Manual. Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edición 04/ / ES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual. Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B. Edición 04/2008 16623304 / ES"

Transcripción

1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB Edición 0/ / ES Manual

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Derechos de reclamación en caso de defectos Exclusión de responsabilidad Derechos de autor... 6 Notas de seguridad Otros documentos válidos Funciones de seguridad Aplicaciones de elevación Tratamiento de residuos... 7 Introducción MOVI-PLC Motion Control con tecnología de control integrada Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B... 9 Indicaciones de montaje / instalación.... Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B.... Montaje de MOVI-PLC advanced DH.B en MOVIDRIVE MDX6B.... Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs Conexión de entradas y salidas binarias (conector X) Conexión bus de sistema CAN (conector X) / CAN (conector X) Conexión de la interface RS85 (conector X) Conexión del bus de sistema Ethernet (conector X6) Conexión de la interface Ethernet (conector X7) Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB Dirección IP por defecto del interruptor DIP S Tarjeta de memoria SD de tipo OMHB-T..... Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB..... Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs..... Conexión PROFIBUS (conector X0P) Conexión DeviceNet (conector X0D) Conexión del SafetyBus (conector X8) Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHRB Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs Asignación de conectores Apantallado y tendido del cable de bus Ajuste de los interruptores DIP 0 y Direccionamiento TCP/IP y subredes Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHRB en el funcionamiento PROFINET Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IP Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHRB en el funcionamiento EtherNet/IP Parámetros de dirección IP, ajustar El switch Ethernet integrado... 5 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

4 Índice.6 Instalación de la opción DH.B en MOVIDRIVE MDX6B Instalación de la opción DH.B en el módulo maestro MOVIAXIS Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS ) Instalación de la opción DH.B en MOVITRAC B/control compacto Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs Conexión de la interface RS85 COM (conector X) Conexión bus de sistema CAN / alimentación de tensión (conector X6) Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones MOVITRAC B / control compacto Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC advanced DH.B Apantallado y tendido del cable de bus Planificación de proyecto y puesta en marcha Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS MotionStudio Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC Modo de proceder para el cambio de unidades Diagnóstico de fallos Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN / CAN Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP Datos técnicos y dimensiones Datos técnicos generales Control MOVI-PLC advanced DHEB Control MOVI-PLC advanced DHFB Control MOVI-PLC advanced DHRB Controles compactos MOVI-PLC advanced Dimensiones del control compacto MOVI-PLC advanced DH.B / UOH..B Dimensiones DHEB / UOHB Dimensiones DHF/DHRB / UOHB Índice de palabras clave Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

5 Indicaciones generales Estructura de las notas de seguridad Indicaciones generales. Estructura de las notas de seguridad Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo: Pictograma PALABRA DE SEÑALIZACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. Medida(s) para la prevención del peligro. Pictograma Ejemplo: Palabra de señalización Significado Consecuencias si no se respeta PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales Peligro general PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves Peligro específico, p. ej. electrocución ALTO! Posibles daños materiales Daños en el sistema de accionamiento o en su entorno NOTA Indicación o consejo útil. Facilita el manejo del sistema de accionamiento.. Derechos de reclamación en caso de defectos Atenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto. Lea el manual antes de utilizar el equipo. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como las personas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia tienen acceso al manual en estado legible. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

6 Indicaciones generales Exclusión de responsabilidad. Exclusión de responsabilidad Atenerse a la documentación de MOVIDRIVE es el requisito previo básico para el funcionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y las características de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, materiales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento. La responsabilidad por deficiencias materiales queda excluida en tales casos.. Derechos de autor 007 SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este documento. 6 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

7 Notas de seguridad Otros documentos válidos Notas de seguridad. Otros documentos válidos Sólo puede ser instalada y puesta en servicio por personal especializado en instalaciones eléctricas, siguiendo las directivas vigentes en prevención de accidentes y las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVITRAC B y MOVIAXIS. Lea atentamente esta publicación antes de comenzar la instalación y la puesta en marcha de la opción DH.B. Atenerse a la documentación es el requisito previo para un funcionamiento sin problemas, lo contrario anula los derechos de reclamación de la garantía.. Funciones de seguridad El variador vectorial MOVIDRIVE MDX60B/6B no puede cumplir funciones de seguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. Utilice sistemas de seguridad de orden superior para garantizar la protección de las máquinas y de las personas. Siempre que realice aplicaciones de seguridad, cerciórese de que se respetan las indicaciones que se exponen en los documentos "Desconexión segura para MOVIDRIVE MDX60B/6B".. Aplicaciones de elevación MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVITRAC B y MOVIAXIS no pueden ser empleados en aplicaciones de elevación como dispositivos de seguridad. Utilice como dispositivos de seguridad sistemas de vigilancia o dispositivos mecánicos de protección a fin de evitar posibles daños personales y materiales.. Tratamiento de residuos Observe las normativas nacionales vigentes. Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con su composición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo: Desperdicios electrónicos Plástico Chapa Cobre Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

8 Introducción MOVI-PLC Motion Control con tecnología de control integrada Introducción Contenido de este manual El presente manual de usuario describe: el montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en MOVIDRIVE MDX6B las interfaces y LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B la instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en los variadores MOVIDRIVE MDX6B y MOVITRAC B, en el servoamplificador MOVIAXIS y como control compacto el acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B la planificación de proyecto y la puesta en marcha de la tarjeta de control MOVI- PLC advanced DH.B y de los convertidores y servoamplificadores conectados Bibliografía adicional Para realizar una labor de ingeniería de forma sencilla y efectiva en la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B debería solicitar, además de este manual de usuario, las siguientes publicaciones adicionales: Manual "MOVI-PLC advanced DHFB interfaces de bus de campo PROFIBUS DP-V y DeviceNet" Manual "MOVI-PLC advanced DHRB interfaces de bus de campo PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP" Manual de sistema "Programación de MOVI-PLC en el editor de PLC" Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC " Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC " Manual de sistema MOVIDRIVE MDX60B/6B Manual de sistema MOVITRAC B Carpeta de sistema MOVIAXIS El manual de sistema "MOVI-PLC -Programación en el editor de PLC" contiene instrucciones para la programación del MOVI-PLC de acuerdo a la norma IEC 6-. Los manuales de biblioteca describen las bibliotecas motrices del MOVI-PLC para la activación de los variadores MOVIDRIVE MDX60B/6B, MOVIAXIS, MOVITRAC B y MOVIMOT.. MOVI-PLC Motion Control con tecnología de control integrada Propiedades MOVI-PLC es una familia de controladores lógicos programables para variadores. Hace posible la automatización confortable y eficiente de soluciones de accionamiento así como el procesamiento lógico y los controles de proceso con la ayuda de lenguajes de programación de acuerdo a la norma IEC 6-. MOVI-PLC es universal mediante la activación optimizada del portfolio completo de convertidores de SEW y la actualización sencilla a un MOVI-PLC más eficiente gracias a la capacidad de funcionamiento universal de los programas. MOVI-PLC es escalonable gracias a sus diversas plataformas hardware (basic, advanced,...) y a sus conceptos modulares de software (bibliotecas para numerosas aplicaciones). MOVI-PLC es potente gracias a sus tecnologías completas (p. ej. disco de levas, funcionamiento síncrono) y al control de aplicaciones complejas (p. ej. manipulación). 8 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

