TPE/100 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M RET A SHIFT

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "TPE/100 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M RET A SHIFT"

Transcripción

1 TPE/100 BPT SpA Via Roma, Cinto Caomaggiore/VE/Italy http: wwwbptit/ A SHIFT F1 F2 F3 F4 CLEAR F5 BREAK F6 F7 CTRL Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M RET I ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE TASTIERA DI PROGRAMMAZIONE TPE/100 Tastiera alfanumerica a 46 tasti per la programmazione dell unità MAC/100 È munita di: cavo con spina a 20 vie (1 mm) per il collegamento dell unità MAC/100 presa per eventuale alimentazione esterna FUNZIONE DELLA TASTIERA TPE/100 (fig1) Cancella il carattere a sinistra de cursore (solo per i F1 testi) F2 F3 F4 CLEAR F5 BREAK F6 F7 RET Sposta il cursore a destra (solo per i testi) Ricerca il nome in ordine alfabetico decrescente o inserisce il simbolo Ricerca il nome in ordine alfabetico crescente o inserisce il simbolo Cancella il testo o il numero Ritorna al menù iniziale Inserisce il simbolo di chiamata Termina l immissione del testo o numero A Z + : 0 9 Inserisce i testi Inserisce il tratto Inserisce il punto Inserisce i numeri NOTA La programmazione del MAC/100 può avvenire anche senza che questo sia installato; in questo caso, collegare la tastiera all apparecchio (vedi fig 1) ed alimentare, con tensione 12 Vcc 500 ma non stabilizzata, attraverso la presa coassiale di alimentazione A (ø 5,5 mm esterno, 2,5 mm interno) della tastiera L alimentazione può anche essere ottenuta da alimentatore VAS/100 (17,5 Vcc); in questo caso il negativo va portato al morsetto 5 () ed il positivo al morsetto 6 (+) del modulo PROGRAMMAZIONE DEL MAC/100 GENERALITÀ L apparecchio può essere programmato per tre modi di chiamata diversi da scegliere in funzione alle esigenze CHIAMATA NUMERICA A BLOCCHI (MODO 1 ALPHA NO) È effettuata digitando fino a 5 cifre: le prime due identificano il blocco (da 00 a 80) e le ultime tre il numero dell interno (da 0 a 155) Il numero 156 viene utilizzato per la chiamata al portiere, il 157, il 158, il 159, il 160 ed il 161 sono dedicati ai servizi e non attivano l impianto videocitofonico Digitando solo il numero dell utente, alla chiamata viene automaticamente associato il numero di blocco programmato (default block) Per esempio se il blocco programmato è 33, digitando 134 si ha blocco 33, interno 134 La digitazione di un qualsiasi numero di blocco da parte di un visitatore prevale su quello programmato CHIAMATA ALFANUMERICA A BLOCCHI (MODO 1 ALPHA YES) È possibile indicare i blocchi dal n 1 al n 26 con le lettere dell alfabeto dalla A alla Z mentre il numero degli interni è identificato da una cifra da 000 a 161 In questo caso, in fase di programmazione, è necessario abilitare la chiamata per blocchi alfabetici CHIAMATA NUMERICA PROGRESSIVA (MODO 2) È realizzata digitando fino a 5 cifre tra 0 e Ad ogni numero viene automaticamente associato un codice di blocco e d interno CHIAMATA NUMERICA PERSONALIZZATA (MODO 3) È realizzata digitando fino a 5 cifre tra 0 e In fase di programmazione viene memorizzato il numero con il quale l utente vuole essere chiamato ed a tale numero viene associato l effettivo codice di blocco e d interno Il modulo viene fornito con il seguente programma già memorizzato: 1) modalità di chiamata numerica a blocchi (modo 1 A) 2) numero di blocco = 00 3) codice apriporta = ) codice segreto = ) codice associato al tasto P = 6) codice associato al tasto T = NOTA La codifica dei derivati interni va realizzata seguendo le relative tabelle PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE In funzione delle aggregazioni di apparecchi di chiamata adottate, esistono distinte procedure di programmazione, che devono venir effettuate seguendo le sequenze di operazioni indicate: a) Utilizzando il solo MAC/100 seguire solamente i passi 11, 12, 14, 111, 112 e 113 del capitolo Programmazione delle funzioni b) Utilizzando il MAC/100 e MEC/100 seguire la procedura completa c) Utilizzando il MAC/100 e MVA/100 o MC/1 seguire i passi 11, 12, 14, quindi 17 e 18, (oppure 19 e 110), 111, 112, 113 d) Utilizzando il MAC/100 con MC/2 considerare tutti i passi del precedente punto C, compresi 19 e 110 I passi che non devono essere con- 1

2 siderati per la programmazione vengono saltati premendo il tasto RET In qualsiasi momento della programmazione si può ritornare al menù iniziale premendo il tasto BREAK o terminare la programmazione stessa disinserendo la spina dalla tastiera TPE/100 del connettore del MAC/ PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONI 11 - Collegare la tastiera TPE/100 al MAC/10 Sul display compare: 12 - Premere il tasto S Compare la versione del software installato ed il cursore lampeggia sul modo 1 di chiamata version 100 mode Premere il tasto 2 o 3 per modificare il modo di chiamata Premere il tasto RET 13 - Sul display compare: alpha blocks No Yes ed il cursore lampeggia sul NO (blocchi alfanumerici non abilitati) Premere il tasto Y per l identificazione alfabetica dei blocchi Questa procedura è possibile se è stato selezionato sul modo 1 di chiamata Premere il tasto RET 14 - Compare il numero di blocco programmato con il quale viene fornita l unità default block 00 Se si desidera modificarlo, comporre un nuovo numero e premere RET per memorizzarlo 15 - Sul display, a questo punto, viene visualizzato il codice (già in memoria) relativo al comando di apertura della porta door open code Comporre un nuovo codice se si desidera cambiarlo Premere RET per la memorizzazione Se il codice non viene utilizzato va cancellato premendo il tasto CLEAR e quindi RET 16 - Sul display compare il primo codice segreto (già in memoria) 2 secret code Se è necessario sostituirlo comporre un nuovo codice e premere RET per la memorizzazione Si possono inserire fino a 10 codici segreti procedendo come sopra descritto Se il codice non viene utilizzato va cancellato premendo il tasto CLEAR e poi RET 17 - Compare sul display l indicazione per la programmazione del testo relativo alla funzione del tasto P P key text Premere il tasto RET, comporre il testo desiderato (massimo 32 caratteri) e memorizzarlo premendo il tasto RET Per esempio: PORTINERIA OVEST oppure oppure SORVEGLIANZA PRONTO SOCCORSO 18 - A questo punto compare il codice (già inserito) associato al tasto P P key code Se si desidera cambiarlo comporre un nuovo codice e premere RET per la memorizzazione Se deve essere chiamato un centralino di portineria VPD/100 o VPDM/100 il codice può avere qualsiasi numero di blocco ma il numero interno dovrà rimanere 156 Se non viene utilizzato premere il tasto CLEAR e quindi RET per la cancellazione 19 - Compare ora sul display l indicazione per la programmazione del testo relativo al tasto T T key text Premere il tasto RET, comporre il testo desiderato (massimo 32 caratteri) e memorizzarlo premendo il tasto RET Per esempio: oppure LUCI GIARDINO LUCE SCALE Compare quindi il codice (già inserito) associato al tasto T T key code Se si desidera cambiarlo comporre un nuovo codice e premere RET per la memorizzazione Se non viene utilizzato premere il tasto CLEAR e quindi RET per la cancellazione Sul display compare l indicazione per la programmazione del testo relativo alla segnalazione di impianto occupato busy system text Premere il tasto RET, comporre il testo desiderato (massimo 32 caratteri) Premere di nuovo RET per memorizzare il testo inserito Per esempio: oppure OCCUPATO ATTENDERE Compare l indicazione per la programmazione del testo relativo alla prima delle 8 pagine di informazione che verranno ciclicamente visualizzate page 1 text Premere il tasto RET, comporre il testo desiderato (massimo 32 caratteri) Per esempio: RICERCARE IL NOME USANDO Premere il nuovo RET per memorizzarlo Compare la seconda pagina: page 2 text Premere il tasto RET, comporre il testo desiderato (massimo 32 caratteri) Per esempio: PER CHIAMARE PREMERE Seguire lo stesso procedimento per l inserimento dei testi nelle successive pagine (massimo 8 pagine) Compare, infine, sul display l indicazione per poter cancellare tutti i nomi presenti in memoria con il cursore lampeggiante su NO erase all stored names? No Yes Se si desidera la cancellazione premere RET, sul display compare il menù iniziale Per cancellare i nomi premere il tasto Y e poi RET La comparsa del menù iniziale indica la conclusione del ciclo di programmazione 2 - IMMISSIONE DEI NOMI E DEI CODICI DEGLI UTENTI (INSERT) Nel caso questa operazione venga effettuata in tempi diversi dalla programmazione precedente, collegare la tastiera TPE/100 al MAC/100 ed alimentare: sul display compare il menù iniziale Il cursore lampeggia sull operazione di modifica () Premere il tasto I per selezionare la funzione d inserimento e quindi RET per procedere all operazione Inserire il nome dell utente (o un riferimento all appartamento) della lunghezza massima di 26 caratteri compresi spazi e simboli Per esempio: oppure ROSSI MARIO APP2 PIANO 3 Memorizzare premendo il tasto RET Sul display compare:

