Installation & Maintenance
|
|
- Marcos Romero Gutiérrez
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento TF TRANQUIL BATHROOM FANS VENTILADORES SILENCIOSOS PARA BAÑOS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
2 SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE TF fans are not explosion proof and should not be used when a potentially explosive situation exists. 1. Ensure that the electrical service to the fan is locked in the OFF position. Do not re-establish power supply until fan and activation device are completely installed. 2. TF fans are not suitable for use in cooking areas. 3. This unit has rotating parts! Safety precautions must be exercised during installation, operation and maintenance. Turn impeller by hand to make sure it rotates freely. 4. For general ventilation use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons observe the following: a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the factory. b. A qualified person(s) must perform installation work and electrical wiring in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. c. The combustion airflow needed for safe operation of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation. Follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards as published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and local code authorities. d. When cutting or drilling into walls or ceilings, take care not to damage electrical wires or other hidden utilities. e. Ducted fans must always be vented to the outdoors when used to exhaust moist/humid air. 6. Check voltage at the fan to see that it corresponds to the motor nameplate. 7. TF fans are suitable for installation over a shower or tub when installed in a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch circuit. This unit must be grounded. 8. The fan must not be installed in a ceiling that is thermally insulated to a value greater than R If fan is mounted at an angle, duct connector must point up. Do not mount this fan in a wall. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solidstate speed control device. 2
3 models: TF80, TF110, & TF150 The delivery set includes: TF TRANqUIL BATHROOm FANS Housing & motor/blower assembly -1 Duct connector - 2 (1-4 & 1-6 ) Hanger bar - 4 Grille - 1 LIGHTED models: TF80L & TF110L The delivery set includes: Housing & motor/blower assembly -1 Duct connector - 2 (1-4 & 1-6 ) Hanger bar - 4 Lens - 1 Grille - 1 NOTE: The fan, light, and night-light can be operated separately using a 3-function wall control. See page 6 for wiring details. 3
4 FAN INSTALLATION WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any installation work. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. STEP 1. INSTALL HOUSING (A or B) A) Fasten to Joist Position the housing so the bottom edge is flush with the finished ceiling. Secure with four (4) screws (Figure 1). B) Hanger Bars Hanger bars span up to 24 inches and can be used on all types of framing. Slide hanger bars onto the housing and adjust to fit between framing (Figure 2). Position the tabs of hanger bars level with bottom of framing and secure. Secure the hanger bars using flange screws (Figure 3). STEP 2. INSTALL DUCT CONNECTOR & DUCT Attach damper/duct connector to fan housing (Figure 4). The connector must be flush with the top of the housing, and the damper flap should fall closed. Using the recommended duct size, connect duct to the damper/duct connector (Figure 5), and run duct to an exterior roof or wall cap using the shortest, straightest duct routing possible (Figure 6). Ensure all duct connections are airtight. STEP 3. CONNECT WIRING Refer to wiring diagrams on page 6. Reattach all electrical box covers before applying power. STEP 4. INSTALL GRILLE A) models: TF80, TF110, & TF150 Pinch the springs on the sides of grille and insert them into the slots in the housing. Firmly push the grille against the ceiling to secure (Figure 7). B) Lighted models: TF80L & TF110L Insert the light plug from the grille assembly into the wire panel. Pinch the grille springs on the sides of the grille, and position the grille into the housing with the grille springs into the slots in the housing. Push the grille toward the ceiling to secure (Figure 8). Carefully remove the light lens by inserting a small, flathead screwdriver between the grille and lens. Install a 26W maximum fluorescent bulb and a 4W incandescent night-light bulb. Replace the lens. 4
5 FAN INSTALLATION HANGER BAR Figure 1 DAMPER/DUCT CONNECTOR Figure 2 SCREW NAIL Figure 3 Figure 4 DUCT Figure 5 Figure 6 Wire Panel Figure 7 Figure 8 5
6 models: TF80, TF110, & TF150 WIRING DIAGRAm BLACK FAN ON/OFF SWITCH BLACK LINE IN WHITE GROUND WHITE GROUND JUNCTION BOX UNIT LIGHTED models: TF80L & TF110L WIRING DIAGRAm LIGHT SWITCH NIGHT-LIGHT SWITCH FAN SWITCH BLACK BLUE WHITE RED WHITE BLACK LIGHT NIGHT- LIGHT LINE IN WHITE GROUND WHITE GROUND FAN JUNCTION BOX UNIT 6
7 TROUBLESHOOTING WARNING Only qualified personnel should work on electrical equipment. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. If the fan fails to start, consult wiring diagram to ensure proper connection. 2. Check the incoming supply for proper voltage. 3. Ensure that the electrical service to the fan is locked in the OFF position. 4. Use a meter to test for continuity across the fan motor leads. 5. If the motor leads show continuity, rewire the fan. 6. Turn on the electrical supply and restart. 7. If the fan fails to start, please contact factory. RECOmmENDED maintenance WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any maintenance. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. The motor is permanently lubricated. No additional lubrication is necessary. 2. Periodic inspection, based upon usage, should be performed to ensure that the fan impeller is not obstructed. The fan should be inspected a minimum of every six (6) months. 3. Excessive fan noise or vibration may indicate an obstructed impeller. 4. To inspect and clean impeller: a) Remove the grille from the fan and remove any obstruction from the impeller. b) Vacuum the interior of the unit. c) Reconnect the grille to the fan. d) Turn power supply on. 7