9 Introducción Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Clases de control MOVI-PLC basic DHPB permite la realización de movimientos coordinados de eje único, así como la integración de entradas y salidas externas y del Drive Operator Panel (DOP). De esta forma, el MOVI-PLC basic DHPB es adecuado como control de módulo o como control autónomo para máquinas de complejidad media. MOVI-PLC advanced DH.B se caracteriza adicionalmente por su mayor variedad de interfaces, así como por su mayor rendimiento que permite realizar también cálculos complejos y, p. ej., movimientos interpolados. En consecuencia, MOVI-PLC advanced es adecuado para la automatización de máquinas y células. Es posible conectar el MOVI-PLC advanced directamente al nivel de control mediante la interface integrada Ethernet.. Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Propiedades Versiones del equipo El controlador MOVI-PLC advanced DH.B se encuentra disponible en dos modelos: como tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B como opción para los variadores MOVIDRIVE B y MOVITRAC B, así como para el servoamplificador MOVIAXIS como control compacto MOVI-PLC advanced DH.B preparado para el montaje sobre un carril DIN. Como control compacto está dimensionado para el control de variadores (Æ Capítulo "Datos técnicos"). La tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B está disponible en versiones, que se diferencian en las interfaces de bus de campo disponibles: Versión MOVI-PLC advanced DH.B DHEB DHFB DHRB Interfaces de bus de campo Ethernet TCP/IP, UDP Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V, DeviceNet Ethernet TCP/IP, UDP, PROFINET, EtherNet/IP, ModbusTCP/IP Ingeniería La ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B comprende las siguientes tareas: Configuración Parametrización Programación La ingeniería se realiza con la ayuda del software de ingeniería MOVITOOLS - MotionStudio. Este software dispone de numerosos componentes de gran rendimiento para la puesta en marcha y diagnóstico de todos los equipos de SEW-EURODRIVE. La conexión entre la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B y el PC de ingeniería se realiza mediante la interface de comunicación Ethernet. Interfaces de comunicación El control MOVI-PLC advanced DH.B está equipado con numerosas interfaces de comunicación. Las dos interfaces del bus de sistema CAN y CAN sirven principalmente para la conexión y el control de varios variadores, así como para el enlace de módulos I/O descentralizados. Puede utilizar el módulo de máquina configurado de esta forma a través de la interface de bus de campo integrada en un control superior. La ingeniería se realiza a través de la interface de comunicación Ethernet. A las interfaces RS85 se conectan, bien un terminal de usuario (p. ej. DOPB), bien un motorreductor con un convertidor de frecuencia MOVIMOT integrado. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

10 Introducción Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Topologías de automatización Aplicación como control autónomo de máquinas Puede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B como unidad de control de una máquina completa. Si se prescinde de un PLC de nivel superior, la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B se encarga de todas las tareas de control, incluido del control de accionamientos y otros actuadores, así como de la evaluación de entradas y salidas descentralizadas. En la topología autónoma, los terminales de usuario (DOPB) se encargan de la función de interface hombre-máquina. Puede conectar el MOVI-PLC advanced DH.B directamente a la red de empresa Ethernet. ETHERNET RS85 ETHERNET RS85 Fig. : 605AXX Ejemplo de una topología para el control autónomo de una máquina completa mediante la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B [] Terminal de usuario (p. ej. Drive Operator Panel DOPB) [] Bus de sistema (CAN, CAN, Ethernet ) [] Entradas y salidas (bornas) [] Motor asíncrono [5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono 0 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

11 Introducción Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Aplicación como control de módulo Puede utilizar también la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B para la automatización descentralizada de un módulo de máquina (Æ figura siguiente). En este caso, la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B coordina los procesos dinámicos del grupo de ejes. La conexión a un PLC superior se realiza de forma opcional mediante una de las interfaces de bus de campo integradas. Fig. : 586AXX Ejemplo de una topología para el control de un módulo de máquina mediante una tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B [] PLC superior [] Bus de sistema (CAN, CAN ) [] MOVIMOT (a través de la interface de bus de campo DeviceNet MFD... / conexión directa a MOVI-PLC a través de la interface RS85 COM) [] Motor asíncrono [5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

12 Introducción Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Buses de sistema CAN, CAN y Ethernet Acoplando varios variadores a través de un bus de sistema puede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B como controlador de un módulo de la máquina. La tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B controla todos los accionamientos incluidos en el módulo de la máquina, aliviando de esta forma al controlador de orden superior (p. ej. PLC de máquina/instalación). Mediante los buses de sistema CAN, CAN y Ethernet pueden conectarse a la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B, como máximo, 6 de las siguientes unidades: Convertidores de frecuencia MOVITRAC B Variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX60B/6B Servoamplificadores MOVIAXIS Motorreductores con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT (se requiere interface de bus de campo DeviceNet MFD...) Configuración de la interface PROFIBUS El ajuste de la dirección de estación de PROFIBUS se lleva a cabo mediante los interruptores DIP situados en la parte frontal de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B. Gracias a este ajuste manual puede integrar y conectar en muy poco tiempo la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en el entorno de PROFIBUS. El maestro PROFIBUS de nivel superior puede realizar la parametrización de forma automática (descarga de parámetros). Esta variante ofrece las siguientes ventajas: reducción del tiempo de puesta en marcha de la instalación simplificación de la documentación del programa de aplicación ya que todos los datos de parámetros importantes pueden ser transmitidos desde el programa del controlador superior. Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS-DP Mientras que, generalmente, el intercambio de datos de proceso se lleva a cabo de forma cíclica, los parámetros de accionamiento se leen o escriben de forma acíclica mediante funciones como Read (lectura) y Write (escritura) o mediante el canal de parámetros MOVILINK. Este intercambio de datos de parámetros le permite implementar aplicaciones en las que todos los parámetros de accionamiento importantes se encuentran almacenados en una unidad de automatización superior, de manera que no es necesario realizar ningún ajuste manual de los parámetros en el variador vectorial. Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS- DP-V Con la especificación PROFIBUS-DP-V se han introducido en el marco de las ampliaciones PROFIBUS-DP nuevos servicios acíclicos Read/Write. Estos servicios acíclicos se añaden en telegramas especiales durante el funcionamiento cíclico con bus, de modo que queda garantizada la compatibilidad entre PROFIBUS-DP (versión 0) y PROFIBUS-DP-V (versión ). Funciones de vigilancia de PROFIBUS La utilización de un sistema de bus de campo requiere funciones de vigilancia adicionales para la tecnología de los accionamientos como, p. ej., el control temporal del bus de campo (tiempo de desbordamiento de PROFIBUS). El componente funcional que accede al PROFIBUS indica un tiempo de desbordamiento de PROFIBUS a través de la correspondiente información de fallo. De esta forma es posible reaccionar dentro de la aplicación al tiempo de desbordamiento de PROFIBUS. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

13 Introducción Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Interfaces RS85 COM y COM Conecte a la interface RS85 COM o COM una de las siguientes unidades: Terminal de usuario DOPB Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT Ethernet Mediante la interface de comunicación Ethernet se pueden realizar las siguientes funciones y conexiones: Ingeniería Conexión de un terminal de usuario DOPB Visualización en PC (p. ej. interface OPC) Conexión al nivel de control Entradas y salidas binarias Las entradas y salidas binarias le permiten conectar actuadores (p. ej. válvulas) y evaluar señales binarias de entrada (p. ej. sensores). Puede utilizar libremente las entradas y salidas binarias durante la programación desde el editor de PLC del software MOVITOOLS MotionStudio. Diagnóstico Los LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B muestran los siguientes estados: Tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias Estado general de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Estado del programa de control Estado de la interface PROFIBUS Estado de la interface DeviceNet Estado de la interface Ethernet Estado de las dos interfaces CAN Para el diagnóstico puede conectar terminales de usuario. Conecte un terminal de usuario preferentemente a la interface de comunicación Ethernet. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

14 Indicaciones de montaje / instalación Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Indicaciones de montaje / instalación. Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B Obsérvense las siguientes indicaciones de montaje: INDICACIONES Puede insertar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en el variador vectorial MOVIDRIVE MDX6B, pero no en el variador vectorial MDX60B. El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales sólo es posible con el variador vectorial MOVIDRIVE MDX6B tamaños a 6. El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en los variadores vectoriales MOVIDRIVE MDX6B tamaño 0 sólo debe ser efectuado por SEW- EURODRIVE. El montaje o desmontaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en MOVIAXIS, así como el montaje de un control compacto MOVI-PLC DH.B/UOH..B, sólo puede ser realizado por SEW-EURODRIVE.. Montaje de MOVI-PLC advanced DH.B en MOVIDRIVE MDX6B Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB en el zócalo del bus de campo del MOVIDRIVE MDX6B. Si el zócalo del bus de campo está ocupado, puede enchufar la opción DHEB también en el zócalo de extensión. Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB/DHRB en el zócalo de extensión del MOVIDRIVE MDX6B. El montaje en MOVIDRIVE MDX6B tamaño 0 no es posible. Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar a montar o desmontar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B: Desconecte la tensión de alimentación del variador vectorial. Desconecte la tensión de V CC y la tensión de red. Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática (muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B. Retire la consola y la cubierta frontal antes del montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B. Vuelva a colocar la cubierta frontal y la consola después del montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B. Guarde la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B en su embalaje original y sáquelo sólo en el momento en que lo vaya a montar. Sujete la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B sólo por el borde. No toque ninguno de los componentes electrónicos. Nunca sitúe la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B sobre una superficie conductora. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