3 Si può quindi procedere all immissione del numero con il quale verreà chiamato l utente Tale numero, che comparirà sempre all atto della chiamata, sarà formulato in funzione del MODO DI CHIAMATA programmato (vedi GENERALITÀ) 21 - Se è stato adottato il sistema CHIAMATA NUMERICA A BLOC- CHI (punto 12 MODE 1, punto 13 ALPHA NO) comporre il numero del blocco e quello dell interno (esempio n = blocco 12, interno 134) Premendo RET sotto la scritta code viene visualizzato il codice completo che sarà trasmesso ad ogni chiamata Nel caso il numero di blocco sia stato programmato (ad esempio 33, vedi punto 14 DEFAULT BLOCK) è sufficiente comporre il solo numero dell utente 134 Premendo RET sotto la scritta code viene visualizzato il codice completo che sarà trasmesso ad ogni chiamata Procedere quindi all inserimento dell utente successivo seguendo la procedura descritta NOTA I nomi degli utenti memorizzati vengono automaticamente disposti in ordine alfabetico 22 - Se è stato adottato il sistema CHIAMATA ALFANUMERICA A BLOCCHI (punto 12 MODE 1, punto 13 ALPHA YES) comporre la lettera del blocco ed il numero dell interno (esempio n B80 = blocco B, interno 80) B Premere nuovamente RET per memorizzare il nome, il numero e il codice e procedere quindi all inserimento dell utente successivo seguendo la procedura descritta NOTA I nomi degli utenti memorizzati vengono automaticamente disposti in ordine alfabetico 23 - Se è stato adottato il sistema CHIAMATA NUMERICA PRO- GRESSIVA (punto 12 MODE 2, punto 13 ALPHA NO) comporre un numero fino a 5 cifre tra 0 e Ad ogni numero corrisponde automaticamente un codice di blocco e d interno che sarà visualizzato sotto la scritta code dopo aver premuto RET (per es componendo il numero 567 verrà visualizzato il blocco 03, interno 081) Premere nuovamente RET per memorizzare il nome, il numero e il codice e procedere quindi all inserimento dell utente successivo seguendo la procedura descritta NOTA I nomi degli utenti memorizzati vengono automaticamente disposti in ordine alfabetico 24 - Se è stato adottato il sistema CHIAMATA NUMERICA PERSO- NALIZZATA (punto 12 MODE 3, punto 13 ALPHA NO) comporre un numero fino a 5 cifre tra 0 e 65535: questo è il numero con cui l utente sarà chiamato Premendo RET il cursore si sposta sotto code: comporre l effettivo codice di blocco e d interno associato al numero (es il numero 222 chiama il derivato interno codificato con il numero 03001) Premere RET per memorizzare il nome, il numero e il codice e procedere quindi all inserimento dell utente successivo seguendo la procedura descritta NOTA I nomi degli utenti memorizzati vengono automaticamente disposti in ordine alfabetico Il cursore lampeggia sull operazione di modifica () 31 - Se il sistema di chiamata adottato è il modo di chiamata 1 o 2 premere il tasto RET: compare il primo nome memorizzato con il relativo numero di chiamata Con il tasto o ricercare il nome dell utente da modificare Premere nuovamente RET: sul display rimane solo il nome, con il cursore sotto il primo carattere Modificare il nome usando i tasti o ed apportare le correzioni desiderate, oppure cancellare il nome esistente con il tasto CLEAR e scrivere il nuovo nome Premere il tasto RET per concludere la modifica e memorizzare il nome Sul display ricompare il numero di chiamata associato 32 - Se il sistema di chiamata adottato è il modo di chiamata 3 premere il tasto RET dopo la fase di modifica del nome, si entra in quella di modifica del numero personale Eseguire, se necessario, le modifiche necessarie e premere infine RET per concludere l operazione 4 - CANCELLAZIONE DEL NOME DELL UTENTE (DELETE) Collegare la tastiera TPE/100 al MAC/100 Sul display compare il menù iniziale: Il cursore lampeggia su Premere il tasto D per selezionare la funzione di cancellazione () Premendo il tasto RET compare il primo utente memorizzato con il suo numero di chiamata Premere il pulsante o per ricercare l utente da cancellare Premendo il tasto RET tutti i dati relativi all utente selezionato vengono cancellati dalla memoria La comparsa del menù iniziale indica la conclusione dell operazione 5 - ORDINAMENTO DELL ELENCO Il microprocessore dispone automaticamente i nomi ed i dati immessi nel seguente ordine: 1 )SPAZIO 2 )NUMERI IN ORDINE CRE- SCENTE 3 )LETTERE IN ORDINE ALFABE- TICO Esempio di inserimento casuale di dati: Il microprocessore ordina automaticamente i dati inseriti nel seguente modo: 3 P I A N O I N T 2 ANSELMI G OL I V I E R I N PORT I ERE ROSS I M V I G I L A N Z A Volendo far comparire all inizio dell elenco PORTIERE e VIGILANZA, si deve anteporre almeno uno spazio al testo PORTIERE e VIGILAN- ZA PORT I ERE V I G I L A N Z A 3 P I A N O I N T 2 ANSELMI G OL I V I E R I N ROSS I M SMALTIMENTO Assicurarsi che il materiale d imballaggio non venga disperso nell ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto Alla fine del ciclo di vita dell apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell ambiente Lo smaltimento dell apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale B SOSTITUZIONE DEL NOME DELL UTENTE (MODIFY) Collegare la tastiera TPE/100 al MAC/100 Sul display compare: 3 P I A N O I N T 2 PORT I ERE V I G I L A N Z A ANSELMI G ROSS I M OL I V I E R I N Premendo il tasto RET sotto la scritta code viene visualizzato il codice completo che sarà trasmesso ad ogni chiamata 3

4 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS TPE/100 PROGRAMMING KEYBOARD 46 key alphanumerical keyboard for programming MAC/100 unit Supplied with: 1 metre cable and 20 - pin plug for connection to MAC/100 auxiliary power socket TPE/100 KEY FUNCTIONS (figure 1) Cancel character to the left F1 of cursor (in text only) F2 F3 F4 CLEAR F5 BREAK F6 Move cursor to the right (in text only) Search name in reverse alphabetical order or enter symbol Search name in forward alphabetical order or enter symbol Cancel text or number Return to opening menu tions, and do not activate the video entry system Entering any receiver code only, a block code will be associated automatically by default with the call signal For exemple, if the block programmed is 33, the result of entering 134 will be to address block 33, receiver 134 Any block code entered by a caller takes precedence over the default block code ALPHANUMERICAL CODED CALL FOR BLOCK INSTALLATION (MODE 1 ALPHA YES) Blocks from number 1 to 26 can be identified using the letters A to Z, whilst receivers are numbered 000 to 161 In this instance, the alphabetic mode of block address must be anabled during the programming procedure PROGRESSIVE CODED CALL (MODE 2) Each code is composed of up to 5 digits between 0 and Block and receivers codes are associated automatically in sequence in accordance to numbers entered The operator can return to the opening menu at any moment during programming by pressing BREAK, or terminate the procedure altogether by removing the plug of the TPE/100 keyboard from the MAC/100 connector 1 - PROGRAMMING FUNCTIONS 11 - Connect the TPE/100 to the MAC/100 The display will show: 12 - Press the S key The display will show the version of the software installed, with the cursor blinking on call mode 1 version 100 mode Press 2 or 3 to change the call mode Press RET to confirm and continue 13 - The display shows: secret code Select a new code if necessary, and press RET to confirm and save Up to 10 secret codes can be stored, using the same procedure as above If not required, the code can be erased by pressing CLEAR and confirming with RET 17 - The display now shows a prompt for the programmer to enter a text for association with the P key P key text Pressing RET, the desired text can be entered (maximum 32 characters), for exemple: WEST ENTRANCE 4 F7 RET A Z + : 0 9 Enter call symbol Terminate entry of text or number Letters Dash Full stop Numbers NOTE The MAC/100 can be programmed even through not yet installed; in this instance, connect the keyboard to the unit (see figure 1) and supply power from an external source (12 V DC 500 ma, non - stabilized) using the auxiliary socket A provided in the keyboard (coaxial type ø 5,5 mm external, 2,5 mm internal) The VAS/100 power module (17,5 V DC) can also be used; in this instance the negative is connected to terminal 5() and the positive to terminal 6 (+) of the MAC/100 PROGRAMMING THE MAC/100 GENERAL INFORMATION The unit can be programmed for three different call modes, selected according to requirements CODED CALL FOR BLOCK INSTALLATION (MODE 1 ALPHA NO) The call is made by entering up to five numerical digits, of which the first two identify the block (from 00 to 80), and the remaining three the receiver number (0 to 155) Code 156 is used to call the porter, whilst codes 157, 158, 159, 160 and 161 are dedicated to service func- PERSONAL CODED CALL (MODE 3) Each code is composed of up to 5 digits between 0 and The programmer enters and memorizes the number with which a receiver wished to be called, and this number will be associated with the effective block and receiver codes The units is factory set with the following program data: 1) call mode 1 A (coded call for block installation) 2) block number = 00 3) door open code = ) secret code n 1 = ) P key code = 6) T key code = NOTE For encoding of receivers, see relative tables PROGRAMMING PRCEDURE The system uses distinct programming procedures, depending on the various call devices in use, which must be effected following the sequence of operations indicated: a) Using MAC/100 only, follow steps 11, 12, 14, 111, 112 e 113 of Programming functions b) Using MAC/100 and MEC/100 follow the procedure in full c) Using MAC/100 and MVA/100 or MC/1 follow steps 11, 12, 14, then 17 and 18, (or 19 and 110), 111, 112, 113 d) Using MAC/100 with MC/2 follow all steps as in C, including 19 and 110 Steps not required in programming are skipped by pressing RET alpha blocks No Yes with the cursor blinking on NO (alphanumerical block code not enabled) Press Y to enable identification of blocks using letters This option is available only with call mode 1 selected Press RET to confirm 14 - The display shows the block number with which the unit has been factory set default block 00 If it is wished to change the default number, enter the new selection and press RET to confirm and save 15 - The next item to appear in the display is the code (factory set) associated with the command which opens the door door open code If a change is desired, enter the new number Press RET to save If not required, the code can be erased by pressing CLEAR and confirming with RET 16 - The first secret code (factory set) will now be displayed or or SURVEILLANCE FIRST AID and saved by conforming with RET 18 - The next item to appear is the code (factory set) associated with the P key P key code If it is wished to change the code, enter the new number and press RET to confirm and save Where the call is directed to a VPD/100 or VPDM/100 switchboard, the code can be assigned any block number, though the receiver number must remain 156 If not required, the P key code can be erased by pressing CLEAR and confirming with RET 19 - Next, the display shows the prompt to enter a text for association with the T key T key text