8 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO! Los ventiladores TF no están hechos a prueba de explosiones, y no deben usarse en situaciones donde haya riesgo de explosión. 1. Asegúrese que el suministro eléctrico del ventilador esté bloqueado en la posición OFF. No restablezca el suministro de energía hasta que el ventilador y el dispositivo de activación estén completamente instalados. 2. Los ventiladores TF no son apropiados para usos en áreas de cocina. 3. Esta unidad tiene partes giratorias! Se deben tomar precauciones de seguridad durante la instalación, la operación, y el mantenimiento. Gire el propulsor manualmente para asegurarse de que gire libremente. 4. Únicamente para usos de ventilación general. No lo utilice para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. 5. Tome en cuenta lo siguiente para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas: a. Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante. b. Sólo personas calificadas deben realizar los trabajos de instalación y cableado eléctrico, siguiendo todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción a prueba de incendios. c. El funcionamiento de esta unidad puede afectar el flujo de aire de combustión que se necesita para la operación segura de equipo que queme combustible. Siga las normas del fabricante y los estándares de seguridad para equipo de calefacción, según lo establecen la Asociación Estadounidense de Protección Contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las agencias normativas locales. d. Al cortar o taladrar paredes o techos, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos u otros servicios ocultos. e. Los ventiladores con ductos siempre deben tener salida al exterior cuando se usan para extraer aire húmedo. 6. Revise el voltaje del ventilador para ver si corresponde con el de la placa del motor. 7. Los ventiladores TF son adecuados para montar sobre una ducha o bañera cuando están instalados en un ramal del circuito protegido por un interruptor de seguridad GFCI (falla de conexión a tierra). Esta unidad debe estar aterrizada. 8. El ventilador no debe instalarse en un techo que esté térmicamente aislado a más de R Si el ventilador está montado en ángulo, el conector del ducto debe apuntar hacia arriba. No monte este ventilador en una pared. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. 8
9 ESPAÑOL VENTILADORES SILENCIOSOS TF PARA BAñOS modelos: TF80, TF110, & TF150 El paquete de entrega incluye: Carcasa & ensamble de motor/soplador -1 Conectores de ductos - 2 (1-4 & 1-6 ) Barras de suspensión - 4 Rejilla 1 modelos CON ILUmINACIÓN: TF80L & TF110L El paquete de entrega incluye: Carcasa & ensamble de motor/soplador -1 Conectores de ductos - 2 (1-4 & 1-6 ) Barras de suspensión - 4 Lente - 1 Rejilla 1 NOTA: El ventilador, la luz, y la luz nocturna se pueden operar de manera independiente utilizando un control de pared de 3 funciones. Consulte los detalles de cableado en la página 12. 9
10 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR ADVERTENCIA! Desconecte y apague el suministro de energía antes de realizar cualquier trabajo de instalación. Trabajar en o cerca de equipos energizados puede causar la muerte o lesiones graves. PASO 1. INSTALAR LA CARCASA (A o B) A) Sujete a la vigueta Posicione la carcasa de tal manera que la orilla inferior esté al ras del techo terminado. Asegure con cuatro (4) tornillos (Fig. 1). B) Barras de suspensión Las barras de suspensión cubren hasta 24 pulgadas, y se pueden usar en todo tipo de marcos. Deslice las barras de suspensión en la carcasa y ajústelas para que quepan dentro del marco (Fig.2). Posicione las pestañas de las barras de suspensión al mismo nivel del fondo del marco, y asegúrelas. Fije las barras de suspensión utilizado tornillos con brida (Fig. 3). PASO 2. INSTALE EL CONECTOR DEL DUCTO Y EL DUCTO Sujete el conector de la compuerta/ducto a la carcasa del ventilador (Fig. 4). El conector debe quedar al ras de la parte superior de la carcasa, y la cuchilla de la compuerta debe caer cerrada. Usando el tamaño recomendado de ducto, conecte el ducto al conector de la compuerta/ducto (Fig. 5), y corra el ducto hasta un techo exterior o solera utilizando la ruta más corta y recta para el ducto (Fig. 6). Verifique que todas las conexiones de los ductos estén selladas. PASO 3. CONECTAR EL CABLEADO Consulte el diagrama de cableado de la página 12. Vuelva a colocar todas las cubiertas de las cajas eléctricas antes de encender. PASO 4. INSTALAR REJILLA A) modelos: TF80, TF110, & TF150 Presione los resortes de los lados de la rejilla, e insértelos dentro de las ranuras de la carcasa. Empuje firmemente la parrilla contra el techo para asegurarla (Fig. 7). B) modelos con Iluminación: TF80L & TF110L Inserte el enchufe de la luz del ensamble de la rejilla dentro del panel de cableado. Presione los resortes de los lados de la rejilla, y coloque la parrilla dentro de la carcasa con los resortes de la parrilla dentro de las ranuras de la carcasa. Empuje la parrilla hacia el techo para asegurarla (Fig. 8). Cuidadosamente quite la lente de la luz insertando un desarmador plano pequeño entre la parrilla y la lente. Coloque un foco fluorescente de hasta 26W, y un foco incandescente de luz de noche de 4W. Coloque la lente de nuevo. 10
11 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR ESPAÑOL BARRAS DE SUSPENSIÓN Fig. 1 CONECTOR DE COMPUERTA/DUCTO Fig. 2 TORNILLO CLAVO Fig. 3 Fig. 4 DUCTO Fig. 5 Fig. 6 Panel de Cableado Fig. 7 Fig. 8 11
12 ESPAÑOL DIAGRAmA DE CABLEADO modelos: TF80, TF110, & TF150 INTERRUPOR DE ENCENDIDO Y APAGADO NEGRO VENTILADOR NEGRO CONECTOR DE ENTRADA BLANCO TIERRA BLANCO TIERRA CAJA DE CONEXIONES UNIDAD DIAGRAmA DE CABLEADO modelos CON ILUmINACIÓN: TF80L & TF110L INTERRUPTOR DE LUZ INTERRUPTOR DE LUZ NOCTURNA INTERRUPTOR NEGRO DE VENTILADOR AZUL BLANCO ROJO BLANCO NEGRO LUZ LUZ NOCTURNA CONECTOR DE ENTRADA BLANCO TIERRA BLANCO TIERRA VENTILADOR CAJA DE CONEXIONES UNIDAD 12
13 SOLUCIÓN DE PROBLEmAS ESPAÑOL ADVERTENCIA! Solo personal calificado debe trabajar con equipo eléctrico. Trabajar en o cerca de equipo energizado podría causar la muerte o lesiones graves. 1. Si el ventilador no se enciende, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que está conectado correctamente. 2. Revise que la electricidad entrante tenga el voltaje apropiado. 3. Asegúrese que el servicio eléctrico al ventilador esté bloqueado en la posición de apagado (OFF). 4. Use un medidor para probar el flujo de corriente a través de las conexiones del motor del ventilador. 5. Si los cables al motor muestran continuidad, revise el cableado. 6. Active el suministro eléctrico y vuelva a encender. 7. Si el ventilador no enciende, por favor contacte al fabricante. mantenimiento RECOmENDADO ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento. Trabajar en o cerca de equipo energizado puede causar la muerte o lesiones serias. 1. El motor está permanentemente lubricado. No se requiere lubricación adicional. 2. Se debe hacer una inspección periódica, dependiendo del uso, para asegurar que el propulsor del ventilador no esté obstruido. Se debe inspeccionar el ventilador al menos cada seis (6) meses. 3. El ruido o vibración excesiva del ventilador puede indicar que el propulsor está obstruido. 4. Para inspeccionar y limpiar el propulsor: a) Quite la rejilla del ventilador, y elimine cualquier obstrucción del propulsor. b) Aspire el interior de la unidad. c) Vuelva a colocar la rejilla en el ventilador. d) Encienda el suministro de energía. 13
14 ACCEPTANCE CERTIFICATE CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN The TF fan has been duly certified as serviceable. El ventilador TF está debidamente certificado como apto para ser usado. TF80 TF110 TF150 TF80L TF110L Manufactured on (date) / Fabricado el (fecha): Date of sale / Fecha de venta: Sold by / Vendido por: (name of trading enterprise, stamp of store / nombre de empresa mercantil, sello de la tienda) Company name / Nombre de la empresa: CONNECTION CERTIFICATE CERTIFICADO DE CONEXIÓN Electrician name / Nombre del electricista: Date / Fecha: Signature / Firma: Due to constant product improvements, some models may differ slightly from those portrayed in this manual. Debido a las constantes mejoras del producto, algunos modelos pueden variar levemente de los que se presentan en este manual. Continental Fan Manufacturing Inc. 203 Eggert Road Buffalo, New York Continental Fan Canada Inc Matheson Blvd E Mississauga, Ontario L4Z 3E TF FANS-I&M-1810 Continental Fan Manufacturing Inc Executive Blvd. Dayton, Ohio 45424
15 Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento TF BUILDER PACK TRANQUIL BATHROOM FANS PAQUETE DE CONSTRUCCIÓN DE VENTILADORES SILENCIOSOS PARA BAÑOS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS
16 SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE TF fans are not explosion proof and should not be used when a potentially explosive situation exists. 1. Ensure that the electrical service to the fan is locked in the OFF position. Do not re-establish power supply until fan and activation device are completely installed. 2. TF fans are not suitable for use in cooking areas. 3. This unit has rotating parts! Safety precautions must be exercised during installation, operation and maintenance. Turn impeller by hand to make sure it rotates freely. 4. For general ventilation use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons observe the following: a. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the factory. b. A qualified person(s) must perform installation work and electrical wiring in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. c. The combustion airflow needed for safe operation of fuel burning equipment may be affected by this unit s operation. Follow the heating equipment manufacturer s guidelines and safety standards as published by the National Fire Protection Association (NFPA), the American Society of Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and local code authorities. d. When cutting or drilling into walls or ceilings, take care not to damage electrical wires or other hidden utilities. e. Ducted fans must always be vented to the outdoors when used to exhaust moist/humid air. 6. Check voltage at the fan to see that it corresponds to the motor nameplate. 7. TF fans are suitable for installation over a shower or tub when installed in a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) protected branch circuit. This unit must be grounded. 8. The fan must not be installed in a ceiling that is thermally insulated to a value greater than R If fan is mounted at an angle, duct connector must point up. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solidstate speed control device. The delivery set includes: TF TRANQUIL BATHROOm FANS Box 1 (Housing) Housing -1 Duct connector - 2 (1-4 & 1-6 ) Hanger bar - 4 Box 2 (Motor/Blower & Grille) Motor/blower assembly - 1 Grille - 1 2
17 FAN INSTALLATION WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any installation work. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. STEP 1. INSTALL HOUSING (A or B) A) Fasten to Joist Position the housing so the bottom edge is flush with the finished ceiling. Secure with four (4) screws (Figure 1). B) Hanger Bars Hanger bars span up to 24 inches and can be used on all types of framing. Slide hanger bars onto the housing and adjust to fit between framing (Figure 2). Position the tabs of hanger bars level with bottom of framing and secure. Secure the hanger bars using flange screws (Figure 3). STEP 2. INSTALL DUCT CONNECTOR & DUCT Attach damper/duct connector to fan housing (Figure 4). The connector must be flush with the top of the housing, and the damper flap should fall closed. Using the recommended duct size, connect duct to the damper/duct connector (Figure 5), and run duct to an exterior roof or wall cap using the shortest, straightest duct routing possible. Ensure all duct connections are airtight. STEP 3. INSTALL motor/blower ASSEmBLY With the fan blade pointing away from you, align the electrical connection of the motor assembly with the terminal on the housing. Insert the edge with the two tabs into the two openings on the housing. Once the two tabs are in place, pivot the motor assembly so the single tab inserts into the opening on the opposite side. Use the screw provided to secure the motor plate to the housing by using the hole adjacent to the single tab. HANGER BAR NAIL DAMPER/DUCT CONNECTOR Figure 1 Figure 2 SCREW Figure 3 Insert the prewired connector into the terminal on the housing. STEP 4. CONNECT WIRING Refer to wiring diagram on page 4. Reattach all electrical box covers before applying power. STEP 5. INSTALL GRILLE Pinch the springs on the sides of grille and insert them into the slots in the housing. Firmly push the grille against the ceiling. 3 DUCT Figure 4 Figure 5
18 TROUBLESHOOTING WARNING Only qualified personnel should work on electrical equipment. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. If the fan fails to start, consult wiring diagram to ensure proper connection. 2. Check the incoming supply for proper voltage. 3. Ensure that the electrical service to the fan is locked in the OFF position. 4. Use a meter to test for continuity across the fan motor leads. 5. If the motor leads show continuity, rewire the fan. 6. Turn on the electrical supply and restart. 7. If the fan fails to start, please contact factory. RECOmmENDED maintenance WARNING Disconnect and lock out power supply before performing any maintenance. Working on or near energized equipment could result in death or serious injury. 1. The motor is permanently lubricated. No additional lubrication is necessary. 2. Periodic inspection, based upon usage, should be performed to ensure that the fan impeller is not obstructed. The fan should be inspected a minimum of every six (6) months. 3. Excessive fan noise or vibration may indicate an obstructed impeller. 4. To inspect and clean impeller: a) Remove the grille from the fan and remove any obstruction from the impeller. b) Vacuum the interior of the unit. c) Reconnect the grille to the fan. d) Turn power supply on. WIRING DIAGRAm BLACK FAN ON/OFF SWITCH BLACK LINE IN WHITE GROUND WHITE GROUND JUNCTION BOX UNIT 4
19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL AVISO! Los ventiladores TF no están hechos a prueba de explosiones, y no deben usarse en situaciones donde haya riesgo de explosión. 1. Asegúrese que el suministro eléctrico del ventilador esté bloqueado en la posición OFF. No restablezca el suministro de energía hasta que el ventilador y el dispositivo de activación estén completamente instalados. 2. Los ventiladores TF no son apropiados para usos en áreas de cocina. 3. Esta unidad tiene partes giratorias! Se deben tomar precauciones de seguridad durante la instalación, la operación, y el mantenimiento. Gire el propulsor manualmente para asegurarse de que gire libremente. 4. Únicamente para usos de ventilación general. No lo utilice para extraer materiales y vapores peligrosos o explosivos. 5. Tome en cuenta lo siguiente para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o lesiones a personas: a. Utilice esta unidad solo de la manera prevista por el fabricante. Si tiene preguntas, contacte al fabricante. b. Sólo personas calificadas deben realizar los trabajos de instalación y cableado eléctrico, siguiendo todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los de construcción a prueba de incendios. c. El funcionamiento de esta unidad puede afectar el flujo de aire de combustión que se necesita para la operación segura de equipo que queme combustible. Siga las normas del fabricante y los estándares de seguridad para equipo de calefacción, según lo establecen la Asociación Estadounidense de Protección Contra Incendios (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las agencias normativas locales. d. Al cortar o taladrar paredes o techos, tenga cuidado de no dañar los cables eléctricos u otros servicios ocultos. e. Los ventiladores con ductos siempre deben tener salida al exterior cuando se usan para extraer aire húmedo. 6. Revise el voltaje del ventilador para ver si corresponde con el de la placa del motor. 7. Los ventiladores TF son adecuados para montar sobre una ducha o bañera cuando están instalados en un ramal del circuito protegido por un interruptor de seguridad GFCI (falla de conexión a tierra). Esta unidad debe estar aterrizada. 8. El ventilador no debe instalarse en un techo que esté térmicamente aislado a más de R Si el ventilador está montado en ángulo, el conector del ducto debe apuntar hacia arriba. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. VENTILADORES SILENCIOSOS TF PARA BAñOS El paquete de entrega incluye: Caja 1 (Carcasa) Carcasa -1 Conectores de ductos - 2 (1-4 & 1-6 ) Barras de suspensión 4 Caja 2 (Motor/Soplador & Rejilla) Ensamble Motor/soplador 1 Rejilla 1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 PARA REFERENCIAS FUTURAS
20 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL VENTILADOR ADVERTENCIA! Desconecte y apague el suministro de energía antes de realizar cualquier trabajo de instalación. Trabajar en o cerca de equipos energizados puede causar la muerte o lesiones graves. PASO 1. INSTALAR LA CARCASA (A o B) A) Sujete a la vigueta Posicione la carcasa de tal manera que la orilla inferior esté al ras del techo terminado. Asegure con cuatro (4) tornillos (Fig. 1). B) Barras de suspensión Las barras de suspensión cubren hasta 24 pulgadas, y se pueden usar en todo tipo de marcos. Deslice las barras de suspensión en la carcasa y ajústelas para que quepan dentro del marco (Fig.2). Posicione las pestañas de las barras de suspensión al mismo nivel del fondo del marco, y asegúrelas. Fije las barras de suspensión utilizado tornillos con brida (Fig. 3). PASO 2. INSTALE EL CONECTOR DEL DUCTO Y EL DUCTO Sujete el conector de la compuerta/ducto a la carcasa del ventilador (Fig. 4). El conector debe quedar al ras de la parte superior de la carcasa, y la cuchilla de la compuerta debe caer cerrada. Usando el tamaño recomendado de ducto, conecte el ducto al conector de la compuerta/ ducto (Fig. 5), y corra el ducto hasta un techo exterior o solera utilizando la ruta más corta y recta para el ducto. Verifique que todas las conexiones de los ductos estén selladas. HANGER BAR Fig. 1 Fig. 2 SCREW PASO 3. INSTALAR ENSAmBLE motor/soplador Con el aspa del ventilador apuntando lejos de usted, debe alinear la conexión eléctrica del ensamble de motor con la terminal de la carcasa. Inserte el extremo que tiene las dos pestañas dentro de los dos orificios de la carcasa. Una vez colocadas las dos pestañas, gire el ensamble del motor para que las pestañas individuales se puedan insertar en los orificios del extremo opuesto. Utilice el tornillo que se proporciona para fijar la placa del motor a la carcasa usando el orificio adyacente a la pestaña individual. Inserte el conector pre-cableado dentro de la terminal de la carcasa. PASO 4. CONECTAR EL CABLEADO Consulte el diagrama de cableado de la página 7. Vuelva a colocar todas las cubiertas de las cajas eléctricas antes de encender. PASO 5. INSTALAR REJILLA Presione los resortes de los lados de la rejilla, e insértelos dentro de las ranuras de la carcasa. Empuje firmemente la parrilla contra el techo para asegurarla. 6 NAIL DAMPER/DUCT CONNECTOR DUCT Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
21 SOLUCIÓN DE PROBLEmAS ESPAÑOL ADVERTENCIA! Solo personal calificado debe trabajar con equipo eléctrico. Trabajar en o cerca de equipo energizado podría causar la muerte o lesiones graves. 1. Si el ventilador no se enciende, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que está conectado correctamente. 2. Revise que la electricidad entrante tenga el voltaje apropiado. 3. Asegúrese que el servicio eléctrico al ventilador esté bloqueado en la posición de apagado (OFF). 4. Use un medidor para probar el flujo de corriente a través de las conexiones del motor del ventilador. 5. Si los cables al motor muestran continuidad, revise el cableado. 6. Active el suministro eléctrico y vuelva a encender. 7. Si el ventilador no enciende, por favor contacte al fabricante. mantenimiento RECOmENDADO ADVERTENCIA! Desconecte y bloquee el suministro de energía antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento. Trabajar en o cerca de equipo energizado puede causar la muerte o lesiones serias. 1. El motor está permanentemente lubricado. Los rodamientos del ventilador están sellados. 2. Se debe hacer una inspección periódica, dependiendo del uso, para asegurar que el propulsor del ventilador no esté obstruido. Se debe inspeccionar el ventilador al menos cada seis (6) meses. 3. El ruido o vibración excesiva del ventilador puede indicar que el propulsor está obstruido. 4. Para inspeccionar y limpiar el propulsor: a) Quite la rejilla del ventilador, y elimine cualquier obstrucción del propulsor. b) Aspire el interior de la unidad. c) Vuelva a colocar la rejilla en el ventilador. d) Encienda el suministro de energía. DIAGRAmA DE CABLEADO INTERRUPOR DE ENCENDIDO Y APAGADO NEGRO VENTILADOR NEGRO CONECTOR DE ENTRADA BLANCO TIERRA BLANCO TIERRA CAJA DE CONEXIONES UNIDAD 7
22 ACCEPTANCE CERTIFICATE CERTIFICADO DE ACEPTACIÓN The TF fan has been duly certified as serviceable. El ventilador TF está debidamente certificado como apto para ser usado. TF80 TF110 TF150 TF80L TF110L Manufactured on (date) / Fabricado el (fecha): Date of sale / Fecha de venta: Sold by / Vendido por: (name of trading enterprise, stamp of store / nombre de empresa mercantil, sello de la tienda) Company name / Nombre de la empresa: CONNECTION CERTIFICATE CERTIFICADO DE CONEXIÓN Electrician name / Nombre del electricista: Date / Fecha: Signature / Firma: Due to constant product improvements, some models may differ slightly from those portrayed in this manual. Debido a las constantes mejoras del producto, algunos modelos pueden variar levemente de los que se presentan en este manual. Continental Fan Manufacturing Inc. 203 Eggert Road Buffalo, New York Continental Fan Canada Inc Matheson Blvd E Mississauga, Ontario L4Z 3E TF Builder Pack-I&M-1810 Continental Fan Manufacturing Inc Executive Blvd. Dayton, Ohio 45424
Installation & Maintenance
Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento CF BATHROOM EXHAUST FANS EXTRACTORES DE AIRE PARA BAÑOS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
Installation & Maintenance
Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento TF TRANQUIL BATHROOM FANS VENTILADORES SILENCIOSOS PARA BAÑOS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Installation & Maintenance
Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento DVK-C DRYER BOOSTER KIT W/CURRENT SENSOR KIT DE REFUERZO PARA SECADORA CON SENSOR DE CORRIENTE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Installation & Maintenance
Installation & Maintenance Instalación & Mantenimiento AXC BATHROOM VENTILATION KIT KIT DE VENTILACIÓN DE BAÑO READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
Instalación & Mantenimiento
Installation Installation & Maintenance Maintenance Instalación & Mantenimiento DVK-P DRYER BOOSTER KIT W/PRESSURE SWITCH KIT DE REFUERZO PARA SECADORA CON INTERRUPTOR DE PRESIÓN READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Instalación & Mantenimiento
Installation Installation & Maintenance Maintenance Instalación & Mantenimiento DVK-PM DRYER BOOSTER KIT W/PRE-MOUNTED PRESSURE SWITCH KIT DE REFUERZO PARA SECADORA CON INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRE-MONTADO
Delivery & Installation Pointer
DP-035 August 2009 R8178785 Delivery & Installation Pointer ISSUE: August 2009 Whirlpool 27 French Door with IDI Models: GI7FVCXWA, GI7FVCXWB, GI7FVCXWQ, GI7FVCXWY Supplemental Information Accessing Door
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. C 2018 Hoffman Enclosures Inc. PH 763 422 2211 nvent.com/hoffman P/N 36301001 87566341 GENERAL SAFETY INFORMATION 1. Before installing switches,
Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:
2011 Honda CR-Z
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x
Ford/Mercury
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-5720 APPLICATIONS Ford/Mercury 2004-2007 99-5720 KIT FEATURES DIN head unit provisions Various mounting depth alternative Incorporates factory climate controls into
Cadillac Catera DeVille (column shift only)
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-2004 APPLICATIONS DeVille 1996-1999 (column shift only) 99-2004 KIT FEATURES DIN Radio provision with pocket ISO DIN Radio provision with pocket KIT COMPONENTS (A)
MT442 MT642 U S E R S M A N U A L
T I L T S L I M M O U N T Display Size: 24-55 Maximum load: 70 lbs / 32 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 400 x 400 Display Size: 30-65 Maximum load: 75 lbs / 34 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 600 x 400 MT442
Installation Guide. Green momit
Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter
OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. www.gracobaby.com
Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120
Instruction Bulletin 40273-369-01 01/2004 Lexington, KY, USA Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120 Retain for future use. ENGLISH
Lo que puede esperar con su instalación. Herramientas necesarias. 30 inches. Suspensión del ventilador PÁGINA. Mantenimiento,
www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado 7 Mantenimiento, operación y limpieza Caja del interruptor 1??? 13 12 8 Localización de fallas 10 Alojamiento del motor 6 4 5 9 Suspensión del
WALL MOUNTING REQUIRED
WALL MOUNTING REQUIRED LOCATING HEATER: This heater is designed to be mounted on a wall only. It will not operate as a freestanding heater and should not be modified to do so. For convenience and efficiency,
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL MANUAL DE USUARIO THEATRE SPOT 1000 PC TR-PC 1000 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente manual antes de utilizar el aparato USER MANUAL THEATRE SPOT 1000PC TR-PC
Scion IQ 2012-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing
Wall Mounted Range Hood System
These instructions should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and disclaims any and all liability for any inaccuracies,
VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Package Contents. Hardware Package. Tools Needed
Reverso en español HWGWTR-1 REAR REGISTER KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS MUST BE LEFT WITH THE OWNER FOR FUTURE REFERENCE AFTER INSTALLATION. Package Contents REGISTER BOOT REGISTER WITH DAMPER
2011 Hyundai Sonata
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7343 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with auto climate controls) 99-7343 ISO DIN head unit provision with pocket
Mitsubishi Endeavor 2004-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7009 APPLICATIONS Mitsubishi Endeavor 2004-up 99-7009 KIT FEATURES DIN head unit provisions SO DIN head unit provisions KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa up. tc WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately)
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8209 DIN radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket KIT COMPONENTS 99-8209 A APPLICATIONS Scion xa 2004-2006 xb 2004-up tc 2005-2010
Instruction Manual. Safety Warning and Precautions
Art# GAZ201490/5055 Instruction Manual Save this Manual for future reference. Your Gazebo requires assembly prior to use. It is important that you read the entire manual to become familiar with the unit
MF222 U S E R M A N U A L
S L I M F L A T M O U N T Display Size: 10-40 Maximum load: 44 lbs / 20 kg VESA Patterns: 75 x 75 to 200 x 200 MF222 U S E R M A N U A L ATTENTION: BEFORE INSTALLING, READ ALL WARNINGS AND CAUTIONS ON
Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions
Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions For Part Numbers: RTF-S36 RTF-S42 RTF-S48 RTF-S60 Top Panel with Burner Cutout Templates Adjustable Burner Frame Back Panel Side Panel Pre-Drilled
BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION
BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION FOR KENMORE TRIM-KIT MODEL - 30 : 63002, 63004, 63009, 64003 27 : 63012, 63014, 63019, 63013 FOR USE WITH KENMORE MICROWAVE OVEN MODEL: 721.62462200, 721.62463200,
Kia Sportage
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7317 APPLICATIONS Kia Sportage 2005-2010 99-7317 KIT FEATURES DIN head unit provisions KIT COMPONENTS A) Radio housing A WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately)
Mitsubishi Eclipse 2006-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7010 APPLICATIONS Mitsubishi Eclipse 2006-up 99-7010 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket DDIN head unit provision
4 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE 4 CAJONES
MODEL: 11210913 / MODELO: 11210913 DRAWER ORGANIZER ORGANIZADOR DE CAJONES NO N o 1 2 3 NO N o A B C D E PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE ACCESORIOS Y PARTES HARDWARE LIST / LISTA DE ACCESORIOS SCREW /
Kia Forte/Kia Forte Koup 2010-up B
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7338B APPLICATIONS Kia Forte/Kia Forte Koup 2010-up 99-7338B KIT FEATURES DIN radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN radio provision
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa xb tc xd
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8230 DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A 99-8230 B APPLICATIONS Scion xa 2004-2006 xb 2004-2011
8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA
MODEL: 11223768V / MODELO: 11223768V 8 BIN WOODEN STORAGE ORGANIZER ORGANIZADOR DE 8 CAJONES DE TELA PARTS LIST AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y ACCESORIOS NO A B C D E F G H1 H2 I J K L M N O HARDWARE LIST
Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación
Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación 41632-02 08/18/2005 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el
Please read this! DORADO 6-QUBE INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION INSTRUCTIONS Please read this! Warning: Read and follow installation instructions for proper installation. Improper installation will void warranty and can cause damage to the fixture. 1 This
MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO
MODEL: 11225479F / MODELO: 11225479F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO NO A B C D E F G H I J K L PARTS LIST AND HARDWARE PARTES Y ACCESORIOS PARTS LIST
Conjunto de luz con pantalla CFL
Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99098, 99099 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES
UNIDADES FANCOIL UNIVERSALES 1. INSTALACIÓN: El lugar de instalación será determinado por el diseñador de la instalación, por un técnico de servicio o bien por parte de una persona debidamente cualificada
BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement
These instructions should only be printed using Adobe Acrobat and should not be faxed or reproduced on a digital copier. American Woodmark Corporation provides these instructions on an AS IS basis and
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25 5.0 WARNINGS ADVERTENCIAS Ø The diameter of the extraction tube must be at least of 300mm, or,8 inches, for all the models. El diámetro del
RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H
MODEL RTA - B002 Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-B002 MODELO
Nissan Altima 2007-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7423 APPLICATIONS Nissan Altima 2007-up 99-7423 KIT FEATURES DIN radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN radio provision Stacked
Nissan Versa
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7603 APPLICATIONS Nissan Versa 2007-2009 99-7603 KIT FEATURES DIN mount radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN mount radio provision
RTA-2706A DIMENSIONS
MODEL RTA - 706A Thanks for purchasing one of our products. Please read carefully the assembly instructions before the installation. Please save this manual for future reference. MODEL RTA-706A MODELO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
HORIZONTAL BOOKCASE White Espresso Gray ADULT ASSEMBLY REQUIRED This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep small
COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA
MODEL: 11222327F / MODELO: 11222327F COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA NO A B C D E F G H I J PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL PANEL SUPERIOR KEYBOARD PANEL PANEL DE TECLADO
Triton Blue BLACK LIGHT TR-LN-20 LUZ NEGRA TR-LN-20 USER MANUAL MANUAL DE USUARIO
Triton Blue USER MANUAL MANUAL DE USUARIO BLACK LIGHT TR-LN-20 LUZ NEGRA TR-LN-20 Read kindly this user manual before using the machine Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato Triton Blue
1
PARTS AND ACCESSORIES COLOR OF PIECES MAY VARY PARTES Y ACCESORIOS EL COLOR DE LAS PIEZAS PUEDE VARIAR 5 x 7 x IMPORTANT PRE-BUILD STEPS PREVIA IMPORTANTE PASOS DE COMPILACIÓN STEP PASO SEPARATE AND COUNT
VENTILADOR DE TORRE NVR-VT29-B
VENTILADOR DE TORRE NVR-VT29-B 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Lea las instrucciones antes del uso y guardar para posteriores consultas INTRODUCCIÓN Gracias por elegir este producto. Este manual de instrucciones
FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module
FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON
Kia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7356B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Kia Forte 2014-up Table of Contents 95-7356B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2
Low Ambient Conversion For LG Single and Flex Multi Inverters
Low Ambient Conversion For LG Single and Flex Multi Inverters LG Electronics Canada Inc. Mississauga, ON L4Z 4G3 01/2012 (866) 543-8324 Model Components Side/Back Front Control LAU090HSV PAG-HS3 Wind Kit
Conjunto de luz con brazo recto
Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo
Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4601 Universal 4 X 10 to 4 X 6 speaker plate 82-4601 Table of Contents Kit Assembly... 2 KIT FEATURES Adapts a 4 X 6 speaker to a 4 X 10 speaker location KIT COMPONENTS
Hyundai Santa Fe 2013-up B
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7354B KIT FEATURES DDIN radio provision Painted Matte Black APPLICATIONS Hyundai Santa Fe 2013-up 95-7354B Table of Contents Dash Disassembly Hyundai Santa Fe 2013-up...
Hyundai Santa Fe 2007-up 99-7325
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7325 APPLICATIONS Hyundai Santa Fe 2007-up 99-7325 (not for factory equipped NAV models) KIT FEATURES DIN radio provision with pocket ISO radio provision with pocket
CABLE MOUNT INSTRUCTIONS FOR CYLINDERS
CABLE MOUNT INSTRUCTIONS FOR CYLINDERS! CAUTION: Risk of Fire or Electric Shock LED Surface, Pendant & Cable Mounted Cylinder installation requires knowledge of luminaires electrical systems. If not qualified,
Hyundai Azera
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7322 APPLICATIONS 95-7322 KIT FEATURES Double DIN radio provision Stacked ISO unit provision KIT COMPONENTS A) Double DIN trim plate B) Double DIN brackets A B WIRING
Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia
Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
2011 Hyundai Sonata 99-7342
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7342 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with manual climate controls) 99-7342 ISO DIN head unit provision with pocket
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TIPO TORRE AB-4919T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.
English MULTI-FUNCTIONAL COMPUTER TABLE ASSEMBLY INSTRUCTION MODEL RTA - 3806 IMPORTANT: Surfaces must be cleaned with a solution of a smooth soap and water, then cleared with a dry towel. Do not use solvents
Ford/Lincoln/Mazda/Mercury
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-5600 APPLICATIONS Ford/Lincoln/Mazda/Mercury 1995-2011 99-5600 KIT FEATURES Shaft and DIN unit provision Equalizer provision Rear support provision KIT COMPONENTS
1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL
Instruction Bulletin Boletín de instrucciones 73293-777-01 11/2011 1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de 1 200 A EZM1200ULL Retain for future use. / Conservar
LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES
MODEL: 11222775R / MODELO: 11222775R LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES NO A B C D E F G H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE TOP PANEL
A I RTRONIC. Manual de usuario User Manual.
A I RTRONIC Manual de usuario User Manual AIRTRONIC Partes que incluye Parts inlcuded 1 Goldeneye Airtonic Unit 1 Power supply Input: 100-240 V ~ 50-60 Hz Output: 12 VDC, max. 1000 ma 12 W max. 1 Dermograph
Kia Sedona 2015-up B
Installation instructions for part 95-7365B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black Kia Sedona 2015-up 95-7365B Table of Contents Dash Disassembly. Kia Sedona 2015-up... 2 Kit Assembly.
Nissan Versa Note 2014-up, Nissan Versa 2015-up, Nissan SL and SV (with Convenience pkg.)
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7621 KIT FEATURES Double DIN radio provision APPLICATIONS Nissan Versa Note 2014-up, Nissan Versa 2015-up, Nissan SL and SV (with Convenience pkg.) 2014 95-7621 Table
Maytag and Amana French Door Refrigerators
laundry Products refrigeration Products kitchen Products R8178718 May 2008 THIS SERVICE POINTER APPLIES TO THE FOLLOWING BRANDS: Maytag and Amana French Door Refrigerators customer COMPLAINT: Noisy Air
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL
INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be
Danger Peligro Danger
Busbar adapter Adaptador de barra colectora Adaptateur de jeu de barres Item: 8US113-4AQ01 8US113-4AQ03 8US113-4AH00 For Use With CG (VL,,,, Para Usar Con CG (VL,,,, Installation Instructions / Instructivo
SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW
SIERRA PARA LADRILLOS / BRICKS CUT - OFF SAW CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 355 mm - DIMENSIONES DEL DISCO...... 355 x 3 x 25,4 mm - MOTOR.....1650 W (230 V / 50 Hz ó 110 V / 60 Hz) - CAPACIDAD
Mitsubishi Mirage 2014-up GHG
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7016GHG KIT FEATURES DDIN radio provision Painted Gloss Gray/Black to match factory APPLICATIONS Mitsubishi Mirage 2014-up 95-7016GHG Table of Contents Dash Disassembly.Mitsubishi
Juego integrado de perfil bajo decorativo
Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
BEDIENUNGSALEITUNG MANUAL
MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSALEITUNG MANUAL Ventilator Ventilateur Ventilator Ventilador WV250 (722313615) GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: 1. Use fan only for purposes described in the instruction
Toyota Camry S
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS Toyota Camry 2007-2011 KIT FEATURES Double DIN head unit provision KIT COMPONENTS A) Radio Housing Trim Panel B) (4) #4 x 3/8 Phillips Screws A B WIRING
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS
FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1 ATENCIÓN! Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada y realizar el cambio de producto sólo cuando se haya enfriado la fuente existente. WARNING! Disconnect
UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN
UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN POR FAVOR LEA EL SIGUIENTE MANUAL CON PRECAUCIÓN Y CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA FUTURAS DUDAS. PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO
MODEL: 5046N / MODELO: 5046N GAZEBO / GAZEBO Precautions:. Check all parts and hardware listed on the part list.. It is recommended to have people for assembly.. Step stool is also recommended during the
Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche
CHICCO/PEG-PEREGO Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche PD348997B babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE CITY PREMIER CITY SELECT PEG-PEREGO 1 A B 2 3 CLICK 4
MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO
MODEL: 227 / MODELO: 227 BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO NO A B C D E F G H 2 3 PARTS AND HARDWARE LISTA DE PARTES Y HARDWARE RIGHT FRAME MARCO DERECHO LEFT FRAME MARCO IZQUIERDO TOP PANEL PANEL SUPERIOR
Chevrolet/Pontiac
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-3306 APPLICATIONS Chevrolet/Pontiac 2007-2010 99-3306 KIT FEATURES DIN mount radio provision with pocket ISO mount radio provision with pocket Double DIN mount radio
Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción
Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción 1. Introducción Que los nuevos paneles de calefacción radiante se diseñan a calor vivo y espacios de trabajo rápidamente y eficientemente por
Toyota Avalon 2011-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8233B APPLICATIONS Toyota Avalon 2011-up (without factory navigation) 99-8233B KIT FEATURES ISO DIN head unit provision with pocket DDIN head unit provisions Painted
MODEL: P COFFEE TABLE
Capacidad máxima del estante: 184 lbs. (83.4 kg) Capacidad máxima del estante: 87 lbs. (39.4 kg) Esta unidad está destinada sólo para su uso con los productos y pesos máximos indicados. Si usted utilize
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
QTXEN SERIES VENTILATORS MODELS QTXEN050 QTXEN080 QTXEN110 QTXEN150 Page 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN- JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
ROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Mazda MPV
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7502 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Painted Matte Black APPLICATIONS Mazda MPV 2000-2006 95-7502 Table of Contents Dash Disassembly. Mazda MPV 200-2006...
Kia Forte 2014-up B
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7356B U.S. PATENT # D725,095 KIT FEATURES ISO DIN radio provision with pocket Painted matte black APPLICATIONS Kia Forte 2014-up 99-7356B Table of Contents Dash Disassembly.
Chevrolet Caprice/Impala
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-3033 APPLICATIONS Chevrolet Caprice/Impala 1985-1990 99-3033 KIT FEATURES DIN head unit provisions ISO DIN head unit provisions KIT COMPONENTS A) Radio housing B)
Tabla de contenido. Herramientas necesarias. Lo que puede esperar con su instalación. Preparación.
www.hunterfan.com Tabla de contenido 30 inches 3 Cableado Caja del interruptor 7 9 Paletas??? 14 13 5 Localización de fallas 1 11 8 Mantenimiento, operación y limpieza Conjunto de luz 10 Alojamiento del