15 Indicaciones de montaje / instalación Montaje de MOVI-PLC advanced DH.B en MOVIDRIVE MDX6B Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE MDX6B AXX. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del alojamiento el soporte de la tarjeta opcional con cuidado (y sin inclinarlo).. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujeción de la chapa de cubierta negra. Retire la chapa protectora negra.. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la misma con los tornillos de sujeción en los agujeros correspondientes.. Vuelva a insertar con ligera presión el soporte, con la tarjeta opcional ya montada, en el alojamiento. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos de fijación. 5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

16 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB. Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB.. Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs Vista frontal Control MOVI-PLC advanced DHEB DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X X6 X7 X X X X 6008AXX Denominación LED LED LED LED Conector X: Entradas y salidas binarias (bornas enchufables) Conector X: Interfaces RS85 COM, COM (bornas enchufables) Conector X5: Puerto USB (en preparación) Conector X6: Conexión Ethernet Bus de sistema (clavija RJ5) LED Interruptor DIP Borna LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED0 X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X:0 X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 Estado de CAN Estado de CAN Estado del programa IEC Estado del PLC LED de usuario DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO0/ V / I/O OK Entrada de + V BZGV DIO 0 DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ aislado RS RS aislado DGND GND aislado USB+5 V USB USB+ DGND Función Estado del bus de sistema CAN Estado del bus de sistema CAN Estado del programa de control Estado del firmware de control De programación libre Estado entrada o salida DIO 6/7 Estado entrada o salida DIO /5 Estado entrada o salida DIO / Estado entrada o salida DIO 0/ Estado de la alimentación de tensión I/O Entrada de tensión + V CC Potencial de referencia para señales binarias Entrada o salida binaria (DIO 0) Entrada o salida binaria (DIO ) Entrada o salida binaria (DIO ) Entrada o salida binaria (DIO ) Entrada o salida binaria (DIO ) Entrada o salida binaria (DIO 5) Entrada o salida binaria (DIO 6) Entrada o salida binaria (DIO 7) Señal RS85+ (COM ) Señal RS85+ aislado (COM ) Señal RS85 (COM ) Señal RS85+ aislado (COM ) Potencial de referencia (COM ) Potencial de referencia (COM ) Tensión de alimentación 5 V CC Señal USB Señal USB+ Potencial de referencia Conector X7: Conexión Ethernet (Clavija RJ5) X7 Asignación Ethernet estándar Conector X: Bus de sistema CAN (aislado eléctricamente) (bornas enchufables) X: X: X: BZG_CAN CAN H CAN L Potencial de referencia para el bus de sistema CAN Bus de sistema CAN Alto Bus de sistema CAN Bajo Conector X: Bus de sistema CAN (bornas enchufables) X: X: X: DGND CAN H CAN L Potencial de referencia para el bus de sistema CAN Bus de sistema CAN Alto Bus de sistema CAN Bajo Interruptor DIP S Lado superior Lado inferior Dirección IP por defecto ( ) Conexión Ethernet 6 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

17 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB.. Conexión de entradas y salidas binarias (conector X) El conector X ofrece ocho entradas o salidas binarias (p. ej. para el control de actuadores / sensores externos). Puede programar la aplicación de las entradas y salidas binarias desde el editor de PLC del software MOVITOOLS MotionStudio. X Fig. : Conector de doce polos para la conexión de las entradas y salidas binarias 608AXX Entradas binarias Las entradas binarias están aisladas eléctricamente mediante optoacopladores. Las tensiones de entrada admisibles han sido determinadas según IEC 6. + V V = "" = contacto cerrado V V = "0" = contacto abierto Entradas de interrupción Puede utilizar las entradas binarias X:6 hasta X:0 como entradas de interrupción. El tiempo de reacción hasta el procesamiento de la ISR (rutina de servicio de interrupción) es menor de 00 ms. Salidas binarias Las salidas binarias están aisladas mediante optoacopladores. Las salidas binarias son resistentes al cortocircuito, pero no lo son a tensiones externas. La corriente de salida máxima admisible es de 50 ma por salida binaria. Es posible alimentar las ocho salidas binarias a la vez mediante esta corriente. ALTO! Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debe estar aplicada a X:/. La tarjeta de control MOVI-PLC puede deteriorarse. Debido a ello ya no estaría garantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias. Cuando se desconecta la tensión de alimentación, tiene que desconectar también todas las demás tensiones en X:... 0, p. ej. los V CC de interruptores y sensores en las entradas binarias. Con el fin de evitar picos de tensión peligrosos, no deberá conectar cargas inductivas sin diodo libre a la tensión de alimentación ni a las entradas o salidas binarias. Especificación del cable Conecte sólo cable con una sección de conductor de 0,5 mm (AWG) como mínimo, hasta mm (AWG8) como máximo. Según IEC es posible el embornamiento sin terminales de cable. Seleccione el tipo y la sección del conductor para el cable conectado dependiendo de la longitud de cable necesaria y de la carga esperada por su aplicación. Encontrará más información acerca de las entradas o salidas binarias en el capítulo "Datos técnicos" en la página 6. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

18 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB.. Conexión bus de sistema CAN (conector X) / CAN (conector X) Puede conectar al bus del sistema CAN ó CAN un máximo de 6 unidades. El bus de sistema es compatible en este caso con el rango de direcciones entre 0 y 6. INDICACIONES El bus de sistema CAN se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón, utilice preferentemente la interface CAN (X) para la conexión de dispositivos de campo (p. ej. entradas y salidas CANopen). El bus de sistema CAN no se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón, utilice preferentemente la interface CAN (X) para la conexión de los variadores a través del bus de sistema en el armario eléctrico. SEW-EURODRIVE recomienda conectar al control MOVI-PLC basic DHPB.. un máximo 6 entradas y 6 salidas a través de módulos I/O. Para la comunicación entre MOVIDRIVE MDX6B y el control MOVI-PLC advanced integrado en éste no se precisa ninguna conexión de bus de sistema y CAN, si utiliza el canal "DPRAM" (Æ manual de sistema "Programación de MOVI- PLC en el editor de PLC"). Sin embargo, se da por supuesto la presencia de una conexión de bus de sistema CAN, si se utilizan módulos de las bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCProcessdata. El bus del sistema CAN es compatible con la técnica de transmisión según ISO 898. Encontrará información más detallada acerca del bus del sistema CAN en el manual "Comunicación en serie" adquirible en SEW-EURODRIVE. Esquema de conexiones del bus del sistema CAN MOVITRAC B S S ON MDX60B/6B ON OFF S MDX6B DHEB ON OFF S X OFF X X: FSCB X5 X6 HL 567 X DGND SC SC X X DGND SC SC Fig. : Conexión del bus de sistema CAN en el ejemplo del variador vectorial MOVIDRIVE MDX60B/6B / MOVITRAC B Especificación del cable 6056AXX Utilice un cable de cobre apantallado de x conductores trenzados (cable de transmisión de datos con pantalla de malla de cobre). Según IEC es posible el embornamiento sin terminales de cable. El cable deberá cumplir las siguientes especificaciones: Sección del conductor 0,...,0 mm (AWG... AWG 8) Resistencia específica 0 Ê a MHz Capacitancia  0 pf/m a khz Son adecuados, por ejemplo, los cables del bus CAN o DeviceNet. 8 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

19 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB Longitud de cable La longitud total de cable permitida depende de la velocidad de transmisión en baudios ajustada del bus de sistema: 5 kbaudios Æ 500 m 50 kbaudios Æ 50 m 500 kbaudios Æ 00 m 000 kbaudios Æ 0 m Resistencia de terminación Conecte tanto al comienzo como al final de la conexión del bus de sistema CAN la resistencia de terminación del bus de sistema (MOVIDRIVE B, interruptor DIP S = ON; MOVITRAC B, interruptor DIP S = ON). Desconecte en el resto de unidades la resistencia de terminación (MOVIDRIVE B, interruptor DIP S = OFF; MOVITRAC B, interruptor DIP S = OFF). Cuando el control MOVI-PLC advanced DH.B se encuentra, por ejemplo, al final del bus de sistema CAN, deberá conectar una resistencia de terminación de 0 Ê entre los pines X: y X: (en CAN: resistencia de terminación entre el pin X: y el pin X:). ALTO! Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN no debería producirse ningún desplazamiento de potencial. Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN no debe producirse ningún desplazamiento de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado... Conexión de la interface RS85 (conector X) ALTO! Entre los equipos interconectados con RS85 no debe producirse desplazamiento de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado. Se han instalado de forma fija resistencias dinámicas de terminación. No conecte resistencias de terminación externas! Puede conectar a las interfaces RS85 COM/ (conector X) una de las siguientes unidades: Terminal de usuario DOPA Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT X 5 6 Fig. 5: Conector de seis pines para la conexión de las interfaces RS85 COM/COM 607AXX NOTA Encontrará información adicional referente a la conexión del terminal de usuario DOPB en el manual del sistema "Terminales de usuario DOPB", en los capítulos "Instalación" y "Asignación de hilos del conector". Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 9