5 Pressing RET, the desired text can be entered (maximum 32 characters), for example: Press RET to confirm and save The prompt will now appear for the next page: B or and saved by confirming with RET The next item to appear is the code (factory set) associated with the T key If it is wished to change the code, enter the number and press RET to confirm and save If not required, the T key code can be erased by pressing CLEAR and confirming with RET The display now shows a prompt to program the text of a message informing the caller that the system is busy Press RET and enter the selected text (maximum 32 characters), for example: or GARDEN LIGHTS STAIR LIGHTS T key code busy system text BUSY PLEASE WAIT page 2 text Press RET and enter text, for example: PRESS TO CALL Repeat the procedure for the remaining pages (maximum 8) Finally, the display will offer the option of erasing all names currently stored in the memory, with the cursor blinking on NO erase all stored names? No Yes If it is wished to retain the existing list of names, press RET and the opening menu will reappear To erase, press Y and confirm with RET The reappearance of the opening menu indicates the end of the programming cycle 2 - ENTERING USER NAMES AND CODES (INSERT) If this operation is carried out at a time other than when functions are programmed as described above, connect the TPE/100 keyboard to the MAC/100 and supply power The opening menu will be displayed: The call number it is wished to assign to the user or the property can now be entered This number, the composition of which depends on the CALL MODE programmed initially (see General Information), will appear whenever a call is made 21 - If the mode selected is CODED CALL FOR BLOCK INSTALLATION (step 12 MODE 1, step 13 ALPHA NO), enter the block code followed by the user number (eg = block 12, user 134) thus: Press RET, and the complete number generated with each call will appear below code In the event that the block number has already been set (eg 33, see step 14 - Default Block), only the user number need be entered: 134 Pressing RET, the complete number generated with each call will appear below code Now proceed to enter the next user, following the same sequence of steps Press RET again to memorize the name, number and code, then proceed to enter the next user, following the same sequence of steps NOTE Names of users stored in the memory of the unit are arranged automatically in alphabetical order 23 - If the mode selected is PRO- GRESSIVE CODED CALL (step 12 MODE 2, step 13 ALPHA NO), select a number up to 5 digits in length from 0 to The system will automatically assign block and user codes for each number entered, and display the full number below code when RET is pressed (eg the number 567 will be assigned block 03, user 081) Press RET again to memorize the name, number and code, then proceed to enter the next user, following the same sequence of steps NOTE Names of users stored in the memory of the unit are arranged automatically in alphabetical order 24 - If the mode selected is PER- SONAL CODED CALL (step 12 MODE 3, step 13 ALPHA NO), select a number up to five digits in length from 0 to 65535, this is the number with which the user will be called Pressing RET the cursor moves across to the code field: enter the effective block and user codes associated with the number (eg the number 222 calls the receiver having the code 03001, signifying block 03, user 001 according to the usual procedure) then press RET to confirm and save The next prompt is for the text of the first of 8 pages of information, displayed cyclically to the caller page 1 text with the cursor blinking on Press the I key to select insert, and confirm with RET to proceed Enter the name of the user (or convenient reference), which must be no more than 26 characters in length, including spaces and symbols JOHN WATSON NOTE Names of users stored in the memory of the unit are arranged automatically in alphabetical order 22 - If the mode selected is ALPHANUMERICAL CODED CALL FOR BLOCK INSTALLATION (step 12 MODE 1, step 13 ALPHA YES), enter the block code letter followed by the relative number (eg B80 = block B, user 80) thus: Press RET again to memorize the name, number and code, then proceed to enter the next user, following the same sequence of steps Press RET and write the text for page 1 (32 characters maximum), for example: LOCATE NAME USING or AP 2 FLOOR 3 Press RET to save The display will then show: B 80 Press RET, and the complete number generated with each call will appear below code NOTE Names of users stored in the memory of the unit are arranged automatically in alphabetical order 3 - REPLACING THE NAME OF A USER (MODIFY) Connect the TPE/100 keyboard to the MAC/100 The opening menu will be displayed: 5

