inmediatamente el aparato. Desconecte la alimentación eléctrica y llame al Servicio Técnico. 139

18 Instrucciones para el instalador 8. INSTALACIÓN 8.1 Indicaciones de seguridad para el montaje de los muebles de cocina ANTES DE INSTALAR EL APARATO PROVÉASE DE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. Los contrachapados, las colas o los revestimientos plásticos de los muebles adyacentes deber ser termorresistentes (>90 C). Si no son suficientemente termorresistentes, podrían deformarse con el tiempo. La distancia mínima que hay que observar entre las campanas de aspiración y la superficie de cocción debe corresponder como mínimo a la indicada en las instrucciones de montaje de la campana de aspiración. También deben respetarse las distancias mínimas de los recortes de la encimera en el lado posterior, como se indica en las instrucciones de montaje. 8.2 Entalladura del plano de trabajo La siguiente intervención necesita una obra de albañilería y/o de carpintería y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. La instalación se puede realizar con materiales distintos, como mampostería, metal, madera maciza, madera revestida de laminados plásticos, basta que sean resistentes al calor (T 90 C). La apertura que se debe realizar en la superficie superior del mueble debe tener las dimensiones indicadas en la figura, dejando una distancia mínima A desde el borde trasero. Este aparato puede adosarse a paredes que superen en su altura al plano de trabajo, con tal de que se mantenga la distancia mínima B representada en la figura para evitar los daños ocasionados por el sobrecalentamiento. Si hay una repisa sobre la encimera, es necesario comprobar que entre ella y la encimera de cocción haya verticalmente una distancia mínima C Dimensiones de empotrado de encimeras con bisel L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm) min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min. 140

19 Instrucciones para el instalador L (mm) X (mm) Y (mm) A (mm) B (mm) C (mm) min. 50 min. 750 min Dimensiones de empotrado de encimeras a ras L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm) min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min min. 50 min. 750 min. L (mm) X (mm) Y (mm) G (mm) H (mm) A (mm) B (mm) C (mm) min. 50 min. 750 min. Después de haber extendido sobre la superficie de cristal la esponja (A) adhesiva (véase 8.5 Junta de la encimera) y de haber colocado la encimera fijándola con abrazaderas, se deben llenar los bordes con silicona aislante (B) y limpiar las partes eventualmente excedentes de este producto. En caso de que sea necesario extraiga la encimera de cristal, corte la silicona con un cúter antes de intentar sacarla (C). Se debe utilizar la cantidad de silicona suficiente para sellar herméticamente la encimera de cocción y la bancada, pero no en cantidad tal como para fijar el aparato a la bancada. Para fijar el aparato véase 8.6 Fijación con abrazaderas. 141

20 Instrucciones para el instalador 8.3 Empotrado En compartimento neutro o cajones En caso de que haya otros muebles (paredes laterales, cajones, etc.) bajo la encimera, debe ser instalado un doble fondo de madera a una distancia mínima de 30 mm desde el lado inferior de la encimera, para evitar contactos accidentales. El doble fondo solo debe poder extraerse utilizando herramientas adecuadas. con apertura en el fondo con apertura en la parte trasera En compartimento para empotrar horno Si se instala encima de un horno, éste debe tener ventilador de refrigeración. La distancia entre la encimera por inducción y los muebles de cocina o los aparatos empotrados debe ser tal como para garantizar una suficiente ventilación y una suficiente salida del aire. Quite el listel transversal delantero (si es necesario) del mueble para crear una abertura para el flujo de aire de al menos 4 mm bajo el plano de trabajo y a lo largo de toda la longitud del aparato. En cualquier caso, si se instala encima de un horno, un lavavajillas o un frigorífico, debe dejarse un espacio mínimo de 5 cm entre el fondo de la encimera de cocción y la parte superior del producto instalado debajo. con apertura sólo en el fondo con apertura en el fondo y en la parte trasera 142

21 Instrucciones para el instalador 8.4 Ventilación A continuación se muestran dos ejemplos de instalación adaptada a una ventilación correcta y un ejemplo de instalación errónea que debe evitarse. No obstruya en ningún tipo de instalación la rejilla de ventilación colocada antes del producto. 8.5 Junta de la encimera Para evitar infiltraciones de líquidos entre el marco de la encimera de cocción y la encimera de trabajo, antes del montaje coloque la junta suministrada a lo largo de todo el perímetro de la encimera. No fije la encimera utilizando siliconas porque no permitiría extraer la encimera sin dañarla si fuese necesario hacerlo. 8.6 Fijación con abrazaderas Fije la encimera a la estructura mediante las abrazaderas suministradas. Para estribar la abrazadera a la bancada correctamente, atornille las abrazaderas A en los orificios correspondientes situados en los lados del cárter. Preste atención durante la fijación con las abrazaderas: si se aprietan demasiado puede producirse una tensión en el cristal capaz de romperlo. 143

22 Instrucciones para el instalador 8.7 Conexión eléctrica Compruebe que el voltaje y el dimensionamiento de la línea de alimentación estén conformes con las características indicadas en la placa situada debajo del cárter del apartado. Esta placa nunca debe ser extraída de su posición. LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA DE COCCIÓN DEBE SER EFECTUADA POR UN TÉCNICO CUALIFICADO. ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER INTERVENCIÓN, ES NECESARIO DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DE LA ENCIMERA. ES OBLIGATORIO EFECTUAR LA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN LAS MODALIDADES PREVISTAS EN LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. EN CASO DE REALIZARSE LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA MEDIANTE TOMA DE CORRIENTE Y ENCHUFE, AMBOS DEBERÁN SER DEL MISMO TIPO Y DEBERÁN SER CONECTADOS AL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ACUERDO CON LAS NORMAS VIGENTES. LA TOMA DE LOS APARATOS EMPOTRADOS DEBE QUEDAR ACCESIBLE. NO DESENCHUFE NUNCA TIRANDO DEL CABLE. INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN SE DEBERÁ REALIZAR UNA BREVE PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES INDICADAS. EN CASO DE QUE NO FUNCIONE, DESPUÉS DE HABERSE ASEGURADO DE QUE HA SEGUIDO CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES, DESCONECTE EL APARATO DE LA RED ELÉCTRICA Y ACUDA AL CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA MÁS CERCANO. NO INTENTE NUNCA REPARAR EL APARATO. PASE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN POR LA PARTE POSTERIOR DEL MUEBLE, TENIENDO CUIDADO DE QUE NO ENTRE EN CONTACTO CON EL CÁRTER INFERIOR DE LA ENCIMERA O, EVENTUALMENTE, CON EL HORNO EMPOTRADO DEBAJO DE LA MISMA. EL CABLE DE TOMA DE TIERRA DEBE TENER UNA LONGITUD MAYOR QUE LA DE LOS CABLES DE CONDUCCIÓN DE LA CORRIENTE, DE FORMA TAL QUE, EN CASO DE QUE SE ARRANQUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, SEA EL ÚLTIMO EN DESCONECTARSE. EVITE EL USO DE REDUCCIONES, ADAPTADORES O DERIVADORES, YA QUE PODRÍAN PROVOCAR CALENTAMIENTOS O QUEMADURAS. SI SE UTILIZA UNA CONEXIÓN FIJA ES NECESARIO DISPONER PREVIAMENTE EN LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DEL APARATO UN DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN OMNIPOLAR CON UNA DISTANCIA DE ABERTURA DE LOS CONTACTOS IGUAL O SUPERIOR A 3 MM, CERCA DEL APARATO Y EN UNA POSICIÓN FÁCILMENTE ACCESIBLE. El fabricante declina toda responsabilidad ante los daños causados a personas o cosas por no tener en cuenta las recomendaciones anteriores o por haber alterado incluso una sola pieza del aparato. 144

23 Instrucciones para el instalador TIPOS DE ENCIMERAS (CM) TIPOS DE CONEXIÓN POSIBLES TIPOS DE CABLE (si no está presente) V 3N~ de cinco polos 5 x 2,5 mm² H05V2V2-F V 2N~ de cuatro polos 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F V 3~ de cuatro polos 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F V 1N~ de tres polos 3 x 4 mm² H05V2V2-F V 1N~ de tres polos 3 x 6 mm² H05V2V2-F Lea atentamente la chapa de datos de las conexiones situada debajo del aparato o alrededor del cable de alimentación. Utilice cables resistentes a una temperatura de al menos 90 C de tipo H05V2V2-F. Los cables de alimentación mencionados están dimensionados tomando en consideración el factor de simultaneidad (en conformidad con la norma EN ). 145

24 Instrucciones para el instalador Esquema de la bornera El esquema de al lado muestra la bornera de alimentación vista desde arriba, sin ningún cable conectado. La conexión entre los bornes 4 y 5 debe estar siempre presente. 146

Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO... 124 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD... 126 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE... 128

Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO... 124 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD... 126 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE... 128 Índice 1. ADVERTENCIAS PARA EL USO... 124 2. ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD... 126 3. CUIDADO DEL MEDIOAMBIENTE... 128 3.1 Nuestro cuidado del medioambiente... 128 3.2 Su cuidado del medioambiente...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

Fabricación de un panel solar casero

Fabricación de un panel solar casero Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones Índice Contenido Asador mixto 4 Primeros pasos (encendido con carbón) 6 Primeros pasos (encendido con gas) 6 Función guiso con olla

Más detalles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin

Más detalles

Asador multiuso Manual de instrucciones

Asador multiuso Manual de instrucciones naturalmente, cocina Asador multiuso Manual de instrucciones Índice Contenido Asador multiuso 4 Primeros pasos 6 Función guiso con olla 6 Función plancha, parrilla, paella o sartenes 7 Función horno horizontal

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelos: TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL EKIF126MDGS / EKIF125MDGS EKIFA125MDIS / EKIF122MDGS

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelos: TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL EKIF126MDGS / EKIF125MDGS EKIFA125MDIS / EKIF122MDGS MANUAL DE INSTRUCCIONES TOPE DE INDUCCIÓN PORTÁTIL ANAFE DE INDUCCIÓN PORTATIL 10011P(1) C0EM Modelos: EKIF16MDGS / EKIF15MDGS EKIFA15MDIS / EKIF1MDGS 01 electrolux bienvenido indice electrolux 0 Bienvenido

Más detalles

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Destructora de papel S7-CD de corte en tiras Manual 91605 Gracias por comprar este producto de alta calidad. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este dispositivo

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD 319252E.fm Page 32 Wednesday, September 3, 28 5:42 PM INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones importantes para la seguridad, el uso y el mantenimiento de la placa de

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar

Más detalles

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de

Más detalles

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones Gracias por adquirir este producto JAMES. Para asegurar el uso adecuado del mismo, le recomendamos que lea estas instrucciones antes de poner

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del

Más detalles

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético

Guía de Buenas Prácticas de Ahorro Energético CALEFACCIÓN: Evitar abrir las ventanas con la calefacción encendida. Para ventilar la casa son suficientes 10 ó 15 minutos. No tapar las fuentes de calor con cortinas, muebles o elementos similares. Instalar

Más detalles

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO INDICE Instrucciones importantes de seguridad... 3 Instalación...5 Conexión a la corriente eléctrica... 6 Diagrama del producto... 7 Instrucciones de uso... 8 Uso

Más detalles

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES www.ojeda.com.mx ventas@ojeda.com.mx NÚMERO TELEFÓNICO. (0155) 5803-11 00 PUBLICACIÓN: 10/10/2013 MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIO PARA ENFRIADORES

Más detalles

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 SENSUELL SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01 El día a día en el hogar exige mucho a las baterías de cocina. La serie SENSUELL es una batería de cocina de alta calidad, probada para cumplir con nuestros

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual

El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual Algunas nociones sobre humedad El aire contiene siempre una determinada cantidad de agua en forma de vapor. Lo cual determina el grado de humedad de un ambiente. La capacidad del aire de contener el vapor

Más detalles

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PCE-LD 1. www.pce-iberica.es. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Detector de

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR

Más detalles

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR) 2. Funcionamiento en Modo Remoto (Sistema de Control IC-03 IR) 2.1 Descripción El Emisor TAR incorpora de serie un receptor de infrarrojos, permitiendo mejorar las prestaciones del Emisor al optar por

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

Control deslizante múltiple para inducción

Control deslizante múltiple para inducción V-ZUG Ltd Placa vitrocerámica Control deslizante múltiple para inducción Manual de instrucciones Le agradecemos que se haya decidido a comprar uno de nuestros productos. Su aparato cumple altos requisitos

Más detalles

Flex Zone modelos 1726 1786

Flex Zone modelos 1726 1786 Flex Zone modelos 1726 1786 Precauciones antes del su uso en la cocina Retire todas las piezas del embalaje. La instalación y la conexión eléctrica del dispositivo deben ser confiadas a especialistas certificados.

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELECTRICO CON ROTISERIA MODELO: IMO-35BK / IMO-48BK CAPACIDAD: 35 /48 LITROS CONSUMO: 1700W / 2000W (220V/50Hz) Lea todas las secciones de este manual y siga todas las instrucciones

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN DE LA OLLA ESTERILIZADORA Página 1 de 6 Revisó Jefe DBU / Jefe SSISDP Aprobó Rector Fecha de aprobación Septiembre 11 de 2008 Resolución N 1569 1. OBJETIVO Describir los pasos para facilitar el uso correcto de la olla esterilizadora

Más detalles

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE EL CLIMA LO HACES VOS USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE Usar la energía de manera eficiente nos permite realizar todas nuestras actividades, disminuyendo el consumo de energía. los usuarios y el ahorro energético

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO. Para tanque cisterna CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Presurizadora CISTERNA B A Referencias: 1 4 1 4 5 Presurizador DAVICA Llave de paso Tanque de agua Control

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO

MANUAL DEL PROPIETARIO CONSIDERACIONES IMPORTANTES: Después de la instalación de los muebles, déjelos sin ningún tipo de peso por aproximadamente 24 horas. Este es el tiempo necesario para la adhesión completa de los productos.

Más detalles

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

COCCION hornos. Índice. Para que sirve cada función? Prestaciones. La limpieza. La seguridad

COCCION hornos. Índice. Para que sirve cada función? Prestaciones. La limpieza. La seguridad Índice Para que sirve cada función? Prestaciones La limpieza La seguridad AHORRO DE TIEMPO La cocción sin llama ensucia menos: Los recipientes. La cocina. COCCION hornos EL HORNO ELÉCTRICO Flexibilidad

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Reduce la potencia de la calefacción

Reduce la potencia de la calefacción CONCEJALÍA DE MEDIO AMBIENTE Buenas prácticas para frenar el cambio climático y contribuir al desarrollo sostenible: BAJ A!!! Siguiendo unos pequeños consejos puedes contribuir a frenar el cambio climático

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)

SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo) PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

SVH092B. HORNO ELECTRICO Manual de Instrucciones

SVH092B. HORNO ELECTRICO Manual de Instrucciones SVH092B HORNO ELECTRICO Manual de Instrucciones RECONOCIMIENTO: Gracias por comprar nuestro producto. Esperamos que disfrute de las muchas características y beneficios que proporciona. Antes de usar este

Más detalles