20 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB..5 Conexión del bus de sistema Ethernet (conector X6) La interface Ethernet (conector X6) está reservada como bus de sistema...6 Conexión de la interface Ethernet (conector X7) Puede conectar un PC de ingeniería a la interface Ethernet (conector X7). DHEB XM L T L6 L7 L8 L9 L0 L L S L L X5 X6 X7 6 X X X X PC COM Fig. 6: Ejemplo: Conexión de un PC de ingeniería mediante la interface Ethernet en X7 65AXX Mediante la interface Ethernet, el control MOVI-PLC advanced DHEB puede intercambiar datos con otro control incluso mediante UDP/TCP. 0 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

21 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB..7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB La tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB cuenta con diez diodos luminosos (L... L0), que indican el estado actual de la misma y de sus interfaces. LED L (estado CAN ) El LED L señaliza el estado del bus de sistema CAN. Estado del LED L Diagnóstico Subsanación del fallo Naranja El bus de sistema CAN va a ser inicializado. Verde Verde intermitente (0,5 Hz) Verde intermitente ( Hz) Rojo Rojo parpadeante ( Hz) El bus de sistema CAN ha sido inicializado. El bus de sistema CAN se encuentra en el estado SCOM-Suspend. El bus de sistema CAN se encuentra en el estado SCOM-On. El bus de sistema CAN se encuentra fuera de servicio (BUS-OFF). Advertencia en el bus de sistema CAN. -. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN. LED L (estado CAN ) El LED L señaliza el estado del bus de sistema CAN. Estado del LED L Diagnóstico Subsanación del fallo Naranja El bus de sistema CAN va a ser - inicializado. Verde El bus de sistema CAN ha sido inicializado. - Verde intermitente (0,5 Hz) Verde intermitente ( Hz) Rojo Rojo parpadeante ( Hz) El bus de sistema CAN se encuentra en el estado SCOM-Suspend. El bus de sistema CAN se encuentra en el estado SCOM-On. El bus de sistema CAN se encuentra fuera de servicio (BUS-OFF). Advertencia en el bus de sistema CAN Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN.. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN. LED L (estado del programa IEC) El LED L señaliza el estado del programa de control IEC-6. Estado de L Diagnóstico Subsanación del fallo Verde El programa IEC funciona. - Apagado No se ha cargado ningún programa. Cargue un programa a la tarjeta de control. Naranja intermitente ( Hz) El desarrollo del programa se ha detenido. Es necesaria una actualización de Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMHB-T"). Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

22 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB LED L (estado del PLC) El LED L señaliza el estado del firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB. Estado del LED L Diagnóstico Subsanación del fallo Verde intermitente ( Hz) El firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB funciona correctamente. Rojo No está enchufada ninguna tarjeta SD. Sistema de archivos de la tarjeta SD corrupto Naranja intermitente ( Hz) El desarrollo del programa se ha detenido. - Es necesaria una actualización de Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMHB-T"). LED L5 (Usuario) El LED L5 se puede programar libremente en el programa IEC. LEDs L6, L7, L8, L9 (DIO n/m) Los LEDs L6, L7, L8, L9 señalizan el estado de las entradas y salidas binarias (X: - X:0) n o m (p. ej. DIO/). n m L9 L8 L7 L X 67AXX Estado de los LEDs L6, L7, L8, L9 Apagado Diagnóstico No hay tensión disponible. Verde Tensión en el LED n. Rojo Tensión en el LED m. Naranja Tensión en los LEDs n y m. Subsanación del fallo - LED L0 (V / I/O OK) El LED L0 señaliza el estado de la tensión de alimentación para las entradas y salidas binarias. Estado del LED L0 Diagnóstico Subsanación del fallo Verde La tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias es correcta. - Apagado Naranja Falta la tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias. Hay alimentación de tensión de las entradas y salidas binarias. Existe sin embargo uno de los siguientes fallos: Sobrecarga en una o varias entradas o salidas binarias Temperatura excesiva en el excitador de salida Cortocircuito al menos en una entrada o salida binaria. Desconecte el variador vectorial en el que se encuentra instalada la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB.. Compruebe y corrija el cableado de las entradas y salidas binarias según el esquema eléctrico.. Compruebe el consumo de corriente de los actuadores conectados (corriente máx. Æ cap. 7).. Conecte el variador vectorial en el que se encuentra instalado el control MOVI-PLC advanced DHEB. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

23 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB..8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S Con el interruptor DIP S puede ajustar una dirección IP fija para la conexión de Ethernet. La dirección IP ajustada se adoptará en el siguiente proceso de arranque. Posición del interruptor S Significado Lado superior Dirección IP fija Lado inferior Direcciones introducidas en el archivo de configuración (véase el cap...)..9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMHB-T. Versiones La tarjeta de memoria SD es necesaria para el funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DH.B y contiene el firmware, el programa IEC y los datos de usuario (p. ej. recetas). En combinación con un módulo maestro MOVIAXIS se utiliza para la salvaguarda de datos y para el ajuste de parámetros automático en caso de un cambio de eje. La tarjeta de memoria SD OMHB-T.. se enchufa en la opción DH.B. Si se suministra al mismo tiempo un control compacto, un módulo maestro MOVIAXIS o un variador con la opción DH.B integrada, la tarjeta de memoria SD ya está instalada en la opción DH.B. La tarjeta de memoria SD está disponible en versiones diferentes (T0... T0). Las distintas versiones permiten la ejecución de funciones tecnológicas diferentes. Mediante el cambio de la tarjeta de memoria SD puede cambiarse el nivel tecnológico. Nivel tecnológico T0-T0 Tarjeta de memoria SD OMHB-T. Nº de referencia Descripción T0 8 0 Gestión de la regulación de velocidad Posicionamiento, p. ej., con la biblioteca MPLCMotion_MDX T Funciones tecnológicas adicionales a la versión T0: Disco de levas Reductor electrónico Contactor de levas T Funciones tecnológicas adicionales a la versión T: Módulos de aplicación, p. ej. Handling, SyncCrane T T T T T T T T Necesaria para interpolación de pistas. El nivel tecnológico depende de la funcionalidad requerida y del número de las cinemáticas calculadas. Actualización de Bootloader Si al conectar el equipo, los LEDs L y L parpadean naranja con un ritmo de Hz, es necesaria una actualización de Bootloader. Proceda como se indica a continuación: No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo. Presione durante segundos el botón de reset T en la cara frontal de la opción DH.B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará el LED. La actualización de Bootloader ha sido exitosa, cuando L parpadea de color verde. Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

24 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB. Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB.. Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs NOTA Las conexiones idénticas a las de DHEB se describen en el capítulo "Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB". Vista frontal Control MOVI-PLC advanced DHFB DHFB L8 L7 S L6 L5 L L L L L0 L9 5 7 L8 9 L7 L6 5 T L5 L L S X8 X0P 5 X6 X7 0 ON X0D X X X5 Denominación LED LED LED LED Conector X0P: PROFIBUS (Sub-D9) Conector X0D: DeviceNet (bornas enchufables) Interruptor DIP S Conmutación PROFIBUS/DeviceNet LED Interruptor DIP Borna LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED 0 LED LED LED LED LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 X0P:9 X0P:8 X0P:7 X0P:6 X0P:5 X0P: X0P: X0P: X0P: X0D: X0D: X0D: X0D: X0D:5 S Estado de CAN Estado de CAN Estado del programa IEC Estado del PLC LED de usuario DIO6/7 DIO/5 DIO/ DIO0/ V / I/O OK - - BUSOFF Bit-Strobe I/O Polled I/O Mod/Net Fault Profibus Run PROFIBUS GND (M5V) RxD / TxD-N N.C. VP (P5V / 00 ma) GND (M5V) CNTR-P RxD/TxD-P N.C. N.C. V CAN_L DRAIN CAN_H V+ Lado superior. Lado inferior Función Estado del bus de sistema CAN Estado del bus de sistema CAN Estado del programa de control Estado del firmware de control De programación libre Estado entrada o salida DIO6/7 Estado entrada o salida DIO/5 Estado entrada o salida DIO/ Estado entrada o salida DIO0/ Estado de la alimentación de tensión I/O Reservado Reservado Los LEDs de dos colores de LED a LED 6 indican el estado actual de la interface del bus de campo y del sistema DeviceNet Estado de la electrónica del bus PROFIBUS Estado de la comunicación PROFIBUS Potencial de referencia del PROFIBUS Señal de recepción/transmisión negativa Borna libre Potencial +5 V CC para terminación de bus Potencial de referencia del PROFIBUS Señal de control de PROFIBUS para el repetidor Señal de recepción/transmisión positiva Borna libre Borna libre 0V CAN_L DRAIN CAN_H V Interface de bus de campo PROFIBUS (X0P) activada Interface de bus de campo DeviceNet (X0D) activada XM L L X X 609AXX Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

25 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB Vista frontal Control MOVI-PLC advanced DHFB Denominación En caso de funcionamiento de PROFIBUS: Interruptor DIP para ajustar la dirección de la estación PROFIBUS LED Interruptor DIP Borna Función Valor: Valor: Valor: Valor: 8 Valor: 6 Valor: Valor: 6 En caso de funcionamiento mediante DeviceNet: Interruptor DIP para ajustar la MAC-ID y para ajustar la velocidad de transmisión Conector X8: SafetyBus (bornas enchufables) Conector X: Entradas y salidas binarias (bornas enchufables, color: BK) Conector X: Interfaces RS85 COM, COM (bornas enchufables, color: BK) Conector X5: Conexión USB (en preparación) Conector X6: Conexión Ethernet Bus de sistema (clavija RJ5) Conector X7: Conexión Ethernet (Clavija RJ5) Conector X: Bus de sistema CAN (aislado eléctricamente) (bornas enchufables, color: YE/BK) Conector X: Bus de sistema CAN (bornas enchufables, color: YE/BK) Interruptor DIP S X8: X8: X8: X: X: X: X: X:5 X:6 X:7 X:8 X:9 X:0 X: X: X: X: X:5 X:6 X5: X5: X5: X5: X6 X7 X: X: X: X: X: X: S Entrada de + V BZGV DIO 0 DIO DIO DIO DIO DIO 5 DIO 6 DIO 7 RS+ RS+ aislado RS RS aislado DGND GND aislado USB+5 V USB USB+ DGND BZG_CAN CAN H CAN L DGND CAN H CAN L Lado superior. Lado inferior Con los interruptores DIP se ajusta la MAC-ID (Media Access Control Identifier). La MAC-ID representa la dirección de los nodos (rango de direcciones ) Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios Reservado Reservado Reservado Botón de reset T T Reset Entrada de tensión + V CC Potencial de referencia para señales binarias Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Entrada o salida binaria Señal RS85+ (COM ) Señal RS85+ aislado (COM ) Señal RS85 (COM ) Señal RS85+ aislado (COM ) Potencial de referencia (COM ) Potencial de referencia (COM ) Tensión de alimentación 5 V CC Señal USB Señal USB+ Potencial de referencia Asignación Ethernet estándar Potencial de referencia para el bus de sistema CAN Bus de sistema CAN Alto Bus de sistema CAN Bajo Potencial de referencia para el bus de sistema CAN Bus de sistema CAN Alto Bus de sistema CAN Bajo Dirección IP por defecto Conexión Ethernet Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 5

26 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB.. Conexión PROFIBUS (conector X0P) La conexión al sistema PROFIBUS se realiza con un conector sub-d de 9 clavijas según IEC 658. La conexión del bus T debe realizarse utilizando un conector con la configuración correspondiente. La siguiente figura muestra el conector PROFIBUS que se conecta a la borna X0P de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB. [] RxD/TxD-P RxD/TxD-N 8 CNTR-P DGND (M5V) 5 VP (P5V/00mA) 6 DGND (M5V) 9 [] [] Fig. 7: Asignación del conector sub-d de 9 pines según IEC AXX [] Conector sub-d de 9 pines [] Par trenzado [] Conexión entre la carcasa del conector y la pantalla; debe realizarse ocupando cierta superficie Conexión MOVI- PLC / PROFIBUS Generalmente, la conexión del control MOVI-PLC advanced DHFB al sistema PROFIBUS se lleva a cabo a través de un cable de dos hilos trenzado y apantallado. Al seleccionar el conector del bus, tenga en cuenta la velocidad de transmisión máxima soportada. La conexión del cable de dos hilos al conector del PROFIBUS se lleva a cabo a través del pin (RxD/TxD-P) y del pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicación se establece a través de estos dos contactos. Las señales RS85 RxD/TxD-P y RxD/TxD-N deben tener los mismos contactos en todas las unidades PROFIBUS. De lo contrario, las unidades del bus no pueden comunicarse a través del bus. El pin (CNTR-P) de la interface de PROFIBUS suministra una señal de control TTL para un repetidor o un adaptador de fibra óptica (referencia = pin 9). Velocidad de transmisión en baudios superior a,5 MBaudios Terminación de bus El funcionamiento del control MOVI-PLC advanced DHFB con velocidades de transmisión en baudios >,5 Mbaudios es posible únicamente con conectores Profibus especiales de Mbaudios. Para facilitar la puesta en marcha del sistema PROFIBUS y para reducir las fuentes de fallos durante la instalación, la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB no está dotada de resistencia de terminación para el bus. En caso de encontrarse el control MOVI-PLC advanced DHFB al principio o al final de un segmento PROFIBUS y de dirigirse un solo cable PROFIBUS al mismo, necesita utilizar un conector con resistencia de terminación para el bus integrada. Conecte en este conector PROFIBUS las resistencias de terminación para el bus. 6 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

27 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB Ajuste de la dirección de estación Ajuste la dirección de estación PROFIBUS con los interruptores DIP situados en el control MOVI-PLC advanced DHFB. El control MOVI-PLC advanced DHFB es compatible con el rango de direcciones DHFB 0 ON La dirección de estación viene ajustada de fábrica a : 0 Æ Valor: 0 = 0 Æ Valor: 0 = 0 Æ Valor: = Æ Valor: 8 0 = 0 Æ Valor: 6 0 = 0 5 Æ Valor: 0 = 0 6 Æ Valor: 6 0 = 0 60AXX Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento no es efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el control compacto o el variador vectorial en el que ha sido instalado el control MOVI-PLC advanced DHFB (red + V OFF/ON)... Conexión DeviceNet (conector X0D) La conexión al bus de sistema DeviceNet está en preparación. Asignación de conectores La asignación de las bornas de conexión se describe en la especificación DeviceNet (volumen I, apéndice A). DHFB DFDB 5 X0D 66AXX La tarjeta opcional DHFB está desacoplada en la parte del driver por optoacoplador según especificación DeviceNet (volumen I, capítulo 9). Esto significa que la alimentación de la tensión de V del driver de bus CAN debe ser efectuada a través del cable de bus. El cable a utilizar se describe también en la especificación DeviceNet (volumen I, apéndice B). La conexión debe efectuarse con el código de color indicado en la tabla siguiente. Pin N Señal Significado Color del hilo V 0V BK CAN_L CAN_L BU DRAIN DRAIN metálico CAN_H CAN_H WH 5 V+ V RD Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB 7

28 Indicaciones de montaje / instalación Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB Ajuste de la dirección de estación La dirección de estación DeviceNet la ajustará con los interruptores DIP en la tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB. La tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHFB es compatible con el rango de direcciones DHFB 0 ON La dirección de estación viene ajustada de fábrica a : 0 Æ Valor: 0 = 0 Æ Valor: 0 = 0 Æ Valor: = Æ Valor: 8 0 = 0 Æ Valor: 6 0 = 0 5 Æ Valor: 0 = 0 60AXX Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento no es efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el control compacto o el variador vectorial en el que ha sido instalada la tarjeta de control MOVI- PLC advanced DHFB (red + V OFF/ON). Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios El ajuste de la velocidad en baudios se hace con los interruptores DIP 6 y 7. Interruptor DIP Velocidad en baudios kbaudios 0 50 kbaudios kbaudios No válido.. Conexión del SafetyBus (conector X8) La conexión al bus de sistema SafetyBus está en preparación. 8 Manual Tarjeta de control MOVI-PLC advanced DHEB/DHFB/DHRB