6 with the cursor blinking on 31 - If the call mode is 1 or 2, pressing RET will bring up the first name listed together with the relative call number Use or to locate the name of the user it is wished to change Press RET again The dispaly will now show the name only, with the cursor positioned on the first character the existing name as appropriate using or to alter characters, or press CLEAR to vacate the field altogether and write in the new name Press RET to confirm the change and memorize the new name The display show the associated call number 32 - With call mode 3, the name is changed using the procedure as above; on pressing RET thereafter, the display will prompt a change of the personalized number Retain or replace as desired, then press RET finally to terminate the operation 4 - ERASING THE NAME OF A USER (DELETE) Connect the TPE/100 keyboard to the MAC/100 The opening menu will be displayed: with the cursor blinking on Press D to select the function Pressing RET will bring up the first name listed, together with the relative call nummer Use or to locate the name of the user for deletion Press RET again, all data relative to the user in question will be erased from the memory, and the opening menu reappears to confirm the end of the operation 5 - ARRANGEMENT OF LIST The microprocessor will automatically arrange names and data entered in following order: 1 )SPACE 2 )NUMBERS IN ASCENDING ORDER 3 )LETTERS IN ALPHABETICAL ORDER Example of data entered at random: 3 F L O O R I N T 2 PORTER SURVE I LLANCE BROWN F MA T T HEWS G THOMSON J1 6 The microprocessor is programmed to rearrange the above items automatically in the following manner: 3 F L O O R I N T 2 BROWN F MA T T HEWS G PORTER SURVE I LLANCE THOMSON J To ensure that PORTER and SUR- VEILLANCE head the list, one space must be inserted before each of the two words PORTER SURVE I L LANCE 3 F L O O R I N T 2 BROWN F MA T T HEWS G THOMSON J DISPOSAL Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in the country where the product is used When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not discarded in the environment The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever possible Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the material s abbreviation D INSTALLATIONS- ANLEITUNG PROGRAMMIERUNGSTATUR TPE/100 Alphanumerische Tastatur mit 46 Tasten für die Programmierung der Einheit MAC/100 Ausgestattet mit: Kabel mit 20 - Weg-Stecker (1m) für den Anschluß an die Einheit MAC/100 Steckerbuchse für eventuelle externe Spannungsversorgung TASTENFUKTIONEN TPE/100 (Abb1) Löscht das Zeichen links F1 von der Schreibmarke (nur für Texte) Versetzt die Schreibmarke F2 nach rechts (nur für Texte) F3 F4 CLEAR F5 BREAK F6 F7 RET A Z + : 0 9 Sucht den Namen in alphabetischer Ordnung (rückgehend) oderfügt Symbol ein Sucht den Namen in alphabetischer Ordnung (wärtsgehend) oderfügt Symbol ein Löscht Text oder Zahl Geht auf das Anfangsmenü zurück Fügt das Ruf-Symbol ein Beendet das Einsetzen von Text oder Zahl Eingabe der Tasten Eingabe des Abschnitts Eingabe des Punktes Eingabe der Zahlen ANMERKUNG Die Programmierung der MAC/100 kann auch im nichtinstallierten Zustand erfolgen In diesem Falle ist die Tastatur an das Gerät anzuschließen (siehe Abb 1) und über die koaxiale Versorgungssteckerbuchse A der Tastatur (ø außen 5,5 mm; ø inner 2,5 mm) mit 12 V, Gleichspannung, 500 ma - nicht ausgeglichen -, zu versorgen Die Versogungkann gleichfalls über VAS/100 (17,5 V, Gleichspannung) erfolgen; in diesem Falle ist der negative Anschluß mit Klemme 5 () und der positive mit der Klemme 6 (+) des Moduls zu verbinden PROGRAMMIERUNG MAC/100 ALLGEMEINES Das Gerät kann für drei verschiedene Rufmodi programmiert werden, zwischen denen Sie man Abhängigkeit von den bestehenden Gegebenheiten wählen können NUMERISCHER RUF PER BLOCK (MODUS 1 ALPHA NO) Erfolgt durch Eingabe von bis zu 5 Ziffern: die ersten beiden bezeichnen den Block (von 00 bis 80) und die letzten drei (von 0 bis 155) die interne Nummer Die Nummer 156 dient dem Ruf des Pförtners, die 157, 158, 159, 160 und 161 sind für den Service-Bereich vorgesehen und aktivieren die Video- Sprechanlage nicht Bei einfacher Eingabe der Teilnehmernummer wird in Moment des Rufes automatisch die programmierte Blocknummer zugeordnet (default block), zb Programmierter Block 33, as erfolgt die Eingabe der Zahl 134: Block 33, Intern-Nummer 134 Die durch einen Besucher beliebig eingegebene Blocknummer hat gegenüber der programmierten Nummer den Vorrang ALPHANUMERISCHER RUF PER BLOCK (MODUS 1 ALPHA YES) Die Blöcke von 1 bis 26 können mit den Buchstaben A bis Z angegeben werden Die Nummer der internen Anlagen (Wohnungen) hingegen ist durch eine Ziffer von 000 bis 161 bestimmt In diesem Falle ist es notwending, in der Programmierungsphase den Ruf per Alphabetblock freizugeben bzw zu habilitieren NUMERISCH-FORTLAUFEN- DER RUF (MODUS 2) Erfolgt über die Eingabe von bis zu 5 Ziffern zwischen 0 und Jeder Zahl wird automatisch ein Blockcode und der Code einer internen Anlage zugeordnet NUMERISCH, PERSONENSPE- ZIFISCH ABGESTIMMTER RUF (MODUS 3) Erfolgt über die Eingabe von bis zu 5 Ziffern zwischen 0 und In der Programmierungsphase wird die vom Teilnehmer gewünschte Nummer gespeichert Dieser wird ein Blockcode und ein Code für die interne Anlage zugeordnet Das Modul wird mit dem folgenden, bereits eingespeicherten Programm geliefert: 1) Modus Numerischer Ruf per Block (Modus 1 A) 2) Blocknummer = 00 3) Code Türöffner = ) Geheimcode Nr1 = ) der Taste P zugeordneter Code = 6) der Taste T zugeordneter Code = ANMERKUNG Die Codierung der internen Anlagen erfolgt entsprechend der folgenden Tabellen PROGRAMMIERUNGSMODUS Der programmierungsmodus ist in Abhängigkeit von der Wahl der geeigneten Ruf-Anlagen zu wählen Folgenden Schritte ausführens:

7 a) Bei ausschließlichem Einsatz der MAC/100 sind nur die Schritte 11, 12, 14, 111, des Abschnitts Funktionsprogrammierung auszuführen b) Bei Einsatz der MAC/100 und des MEC/100 ist das vollständige Verfahren auszuführen c) Bei Einsatz von MAC/100 und MVA/100 oder MC/1 sind die Schritte 11, 12, 14, anschließend 17 und 18, (oder 19 und 110), 111, 112, 113 auszuführen d) Bei Anwendung der MAC/100 mit MC/2 sind alle Schritte des vorangehenden Punktes C, einschließlich 19 und 110 Die bei der Programmierung nicht auzuführenden Schritte sind zu überspringen, idem die Taste RET betätigt wird Es besteht die Möglichkeit, in jedem beliebigen Aufgenblick der Programmierung auf das Anfangsmenü zurückzugehen, idem die Taste BREAK betätigt wird oder die Programmierung selbst durch unterbrechen der Steckerverbindung der Tastatur TPE/100 vom Stecker der Einheit MAC/100 beendet wird 1 - PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONEN 11 - Anschließen der Tastatur TPE/100 an die Einheit MAC/100 Auf dem Display erscheint: 12 - Betätigen der Taste S Es erscheint die installierte Software- Variante und die Schreibmarke blinkt auf dem Ruf-Modus 1 version 100 mode Betätigen der Taste 2 oder 3 zur Veränderung des Ruf-Modus Betätigen der Taste RET alpha blocks No Yes 13 - Auf dem Display erscheint und die Schreibmarke blinkt auf NO (alphanumerische Blöcke nicht habilitiert bzw freigegeben) Betätigen der Taste Y zur alphabetischen Bestimmung des Blocks Dieses Verfahren ist möglich, wenn der Ruf-Modus angewählt worden ist Betätigen der Taste RET 14 - Es erscheint die programmierte Blocknummer, mit der die Einheit beschickt wird default block 00 Besteht der Wunsch nach Veränderung, ist eine neue Nummer zusammenzustellen und RET zur Speicherung zu betätigen 15 - An dieser Stelle wird auf dem Display der bezügliche Code zum Befehl der Türöffnung (bereits im Speicher vorhanden) dargestellt door open code Stellen Sie, wenn Sie eine Veränderung wünschen, einen neuen Code zusammen Betätigen von RET zur Abspeicherung Wird der Code nicht angewendet, wird er durch Betätigen der Taste CLEAR und anschließend der Taste RET gelöscht 16 - Auf dem Display erscheint der erste Geheimcode (bereits im Speicher vothanden) secret code Wenn erforderlich, ist dieser zu ersetzen, ein neuer Code zusammenzustellen und RET zur Speicherung zu betätigen Es können bis zu 10 Geheimcodes entsprechend der og Beschreibung eingegeben werden Wird der Code nicht angewendet, wird er durch Betätigen der Taste CLEAR und anschließend der Taste RET gelöscht P key text 17 - Auf dem Display erscheint die Anzeige zur Programmierung des Textes bezüglich der Funktion der Taste P Betätigen von RET, Zusammenstellen des gewünschten Textes (max 32 Zeichen) und Abspeicherung mittels RET Z Bsp: oder PFOERTNER WEST oder WACHE 18 - An dieser Stelle erscheint der ERSTE HILFE der Taste P zugeordnete Code (bereits eingeben) Wünscht man eine Veränderung, P key code ist ein neuer Code zusammenzustellen und durch das Betätigen von RET zu speichern Wenn eine Pförtnerzentrale VPD/100 oder VPDM/100 angerufen werden soll, kann der Code jede beliebige Blocknummer haben, die interne Nummer jedoch muß 156 bleiben Wird der Code nicht angewendet, wird er durch Betätigen der Taste CLEAR und anschließend der Taste RET gelöscht 19 - Auf dem Display erscheint die Anzeige zur Programmierung des Textes bezüglich der Funktion der Taste T T key text Betätigen von RET, Zusammenstellen des gewünschten Textes (max 32 Zeichen) und Abspeicherung mittels RET Z Bsp: oder GARTENLICHT TREPPENLICHT An dieser Stelle erscheint der der Taste T zugeordnete Code (bereits eingeben) T key code Wünscht man eine Veränderung, ist ein neuer Code zusammenzustellen und durch das Betätigen von RET zu speichern Wird der Code nicht angewendet, wird er durch Betätigen der Taste CLEAR und anschließend der Taste RET gelöscht Auf dem Display erscheint die Anzeige zur Programmierung des Textes bezüglich der Signalisierung Anlage besetzt busy sistem text Betätigen von RET, Zusammenstellen des gewünschten Textes (max 32 Zeichen) Erneutes Betätigen von RET zur Abspeicherung des eingegebenen Textes Z Bsp oder erase all stored names? No Yes BESETZT WARTEN An dieser Stelle erscheint die Anzeige zur Programmierung des Textes bezüglich der ersten der 6 Informationsseiten, die zyklisch eingeblendet werden page 1 text Betätigen von RET, Zusammenstellen des gewünschten Textes (max 32 Zeichen) Z Bsp: SUCHE DES NAMES MIT Erneutes Betätigen von RET zur Abspeicherung Es erfolgt die Einblendung der 2 Seite: page 2 text Betätigen von RET, Zusammenstellen des gewünschten Textes (max 32 Zeichen) Z Bsp: FUER RUF DRUECKEN Desselbe Verfahren ist für die Eingabe der Folgetextseiten (max 8 Seiten) anzuwenden Schließlich erscheint auf dem Display die Anzeige zur möglichen Löschung aller im Speicher vorhandenen Namen blinkende Schreibmarke auf NO Wird keine Löschung gewünscht, ist RET zu betätigen Auf dem Display erscheint das Anfangsmenü Zur Namenslöschung sind nacheinander die Tasten Y und RET zu betätigen Das Einblenden des Anfangmenüs zeigt die Beendigung des Programmierungszyklus an 7

8 2 - EIGABE DER NAMEN UND DER TEILNEHMERCODES (INSERT) Wenn diese Eingabeoperation nicht zum Zeitpunkt der vorangehenden Programmierung stattfindet, ist die Tastatur TPE/100 an die Einheit MAC/100 anzuschließend und mit Spannung zu versorgen Auf dem Display erscheint das Anfangsmenü Die Schreibmarke steht blinked auf der Veränderungsopetation () Betätigen Sie Taste I zur Anwahl der Eingabefunktion und anschließend RET zur Ausführung der Operation Geben Sie den Namen des Teilnehmers ein (oder ein Bezugszeichen für die entsprechende Wohnung oder das entsprechende Appartment) Es stehen max 26 Zeichen zur Verfügung (Zwischenräume und Symbole inbegriffen) Z Bsp HOCHWARTER KARL oder WHNG2 ETAGE 3 Speichern mit RET Auf dem Display erscheint: Nun kann die Eingabe der Teilnehmernummer erfolgen Diese Nummer, die stets in Moment des Rufs erscheint, wird in Abhängigkeit von programmierten RUF-MODUS gebildet (siehe ALL- GEMEINES) 21 - Wurde der Modus NUMERI- SCHER RUF PER BLOCK (Punkt 12 MODUS 1, Punkt 13, ALPHA NO) angewandt, sind Blocknummer und Internnummer zu erstellen (Bsp Nr = Block 12, Intern (Wohnung) 134) Für den Fall, daß die Blocknummer programmiert worden ist (Bsp 33, siehe Punkt 14 DEFAULT BLOCK), genügt es, die Teilnehmernummer zusammenzustellen 134 Bei Betätigung von RET wird unter dem Schriftzug Code der vollständige Code eingeblendet, der bei jedem Ruf übermittelt wird Geben Sie nun die Angaben für den folgenden Teilnehmer ein, wobei Sie wiederum wie beschrieben verfahren ANMERKUNG Die Namen der gespeicherten Teilnehmer werden automatisch in alphabetischer Reihenfolge geordnet 22 - Wurde der Modus ALPHANU- MERISCHER RUF PER BLOCK (Punkt 12 MODUS 1, Punkt 13, ALPHA YES) angewandt, sind der Buchstabe für den Block und die Internnummer (Wohnungsnummer) zusammenzustellen (Bsp Nr B80 = Block B, intern (Wohrung) 80) B 80 Bei Betätigung von RET wird unter dem Schriftzung Code der vollständige Code eingeblendet, der bei jedem Ruf übermittelt wird B Betätigen Sie erneut RET zur Speicherung des Namens, der Nummer und des Codes Geben Sie nun die Angaben für den folgenden Teilnehmer ein, wobei Sie von neuem wie beschrieben verfahren ANMERKUNG Die Namen der gespeicherten Teilnehmer werden automatisch in alphabetischer Reihenfolge geordnet der Nummer 567 wird der Block 03, intern (Wohnung) 081 zugeordnet) Betätigen Sie RET zur Speicherung des Names, der Nummer und des Codes Geben Sie nun die Angaben für den folgenden Teilnehmer ein, wobei Sie von neuem wie beschrieben verfahren ANMERKUNG Die Namen der gespeicherten Teilnehmer werden automatisch in alphabetischer Reihenfolge geordnet 24 - Wurde der Modus NUMERI- SCH, PERSONENSPEZIFISCH ABGESTIMMTER RUF (Punkt 12 MODUS 3, Punkt 13, ALPHA NO) angewandt, ist eine Nummer mit bis zu 5 Ziffern zwischen 0 und zusammenstellen Dies ist die Nummer, mit der der Teilnehmer gerufen wird Bei Betätigung von RET setzt sich die Schreibmarke unter Code : Zusammenstellung des effektiven, der Nummer zugeordneten Blockund Intercodes (Bsp Nummer 222 rift die interne Code-Anlage mit Nummer 03001) Betätigen Sie RET zur Speicherung des Namens, der Nummer und des Codes Geben Sie nun die Angaben für den folgenden Teilnehmer ein, wobei Sie von neuem wie beschrieben verfahren ANMERKUNG Die Namen der gespeicherten Teilnehmer werden automatisch in alphabetischer Reihenfolge geordnet 3 - ERSATZ DES TEILNEHMERNAMENS (MODIFY) Anschluß der Tastatur TPE/100 an die MAC/100 Auf dem Display erscheint: Display verbleibt nur der Name, die Schreibmarke steht unter dem ersten Zeichen Verändern Sie den Namen durch Nutzung der Tasten oder und geben Sie die gewünschten Korrekturen ein oder löschen Sie den vorhandenen Namen mit der Taste CLEAR Schreiben Sie anschließend den neuen Namen Betätigen Sie zum Abschluß des Veränderungsvorganges RET und speichern Sie den Namen Auf dem Display erscheint von neuem die zugeordnete Rufnummer 32 - Kommt RUF-MODUS 3 zur Anwendung, wird nach der Veränderungsphase des Names mit Betätigung von RET in die Phase der Veränderung für die personenspezifisch abgestimmte Nummer eingesprungen Führen Sie die erforderlichen Veränderungen aus betätigen Sie nach der Beendigung dessen RET zum Operationsabschluß 4 - LÖSCHUNG DES TEILNEHMERNAMENS (DELETE) Anschluß der Tastatur TPE/100 an die MAC/100 Auf dem Display erscheint das Anfangsmenü Die Schreibmarke steht blinkend auf der Veränderungsoperation () Betätigen Sie die Taste D zur Anwahl der Löschfunktion () Bei Betätigen von RET wird der erste gespeicherte Teilnehmer mit seinet Rufnummer eingeblendet Betätigen der Tasten oder zur Suche des zu löschenden Teilnehmers aus dem Speicher gëloscht Das Erscheinen des Anfangsmenü zeigt das Ende der Operation an 5 - ORDNUNG DES VERZEICHNISSES Der Mikroprozessor setzt die eingegebenen Namen und Daten automatisch in folgende Ordnung: 1 )AUSSCHLUSS (FREIRAUM) 2 )ZAHLEN IN ANSTEIGENDER REIHENFOLGE 3 )BUCHSTABEN IN ALPHABETI- SCHER ORDNUNG Eingabebeispiel für Daten: Bei Betätigung von RET wird unter dem Schriftzug Code der vollständige Code eingeblendet, der bei jedem Ruf übermittelt wird Wurde der Modus NUMERI- SCH-FORTLAUFENDER RUF (Punkt 12 MODUS 2, Punkt 13, ALPHA NO) angewandt, ist eine Nummer mit bis zu 5 Ziffern zwischen 0 und zusammenzustellen Jeder Nummer wird automatisch ein Block-und Interncode (Wohnungscode) zugeordnet, der nach dem Betätigen von RET unter dem Schriftzug Code eingeblendet wird (Z Bsp: bei Erstellung Die Schreibmarke steht blinkend auf der Vëranderungsoperation () 31 - Kommt RUF-MODUS 1 oder 2 zur Anwendung, ist RET zu betätigen: der erste der gespeicherten Namen einschließlich seiner bezüglichen Rufnummer erscheint Mit den Tasten oder ist der zu verändernde Teilnehmername aufzusuchen Betätigen Sie erneut RET: auf dem 3 E T A G E WH N G 2 PFOERTNER WA C H E S CHROEDER E KUCERA H H AUER G Der Mikroprozessor setzt die eingebenen Namen und Daten automatisch in folgende Ordnung:

9 3 E T A G E WH N G 2 H AUER G KUCERA H PFOERTNER S CHROEDER E WA C H E Besteht der Wunsch, am Anfang der Liste PFOERTNER und WACHE aufzuführen, ist mindestens ein Ausschluß vor dem Text PFOERTNER und WACHE einzufügen PFOERTNER WACHE 3 E T A G E WH N G 2 HAUER G KUCERA H S CHROEDER E ENTSORGUNG Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ordungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu entsorgen Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise das Recycling der Geräteteile vorzusehen Die wiederverwertbaren Geräteteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen F INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION CLAVIER DE PROGRAMMATION TPE/100 Clavier alphanumérique à 46 touches pour la programmation de l unité MAC/100 Il est muni de: câble avec fiche à 20 voies (1 m) pour la branchement à l unité MAC/100 prise pour l éventuelle alimentation externe FONCTIONS DU CLAVIER TPE/100 (fig 1) Annule le caractère à gauche du curseur (unique- F1 ment pour les textes) F2 F3 F4 CLEAR F5 BREAK F6 F7 RET A Z + : 0 9 Déplace le curseur à droite (uniquement pour les textes) Recherche le nom par ordre alphabétique décroissant ou insère le symbole Recherche le nom par ordre alphabétique croissant ou insère le symbole Efface le texte ou le numéro Permet de retourner au menu principal Insère le symbole d appel Termine l émission du texte ou du numéro Insère les textes Insère le trait Insère le point Insère les chiffres NOTE La programmation du MAC/100 peut aussi être effectuée sans que celui-ci installé; dans ce cas, brancher le clavier à l appareil (voir fig 1) et alimenter avec une tension de 12 Vcc 500 ma non stabilisée, par l intermédiaire de la prise coaxiale d alimentation A (ø 5,5 mm extérieur, 2,5 mm intérieur) du clavier L alimentation peut aussi être obtenue depuis un alimentateur VAS/100 (17,5 Vcc); dans ce cas, le négatif doit être porté à la borne 5 () et le positif à la borne 6 (+) du module PROGRAMMATION DU MAC/100 GENERALITES L appareil peut être programmé selon trois modes d appel différents, à choisir en fonction des exigences APPEL NUMERIQUE PAR BLOCS (MODE 1 ALPHA NO) Il s effectue en composant jusqu à 5 chiffres: les deux premiers identifient le bloc (de 00 à 80) et les trois derniers le numéro du poste intérieur (de 0 à 155), le numéro 156 est utilisé pour l appel au concierge Les numéros 157, 158, 159, 160 et 161 sont réservés aux services et n activent pas l installation vidéo portier En composant seulement le numéro de l usager, le numéro de bloc programmé (default block) est associé à l appel Par ex si le bloc programmé est 33, en composant 134, on obtient le bloc 33, intérieur 134 La composition d un numéro de bloc quelconque de la part d un visiteur domine par rapport à celui programmé APPEL ALPHANUMERIQUES PAR BLOCS (MODE 1 ALPHA NO) Il est possible d indiquer les blocs de 1 à 26 par des lettres de l alphabet, du A au Z, tandis que le numéro des postes intérieurs est identifié par un chiffre de 000 à 161 Dans ce cas, en phase de programmation, il est nécessaire d habiliter l appel par blocs alphabétiques APPEL NUMERIQUE PROGRESSIF (MODE 2 ) Il s effectue en composant jusqu à 5 chiffres entre 0 et A chaque numéro est automatiquement associé un code de bloc et d intérieur APPEL NUMERIQUE PERSONALISE (MODE 3 ) Il s effectue en composant jusqu à 5 chiffres entre 0 et Lors de la phase de programmation est mémorisé le numéro par lequel l usager désire être appelé et, à ce numéro est associé le code de bloc et d intérieur effectif Le module est fourni avec le programme suivant, déjà mémorisé: 1) modalité d appel numérique à blocs (mode 1 A) 2) numéro de bloc = 00 3) code d ouverture de porte = ) code secret n 1 = ) code associé à la touche P = 6) code associé à touche T = NOTE La codification des postes intérieurs doit être réalisée en suivant les tableaux correspondants PROCEDURE DE PROGRAMMATION En fonction des agrégations d appareils d appel adoptées, il existe des procédures de programmation distinctes, qui doivent être effectuées en suivant les opérations suivantes: a) En utilisant uniquement MAC/100, suivre seulement les points 11, 12, 14, 111, du chapitre Programmation des fonctions b) En utilisant le MAC/100 et MEC/100, suivre le procédure complète c) En utilisant le MAC/100 avec MVA/100 ou MC/1 suivre les points 11, 12, 14, puis 17 et 18, (ou 19 et 110), 111, 112, 113 d) En utilisant le MAC/100 avec MC/2 considérer tous les points du point C, précédent, y compris 19 et 110 La touche RET permet de sauter les points qui ne doivent pas être considérés A tout moment de la programmation il est possible de retourner au menu initial en appuyant sur la touche BREAK ou terminer la programmation en debranchant la fiche du clavier TPE/100 du connecteur du MAC/ PROGRAMMATION DES FONCTIONS 11 - Brancher le clavier TPE/100 au MAC/100 Sur l afficheur apparaît: 12 - Appuyer sur la touche S La version du logiciel installé apparaît et le curseur clignote sur le mode d appel 1 version 100 mode Appuyer sur la touche 2 ou 3 pour modifier le mode d appel Appuyer sur la touche RET 13 - Sur l afficheur apparaît alpha blocks No Yes et el curseur clignote sur NO (blocs alphanumériques non validés) Appuyer sur touche Y pour l identification alphabétique des blocs Cette procédure est possible si le mode d appel 1 à été sélectionné Appuyer sur la touche RET 14 - Le numéro de bloc programmé, avec lequel l unité est fournie, apparaît default block 00 Pour le modifier, composer un nouveau numéro et appuyer RET pour le memorise 9

10 15 - A ce point, le code (déjà en mémoire) relatif à la commande d ouverture de la porte apparaît sur l afficheur door open code VPD/100 ou VPDM/100 doit être appelée, le code peut avoir un numéro de bloc quelconque mais le numéro intérieur devra rester 156 Si n est pas utilisé, appuyer sur la touche CLEAR puis sur RET pour l annulation page 1 text Appuyer sur touche RET, composer le texte désiré (maxi 32 caractères) Par exemple: Introduire le nom de l usager (ou une référence à l appartement), d une longueur maxi de 26 caractères, y compris les espaces et symboles Par exemple: COHEN MICHAEL Pour le changer, composer un nouveau code Appuyer sur RET pour la mémorisation Si le code n est pas utilisé, il doit être annulé en appuyant sur la touche CLEAR puis sur RET 16 - Le premier code secret (déjà en mémoire) apparaît sur l afficheur 10 secret code S il est nécessaire de le remplacer, composer un nouveau code et appuyer RET pour la mémorisation Il est possible d introduire jusqu à 10 codes secrets en procédant selon la description cidessus Si le code n est pas utilisé, il doit être annulé en appuyant sur la touche CLEAR puis sur RET 17 - L indication pour la prorammation du texte relatif à la fonction de la touche P apparaît sur l écran P key text Appuyer sur la touche RET, composer le texte désiré (maxi 32 caractères) et le mémoriser en appuyant sur la touche RET Par exemple: ou ou CONCIERGE OVEST SURVEILLANCE URGENCES 18 - A ce point, apparaît le code (déjà introduit) associé à la touche P P key code Pour le changer, composer un nouveau code et appuyer sur la touche RET pour la mémorisation Si une centrale de concierge 19 - A ce point, l indication pour la programmation du texte relatif à la touche T apparaît sur l afficheur T key text Appuyer sur touche RET et composé le texte désiré (maxi 32 caractères) puis le mémoriser en appuyant sur RET Par exemple: ou ECLAIRAGE JARDIN ECLAIRAGE ESCALIER Le code (déjà introduit) associé à la touche T apparaît T key code Pour le changer, composer le nouveau et le mémoriser en appuyant sur RET Si le code n est pas utilisé, l annuler en appuyant sur CLEAR puis sur RET Sur l afficheur apparaît l indication pour la programmation de texte relatif à la signalisation d installation occupée busy system text Appuyer sur RET, et composer le texte désiré (maxi 32 caractères) Appuyer de nouveau RET pour mémoriser le texte introduit Par exemple: ou OCCUPE ATTENDRE L indication pour la programmation du texte relatif à la première des 8 pages d information qui seront affichées par cycle apparaît RECHERCHER LE NOM EN UTILISANT Appuyer de nouveau RET pour mémoriser La seconde page apparaît page 2 text Appuyer sur touche RET, et composer le texte désiré (maxi 32 caractères) Par exemple: POUR APPELER APPUYER Suivre la même procédure pour l introduction des textes des pages successives (maxi 8 pages) Enfin, l indication permettant d annuler tous les noms présents en mémoire apparaît avec le curseur clignotant sur NO erase all stored names? No Yes Pour ne pas procéder à l annullation, appuyer sur RET, le menu initial apparaît sur l afficheur Pour annuler les noms, appuyer sur la touche Y puis sur RET L apparation du menu initial indique la conclusion du cycle de programmation 2 - EMISSION DES NOMS ET DES CODES DES USAGERS (INSERT) Si cette opération n est pas effectuée en même temps que la programmation précédente, brancher le clavier TPE/100 au MAC/100 et alimenter: sur l afficher apparaît le menu initial Le curseur clignote sur l opération de modification () Appuyer sur la touche I pour sélectionner la fonction d introduction puis sur RET pour procéder à l opération ou AP 2 ETAGE 3 Mémoriser en appuyant sur la touche RET Sur l afficheur apparaît: Ensuite, il est possible de procéder à l émission du numéro avec lequel l usager sera appelé Ce numéro, qui apparaîtra toujours au moment de l appel, sera formulé en fonction du MODE D APPEL programmé (voir GENERALITES) 21 - En cas de choix sur système d APPEL NUMERIQUE PAR BLOCS (point 12 MODE 1, point 13 ALPHA NO), composer le numéro du bloc ou celui du poste intérieur (exemple n = bloc 12, intérieur 134) En appuyant sur RET, sous l inscription code apparaît le code complet qui sera transmis à chaque appel Si le numéro de bloc a été programmé (par exemple 33, voir point 14 DEFAULT BLOCCK), il suffit de composer uniquement le numéro de l usager 134 En appuyant sur RET, sous l inscription code apparaît le code complet qui sera transmis à chaque appel Procéder ensuite à l introduction de l usager successif en suivant la procédure décrite

SIG. ROSSI. art. 4933/ /24 campanello elettronico

SIG. ROSSI. art. 4933/ /24 campanello elettronico SIG. ROSSI 4933/12-4933/24 campanello elettronico Istruzioni d'uso Montageanleitung Notice de montage Instruction sheet Instrucciones de empleo PART. A7301B 10/93 CS 4698/4 1 4934/12 4934/24 3 4505 4704

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum 2 Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films 3 Display Info Zeigt die Informationen

Más detalles

DATE DAY DATE BIG DATE. Instruction Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso

DATE DAY DATE BIG DATE. Instruction Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso DATE DAY DATE BIG DATE Instruction Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso DATE Normal position: Position 1 Setting the date: Position 2 Pull the crown out to position

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

VRW201 US ARW2 US ARW201 US

VRW201 US ARW2 US ARW201 US VRW201 US ARW2 US ARW201 US EN User s manual ES Manual del usuario THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO PARA MÉXICO LEVITON LEVITON S de

Más detalles

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI MANUAL OF RS MULTI 1. RS MULTI Central for tubular motor with power supply 110-240 V. With function OPEN/STOP/CLOSE available for AC switch and control remotes (frequency ). 2. Brand selector With 8 dip

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

E Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico

Nuovo sistema per porte pieghevoli modello Pratico. New system for folding doors Pratico model. Nouveau système pour portes pliables modèle Pratico Modello model Modèle Modell Modelo práctico Nuovo sistema per porte pieghevoli modello New system for folding doors model Nouveau système pour portes pliables modèle Neues System für faltbare Türen Modell

Más detalles

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents Añadir para firmar digitalmente documentos EDE Add digital signatures to EDE documents Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 01.2017 Developed by: DTE, LLC Revisado en: 27 de Marzo de 201 support@dtellcpr.com

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

MANUAL HR RXUNICOM 433-868.

MANUAL HR RXUNICOM 433-868. MANUAL HR RXUNICOM 433-868. 1. The Definitions of the RXUNICOM 2. Brand selector / Selector de Marcas / Selezione marca With 8 bits dip switch, the user can make difference combination for difference remote

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Adobe Acrobat Pro. Change of Appearance in Adobe Acrobat Pro.

Manual para Cambio de Apariencia en Adobe Acrobat Pro. Change of Appearance in Adobe Acrobat Pro. Manual para Cambio de Apariencia en Adobe Acrobat Pro Change of Appearance in Adobe Acrobat Pro support@dtellcpr.com Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 22 de Febrero de 2016 Versión: 01.2014 NOTA

Más detalles

Manual de Exportación de Certificados Digitales

Manual de Exportación de Certificados Digitales Manual de Exportación de Certificados Digitales Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 25 de abril de 2016 Versión: 1.160425 support@dtellcpr.com Este manual es para aquellos que quieran llevar su Certificado

Más detalles

Microsoft Access 2010. Diseño y manejo de tablas

Microsoft Access 2010. Diseño y manejo de tablas Microsoft Access 2010 Diseño y manejo de tablas Crear una base de datos nueva De la base de datos seleccione el listado de objetos Crear una tabla vacia En Create presione Table, aparece tabla en Datasheet

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías

Más detalles

Microsoft Office Word

Microsoft Office Word Designed by:mary Luz Roa M. Microsoft Office Word Cinta Diseño de Página Márgenes Orientación Tamaño de página Cinta Insertar Imágenes Tablas Formas Agustiniano Salitre School 2017 Autor: Valor Creativo

Más detalles

Decodificador de funciones v.2

Decodificador de funciones v.2 Decodificador de funciones v.. Introducción Este decodificador de funciones posee cuatro salidas para activar luces, fumígeno, etc. Dirección de locomotoras corta y larga hasta 9999 Control de las salidas

Más detalles

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal

Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal Creating New Parent Accounts on SDUHSD Information Portal Open your internet browser. Type in the URL address my.sduhsd.net Click on CREATE NEW ACCOUNT located on the bottom. In order to create an account,

Más detalles

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.

TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO MODELO : CP-29C40P. ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. LG TELEVISOR A COLORES MANUAL DE SERVICIO CHASIS : MC-53A MODELO : CP-29C40P ATENCIÓN Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual. - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 1 - -

Más detalles

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de

Más detalles

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10

LAMPADE A CERO /18 cm fi18x14 12, /24 cm fi24x19flø8, / /25 cm fi25x18fl11x10 lampade a cero lampes a cierges lamps lamparas de vela laternen 10 611/18 cm fi18x14 12,5 10 622/24 cm fi24x19flø8,5 10 133/18 cm fi18,5x13 13 10 150/23 cm fi23x13fl8,5x8,5 10 120/18 cm fi18,5x13 13 10

Más detalles

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ 5.6-5.9 GHZ DOWN CONVERTER CV-589-0 MI2063 - MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 MANUAL DE INSTRUCCIONES CV-589 INTRODUCCIÓN El CV-589 es un convertidor de radio frecuencia para la

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

MMS. Operation. MMS Quick Setup Guide

MMS. Operation. MMS Quick Setup Guide MMS Operation MMS Quick Setup Guide MMS Quick Setup Guide In order to use Mazda Mobile Start, you must complete the account registration process and download the MMS app. Web Registration Do you have a

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB

MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB MANUAL DE INSTRUCCIONES TECLADO PARA TABLETA ACC-5188TKB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

HOW TO USE THE TARE FEATURE

HOW TO USE THE TARE FEATURE Thank you for purchasing the San Jamar Arti Digital Scale! Please read the following operation information to ensure the proper function of your new scale. HOW TO WEIGH 1. Press the POWER key. All display

Más detalles

Computer Science. Support Guide First Term Fourth Grade. Agustiniano Ciudad Salitre School. Designed by Mary Luz Roa M.

Computer Science. Support Guide First Term Fourth Grade. Agustiniano Ciudad Salitre School. Designed by Mary Luz Roa M. 2018 Computer Science Support Guide First Term Fourth Grade Designed by Mary Luz Roa M. Agustiniano Ciudad Salitre School PLANEACION PRIMER PERIODO UNIDAD TEMATICA: GENERALIDADES DE POWER POINT Y USO RESPONSABLE

Más detalles

REPUBLICAN REPUBLICAN COLUMN REPUBLICANO COLUMNA 5 COLUMNA 4. Frank A. LoBiondo. Gary G. Schaffer CAPE MAY COUNTY REGULAR REPUBLICAN ORGANIZATION

REPUBLICAN REPUBLICAN COLUMN REPUBLICANO COLUMNA 5 COLUMNA 4. Frank A. LoBiondo. Gary G. Schaffer CAPE MAY COUNTY REGULAR REPUBLICAN ORGANIZATION assist you in voting and save time IMPORTANT! Voting the close of the polls a ahorrar tiempo al votar Importante! Si Ud vota del cierre de las urnas USED ON ELECTION DAY MENTE UNA OFICIAL DE EL DÍA DE

Más detalles

CONTROL DE ACCESO ACC4.NET

CONTROL DE ACCESO ACC4.NET CONTROL DE ACCESO ACC4.NET Release 6.8 Aliar11 SRL soporte@aliar11.com.uy tel:2622 6565 CARACTERISTICAS PRINCIPALES 1 Control de acceso profesional, para oficinas y edificios de multiples accesos, puertas

Más detalles

RX MULTI. MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz

RX MULTI. MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz 1. Esquema RX Multi RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 2. Selector de marca Con el selector de 8 DIPs, el usuario puede realizar diferentes combinaciones para las diferentes marcas de mandos. La selección

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2

MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2 MECHANICAL KEYBOARD RK-9000V2 EN Thank your purchasing the RK-9000V2 series mechanical keyboard a classic design imbued with mechanical technology to meet your needs. Featuring Cherry MX switches where

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

Cómo comprar productos de ServSafe International

Cómo comprar productos de ServSafe International Cómo comprar productos de ServSafe International Desde la página www.servsafeinternational.com, haga clic en el menú desplegable del Idioma y elija Spanish/Español/Spanisch. How to Place Orders for ServSafe

Más detalles

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE USB PEN DRIVE USB PEN DRIVE INSTALL INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG USB STICK INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE USB PEN DRIVE USB PEN DRIVE INSTALL INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG USB STICK INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE USB PEN DRIVE USB PEN DRIVE INSTALL INSTRUCTIONS INSTALLATIONSANLEITUNG USB STICK INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION DE LA CLE USB INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL PEN USB INSTRUÇÕES

Más detalles

Guía de instalación rápida TFM-561U

Guía de instalación rápida TFM-561U Guía de instalación rápida TFM-561U V1 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 5 Version 08.25.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete TFM-561U CD-ROM

Más detalles

WebForms con LeadTools

WebForms con LeadTools WebForms con LeadTools 21.01.2007 Danysoft Con la aparición de la version 15 de LEADTOOLS, LEAD ha incluido un control.net para la gestión de formularios en la Web. A continuación le incluimos unas instrucciones

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES

Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Ayuda de trabajo Nueva confirmación de pedido de compra con cambios: proveedor ES Step 1. This Supplier portal activity lists the steps necessary for confirming a new purchase order with changes on price,

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen

V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen V-Belt pulleys for taper bush Keilriemenscheiben für spannbuchsen Select a product in the list below, by making a "left-click" Bitte wählen sie ein rodukt in der Liste, mit der linken Maustaste. SZ/1 SZ/2

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG.

MD SD 122003. Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual ART. 55/09896-00. PAG. MD SD 122003 PAG. 1 di 12 ART. 55/09896-00 Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual PAG. 2 di 12 DISPLAY PAG. 3 di 12 MD SD PROGRAMMER DC IN USB A/V input

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

MD HD Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual

MD HD Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual MD HD 122004 Manual de usuario Manuel d installation Manuale d uso Manual d instruções User s manual DISPLAY PROGRAMMER MD HD DC IN USB HDMI input RF IN RF OUT Funciones del programador Fonctions du programmateur

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben für Zahnriemenscheiben Barreaux dentés et flasques pour poulies dentées Barras dentadas

Más detalles

Grado 3 Vocabulario/ Representación Vocabulario Descripción Representación

Grado 3 Vocabulario/ Representación Vocabulario Descripción Representación Grado 3 Vocabulario/ Representación Vocabulario Descripción Representación Valor posicional El valor numérico de un dígito en virtud de su posición en un número. Miles Centenas Decenas Unidades 0000 0000

Más detalles

english - EN français - FR deutsch - DE italiano - IT português - PT español - ES

english - EN français - FR deutsch - DE italiano - IT português - PT español - ES glish - EN français - FR deutsch - DE italiano - IT português - PT español - ES www.microsoft.com/hardware Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard

Más detalles

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2016 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

MINILAND S.A ONIL

MINILAND S.A ONIL PENTOMINO El juego consta de 12 piezas de forma diferente, pero que tienen exactamente la misma superficie. Esto se comprueba el siguiente gráfico. Observa que cada figura se compone de 5 cuadrantes y

Más detalles

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español ENGLISH SECTION You must enter into the application with the following data: Account Type: Local User Name: admin Password: admin If you want your PC

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

GXV3615WP_HD IP CAMERA

GXV3615WP_HD IP CAMERA GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA 2 1 5 Tel : +1 (617) 566 9300 +86 755-2601-4600 Fax: +1 (617) 247 1987 +86 755-2601-4601 www.grandstream.com

Más detalles

CHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

CHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de alimentación 230V AC para puertas enrollables correderas y persiana, con receptor incorporado. Entradas de pulsador arriba/abajo

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION DE LOS KITS DE ZONA Y BOMBA DE RECIRCULACION DE A.C.S.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION DE LOS KITS DE ZONA Y BOMBA DE RECIRCULACION DE A.C.S. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION DE LOS KITS DE ZONA Y BOMBA DE RECIRCULACION DE A.C.S. 1 INDICE PAGINA CALDERAS CON QUEMADOR PRESURIZADO KIT TARJETA GESTION DE ZONA 4 KIT BOMBA DE RECIRCULACION A.C.S. ECQUEMA

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

Parent/Teacher Conference Scheduling

Parent/Teacher Conference Scheduling Parent Registration Parent/Teacher Conference Scheduling http://hccs.schoolappointments.com Parents click on the Register tab and fill in the registration form to create an account. Once parents have successfully

Más detalles

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016

IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 IMP05 ES FR EN MINI-IMPRESORA (SOFTWARE) MINI-IMPRIMANTE (SOFTWARE) MOBILE PRINTER (SOFTWARE) V.0 13/05/2016 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle

Más detalles

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY

CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY Ver. 2.0.0 CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com QUICK SOFTWARE GUIDE FOR CONV-USB Together with

Más detalles

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Versión Español: Guía de usuario 2 Qué es Telefónica Accounts? Es una solución de Single-Sign-On

Más detalles

Do Now! Question 1: Pregunta 1

Do Now! Question 1: Pregunta 1 Do Now! Question 1: What do you predict Scratch Cat will do according to this block of code? Write your response in your journal. Pregunta 1 : Qué predices el gato hará de acuerdo con este bloque de código?

Más detalles

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit

JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit JEEP PATRIOT Fog Lamp Kit 1of11 2of11 3of11 4of11 5of11 2007MY Jeep Patriot 6of11 2007MY Jeep Patriot 7of11 2008MY Jeep Patriot Vehicle VIN must be updated with the sales code of the added accessory in

Más detalles

Bluebeam Digital Certification Manual

Bluebeam Digital Certification Manual Manual Certificación Digital en Bluebeam Revu Bluebeam Digital Certification Manual Desarrollado por: DTE, LLC support@dtellcpr.com Developed by: DTE, LLC Revisado en: 20 de julio de 2016. Ver. 1.101.0720

Más detalles

Do Now Question 1: Pregunta 1

Do Now Question 1: Pregunta 1 Do Now Question 1: What do you predict Scratch Cat will do according to this block of code? Write your response in your journal. Pregunta 1: Qué predices el gato hará de acuerdo con este bloque de código?

Más detalles

CM Key. User Manual. Manual de usuario. Remote Access key for CM Headend programming. Clave para acceso a la gestión remota de la.

CM Key. User Manual. Manual de usuario. Remote Access key for CM Headend programming. Clave para acceso a la gestión remota de la. CM Key 082015 Clave para acceso a la gestión remota de la cabecera CM Remote Access key for CM Headend programming Manual de usuario User Manual 1 ESPAÑOL 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 1 2. CONEXIÓN AL SERVIDOR...

Más detalles

Asignar y seguir el progreso del curso en línea de Seguridad de los alimentos de ServSafe International

Asignar y seguir el progreso del curso en línea de Seguridad de los alimentos de ServSafe International Asignar y seguir el progreso del curso en línea de Seguridad de los alimentos de ServSafe International Desde la página www.servsafeinternational.com, haga clic en el menú desplegable del Idioma y elija

Más detalles

Manual para Descompresión de Archivos. File Decompression Manual

Manual para Descompresión de Archivos. File Decompression Manual Manual para Descompresión de Archivos Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 01 de Junio de 2016 Versión: 1.2016 support@dtellcpr.com Indice: Introducción...2 WinRAR...3 WinZip...7 Windows Self Extract...10

Más detalles

RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz

RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz 1. Esquema RX Multi RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 2. Selector de marca Con el selector de 8 DIPs, el usuario puede realizar diferentes combinaciones para las diferentes marcas de mandos. La selección

Más detalles

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES

English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES English - EN Français - FR Deutsch - DE Italiano - IT Português - PT Español - ES Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A. On the underside

Más detalles

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico

WARNING. Coil and Control Module Tester Testing Instructions. page 1. Technical Service Service Techique Servicio Tecnico page 1 Identify Coil using Vehicle Year, Make, and Model from Parts Lookup Identifiez bobine utilisant le véhicule Année, marque et modèle de téléphone pièces Identificar Coil usando Año del vehículo,

Más detalles

Brief Introduction to Docking and Virtual Screening with Autodock4 and Autodock Tools

Brief Introduction to Docking and Virtual Screening with Autodock4 and Autodock Tools Brief Introduction to Docking and Virtual Screening with Autodock4 and Autodock Tools Environment set up Launch AutoDock Tools Gui. Aplicaciones --> MGLTools-1.5.4 --> AutoDockTools-1.5.4 You should see

Más detalles

SNAKE. Version A Version B Version C. IT-F Page 1 / 5

SNAKE. Version A Version B Version C. IT-F Page 1 / 5 SNAKE Version A Version B Version C IT-F-223 --- 30-11-2018 --- Page 1 / 5 A-OPTION N 1 : RECESSED MOUNTING A.1 A Installation recommendations by model : Strip A & C all recessed. Strip B silicon part

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles