Instrucciones de funcionamiento
|
|
- Rafael Ortiz de Zárate Parra
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de funcionamiento Fax de papel normal con terminal digital DECT Modelo KX-FC225SP Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia futura. Cargue la batería durante unas 7 horas y media antes de utilizarla por primera vez. Esta unidad es compatible con el identificador de llamada. Para utilizar esta función, debe abonarse al servicio apropiado de su proveedor. Este modelo está diseñado para ser utilizado en España. FOR ENGLISH USERS: You can select English for the voice guidance, display and report of the base unit (feature #48 and #50, page 45), and the display of the cordless handset (page 48). Consulte la página 72 para obtener información acerca de las condiciones de la garantía.
2 Gracias por adquirir una máquina de fax Panasonic. Elementos que debe guardar Pegue aquí la factura de la venta. Para futuras referencias Fecha de compra Número de serie (se encuentra en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Puede seleccionar el idioma que desee. L Unidad base: Puede seleccionar el idioma de la guía de voz, de la pantalla y de los informes entre español e inglés. El ajuste por defecto es ESPAÑOL. Para cambiar el ajuste a inglés, consulte las funciones #48 y #50 en la página 45. L Portátil inalámbrico: Puede seleccionar el idioma de la pantalla. El ajuste por defecto es ESPAÑOL. Para cambiar el ajuste, consulte página 48. Atención: L Tenga en cuenta que las imágenes de los documentos recibidos y copiados permanecen en la película de tinta utilizada. Sea discreto cuando se deshaga de la película de tinta usada. L No frote ni borre con una goma en el lado impreso del papel de grabación ya que la tinta puede manchar. L En caso de surgir algún problema, debería ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo. L Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en la red telefónica analógica española. 2
3 Información importante Información Instrucciones importante de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución o daños personales. 1. Lea detenidamente todas las instrucciones. 2. Siga las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. 4. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una tubería del baño, del fregadero, etc. 5. Sitúe la unidad en una superficie plana y estable. Se producirán serios daños si la unidad se cae. 6. No cubra ranuras ni aperturas en la unidad. Tienen un uso para ventilarla y protegerla de sobrecalentamiento. Nunca sitúe la unidad cerca de radiadores o en un lugar con una mala ventilación. 7. Utilice sólo la fuente de alimentación marcada en la unidad. Si no está seguro del tipo de corriente de su casa, consulte a su suministrador o a su compañía eléctrica. 8. Por razones de seguridad, esta unidad está equipada con un enchufe conectado a masa. Si no dispone de este tipo de toma, instale una. No utilice ningún tipo de adaptador que obstaculice esta medida de seguridad. 9. No coloque objetos en el cable eléctrico. Instale la unidad donde nadie pueda pisar o tropezar con el cable. 10. No sobrecargue los enchufes ni los alargadores. Puede causar riesgos de incendio o electrocuciones. 11. Nunca introduzca objetos en las ranuras de esta unidad. Puede causar riesgo de incendio o electrocuciones. Nunca eche líquido en la unidad. 12. Para reducir el riesgo de electrocución, no desmonte la unidad. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado cuando se precise el servicio. La apertura de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos o a otros riesgos. El montaje incorrecto puede causar electrocuciones cuando se reutilice la unidad. 13. Desenchufe esta unidad del enchufe de la pared y diríjase a un centro de servicio autorizado cuando pase lo siguiente: A. Cuando el cable de alimentación esté dañado o desgastado. B. Si se ha derramado líquido en la unidad. C. Si la unidad ha estado expuesta a la lluvia o agua. D. Si la unidad no funciona correctamente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo los controles cubiertos por las instrucciones. El ajuste inadecuado puede que precise de un centro de servicio autorizado. E. Si la unidad se ha caído o dañado físicamente. F. Si la unidad tiene un funcionamiento distinto. 14. Durante tormentas, evite utilizar los teléfonos excepto los inalámbricos. Existe un riesgo remoto de electrocución por un rayo. 15. No utilice esta unidad para informar de un escape de gas cuando se sitúa cerca del escape. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN: Instalación L No instale nunca el teléfono durante una tormenta. L Nunca instale conectores de teléfono en ubicaciones húmedas a no ser que se trate de un conector especial para estas zonas. L Nunca toque los cables de teléfono no aislados a no ser que la línea de teléfono esté desconectada al interfaz de red. L Tenga precaución al instalar o modificar líneas de teléfono. L No toque el enchufe con las manos mojadas. L Esta unidad no debe utilizarse cerca de equipos de emergencia o de cuidados intensivos y no debe ser utilizada por personas con marcapasos. Batería Para reducir el riesgo de fuego o de daños personales, lea y siga estas instrucciones. L Utilice sólo las baterías que se especifican. L No mezcle pilas viejas y nuevas. L No se deshaga de las baterías echándolas al fuego. Pueden explotar. Verifique los códigos locales de gestión de residuos para obtener las instrucciones de desecho. L No abra ni mutile las baterías. Los electrolitos que se liberan son corrosivos y pueden causar quemaduras o heridas en los ojos y en la piel. Los electrolitos pueden ser tóxicos si se tragan. L Tenga cuidado al manipular la batería o baterías. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. La batería(s) o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. L Cargue las baterías que se proporcionan o que se han identificado para ser utilizadas con este producto de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. L Use sólo la unidad base incluida (o cargador) para cargar baterías. No manipule la unidad base (o cargador). Si no siguiera estas instrucciones, podría causar que la batería o baterías se hincharan o explotaran. L Utilice sólo baterías recargables. Si intenta instalar baterías no recargables y cargarlas, podría producirse una fuga del electrolito. AVISO: L Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. L Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo, un olor anormal o un ruido extraño. Estas condiciones pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Confirme que el humo ha dejado de emitirse y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3
4 Información importante Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Acerca del entorno L Mantenga la unidad lejos de elementos eléctricos que generen ruidos, como fluorescentes y motores. L La unidad se debe mantener libre de polvo, altas temperaturas y vibraciones. L La unidad no se debería exponer a la luz solar directa. L No coloque objetos pesados encima de esta unidad. L Si va a dejar la unidad sin utilizar durante un período largo de tiempo, desenchufe la unidad de la toma de alimentación. L Esta unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor, como calentadores, cocinas, etc. También deben evitarse los sótanos húmedos. Cuidados rutinarios L Limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice benzol, disolventes ni polvos abrasivos. Para obtener el mejor rendimiento Ubicación y ruido La unidad base y el teléfono inalámbrico utilizan ondas de radio para comunicarse entre ellos. Para obtener la máxima distancia y un funcionamiento libre de ruidos, le recomendamos lo siguiente: L Coloque la unidad lejos de electrodomésticos, tales como televisores, radios, ordenadores personales u otros teléfonos inalámbricos. L Coloque la unidad en una ubicación ALTA y CENTRAL sin obstrucciones tales como paredes. L Eleve la antena verticalmente. 4
5 Tabla de Contenidos Tabla de 1. Contenidos Introducción e instalación Accesorios 1.1 Accesorios incluidos Información sobre accesorios...7 Encontrar los mandos 1.3 Descripción de los botones de la unidad base Descripción de los botones del teléfono inalámbrico Descripción de la pantalla del portátil inalámbrico Aspectos generales...10 Instalación 1.7 Película de tinta Bandeja de alimentación de papel Apoyo para el papel Papel de impresión Instalación y sustitución de las baterías Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones Cómo cargar las baterías Apagar y encender el teléfono inalámbrico...15 Volumen 2.4 Ajuste del volumen del teléfono inalámbrico Ajustar el volumen de la unidad base...16 Programación inicial 2.6 Fecha y hora Su logotipo Su número de fax Teléfono Realizar y contestar llamadas 3.1 Realizar llamadas telefónicas Contestar llamadas telefónicas...20 Marcación automática 3.3 Agenda del teléfono inalámbrico Marcado en cadena (sólo portátil inalámbrico) Agenda de la unidad base Tecla de marcación directa (sólo en la unidad base) 22 Identificador de llamada 3.7 Servicio de Identificación del interlocutor Visualización y respuesta a llamadas Editar el número de teléfono de un interlocutor antes de devolver la llamada Borrar la información de la llamada Guardar la información de la llamada en la agenda Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de un fax Requisitos del documento Envío de un fax utilizando la guía de teléfonos y las teclas de marcación rápida Multitransmisión...28 Recepción de faxes 4.5 Seleccionar la forma de utilizar el equipo de fax Recepción manual de un fax Respuesta automática desactivada Recepción automática de un fax Respuesta automática activada Recibir polling (recuperar un fax colocado en otro equipo de fax) Inhibidor de faxes indeseados (impedir la recepción de faxes de interlocutores no deseados) Copia Copiar 5.1 Realización de una copia Contestador automático Saludo 6.1 Grabación del mensaje de saludo...36 Mensajes de entrada 6.2 Escuchar los mensajes grabados...37 Mensaje recordatorio 6.3 Dejar un mensaje para otros o para usted...37 Funcionamiento remoto 6.4 Uso del contestador automático con el teléfono inalámbrico Funcionamiento desde una ubicación remota Funciones programables Unidad base 7.1 Programación de la unidad base...41 Teléfono inalámbrico 7.2 Programación del teléfono inalámbrico Uso combinado de varias unidades Unidades adicionales 8.1 Uso de unidades adicionales Registrar un teléfono inalámbrico para una unidad base 51 Otras opciones 8.3 Intercomunicación Transferencia de una llamada o conferencia Copia de los elementos de la agenda Información de utilidad Información de utilidad 9.1 Entrada de caracteres Ayuda Mensajes de error 10.1 Mensajes de error Informes Mensajes de error Pantalla...57 Solución de problemas 10.3 Cuando una función no está operativa, consulte esta sección
6 Tabla de Contenidos 11. Mantenimiento Atascos 11.1 Atascos del papel de grabación Atascos de documentos...66 Limpieza 11.3 Limpieza de alimentador de documentos, alimentador de papel de impresión y cristal del escáner Limpieza del cabezal térmico Información general Informes impresos 12.1 Listas de referencia e informes (sólo para la unidad base)...70 Especificaciones 12.2 Especificaciones...70 Garantía 12.3 Garantía...72 Declaración de conformidad 12.4 Declaración de conformidad Índice analítico 13.1 Índice analítico
7 1. Introducción e instalación 1Accesorios Introducción e instalación 1.1 Accesorios incluidos 1 Cable telefónico 2 Teléfono inalámbrico 3 Baterías recargables 4 Bandeja de alimentación de papel 5 Apoyo para el papel 6 Rollo inicial de película de tinta (10 metros de longitud) 1.2 Información sobre accesorios Accesorios disponibles Película de tinta de repuesto *1 (Modelo nº/pieza nº KX- FA52X): 30 m 2 rollos (Cada rollo imprimirá unas 90 páginas de tamaño A4). Baterías recargables *2 (Modelo nº/pieza nº P03P): 2 baterías recargables de hidruro metálico de níquel (Ni-MH), tamaño AAA (R03) Unidad portátil inalámbrica digital adicional (Modelo nº/pieza nº KX-TGA711EX) Clip para el cinturón (Modelo nº/pieza nº KX-TCA718EX) Repetidor DECT (Modelo nº/pieza nº KX-A272) *1 Para garantizar el funcionamiento correcto de la unidad, recomendamos utilizar recambio de pelicula de tinta original Panasonic. Las películas de tinta no son reutilizables. No rebobine y utilice la película de tinta de nuevo. *2 Capacidad máxima de 750mAh Para comprar por internet el cartucho KX-FA52X Visite nuestra página web: 7 Instrucciones de funcionamiento 8 Guía rápida de instalación L Si falta alguno de los elementos o si alguno de ellos está dañado, póngase en contacto con el punto de venta. L Guarde el cartón y la caja original para el futuro transporte de la unidad. 7
8 1. Introducción e instalación Encontrar los mandos 1.3 Descripción de los botones de la unidad base A B C D E F G H IJK L M N O P Q R S T U A {MIC} (Micrófono) L El micrófono incorporado. B {GREETING REC} L Para grabar un mensaje de saludo (página 36). C {GREETING CHECK} L Para comprobar un mensaje de saludo (página 36). D {MEMO} L Para grabar un mensaje almacenado (página 37). E {ERASE} L Para borrar mensajes (página 36, 37). F {AUTO ANSWER} L Para activar o desactivar el ajuste de respuesta automática (página 30, 32). G {PLAYBACK} L Para reproducir mensajes (página 37). H {REDIAL}{PAUSE} L Para marcar de nuevo el último número marcado desde la unidad base. L Para insertar una pausa durante la marcación. I {R} L Para acceder a los servicios de telefonía especiales o para transferir llamadas a otras extensiones. L La temporización de la tecla R se puede cambiar (función #72 en la página 46). J {CALLER ID} L Para utilizar las funciones de identificación de llamada (página 23). K {STOP} L Para detener una sesión de operación o programación. L Para borrar un carácter o un número (página 54). Manténgala apretada para borrar todos los caracteres/números. L {LOCATOR}{INTERCOM} L Para realizar y contestar llamadas internas (página 51). L Para llamar o buscar otro portátil inalámbrico (página 51). M {PRINT REPORT} L Para imprimir listas e informes como consulta (página 70). N {MENU} L Para iniciar o salir de la programación. O {PHONEBOOK}{VOLUME} L Para ajustar el volumen (página 16). L Para buscar un elemento guardado (página 21, página 27). P {SET} L Para guardar un ajuste durante la programación. Q {TONE} L Para pasar de pulsos a tonos temporalmente durante la marcación si la línea dispone de marcación por impulsos. También puede utilizar el servicio de marcado por tonos cambiado la función #13 en página 42. R {MUTE} L Para silenciar su voz durante una conversación. Pulse de nuevo para continuar la conversación. S {SP-PHONE} L Para utilizar el altavoz. T {FAX START} L Para enviar o recibir un fax. U {COPY} L Para copiar un documento (página 34). 8
9 1. Introducción e instalación 1.4 Descripción de los botones del teléfono inalámbrico 1.5 Descripción de la pantalla del portátil inalámbrico Iconos de pantalla A B C D E F A {j/ok} (Menú/Aceptar) L Para iniciar la programación. L Para aceptar la selección actual. B {k} (Guía telefónica) L Para abrir la agenda del portátil inalámbrico (página 20). C {C} (Hablar) L Para realizar/contestar llamadas (página 19, 20). D Navegador L Para ajustar el volumen (página 16). L Para buscar un elemento guardado (página 20). L Para seleccionar funciones o los ajustes de función durante la programación. L Para desplazarse a la operación siguiente. E {s} (Altavoz) L Para utilizar el altavoz. F {R} (Rellamada) L Para acceder a los servicios de telefonía especiales o para transferir llamadas a otras extensiones. L La temporización de la tecla R se puede cambiar (función #72 en la página 46). G {R} (Volver a marcar/pausa) L Para volver a marcar uno de los últimos 10 números marcados desde el portátil inalámbrico (página 19). L Para insertar una pausa durante la marcación. H {ih} (Desactivado/Activado) L Para conectar y desconectar la alimentación (página 15). L Para colgar (página 19, 20). L Para detener una operación o la programación. I {C/T} (Borrar/Silencio) L Para silenciar su voz durante una conversación. Pulse de nuevo para continuar la conversación. L Para borrar un carácter o un número (página 54). Manténgala apretada para borrar todos los caracteres/números. J {INT} (Intercomunicación) L Para buscar o localizar la unidad base u otro teléfono inalámbrico (página 51). G H I J Icono de pantalla w L k u Significado Dentro del radio de cobertura L Cuando parpadea: el portátil inalámbrico está buscando la unidad base (fuera del radio de cobertura, el portátil inalámbrico no está registrado en la unidad base, la unidad base está sin corriente) El portátil inalámbrico está accediendo a la unidad base (llamadas internas, búsqueda, cambio en la configuración de la unidad base, etc.) Un teléfono inalámbrico está en una llamada externa El contestador automático está activado (página 32) 5 Carga de las pilas [2] Número del portátil inalámbrico (ajuste de visualización del modo de reposo, página 48) V^ L La unidad base u otro portátil inalámbrico está utilizando la línea L Otro portátil inalámbrico o la unidad base está utilizando el contestador automático Seleccione las palabras entre comillas que aparecen en la pantalla (p. ej., Prog. Portátil ) pulsando {^} o {V} 9
10 1. Introducción e instalación 1.6 Aspectos generales Unidad base Teléfono inalámbrico j k l n m 1 Indicador de carga Indicador de timbre Indicador de mensajes 2 Auricular 3 Micrófono 4 Altavoz 1 Guías de documento 2 Bandeja de alimentación de papel 3 Guía metálica de grabación del papel 4 Apoyo para el papel 5 Salida del papel de impresión 6 Entrada del papel de grabación 7 Antena 8 Micrófono 9 Tapa delantera j Entrada de documentos k Salida del documento l Altavoz m Botón verde (Botón de apertura de la tapa trasera) n Tapa trasera Quitar la cinta de transporte 10
11 1. Introducción e instalación Instalación 1.7 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para arrancar. 1 Abra la tapa delantera. L Asegúrese de que la rueda dentada azul (2) y la rueda dentada blanca (3) están instaladas como se muestra en la imagen Abra la cubierta posterior pulsando el botón verde (1). 5 Gire el engranaje azul (4) en la dirección indicada por la flecha hasta que la película de tinta esté tensa (5) y haya al menos una capa de película de tina enrollada en el cilindro azul (6). 1 3 Abra la cubierta posterior. 4 4 Inserte el engranaje azul del rollo de película de tina en la ranura delantera izquierda de la unidad (2) y el engranaje blanco en la ranura trasera izquierda de la unidad (3). L La película de tinta se puede tocar ya que no manchará sus manos como el papel carbón. 5 11
12 1. Introducción e instalación Correcto Incorrecto 6 1 vuelta Tensado 1.8 Bandeja de alimentación de papel Tire de la guía metálica para el papel de impresión hacia arriba (1) y, a continuación, instale la bandeja de papel (2). 2 No hay película de tinta enrollada en el núcleo azul. Floja/Arrugada Invertir 6 Cierre firmemente la tapa posterior empujando sobre la zona punteada de ambos extremos (7). L Asegúrese de que encajan las flechas en la bandeja de papel y en la unidad Apoyo para el papel Mantenga abierto el soporte para el papel (1) y, a continuación inserte los extremos en los orificios en la bandeja de alimentación de papel (2). 7 Cierre la cubierta frontal firmemente
13 1. Introducción e instalación 1.10 Papel de impresión La unidad puede aceptar hasta 20 hojas de papel de 64 g/m 2 a 80 g/m 2. Para obtener más información sobre el papel de impresión, consulte página Ventile el papel para evitar que se obstruya Instalación y sustitución de las baterías Importante: L Utilice solamente las baterías recargables que vienen incluidas y que se indican en la página 3, 7. L A la hora de cambiar las baterías, recomendamos utilizar las baterías recargables de Panasonic que se indican en la página 3, 7. L Frote los extremos de la batería (S, T) con un paño seco. L Instale las baterías sin tocar los extremos de las mismas (S, T) ni los contactos de la unidad. 1 Pulse la ranura de la tapa del portátil inalámbrico y deslice la tapa. L A la hora de cambiar las baterías, extraiga primero el terminal positivo (S) de las baterías antiguas. 2 Inserte el papel con cuidado, con la cara de impresión hacia bajo (1). L No fuerce el papel en la bandeja para el papel. 2 Coloque primero la parte negativa (T). Cierre la tapa del portátil inalámbrico. 1 L Si no se inserta correctamente el papel, saque todo el papel y vuelva a colocarlo con cuidado. En caso contrario, pueden producirse atascos de papel. Correcto Inclinado L Retire todo el papel antes de añadir más. 13
14 2. Preparación 2Conexiones Preparación y configuración 2.1 Conexiones Importante: L La unidad no funcionará cuando se produzca un fallo en la alimentación. Para realizar llamadas en situaciones de emergencia, tendrá que conectar un teléfono que pueda funcionar durante un fallo de la alimentación a la línea telefónica. L Si utiliza la unidad con un ordenador y su proveedor de Internet le da instrucciones para que instale un filtro (3), conecte el cable de la línea telefónica de la unidad Unidad base 1 Cable telefónico L Conecte a una toma de línea telefónica. 2 Cable red eléctrica L Conecte a una toma de corriente (220 V 240 V, 50 Hz) Atención: L Cuando haga funcionar este producto, la salida de corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil. L Asegúrese de utilizar el cable de teléfono incluido en este producto. L No realice extensiones del cable de teléfono. L Si un dispositivo está conectado a la misma línea telefónica, este equipo puede perturbar las condiciones de acceso a la red del dispositivo. 14
15 2. Preparación 2.2 Cómo cargar las baterías Coloque la unidad portátil inalámbrica en el soporte de la unidad base durante unas 7 horas antes de empezar a utilizarla. Mientras se carga, el icono de potencia aparece como se muestra más abajo. Cuando se haya completado la carga, 5 permanece en la pantalla. L El indicador de carga (1) se enciende al colocar el portátil inalámbrico en la unidad base. 2 1 L Es normal que las baterías no alcancen una capacidad total con la carga inicial. El rendimiento máximo de las baterías se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga y descarga (uso). L El rendimiento real de las baterías depende de la combinación de la frecuencia con la que se utilice el portátil inalámbrico y la frecuencia con la que esté en pausa (reposo). L La duración de las pilas puede reducirse con el tiempo en función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente. L Incluso después de cargar totalmente el portátil inalámbrico, este se puede dejar en la unidad base sin perjudicar en absoluto las baterías. L La carga de las baterías puede que no se muestre correctamente después de cambiarlas. En este caso, coloque el portátil inalámbrico en la unidad base y cárguelo durante al menos 7 horas. 2.3 Apagar y encender el teléfono inalámbrico Encendido Pulse {ih} durante 1 segundo. Apagado Pulse {ih} durante 2 segundos. 3 L Para asegurarse de que la batería se carga adecuadamente, limpie los terminales de carga del portátil inalámbrico (2) y el cargador (3) con un paño seco y suave una vez al mes. Limpie con mayor frecuencia si la unidad está expuesta a grasa, polvo o humedad. Carga de las pilas Icono de la batería 5 Alta 6 Media Carga de las pilas 7 Baja Cuando parpadea: necesita cargarse. Rendimiento de las baterías de Ni-MH de Panasonic (baterías incluidas) Funcionamiento En uso continuo En modo de reposo continuo Tiempo de funcionamiento 17 horas máx. 180 horas máx. 15
16 2. Preparación Volumen 2.4 Ajuste del volumen del teléfono inalámbrico 2.5 Ajustar el volumen de la unidad base {SET} {j/ok} {^}{V}{>} {ih} {A}{B} Volumen de timbre 1. {j/ok} 2. Pulse {^} o {V} para seleccionar Prog. Portátil. i {>} 3. Pulse {^} o {V} para seleccionar Prog. Timbre. i {>} 4. Pulse {^} o {V} para seleccionar Volumen Timbre. i {>} 5. Pulse {^} o {V} para seleccionar el volumen deseado. i {>} i {ih} L Al recibir una llamada, puede ajustar el volumen del timbre pulsando {^} o {V}. L Cuando el timbre esté desactivado, el portátil inalámbrico sonará para la alarma y llamadas internas. Tono de timbre Puede seleccionar el tono de timbre deseado del portátil inalámbrico para llamadas externas e internas (página 48). Volumen del auricular del portátil inalámbrico Mientras utiliza el auricular, pulse {^} o {V}. Volumen de timbre Mientras la unidad está inactiva, pulse {A} o {B}. L Si hay algún documento en la entrada de documentos, no podrá ajustar el volumen. Verifique que no haya documentos en la entrada. Para desactivar el timbre Pulse repetidamente {B} para mostrar TÍM.APAG.= OK?. i {SET} L La unidad base no sonará al recibir llamadas externas. La unidad base sonará al nivel más bajo para llamadas internas. L Para volver a activar el timbre, pulse {A}. Tono de timbre L Puede seleccionar el tono de timbre deseado de la unidad base para las llamadas externas (función #17 en la página 42). Volumen del altavoz Mientras utiliza el altavoz, pulse {A} o {B}. Volumen del altavoz Mientras utiliza el altavoz, pulse {^} o {V}. 16
17 2. Preparación Programación inicial 2.6 Fecha y hora Se puede ajustar la fecha y la hora con el teléfono inalámbrico o con la unidad base. L La máquina de fax del otro interlocutor imprimirá la fecha y la hora en el encabezado de cada página que usted envíe según la fecha y la hora ajustadas en la unidad Con la unidad base Importante: L Si aparece e en la unidad base, indica que no se han ajustado la fecha y la hora o que se ha perdido el ajuste (debido a una caída de tensión, etc.). Ajuste la fecha y la hora pulsando {SET} y, a continuación, siga los pasos 2 y Con el teléfono inalámbrico {SET} {j/ok} {^}{V}{<}{>} {ih} {MENU} {<}{>} 1 {j/ok} 2 Pulse {^} o {V} para seleccionar Prog. Portátil. i {>} 3 Pulse {^} o {V} para seleccionar Conf. Hora. i {>} i Pulse {^} o {V} para seleccionar Ajus.Fecha/Hora. i {>} 4 Introduzca día/mes/año/hora/minuto actual seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 10 de agosto, :15 p.m. (formato de reloj de 12 horas) 1. Pulse {1}{0} {0}{8} {0}{6} {1}{0} {1}{5}. 2. Pulse {*} repetidamente para seleccionar PM. 5 {j/ok} 6 Pulse {ih} para salir. Fech : Hora :10:15 ;=12/24 Para corregir un error Pulse {<} o {>} para colocar el cursor en el número incorrecto y corríjalo. 1 {MENU} i {#}{0}{1} i {SET} D: 01/M:01/A:06 HORA: 00:00 2 Introduzca día/mes/año/hora/minuto actual seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 10 de agosto, :15 p.m. (formato de reloj de 12 horas) 1. Pulse {1}{0} {0}{8} {0}{6} {1}{0} {1}{5}. D: 10/M:08/A:06 HORA: 10:15 2. Pulse {*} repetidamente para seleccionar PM. 3 {SET} 4 Pulse {MENU} para salir. Para corregir un error Pulse {<} o {>} para colocar el cursor en el número incorrecto y corríjalo. Si está suscrito a un servicio de Identificador del interlocutor La fecha y la hora se establecerán automáticamente según la información recibida del remitente. L Si no se ha ajustado la hora previamente, el Identificador de llamada no pondrá en hora el reloj. 17
18 2. Preparación 2.7 Su logotipo Puede programar la aparición de su logotipo (nombre, nombre de la empresa, etc.) en la parte superior de cada página que envíe. 2.8 Su número de fax Puede programar la aparición de su número de fax en la parte superior de cada página que envíe. {SET} {R} {SET} {R} {MENU} {STOP} {MENU} {STOP} {<}{>} {<}{>} 1 {MENU} i {#}{0}{2} i {SET} 1 {MENU} i {#}{0}{3} i {SET} LOGO= [#:ABC] Nº= 2 Escriba su logotipo, hasta 30 caracteres (consulte página 54 para la introducción de caracteres). L Para introducir un guión, pulse {R}. 3 {SET} 4 Pulse {MENU} para salir. Para corregir un error Pulse {<} o {>} para colocar el cursor en el carácter incorrecto y corríjalo. L Para borrar todos los caracteres, mantenga pulsado {STOP}. 2 Introduzca su número de fax, hasta 20 dígitos. L Para introducir +, pulse {*}. L Para introducir un espacio, pulse {#}. L Para introducir un guión, pulse {R}. L Para borrar un número, pulse {STOP}. 3 {SET} 4 Pulse {MENU} para salir. Para corregir un error Pulse {<} o {>} para colocar el cursor en el número incorrecto y corríjalo. L Para borrar todos los números, mantenga pulsado {STOP}. 18
19 3. Teléfono 3Realizar Teléfono y contestar llamadas 3.1 Realizar llamadas telefónicas Con la unidad base Con el teléfono inalámbrico {C} {^}{V}{>} {s} {R} {ih} {C/T} 1 Descuelgue el portátil inalámbrico y pulse {C}. L Para realizar llamadas telefónicas en modo manos libres, pulse {s}. 2 Marque el número de teléfono. 3 Para colgar el teléfono, pulse {ih} o coloque el portátil inalámbrico en la unidad base. L Mientras habla mediante {C}, puede cambiar a una conversación telefónica en modo manos libres pulsando {s}. Para volver al modo anterior, pulse {C}. Para silenciar la conversación Mientras la llamada esté silenciada, podrá escuchar a la otra persona, pero ella no podrá escucharle a usted. Pulse {C/T}. L Para desactivar el modo de silencio, pulse {C/T}. Para marcar el último número marcado desde el teléfono inalámbrico Pulse {C} o {s}. i {R} {SP-PHONE} 1 {SP-PHONE} 2 Marque el número de teléfono. 3 Para colgar, pulse {SP-PHONE}. {REDIAL} L Para cambiar a un portátil inalámbrico mientras se está utilizando el altavoz de la unidad base: Si se encuentra en la unidad base, sólo tiene que levantarlo. Para volver a marcar el último número marcado desde la unidad base Pulse {SP-PHONE}. i {REDIAL} Para volver a marcar haciendo uso de la lista de llamadas (Remarcado de memoria) Los últimos 10 números de teléfono marcados desde el portátil inalámbrico se almacenan en la lista de llamadas. 1. {R} 2. Pulse {^} o {V} para seleccionar el número deseado. 3. {C} o {s} Para borrar números de la lista de llamadas 1. {R} 2. Pulse {^} o {V} varias veces para seleccionar el número deseado. i {>} 3. Borrar i {>} 4. Si i {>} i {ih} 19
20 3. Teléfono 3.2 Contestar llamadas telefónicas Con el teléfono inalámbrico {C} {ih} {s} Marcación automática 3.3 Agenda del teléfono inalámbrico Puede almacenar 50 elementos en la agenda del portátil inalámbrico. Cuando el sistema dispone de teléfonos inalámbricos adicionales (página 51), cada teléfono inalámbrico dispone de su propia agenda. L La unidad base dispone de su propia agenda individual (página 21). L Puede copiar elementos de la agenda entre la unidad base y el portátil inalámbrico o entre dos portátiles inalámbricos (página 53). {INT} 1 Coja el teléfono inalámbrico y pulse {C} o {s}. L También puede contestar una llamada apretando cualquier tecla de {0} a {9}, {*}, {#} o {INT} (Función de comunicación con cualquier tecla). 2 Para colgar el teléfono, pulse {ih} o coloque el portátil inalámbrico en la unidad base. {k} {C} {^}{V}{>} {j/ok} {R} {ih} Función de comunicación automática (Portátil inalámbrico) Esta función le permite contestar llamadas con sólo levantar el portátil inalámbrico de la unidad base (página 48) Con la unidad base Guardar elementos en la agenda 1 {k} i {j/ok} 2 Nueva entrada i {>} 3 Escriba el nombre, hasta 16 caracteres (consulte página 54 para la introducción de caracteres). i {j/ok} 4 Introduzca el número de teléfono, hasta 24 dígitos. i {j/ok} 5 Guardar i {>} L Para programar otras entradas, repita los pasos del 3 al 5. 6 {ih} Realizar una llamada telefónica utilizando la guía telefónica 1 {k} 2 Pulse {^} o {V} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {C} {MIC} {SP-PHONE} 1 Pulse {SP-PHONE} y hable a través de {MIC}. 2 Para colgar, pulse {SP-PHONE}. Para buscar un nombre por la inicial 1. {k} 2. Pulse la tecla (de {0} a {9}) que contenga el carácter mediante el cual está buscando (página 54). L Pulse la misma tecla repetidamente para mostrar el primer elemento que corresponda a cada letra situada en esa tecla. L Si no hay ningún elemento que corresponda a la letra que ha seleccionado, se mostrará el elemento siguiente. L Para cambiar el modo de introducción de caracteres: {R} i Seleccione el modo de introducción de caracteres. i {>} 20
21 3. Teléfono 3. Pulse {^} o {V} repetidamente para moverse por la agenda si fuera necesario. L Puede copiar elementos de la agenda entre la unidad base y el portátil inalámbrico (página 52) Edición de un elemento guardado {ERASE} {SET} {STOP} Cambiar un nombre, un número de teléfono 1. Localice el elemento deseado (página 20). i {j/ok} 2. Editar i {>} 3. Modifique el nombre si es necesario. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 20. i {j/ok} 4. Modifique el número de teléfono si es necesario. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 20. i {j/ok} 5. Guardar i {>} i {ih} Borrado de un elemento guardado Para borrar un elemento determinado 1. Localice el elemento deseado (página 20).i {j/ok} 2. Borrar i {>} 3. Si i {>} i {ih} Para borrar todos los elementos 1. {k} i {j/ok} 2. Borrar todo i {>} 3. Si i {>} 4. Si i {>} i {ih} 3.4 Marcado en cadena (sólo portátil inalámbrico) Esta función le permite marcar números de teléfono de la agenda del portátil inalámbrico mientras está con una llamada. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para marcar un número de acceso de una tarjeta comercial o un PIN de una cuenta bancaria que haya guardado en la agenda del portátil inalámbrico, sin tener que marcarlo manualmente. 1 Mientras esté con una llamada, pulse {k}. 2 Pulse {^} o {V} varias veces para seleccionar el elemento deseado. L Para buscar por el primer carácter (búsqueda de índice), consulte página Pulse {>} para marcar el número. 3.5 Agenda de la unidad base Puede almacenar 100 elementos en la agenda de la unidad base. L El teléfono inalámbrico dispone de su propia agenda individual (página 20). {MENU} {SP-PHONE} {A}{B}{PHONEBOOK} Guardar elementos en la agenda 1 Pulse repetidamente {MENU} para mostrar AJUSTE AGENDA. i {*} 2 Escriba el nombre, hasta 16 caracteres (consulte página 54 para la introducción de caracteres). i {SET} 3 Introduzca el número de teléfono, hasta 24 dígitos. i {SET} L Para programar otras entradas, repita los pasos del 2 al 3. 4 {MENU} Realizar una llamada telefónica utilizando la guía telefónica 1 {PHONEBOOK} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {SP-PHONE} Para buscar un nombre por la inicial 1. {PHONEBOOK} 2. Pulse {A} o {B} para iniciar la agenda. 3. Pulse la tecla (de {0} a {9}) que contenga el carácter mediante el cual está buscando (página 54). L Pulse la misma tecla repetidamente para mostrar el primer elemento que corresponda a cada letra situada en esa tecla. L Si no hay ningún elemento que comience por la inicial indicada, pulse otra tecla. 4. Pulse {A} o {B} repetidamente para moverse por la agenda si fuera necesario Edición de un elemento guardado 1 {PHONEBOOK} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {MENU} i {*} 3 Modifique el nombre si es necesario. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 21. i {SET} 21
22 3. Teléfono 4 Modifique el número de teléfono si es necesario. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 21. i {SET} Borrado de un elemento guardado 1 {PHONEBOOK} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {MENU} i {#} L Para cancelar el borrado, pulse {STOP}. 3 {SET} 2 {SET} L Para cancelar el borrado, pulse {STOP}. L El elemento correspondiente de la agenda de la unidad base no se borrará Borrado de todas las entradas 1 {PHONEBOOK} i {ERASE} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar SI. i {SET} L Para cancelar el borrado, pulse {STOP}. 3 {SET} 3.6 Tecla de marcación directa (sólo en la unidad base) Las teclas de la unidad base de {1} a {9} pueden utilizarse como teclas de marcación directa, de modo que podrá marcar un número de la agenda de la unidad base con sólo apretar una tecla Asignación de una entrada a una tecla de marcación directa 1 {PHONEBOOK} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {MENU} i {0} 3 Pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar una tecla de marcación directa. L Si la tecla ya se usa como tecla de marcación directa, se visualizará Q junto al número de tecla. Si selecciona esta tecla, puede sobrescribir la asignación anterior. 4 {SET} i {SET} L Para programar otras entradas, repita los pasos del 2 al 4. 5 {STOP} Realización de una llamada utilizando una tecla de marcación directa 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa ({1} a {9}). L Puede ver otras teclas registradas como teclas de marcación directa apretando {A} o {B}. 2 {SP-PHONE} Borrado de una asignación de tecla de marcación directa 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa ({1} a {9}). i {ERASE} 22
23 3. Teléfono Identificador de llamada 3.7 Servicio de Identificación del interlocutor Esta unidad es compatible con el servicio de identificación de llamadas de su compañía telefónica local. Para utilizar las funciones de identificación de llamada de esta unidad, debe suscribirse al servicio de identificador de llamada. Importante: L Esta unidad está diseñada de acuerdo con la normativa ETS (Estándar Europeo de Telecomunicaciones) y sólo admite las funciones básicas CLIP (Presentación de identificación de llamada). L Esta unidad sólo mostrará en pantalla el número de teléfono y el nombre del interlocutor. L Esta unidad es incompatible con los servicios telefónicos adicionales futuros. L Según el servicio de la compañía telefónica local, puede que la fecha/hora de la llamada o el nombre del interlocutor no aparezcan. Asegúrese previamente de que el siguiente recuento del timbre está configurado a 2 o más timbres. Número de llamadas del contestador (página 39, función #06 en la página 41) Número de llamadas del fax (función #06 en la página 41) Número de llamadas del TEL/FAX (función #78 en la página 47) L Puede que el servicio de visualización de nombres no esté disponible en algunas zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con su compañía telefónica Cómo aparece la identificación del interlocutor Después de la primera llamada aparecerá el número de teléfono o el nombre del interlocutor. Tiene la opción de contestar o no la llamada. La unidad guardará automáticamente la información de la llamada (nombre, número de teléfono, fecha y hora de la llamada) de las últimas 50 llamadas. Es posible ver la información del interlocutor de modo individual en la pantalla (página 23) o imprimir la lista completa de identificación de llamadas (página 70). L Cuando se recibe la información de la llamada y coincide con un número de teléfono almacenado en la agenda de la unidad, se mostrará y se registrará el nombre almacenado. L Si la unidad se conecta a un sistema de centralita privada (PBX), puede que no reciba correctamente los datos del interlocutor. Consulte su suministrador de centralita privada (PBX). L Si la unidad no recibe los datos del interlocutor, en la pantalla aparecerá lo siguiente: NO DISPONIBLE : El interlocutor llamó desde una zona que no dispone de servicio de identificación del interlocutor. IDENTIF. OCULTA : El interlocutor no ha querido enviar su información. LLAMADAPROVINC : El interlocutor realizó una llamada internacional. Llamadas perdidas Si no se responde a una llamada, la unidad la considera una llamada perdida. Se muestra en la pantalla el número de llamadas perdidas. De esta forma, se le avisa en caso de que desee consultar la lista de llamadas para ver quién realizó las llamadas. Para confirmar la información de la llamada mediante la impresión de la lista de identificadores de llamadas (sólo unidad base) Para imprimir manualmente, consulte la página 70. Para imprimirla automáticamente cada 50 nuevas llamadas, active la función #26 (página 43). Función de identificación de llamadas en espera Si se abona a los servicios de identificación de llamadas y llamada en espera, escuchará un tono de llamada en espera al recibir una segunda llamada durante una conversación y se mostrará la información de la segunda llamada en la pantalla. Pulse {R} en el portátil inalámbrico o {R} en la unidad base para responder a la segunda llamada. L Para volver a la primera llamada, pulse de nuevo {R} en el portátil inalámbrico o {R} en la unidad base. L La información del segundo interlocutor no se muestra cuando: la primera llamada cambia a en espera, el contestador automático está grabando un mensaje entrante, se está utilizando un teléfono supletorio de la misma línea o está enviando o recibiendo un documento de fax. 3.8 Visualización y respuesta a llamadas Importante: L Si el código de zona del número de teléfono recibido es el mismo que el suyo, puede que sea necesario borrar dicho código antes de devolver la llamada. Esto sólo se aplica en algunas zonas. Para modificar el número, consulte lapágina Con el teléfono inalámbrico {C} {s} {j/ok} {ih} {^}{V}{>} 1 {j/ok} i Lista de llam. i {>} 2 Pulse {V} para buscar a partir de los datos de interlocutores recientes. 23
24 3. Teléfono L Si pulsa {^}, se invertirá el orden de aparición en pantalla. 3 Pulse {C} o {s} para devolver a la llamada Con la unidad base 1 {CALLER ID} 2 Pulse {B} para buscar a partir de los datos de interlocutores recientes. L Si pulsa {A}, se invertirá el orden de aparición en pantalla. 3 Pulse {SP-PHONE} para devolver la llamada. L Para enviar un fax, inserte el documento CARA ABAJO y pulse {FAX START}. Para cambiar el modo en el que aparecen en pantalla los datos del interlocutor Pulse repetidamente {CALLER ID} después del paso 2. Ejemplo: {CALLER ID} {SP-PHONE} {STOP} {A}{B} {FAX START} SAM LEE 20 JUL.11:20, b JUL.11:20, Símbolos y operaciones para la información sobre el interlocutor Significado de,, indica que ya se ha visualizado o contestado la llamada. Para detener la presentación en pantalla Pulse {ih} en el portátil inalámbrico o {STOP} en la unidad base. 3.9 Editar el número de teléfono de un interlocutor antes de devolver la llamada 3 {j/ok} i Modif. y llamar i {>} 4 Edite el número. L Pulse una tecla (de {0} a {9}) para añadirlo o {C/T} para borrarlo. 5 {C} o {s} Con la unidad base 1 Pulse {CALLER ID}. 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. 3 Pulse {CALLER ID} repetidamente para mostrar el número de teléfono. 4 Pulse {*} y, a continuación, modifique el número. L Pulse una tecla (de {0} a {9}) para añadirlo o {STOP} para borrarlo. 5 Pulse {SP-PHONE}. L Para enviar un fax, inserte el documento CARA ABAJO y pulse {FAX START} Borrar la información de la llamada Con el teléfono inalámbrico 1 {j/ok} i Lista de llam. i {>} 2 Pulse {^} o {V} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {j/ok} 3 Borrar i {>} L Para borrar todos los elementos, seleccione Borrar todo. i {>} 4 Si i {>} i {ih} Con la unidad base Para borrar todos los datos del interlocutor 1 Pulse repetidamente {MENU} para mostrar AJUSTE ID LLAM. i {SET} L Aparecerá BORRAR LLAMADAS. 2 {SET} L Para cancelar el borrado, pulse {STOP} y luego {MENU}. 3 {SET} i {STOP} Para borrar datos específicos del interlocutor 1 {CALLER ID} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {ERASE} i {STOP} Con el teléfono inalámbrico 1 {j/ok} i Lista de llam. i {>} 2 Pulse {^} o {V} repetidamente para mostrar el elemento deseado. 24
25 3. Teléfono 3.11 Guardar la información de la llamada en la agenda Del portátil inalámbrico 1 {j/ok} i Lista de llam. i {>} 2 Pulse {^} o {V} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {j/ok} 3 Agr. a agenda i {>} 4 Si se requiere un nombre, introduzca uno de hasta 16 caracteres (consulte página 54 para la introducción de caracteres). i {j/ok} 5 Introduzca el número de teléfono, hasta 24 dígitos. i {j/ok} 6 Guardar i {>} i {ih} De la unidad base 1 {CALLER ID} 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {MENU} 3 Si se requiere un nombre, introduzca un máximo de 16 caracteres para el mismo (consulte página 54 para la introducción de caracteres). i {SET} i {SET} 25
26 4. Fax 4Fax Envío de faxes 4.1 Envío manual de un fax Para enviar más de 10 páginas a la vez Inserte las 10 primeras páginas del documento. Añada más páginas (hasta 10 a la vez) encima de las páginas introducidas anteriormente mientras se inserta la última página en la unidad. 1 {A}{B} 1 Ajuste la anchura de las guías del documento (1) al tamaño real del mismo. 2 Inserte el documento (hasta 10 páginas) CARA ABAJO hasta que se escuche un pitido y la unidad sujete el documento. 3 Si fuera necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar la resolución que desee. i {SP-PHONE} 4 Marque el número de fax. 5 Cuando se oye un tono de fax: Pulse {FAX START}. {SP-PHONE} {FAX START} {STOP} {REDIAL} Cuando el otro interlocutor contesta su llamada: Pídales que pulsen el botón de inicio. Cuando se oye el tono de fax, pulse {FAX START}. Para seleccionar la resolución Seleccione la resolución deseada según el tamaño del carácter. STANDARD : Para caracteres de tamaño normal. FINA : Para caracteres de tamaño pequeño. SUPER FINA : Para caracteres de tamaño muy pequeño. FOTO : Para fotografías, ilustraciones sombreadas, etc. L La utilización de los ajustes FINA, SUPER FINA y FOTO aumentan el tiempo de transmisión. Para volver a marcar el último número {REDIAL} i {FAX START} L Si la línea está ocupada, la unidad volverá a marcar automáticamente el número 2 o más veces. L Para cancelar la repetición de marcación, pulse {STOP}. Marcación previa de un número de fax 1. Marque el número de fax. 2. Inserte el documento. 3. {FAX START} Envío desde la memoria (Función de escaneado rápido) Para utilizar esta función, active previamente la función #34 (página 43). 1. Inserte el documento. 2. Marque el número de fax. i {FAX START} L Si el documento excede la capacidad de memoria, el envío se cancelará y esta función se desactivará automáticamente. Deberá enviar todo el documento manualmente. L Esta función no puede utilizarse si se pulsa {SP-PHONE} de la unidad base, o {C} o {s} del portátil inalámbrico. Para detener el envío Pulse {STOP}. Para enviar un fax mediante el portátil inalámbrico 1. Mientras habla con el otro interlocutor, introduzca el documento y, a continuación, pulse {j/ok}. 2. Iniciar fax i {>} 3. Pulse {ih} o coloque el portátil inalámbrico en la unidad base. Impresión de un informe de envío Un informe de envío le proporciona un justificante impreso de los resultados de la transmisión (errores, etc.). Para imprimir informes de envío, asegúrese de que está activada la función #04 (página 41). La configuración predeterminada es ERROR. Para obtener una explicación de los mensajes de error, consulte la página 56. Impresión de un informe de actividad Un informe de actividad le proporciona un registro impreso de las 30 transmisiones y recepciones de fax más recientes. Para imprimirlo manualmente, consulte la página 70. Para imprimirlo automáticamente cada 30 nuevas transmisiones de fax y recepciones, asegúrese de que la función #22 está activada (página 42). Para obtener una explicación de los mensajes de error, consulte la página
27 4. Fax 4.2 Requisitos del documento Tamaño mínimo del documento 128 mm Tamaño máximo del documento 216 mm 128 mm Zona de escaneado efectiva L La zona sombreada será explorada. 600 mm 4 mm 4 mm 208 mm 216 mm 2 mm 2 mm L Compruebe que la tinta, la pasta o líquido corrector se haya secado. L Para enviar un documento con una anchura menor de 210 mm, recomendamos que utilice una fotocopiadora para copiar el documento original en un papel de tamaño A4 o carta y, a continuación, envíe el documento copiado. 4.3 Envío de un fax utilizando la guía de teléfonos y las teclas de marcación rápida Antes de utilizar esta función, almacene los nombres y números de teléfono deseados en la agenda de la unidad base (página 21) y en marcación directa (página 22). 1 Ajuste la anchura de las guías del documento al tamaño real del documento. 2 Inserte el documento (hasta 10 páginas) CARA ABAJO hasta que se escuche un pitido y la unidad sujete el documento. 3 Si fuera necesario, pulse {A} o {B} repetidamente para seleccionar la resolución que desee (página 26). 4 Utilización de la guía de teléfonos: 1. {PHONEBOOK} 2. Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. i {FAX START} Utilización de la marcación rápida: 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa ({1} a {9}). L Puede ver otras teclas registradas como teclas de marcación directa apretando {A} o {B}. 2. {FAX START} Repetición de marcación automática del fax Si la línea está ocupada o no hay respuesta, el equipo marcará de forma automática el número 2 o más veces. L Para cancelar la repetición de marcación, pulse {STOP}. Peso del documento L Una sola hoja: 45 g/m 2 a 90 g/m 2 L Varias hojas: 60 g/m 2 a 80 g/m 2 L Retire los clips, grapas u otros objetos de sujeción. L No envíe los siguientes tipos de documentos: (Realice una copia del documento utilizando otra fotocopiadora y envíe la copia). Papel tratado químicamente como papel carbón o papel de copia sin carbón Papel cargado con electricidad estática Papel muy arrugado, doblado y roto Papel con una superficie de capas Papel con una imagen débil Papel impreso por el reverso que se transparenta en el anverso, tales como el papel de periódico 27
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*
Más detallesGuía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos
Más detallesTELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detallesUnidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Más detallesUse sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.
Modelo Nº BB-GT1500 BB-GT1540 Guía rápida Instalación Unidad base Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN Gancho Adaptador C para corriente Oprima firmemente el enchufe.
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallesCONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10
CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8
Más detallesMantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Más detallesSTYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO
STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesPRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia
Más detallesGuía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195
Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999
Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesModelo GSM1000 Manual Del Usuario
Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío
Más detallesMicroteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
Más detallesOmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
Más detalles1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido
4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder
Más detallesGUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono
GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte un extremo del cable rizado de la manija en el conector
Más detallesCómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Más detallesBANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Más detallesMódem y red de área local
Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas
Más detallesInicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador
Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para
Más detallesReferencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida
Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
Más detallesMARCO DE FOTOS DIGITAL
MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este
Más detallesHP LaserJet serie M1319 MFP Fax
Gestión de la libreta telefónica Puede almacenar números de fax marcados con Gestionar la libreta telefónica frecuencia o grupos de números de fax como entradas de marcado rápido o de marcado de grupo.
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesManual de Notas de voz
Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales
Más detallesIdentificación de las áreas de atasco de papel
La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)
Más detallesSistema de Alarma Doméstico de Línea Fija
Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos
Más detallesGuía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office
Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo
Más detallesSL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA
SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas
Más detallesTODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO
TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo
Más detallesDash Jr. Manual de usuario
Dash Jr. Manual de usuario 1 Tabla de Contenido Información de Seguridad...4 Apariencia y Funciones...6 Introducción...8 Realizar una Llamada...9 Contactos... 11 Mensajería... 12 Navegador de Internet...
Más detallesManual de Palm BlueChat 2.0
Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesEs importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.
Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con
Más detalles6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.
Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo
Más detallesPolycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com
Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada
Más detallesKF1.8 MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO Contenido Marcas comerciales IKIMOBILE es una marca registada de Univercosmos, Lda., una compañia de Grupo FF, con una participación en Technology Solutions IT INT. Android es una marca
Más detalles4. Identificación y Solución de problemas
24 movistar TV Digital 4. Identificación y Solución de problemas 4.1. Ayuda en Pantalla PERMITE ACCEDER A LA AYUDA E INFORMACIÓN DE CADA PANTALLA DEL MENU Cada PANTALLA DE MENU tiene una página específica
Más detallesIntroducción. Contenido
Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.
Más detallesManual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesUso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Más detallesSerie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia
Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo
Más detallesÍndice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo
Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar
Más detallesMANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP
MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando
Más detallesOperación de Microsoft Word
Generalidades y conceptos Combinar correspondencia Word, a través de la herramienta combinar correspondencia, permite combinar un documento el que puede ser una carta con el texto que se pretende hacer
Más detallesManual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
Más detallesCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesRouter Wi-Fi N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.
Más detallesCaracterísticas principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones
ITEM: GSM-4IN Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones (cada una con un máximo de 1 minuto) 4. 20
Más detallesGuía de inicio rápido de ACT-5030W
Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú
Más detallesSOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO
MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES
Más detallesEtiquetas inteligentes
Guía del usuario Etiquetas inteligentes Contenido Introducción...3 Primeros pasos...4 Activación de la función NFC...4 Área de detección NFC...4 Uso de Conexión inteligente para administrar las etiquetas...4
Más detallesCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Más detallesManual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP
Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detallesGuía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide
Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia
Más detallesGuía de Web Connect. Versión 0 SPA
Guía de Web Connect Versión 0 SPA Modelos aplicables Esta Guía del usuario corresponde a los modelos siguientes: ADS-2500W y ADS-2600W Definiciones de notas A lo largo de esta Guía del usuario se utiliza
Más detallesGuía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición
Guía de usuario del kit para coche inalámbrico (CK-1W) 9355973 2ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto CK-1W se
Más detallesGUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ
GUÍA DEL USUARIO DEL CORREO DE VOZ AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por Mitel Networks Corporation (MITEL ). La información
Más detallesManual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020
Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesModelo PBX 206 Manual del Usuario
Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access
Más detallesPrecauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Más detallesLlamar a través del PC Visión general
Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz
Más detallesGuía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de. Teléfono Dual Nokia E65
Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono Dual Nokia E65 Guía Básica de Configuración del Servicio VoIP Profesional (Telefonía por Internet) de Teléfono
Más detallesMANUAL SMART WATCH ID-M02
MANUAL SMART WATCH ID-M02 Para iniciar la operación de su Bracelet Gew03, favor ingrese a la página web www.intensedevices.com y descargue la aplicación en su Smartphone Android. Cámara Remota Después
Más detallesMonitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesINFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,
Más detallesGracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener
Más detallesOn Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS
On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set
Más detallesIRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.
Más detallesUso del control remoto
Uso del control remoto El control remoto sirve para realizar llamadas, ajustar el volumen, desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones. Acceder a la ayuda en pantalla; ver el estado del sistema
Más detallesGUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA En esta guía de referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento correspondientes a la impresora Monarch Sierra
Más detallesGedicoPDA: software de preventa
GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
Más detallesPima Printer - Guía del Usuario. Español
Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo
Más detallesManual del usario. myphone 3200i
Manual del usario myphone 3200i Indice Indice... 2 Contenido de set myphone 3200i...5 Especificaciones tecnicas de myphone 3200i...5 1. La aparición del teléfono- introducción. 7 Vista del teléfono, sus
Más detallesControl remoto (sólo en algunos modelos)
Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Más detallesACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300
ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos
Más detallesSIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo
SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15
Más detallesTELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN
Más detallesGUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1. RETIRE LA CUBIERTA TRASERA 2. INSERTE LAS TARJETAS SIM Y LA TARJETA DE MEMORIA 3. INSERTE LA BATERÍA 4. CARGUE EL TELÉFONO POR 8 HORAS ANTES DE ENCENDERLO 5. ENCIENDA EL TELÉFONO
Más detallesDetector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo
Más detallesINSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Más detallesManual de Usuario Bommer LK-200
Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1
GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación
Más detallesCONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400
CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO Ref: BSC01400 - HUELLA DACTILAR - CLAVE - PROXIMIDAD 1 ÍNDICE 1 - INSTALACIÓN Y USO --------------------- 3-6 1.1 Precauciones en la instalación ---------------------- 3
Más detallesSoporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Más detallesINNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación
INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...
Más detallesPrincipios básicos de las redes propias Nokia N93i-1
l Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 Principios básicos de las redes propias 2ª edición ES, 9200197 Introducción Con la arquitectura UPnP y una red de área local inalámbrica (WLAN), es
Más detalles