Manual. Control MOVI-PLC basic DHP11B.. Edición 06/2006 11427507 / ES

Manual. Control MOVI-PLC basic DHP11B.. Edición 06/2006 11427507 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s Control MOVI-PLC basic DHPB.. Edición 6/6 4757 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the world

Más detalles

Edición. Interface de bus de campo PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004. Manual 11254491 / ES

Edición. Interface de bus de campo PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004. Manual 11254491 / ES Interface de bus de campo PROFIBUS DP-V1 UFP11A Edición 02/2004 Manual 11254491 / ES Índice Índice 1 Resumen del sistema...4 2 Estructura de la unidad...5 2.1 Vista frontal...5 3 Instalación y funcionamiento

Más detalles

Manual. Interface de bus de campo DFE32B PROFINET IO. Edición 09/2007 11614307 / ES

Manual. Interface de bus de campo DFE32B PROFINET IO. Edición 09/2007 11614307 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Interface de bus de campo DFE32B PROFINET IO Edición 09/2007 11614307 / ES Manual

Más detalles

Manual. Interface de bus de campo DFE33B EtherNet/IP y Modbus/TCP. Edición 10/2008 16725700 / ES

Manual. Interface de bus de campo DFE33B EtherNet/IP y Modbus/TCP. Edición 10/2008 16725700 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Interface de bus de campo DFE33B EtherNet/IP y Modbus/TCP Edición 10/2008 16725700 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Interface del bus de campo DFI21B INTERBUS con cable de fibra óptica. Edición 04/2004 A5.

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Interface del bus de campo DFI21B INTERBUS con cable de fibra óptica. Edición 04/2004 A5. Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Interface del bus de campo DFI21B INTERBUS con cable de fibra óptica

Más detalles

Comunicación Serie RS232 / CM-232

Comunicación Serie RS232 / CM-232 28 Serie RS232 / CM-232 La tarjeta opcional de comunicaciones CM-232 habilita la conexión serie RS232 en el convertidor Active Cube con un dispositivo de control externo, PC u ordenador portátil basada

Más detalles

Juego para comunicación simple E/S a través de Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-S-6

Juego para comunicación simple E/S a través de Ethernet Modbus/TCP / EtherNet/IP / PROFINET con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-S-6 para la integración en sistemas PLC no se requiere ningún software especial (módulo funcional) hasta 50 m de cable entre la interfaz y el cabezal de lectura y escritura 10/100 MBit/s LEDs de indicación

Más detalles

Bloque de mando CPX-CM-HPP

Bloque de mando CPX-CM-HPP Características Nuevas posibilidades para el control de sistemas de accionamiento Con el bloque de mando CPX-CM-HPP, todos los actuadores eléctricos de Festo son compatibles con todas las interfaces de

Más detalles

Manual de sistema. Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST. Edición 10/2006 11480300 / ES

Manual de sistema. Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST. Edición 10/2006 11480300 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios Sistemas de accionamiento compatibles con ECOFAST Edición /006 8000 / ES Manual de

Más detalles

CAN Bus. nada conecta mejor. Información de producto. 2012 www.helmholz.com

CAN Bus. nada conecta mejor. Información de producto. 2012 www.helmholz.com CAN Bus nada conecta mejor Información de producto 2012 www.helmholz.com CAN 300 PRO, módulo de comunicación Los módulos CAN 300 PRO de Systeme Helmholz permiten controlar redes CAN desde autómatas S7-300.

Más detalles

Unidades de control CECC

Unidades de control CECC Características La aplicación Controlador Los controladores CECC son unidades de control modernas, compactas y versátiles, que permiten programar con CoDeSys según IEC 61131-3. Programar con la tecnología

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

juego para comunicación I/O simple a través de DeviceNet con grado de protección IP67 TI-BL67-DN-S-2

juego para comunicación I/O simple a través de DeviceNet con grado de protección IP67 TI-BL67-DN-S-2 Designación de tipo N de identificación 1545114 Número de canales 2 Medidas (An x L x Al) 108 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Drive PLC. Coordinar accionamientos de forma inteligente. Drive based Automation inteligente, modular

Drive PLC. Coordinar accionamientos de forma inteligente. Drive based Automation inteligente, modular Drive PLC Coordinar accionamientos de forma inteligente Drive based Automation inteligente, modular El Drive PLC Coordinar accionamientos de forma inteligente Con el Drive PLC el convertidor de frecuencia

Más detalles

Edición. Interface de Bus de Campo DFI21A INTERBUS para MOVIDRIVE, con Cable de Fibra Óptica 03/2000. Manual 0918 7251 / ES

Edición. Interface de Bus de Campo DFI21A INTERBUS para MOVIDRIVE, con Cable de Fibra Óptica 03/2000. Manual 0918 7251 / ES Interface de Bus de Campo DFI21A INTERBUS para MOVIDRIVE, con Cable de Fibra Óptica Edición 03/2000 Manual 0918 7251 / ES SEW-EURODRIVE 1 Introducción...4 1.1 Características de la opción DFI21...6 2 Instrucciones

Más detalles

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Manual. MOVITRAC MC07B Seguridad funcional

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios. Manual. MOVITRAC MC07B Seguridad funcional Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVITRAC MC07B Seguridad funcional Edición 06/2013 20173032 / ES SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1

Más detalles

Redes Industriales Sistemas Industriales para Control

Redes Industriales Sistemas Industriales para Control Redes Industriales Sistemas Industriales para Control Concepto de las redes datos Conceptos específicos de los redes de datos Topología de la red (atributos donde destacan conectividad, compacidad, metricidad

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación. Edición 04/2008 16643704 / ES

Instrucciones de funcionamiento. MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación. Edición 04/2008 16643704 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC LTE-B Opciones de comunicación Edición 04/2008 16643704 / ES Instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE

Más detalles

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 8693 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de funcionamiento síncrono DRS11B. Edición 10/2007 11671904 / ES

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de funcionamiento síncrono DRS11B. Edición 10/2007 11671904 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s MOVIDRIVE MDXB Tarjeta de funcionamiento síncrono DRSB Edición 0/2007 704 / ES Manual SEW-EURODRIVE

Más detalles

Características técnicas A.2 5. Características técnicas F.O. A.2 6. scon 3100-A A.2 7. scon 3100-AA A.2 8. scon 3061-AD A.2 9. scon 3063-AD A.

Características técnicas A.2 5. Características técnicas F.O. A.2 6. scon 3100-A A.2 7. scon 3100-AA A.2 8. scon 3061-AD A.2 9. scon 3063-AD A. HARTING sc on Índice Página Introducción y características A.2 4 Características técnicas A.2 5 Características técnicas F.O. A.2 6 scon 3100-A A.2 7 scon 3100-AA A.2 8 scon 3061-AD A.2 9 scon 3063-AD

Más detalles

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español

Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM. Español Manual de usuario Sunways Modem analógico, RDSI, GSM Español Índice 1. Introducción...3 1.1. Indicaciones generales...3 2. Descripción del producto...4 2.1. Características básicas...4 2.2. Volumen de

Más detalles

juego para Profinet I/O con grado de protección IP20 TI-BL20-EN-PN-6

juego para Profinet I/O con grado de protección IP20 TI-BL20-EN-PN-6 hasta 50 m de cable entre la interfaz y el cabezal de lectura y escritura conexión de hasta 6 cabezales de lectura y escritura con las líneas de conexión BLident funcionamiento mixto de cabezales de lectura

Más detalles

Edición. Interface de bus de campo MDX61B MOVIDRIVE PROFIBUS DP DFP21B (12 Mbaudios) 03/2004. Manual 1125 6907 / ES

Edición. Interface de bus de campo MDX61B MOVIDRIVE PROFIBUS DP DFP21B (12 Mbaudios) 03/2004. Manual 1125 6907 / ES nterface de bus de campo MDX61B MOVDRVE PROFBUS DP DFP21B (12 Mbaudios) Edición 3/24 Manual 1125 697 / ES SEW-EURODRVE 1 Notas importantes... 4 2 ntroducción... 5 3 nstrucciones de montaje/instalación...

Más detalles

Controlador Motion de 1,5 ejes

Controlador Motion de 1,5 ejes CHARGE POWER RUN 5 RD 000000 STS SD 6 +4V 0V R88A-MCW5-@ Controlador Motion de,5 ejes Control de movimiento Controlador Motion avanzado. Conexión directa con el servodriver de la serie Sigma-II Controla

Más detalles

Normalmente son sistemas abiertos. Buses DeviceNet, WorldFip, Fundation Fieldbus, Modbus, Interbus y Profibus.

Normalmente son sistemas abiertos. Buses DeviceNet, WorldFip, Fundation Fieldbus, Modbus, Interbus y Profibus. REDES DE COMUNICACIÓN INDUSTRIALES. Buses de campo Introducción Bus de Campo: Redes digitales bidireccionales, multipunto, montadas sobre un bus serie que conectan dispositivos de campo como transductores,

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS..B Edición 04/2012 19263309 / ES SEW-EURODRIVE Driving

Más detalles

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota s 9 263 9263p01 DESIGO PX Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota PXA30-NT Se conecta en las estaciones de automatización modulares, tipo PXC..-U Para el funcionamiento

Más detalles

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107 CNC 855 Educacional Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Módulo de aplicación Automotive AMA0801. Edición 09/2008 16629701 / ES

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Módulo de aplicación Automotive AMA0801. Edición 09/2008 16629701 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Módulo de aplicación Automotive AMA81 Edición 9/28 1662971 / ES Manual SEW-EURODRIVE Driving the

Más detalles

Gateway Ethernet - Modbus/RTU OD485

Gateway Ethernet - Modbus/RTU OD485 Gateway Ethernet - Modbus/RTU OD485 CARACTERÍSTICAS Ÿ 1 puerto de comunicaciones Ethernet 10Base-T. Ÿ 1 puerto de comunicaciones RS485. Ÿ 1 LED de estado. Ÿ Voltaje de alimentación amplio de 8 a 28 V C.C.

Más detalles

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Corrección del manual de sistema 11369701 ES. Edición 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Corrección del manual de sistema 11369701 ES Edición 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Fuente de alimentación regenerativa

Más detalles

Tema 11. Comunicaciones Industriales.

Tema 11. Comunicaciones Industriales. AUTOMATIZACIÓN Optativa Ingenierías Informáticas Tema 11. Comunicaciones Industriales. F. Torres y C. Jara Departamento de Física, Ingeniería de Sistemas y Teoría de la Señal Grupo de Automática, Robótica

Más detalles

Unidades de indicación y control FED

Unidades de indicación y control FED Características Funciones múltiples Las interfaces hombre-máquina FED se utilizan para controlar de modo sencillo las tareas de automatización en campo. Estas unidades marcan un nuevo listón de referencia

Más detalles

Automatización de una Célula de. Fabricación Flexible:

Automatización de una Célula de. Fabricación Flexible: Anexo 1 Automatización de una Célula de Fabricación Flexible: Anexo 1 Características de los Módulos TSX SCY 21601 Proyectando: Director: Miguel Ángel Montañés Laborda Ramón Piedrafita Moreno Departamento

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020

2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 2.1 Conexión serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 Presentación de las comunicaciones serie en los procesadores BMX P34 1000/2000/2010/20102/2020 General Los procesadores siguientes

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Interface de bus de campo DFE11B Ethernet. Edición 10/2004 FA361750 11284218 / ES

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Interface de bus de campo DFE11B Ethernet. Edición 10/2004 FA361750 11284218 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s MOVIDRIVE MDX61B Interface de bus de campo DFE11B Ethernet Edición 10/2004 11284218 / ES FA361750

Más detalles

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación El Tipo 869 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual MOVIDRIVE MDX61B Opción Módulo de seguridad MOVISAFE DCS21B/22B/31B/32B Edición 03/2013 20084242 / ES SEW-EURODRIVE

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital Posicionador electroneumático digital El Tipo 879 puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Pantalla gráfica retroiluminada Puesta en funcionamiento sencilla mplia gama de funciones de software

Más detalles

Transformación fácil de datos serie para redes industriales modernas.

Transformación fácil de datos serie para redes industriales modernas. Anybus Communicator Pasarela de conexión serie RS-232/422/485 a conexión de red industrial (bus de campo). Ideal para conectar dispositivos con interfaz de tipo serie con las principales redes industriales.

Más detalles

Características técnicas econ 2050-AA A.1 5. econ 2030-A A.1 6. econ 2040-A A.1 7. econ 2050-A A.1 8. econ 2160-A A.1 9. econ 2050-AA A.

Características técnicas econ 2050-AA A.1 5. econ 2030-A A.1 6. econ 2040-A A.1 7. econ 2050-A A.1 8. econ 2160-A A.1 9. econ 2050-AA A. HARTING econ Índice Página econ 2000 Introducción y características A.1 3 Características técnicas econ 2030-A, 2040-A, 2050-A, 2160-A A.1 4 Características técnicas econ 2050-AA A.1 5 econ 2030-A A.1

Más detalles

Accesorios. Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN. CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida. v.1.

Accesorios. Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN. CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida. v.1. Accesorios Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida v.1.0_es CCLAN: Comunicaciones por Ethernet Avisos sobre la propiedad intelectual

Más detalles

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP s 9 262 9263p01 DESIGO PX Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP Se conecta en las estaciones de automatización modulares, tipo PXC-U PXA30-N Para el funcionamiento de las estaciones

Más detalles

Posicionador electroneumático digital

Posicionador electroneumático digital SideControl BASIC Posicionador electroneumático digital El Tipo 8791 BASIC puede combinarse con... Carcasa metálica compacta Puesta en servicio sencilla mediante función de ajuste Sistema dinámico de válvula

Más detalles

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Aplicación "Posicionamiento ampliado vía bus" Edición 04/2005 FA362820 11335203 / ES

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Aplicación Posicionamiento ampliado vía bus Edición 04/2005 FA362820 11335203 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s MOVIDRIVE MDXB Aplicación "Posicionamiento ampliado vía bus" Edición 04/200 33203 / ES FA32820

Más detalles

SIMOVERT MASTERDRIVES Motion Control

SIMOVERT MASTERDRIVES Motion Control SIMOVERT MASTERDRIVES Motion Control Compendio Edición: AD Nr. de pedido: 6SE7087-8QX50 Estas instrucciones de servicio son válidas para la versión software aparato base V 1.4. Reservado el derecho a cambios

Más detalles

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: Indice Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra en la pantalla del TV. Desco: Descodificador

Más detalles

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características.

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características. MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NODO DEVICENET UNICAUCA

MANUAL DE USUARIO NODO DEVICENET UNICAUCA INTRODUCCIÓN El nodo DeviceNet diseñado e implementado en la universidad del cauca, es un dispositivo funcional con características similares a las de un dispositivo industrial, permite conectar sensores

Más detalles

Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas

Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas I N F O R M A C I Ó N D E P R O D U C T O Sin compromisos en cuestión de exactitud

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Manual de instrucciones. Actuador de audio de 4 elementos Instabus 0531 00

Manual de instrucciones. Actuador de audio de 4 elementos Instabus 0531 00 Manual de instrucciones Actuador de audio de 4 elementos Instabus 531 Información del sistema Este dispositivo es un producto del sistema EIB Instabus y cumple las directrices EIBA. Para la comprensión

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Redes Digitales de Datos en Sistemas de Control de Procesos.

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Redes Digitales de Datos en Sistemas de Control de Procesos. Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 28. Capitulo 5. Redes Digitales de Datos en Sistemas de Control de Procesos. 5.13.1 Acoplamiento mecánico Para

Más detalles

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más

Manual de Usuario ADB 2840 TW v2. Compartida la vida es más Manual de Usuario ADB 2840 TW v2 Compartida la vida es más Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal

Más detalles

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta

BUS DE CAMPO INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO. PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS BUS DE CAMPO BUS DE CAMPO PROFIBUS Profibus DP es una red de comunicaciones digital que conecta y sirve como red de comunicaciones entre controladores industriales

Más detalles

SiAM Conversor Versión 2.0. siam CONVERSOR EXTERNO RS232-RS485 AUTO-VELOCIDAD AUTO-RTS. software i automatismes morvedre. Manual del usuario

SiAM Conversor Versión 2.0. siam CONVERSOR EXTERNO RS232-RS485 AUTO-VELOCIDAD AUTO-RTS. software i automatismes morvedre. Manual del usuario CONVERSOR EXTERNO RS232-RS485 AUTO-VELOCIDAD AUTO-RTS CARACTERÍSTICAS Conversor RS232/RS485 externo con detección automática de la transmisión (Auto-RTS) y detección automática de la velocidad (Auto-Velocidad)

Más detalles

Potente PLC para todo tipo de industria

Potente PLC para todo tipo de industria Potente PLC para todo tipo de industria OPLC Vision 1040 La serie V1040 es un potente PLC con un panel de operador integrado HMI que comprende una pantalla táctil color de 10,4 y nueve teclas de función

Más detalles

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV

Version 2.01 11/18/2014. Manual del usuario. PowerLine AV Mini Adapter DHP-308AV/DHP-309AV Version 2.01 11/18/2014 Manual del usuario PowerLine AV Mini Adapter /DHP-309AV Introducción D-Link se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar los cambios que considere oportunos en

Más detalles

Controlador para compresores

Controlador para compresores Controlador para compresores La inteligencia del compresor la próxima generación Esta concepción modular para controladores de compresores es totalmente innovadora y con ella, KAESER KOMPRESSOREN abre

Más detalles

Equipo Integrado Fibra Óptica

Equipo Integrado Fibra Óptica Equipo Integrado Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción de la tarjeta Ethernet

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Módulo solar SM1 Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel 916611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Más detalles

Router ADSL Libertad en una caja

Router ADSL Libertad en una caja Router ADSL Libertad en una caja Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP 1 Índice 1. Introducción 3 2. Preinstalación de la tarjeta Ethernet 4 2.1 Descripción de la tarjeta Ethernet para bus PCI

Más detalles

Guía rápida Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles. O3M15x 80222723/00 08/2014

Guía rápida Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles. O3M15x 80222723/00 08/2014 Guía rápida Sensor de visión 3D para aplicaciones móviles O3M15x 80222723/00 08/2014 Índice de contenidos 1 Sobre estas instrucciones 4 1.1 Símbolos utilizados 4 1.2 Indicaciones de advertencia utilizadas

Más detalles

Instrucciones de. funcionamiento. Terminales de usuario DOP11B. Edición 02/2007 11503106 / ES

Instrucciones de. funcionamiento. Terminales de usuario DOP11B. Edición 02/2007 11503106 / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ s Terminales de usuario DOP11B Edición 02/2007 11503106 / ES Instrucciones de funcionamiento

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

GE Fanuc Automation. Sistema de E/S VersaPoint Unidad de interfaz de red Profibus-DP. Productos de control programables. Manual del usuario

GE Fanuc Automation. Sistema de E/S VersaPoint Unidad de interfaz de red Profibus-DP. Productos de control programables. Manual del usuario GE Fanuc Automation Productos de control programables Sistema de E/S VersaPoint Unidad de interfaz de red Profibus-DP Manual del usuario GFK-1911A-SP Febrero 2002 GFL-002 Notas de aviso, precaución y notas

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA

E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA E/S discretas conectadas directamente al barramiento PROFIBUS-PA Bloques Funcionales de Entradas e Salídas discretas, y ejecución de lógica a través de Flexible Function Block (FFB) Alimentación, Control

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento MOVITRAC B. Edición 02/2008 16602102 / ES

Instrucciones de funcionamiento MOVITRAC B. Edición 02/2008 16602102 / ES Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios MOVITRAC B Edición 02/2008 16602102 / ES Instrucciones de funcionamiento SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

DATACON MANUAL DE INSTRUCCIONES. RS232C=RS422/RS485/20mA COMMUNICATION CONVERTER. DATACON. Communication converter

DATACON MANUAL DE INSTRUCCIONES. RS232C=RS422/RS485/20mA COMMUNICATION CONVERTER. DATACON. Communication converter DATACON RS232C=RS422/RS485/20mA COMMUNICATION CONVERTER MANUAL DE INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN. Hoy en día las comunicaciones serie se encuentran aplicadas a una gran variedad de dispositivos, tanto a nivel

Más detalles

Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN

Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN TI-P333-92 MIU Issue 1 Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU MPI-D, MPI-DN DESCRIPCIÓN Registrador multicanal electrónico para sensores HART o RS-485/MODBUS RTU 18 canales

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

3UF SIMOCODE-DP Control y protección para motores

3UF SIMOCODE-DP Control y protección para motores 3UF SIMOCODE-DP Control y protección para motores Alta calidad y confiabilidad La conexión inteligente entre arrancadorres y sistemas de automatización! 305 3UF SIMOCODE-DP Control y protección para motores

Más detalles

Placa de control MCC03

Placa de control MCC03 Placa de control MCC03 Placa de control MCC03 La placa de control basada en el micro controlador PIC 16F874A de Microchip, es la encargada del procesar los datos que se introducen en el sistema y actuar

Más detalles

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE SWITCHER a. PROCEDIMIENTO b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO c. CONFIGURACIÓN DE LOS PUERTOS DEL RESTO DE PLCs d. CONFIGURACIÓN

Más detalles

Tipo 6212 Electroválvulas

Tipo 6212 Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - WAGO E/S remotas y buses de campo Total compatibilidad con WAGO I/O System 750 Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos

Más detalles

variadores de velocidad electrónicos

variadores de velocidad electrónicos sumario arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 1 principales tipos de variadores 2 principales funciones de los arrancadores y variadores de velocidad electrónicos 3 composición 4 principales

Más detalles

juego programable para Ethernet IP con grado de protección IP67 TI-BL67-PG-EN-IP-2

juego programable para Ethernet IP con grado de protección IP67 TI-BL67-PG-EN-IP-2 Designación de tipo N de identificación 1545069 Número de canales 2 Medidas (An x L x Al) 108 x 145 x 77.5 mm programable según IEC 61131-3 con Co- DeSys hasta 50 m de cable entre la interfaz y el cabezal

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1

Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827. ABB Group November 4, 2014 Slide 1 Discrete Automation and Motion, Drives & Control Drive ABB para bombeo solar ACS355 + N827 November 4, 2014 Slide 1 Contenido Mercado Introducción Rangos Conectividad Puesta en marcha básica Monitorización

Más detalles

INGENIERÍA EN MECATRÓNICA

INGENIERÍA EN MECATRÓNICA HOJA DE ASIGNATURA CON DESGLOSE DE UNIDADES TEMÁTICAS 1. Nombre de la asignatura Control lógico avanzado 2. Competencias Desarrollar proyectos de automatización y control, a través del diseño, la administración

Más detalles

Una solución sencilla!

Una solución sencilla! Optimised Motion Series Cilindro eléctrico EPCO y controlador de motor CMMO-ST Una solución sencilla! Aspectos más destacados Sencillez Un código de pedido para los productos seleccionados y su configuración

Más detalles

COMTRAXX CP700. Condition Monitor para equipos Bender BMS y analizadores de red universales. Seguridad Eléctrica! CP700_D00005_00_D_XXES/03.

COMTRAXX CP700. Condition Monitor para equipos Bender BMS y analizadores de red universales. Seguridad Eléctrica! CP700_D00005_00_D_XXES/03. COMTRAXX CP700 Condition Monitor para equipos Bender BMS y analizadores de red universales CP700_D00005_00_D_XXES/03.2014 Seguridad Eléctrica! COMTRAXX CP700 Condition Monitor para equipos Bender BMS y

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores

Controlador de motor CMMS-AS para servomotores Características Comparación entre controladores Controlador de motor CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST para tipo de motor Servomotor Servomotor Servomotor Motor paso a paso Positioning sets (conjuntos de

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Servicio de grabación personal

Servicio de grabación personal Servicio de grabación personal 1 Glosario ADSL: Bucle de abonado Digital Asimétrico Corriente AC/DC: Corriente alterna/continua Descodificador: Equipo que descodifica la señal de TV Digital y la muestra

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

LA GAMA CP1. » Funcionalidad de motion sencilla» Conexión Ethernet. Controladores de máquinas compactas. » Puerto USB de serie

LA GAMA CP1. » Funcionalidad de motion sencilla» Conexión Ethernet. Controladores de máquinas compactas. » Puerto USB de serie LA GAMA CP1 Controladores de máquinas compactas» Puerto USB de serie» Funcionalidad de motion sencilla» Conexión Ethernet La respuesta a sus necesidades, con exactitud En el caso de controladores para

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Controlador de motor CMMS-ST, para motores paso a paso

Controlador de motor CMMS-ST, para motores paso a paso Características Comparación entre controladores Controlador de motor CMMD-AS CMMS-AS CMMP-AS CMMS-ST para tipo de motor Servomotor Servomotor Servomotor Motor paso a paso Positioning sets (conjuntos de

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles