MANUAL DE INSTRUCCIONES. Butaca 9025
|
|
- Raquel Duarte Serrano
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Butaca 9025
2 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar estas indicaciones la seguridad de su hijo podría verse afectada. Por favor ensamble y use este producto de acuerdo a este manual. PARTES BUTACA 9025 CUBIERTA ALMOHADA (SEGÚN EL MODELO) FUNDA (x2) DISPOSITIVO DE AJUSTE (x2) HEBILLA CARCASA 2 ALMOHADILLA REDUCTORA CORREA DE AJUSTE (x2)
3 ESTA BUTACA ESTÁ CLASIFICADA COMO GRUPO 0, 1 Y 2 DE SEGURIDAD, PARA NIÑOS DE 0 A 25 KG. (HASTA 6 AÑOS DE EDAD APROXIMADAMENTE). NORMAS DE SEGURIDAD ASTM F-963, EN12790:2009 APROBADAS PASO DEL CINTURÓN EN EL USO EN EL SENTIDO DE LA MARCHA GUÍAS DEL CINTURÓN EN EL USO EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA Disposi vo de ajuste (x2) Hebilla Carcasa Cubie a Almohada (según modelo) Funda (x2) Almohadilla reductora Correa de ajuste (x2) Paso del cinturón en el uso en el sen do de la marcha Guías del cinturón en el uso en el sen do contrario a la marcha 3
4 PRECAUCIONES Butaca 9025 ADVERTENCIA: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA BUTACA 9025 Y GUARDE EL MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS EN EL FUTURO. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA PERJUDICAR LA SEGURIDAD DE SU HIJO. Se puede instalar en el sen do de la marcha o en sen do contrario a la marcha con un cinturón de seguridad con tres puntos de anclaje homologado de conformidad con la norma UN/ECE N. 16 u otra norma equivalente. No u lice en asientos orientados lateralmente o hacia la pa e trasera del vehículo. Priorice los asientos traseros incluso cuando el código de circulación permita la instalación en el asiento delantero. No olvide nunca fijar y ajustar correctamente el cinturón de seguridad del niño, y no inicie la marcha sin comprobar antes que la Butaca 9025 está firmemente fijada al asiento del vehículo. Es impo ante asegurarse de que las correas del cinturón de seguridad estén totalmente tensadas y de que la correa sub-abdominal del cinturón esté tendida lo más baja posible para sostener correctamente la pelvis del niño. En ningún caso debe modificarse la Butaca 9025 ni los accesorios. Se recomienda sus tuir la Butaca 9025 en caso de accidente o desgaste. Compruebe regularmente que el arnés no presenta ningún signo de desgaste; fíjese en especial en los puntos de fijación, las costuras y los disposi vos de ajuste. No deje al niño en la Butaca 9025 sin supervisión de un adulto. Asegúrese de que ningún elemento de la Butaca 9025 quede atrapado en una pue a o asiento aba ble. Si su vehículo está equipado con un asiento trasero aba ble, asegúrese de que esté correctamente bloqueado en posición ve ical. 4
5 La exposición directa al sol incrementa la temperatura en el interior de los vehículos. Por este mo vo se recomienda cubrir la Butaca 9025 cuando esté vacía para así evitar que los componentes, en especial las fijaciones, se calienten y provoquen quemaduras al niño. No u lice la Butaca 9025 sin la cubie a y sus túyala únicamente por una cubie a recomendada por el fabricante. En caso de emergencia, el niño se ene que poder liberar rápidamente. La hebilla que se puede abrir de forma simple no debe estar cubie a. Por precaución para todos los ocupantes del vehículo, en caso de emergencia frene, ya que un accidente de algún ocupante del vehículo puede causar lesiones a los demás. Asegúrese que no haya objetos contundentes o afilados sueltos dentro del vehículo. La Butaca 9025 debe estar siempre asegurada dentro del vehículo, incluso si no está siendo usada por ningún bebé. Puede evitar que la Butaca 9025 origine marcas de desgaste en el material de su asiento, colocando una manta o sábana debajo de donde irá ubicada. En invierno, no coloqué al bebé en la Butaca 9025 con ropa demasiado voluminosa. 5
6 INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN! No instale la Butaca 9025 en el asiento delantero de un vehículo con AIRBAG. La Butaca 9025 se debe instalar ÚNICAMENTE en un asiento que cuente con un cinturón de seguridad con tres puntos de anclaje. NUNCA instale la Butaca 9025 en un asiento equipado con un cinturón con dos puntos de anclaje. AJUSTE DE LOS ARNESES 1 Asegúrese de que la altura de los arneses se adapte a la talla del niño antes de instalar la Butaca 9025 en el vehículo. Los arneses se pueden ajustar en cuatro niveles; se deben situar lo más cerca posible de los hombros del niño. 2 6 El uso de las dos posiciones bajas está reservado ÚNICAMENTE al grupo 0, en el sen do contrario a la marcha, para niños con un peso de entre 0 y 10 kg. Si los hombros del niño se encuentran entre los dos niveles reservados a la configuración en el sen do contrario a la marcha, priorice el uso de la posición más baja. El uso de las dos posiciones altas está reservado ÚNICAMENTE al grupo 1, en el sen do de la marcha, para niños con un peso de entre 9 y 18 kg. Si los hombros del niño se encuentran entre los dos niveles reservados a la configuración en el sen do de la marcha, priorice el uso de la posición más alta. Para ajustar la altura de los arneses, re re una de las cintas superiores de los arneses; para ello, haga girar el tope de retención metálico situado en la pa e posterior del respaldo de la carcasa y, a con nuación, re de la cinta a través de las ranuras de la carcasa del respaldo y la cubie a. Repita esta operación en la segunda cinta superior. Sitúe las cintas superiores de los arneses a la altura adaptada a la talla del niño sirviéndose de las mismas ranuras, tanto dentro de la cubie a como de la carcasa, en función de la configuración elegida:
7 3 Para el sen do contrario a la marcha (Gr. 0, de 0 a 10 kg), los arneses pasan por una de las dos posiciones bajas y suben hasta la tercera posición para fijarse en el interior de la carcasa. Asegúrese de que los topes de los arneses estén bien colocados y de que las cintas de los arneses no estén retorcidas. Asegúrese de que, con independencia de la posición baja que haya escogido, los topes metálicos de los arneses estén bien fijados a través de las ranuras del tercer nivel de la carcasa. 4 Para configurarlo en el sen do de la marcha (Gr. 1, de 9 a 18 kg), los arneses pasan por dentro de una de las dos posiciones altas y se fijan directamente en su pa e posterior, detrás de la cubie a. Asegúrese de que los topes de los arneses estén bien colocados y de que las cintas de los arneses no estén retorcidas. INSTALACIÓN DE LA BUTACA 9025 EN EL SENTIDO CONTRARIO A LA MARCHA (GR. 0, DE 0 A 10 KG) NO UTILICE ESTA BUTACA 9025 EN UN ASIENTO DE PASAJERO QUE CUENTE CON AIRBAG FRONTAL. 1 Abroche el cinturón de seguridad del vehículo. 7
8 2 Coloque la Butaca 9025 sobre el asiento delantero o sobre el asiento trasero del vehículo en el sen do contrario a la marcha. 4 Tire de la pa e diagonal del cinturón de seguridad y pásela por el interior de las guías situadas detrás del respaldo de la Butaca La cinta diagonal debe pasar por el interior de la guía superior del lado del enrollador y por el interior de la guía inferior del lado de la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo. Una vez que la Butaca 9025 esté instalada, la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo no debe entrar en contacto con la guía de la banda ventral situada por debajo del asiento de la Butaca Si éste es el caso, elija otro lugar del vehículo Pase la cinta ventral del cinturón de seguridad por el interior de las guías situadas bajo el asiento de la Butaca Coloque la Butaca 9025 de forma que sólo la pa e trasera de su base esté en contacto con el asiento del asiento del vehículo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido y ténselo al máximo. 7 Siente al niño en la Butaca 9025 (ver Sentar al niño en la Butaca 9025 con arnés ).
9 INSTALACIÓN DE LA BUTACA 9025 EN EL SENTIDO DE LA MARCHA (GR. 1, DE 9 A 18 KG) 1 2 Coloque la Butaca 9025 sobre el asiento trasero del vehículo en el sen do de la marcha. Tire del cinturón de seguridad del vehículo hasta que esté completamente destensado. Pase las dos cintas del cinturón a través de la abe ura de la carcasa y haga que salgan por la abe ura opuesta. 3 Coloque la Butaca 9025 de forma que sólo la pa e delantera de su base esté en contacto con el asiento del vehículo. 5 Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido y ténselo al máximo. I Click! I II I I I II IIII El cinturón de seguridad debe pasar entre la carcasa y la cubie a de la Butaca Abroche el cinturón de seguridad. 4 En el lado del enrollador, haga subir de nuevo la cinta diagonal del cinturón de seguridad a lo largo de la ranura situada en el lado de la carcasa. Una vez que la Butaca 9025 esté instalada, la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo no debe llegar hasta la abe ura des nada al paso del cinturón situada en el lado de la Butaca Si éste es el caso, elija otro lugar del vehículo. 6 7 Siente al niño en la Butaca 9025 (ver Sentar al niño en la Butaca 9025 con arnés ). 9
10 SENTAR AL NIÑO EN LA BUTACA 9025 CON ARNÉS (GR. 0/GR. 1) 1 2 Afloje los arneses; para ello, presione los botones de los disposi vos de ajuste situados sobre las cintas superiores de los arneses, tome la pa e inferior de los arneses y re al mismo empo. 3 Abra la hebilla de los arneses; para ello, presione el centro del botón rojo. Apa e los arneses y siente al niño en la Butaca Tome los conectores de los arneses e introdúzcalos dentro de la hebilla. Debe oír un cli. Tire de la correa de ajuste de uno de los arneses hasta que esté correctamente tensado contra el niño. Repita esta operación con la correa de ajuste del segundo arnés. Para proteger al máximo al niño es indispensable un arnés bien ajustado. El espacio existente entre el arnés y el niño no debe superar el grosor de un dedo. 10
11 DESMONTAJE DEL ARNÉS 1 Tome los conectores de la hebilla y, a con nuación, ciérrela para agrupar los componentes de los arneses y de la correa de la entrepierna entre ellos. De este modo podrá conservar este conjunto más fácilmente para el futuro. 2 3 Re re una de las cintas superiores de los arneses; para ello, haga girar el tope de retención metálico situado en la pa e posterior del respaldo de la carcasa y, a con nuación, re de la cinta a través de las ranuras de la carcasa del respaldo y la cubie a. Repita esta operación en la segunda cinta superior. 4 Re re una de las cintas inferiores de los arneses; para ello, haga girar el tope de retención metálico situado bajo el asiento de la Butaca 9025 y, a con nuación, re de la cinta de arnés a través de las abe uras del asiento y de la cubie a. Repita esta operación en la segunda cinta inferior. 5 Lleve a cabo este procedimiento a la inversa cuando quiera volver a colocar en su lugar los arneses de la Butaca Re re la correa de la entrepierna; para ello, haga girar el tope metálico y, a con nuación, hágala pasar por las abe uras del asiento y de la cubie a. 11
12 INSTALACIÓN DE LA BUTACA 9025 EN EL SENTIDO DE LA MARCHA (GR. 2, DE 15 A 25 KG) 1 Asegúrese de que el arnés de la Butaca 9025 esté desmontado antes de comenzar la instalación en el vehículo. (ver Desmontaje del arnés ). 3 IIII Tire del cinturón de seguridad y hágalo pasar por las abe uras opuestas de la cubie a y la carcasa. 6 I Abroche el cinturón de seguridad. I IIII III Click! 12 Coloque la Butaca 9025 sobre el asiento trasero del vehículo en el sen do de la marcha y siente al niño en la silla. 4 Tire del cinturón de seguridad del vehículo hasta que esté totalmente destensado. Pase el cinturón de seguridad a través de las abe uras de la carcasa y de la cubie a de la Butaca En el lado del enrollador, haga subir de nuevo la cinta diagonal del cinturón de seguridad a lo largo de la ranura situada en el lado de la carcasa.
13 7 8 Coloque la Butaca 9025 de forma que sólo la pa e delantera esté en contacto con el asiento del vehículo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté retorcido y ténselo al máximo. Compruebe que la cinta diagonal del cinturón de seguridad pase sobre el hombro del niño sin que toque el cuello. Una vez que la Butaca 9025 esté instalada, la hebilla del cinturón de seguridad del vehículo no debe llegar hasta la abe ura des nada al paso del cinturón situada en el lado de la Butaca Si éste es el caso, elija otro lugar del vehículo CONSERVACIÓN DE LA GUÍA DE USO Para guardar estas instrucciones puede deslizarlas entre la cubie a y la carcasa de la Butaca
14 MANTENIMIENTO En caso de manchas leves, límpielas con una esponja húmeda o lávelo a mano a 30 con agua y jabón. No utilice lavandinas, no lo planche, ni lo someta a lavadoras o secadoras automáticas. Todas las piezas tex les son desmontables. Para desmontar los arneses, consulte el capítulo Desmontaje del arnés y podrá re rar la cubie a de la Butaca Vuelva a colocar la cubie a en su lugar sobre la carcasa; para ello, insé ela primero por la pa e superior, después por los lados y, finalmente, por la pa e inferior. 14
15 ADVERTENCIA! La Butaca 9025 es un disposi vo de retención universal para niños. Está homologada de conformidad con la norma N 44/04, está adaptada a un uso general en los vehículos y es compa ble con la inmensa mayoría de asientos de vehículos, salvo excepciones. La compa bilidad perfecta se consigue más fácilmente cuando el fabricante del vehículo declara que sus vehículos están adaptados para los disposi vos de retención universal. Este disposi vo de retención está clasificado como universal, según los criterios de homologación más estrictos, en comparación con los modelos anteriores, que ya no se ajustan a estas nuevas disposiciones. Adaptable únicamente a los vehículos que dispongan de cinturones de seguridad con tres puntos de anclaje, fijos o con enrolladores, homologados según la norma UN/ECE N. 16 u otra norma equivalente. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del disposi vo de retención o su distribuidor 15
16 GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO LA GARANTÍA BEBESIT CUBRE TODO DEFECTO O FALLA QUE PUDIERA PRODUCIRSE EN EL PRODUCTO COMO CONSECUENCIA DE PARTES ESTRUCTURALES QUE DEMUESTREN HABER RESULTADO DEFECTUOSAS DURANTE LOS PRIMEROS 6 (SEIS) MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Quedan excluidos de la garantía: el tapizado y todas las pa es de tela. Tampoco se incluyen las pa es y/o accesorios que se deterioren por desgaste normal, uso indebido, maltrato o daño intencional. Beneficios Nuestros centros de servicio autorizado le validarán la garantía de 6 (seis) meses al presentar el recibo que prueba su compra con un vendedor autorizado. Por favor guarde ese recibo como prueba de su compra. Deberá presentarlo para obtener el servicio incluido en nuestra garantía de 6 (seis) meses. No incluido en la garantía de 6 meses Deterioro resultado del desgaste normal, accidental, o por negligencia. No incluye, por ejemplo, tejidos desgastados debido al uso regular, o el desgaste natural de colores y materiales con el empo y el uso a largo plazo. Por favor vea este manual de instrucciones para el mantenimiento de su Butaca Reparaciones realizadas por un tercero, no autorizado. Si necesita realizar cualquier po de reparación, por favor, póngase en contacto con un agente del servicio técnico autorizado a través del Tel/fax: (0221) (Líneas rota vas) o por el mail sat@bebesit.net. Butacas 9025 compradas a vendedores no autorizados Bebesit. Bebesit se reserva el derecho de determinar si está en conformidad con los términos y las condiciones de la garantía de 6 meses. La misma se aplica y tiene validez solamente en el país de compra. PARA HACER EFECTIVA DICHA GARANTÍA ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE EXHIBIR LA FACTURA DE COMPRA DEL PRODUCTO. En caso de necesitar repuestos o asesoramiento, dirigirse a: ARGENTRADE SRL Calle 514 N (1901) La Plata Tel/fax: (0221) Líneas rota vas Información del producto o su uso: info@bebesit.net Servicio Técnico: sat@bebesit.net
MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de comer 6300
MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de comer 6300 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar estas indicaciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Coche de Paseo Nero 1351
MANUAL DE INSTRUCCIONES Coche de Paseo Nero 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar estas indicaciones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Coche Ultraliviano/Ultraplegable BREEZY 1352
MANUAL DE INSTRUCCIONES Coche Ultraliviano/Ultraplegable BREEZY 35 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Coche 1337-A
MANUAL DE INSTRUCCIONES Coche 337-A PRECAUCIONES. Nunca deje al bebe solo en el coche sin la supervisión de un adulto. 2. U lice los sistemas de seguridad. 3. Bolsas de compras no pueden colgarse en la
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Coche Cuna Rosso 1335
MANUAL DE INSTRUCCIONES Coche Cuna Rosso 1335 PRECAUCIONES Prevea y evite accidentes de ahogamiento, coloque todas las bolsas y nylons de embalaje fuera del alcance de los niños. Antes de u lizar el producto
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Mecedora musical DINOS 8203
MANUAL DE INSTRUCCIONES Mecedora musical DINOS 8203 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar estas indicaciones
Más detallesSilla de Carro Convertible ECE R44/04 Grupo 0+ y I 0-18KGS
Silla de Carro Convertible ECE R44/04 Grupo 0+ y I 0-18KGS Introducción Gracias por elegir nuestra silla para carro Bium Convertible para sus hijos. El producto está aprobado según ECE R44 / 04 como un
Más detallesBUTACA PARA AUTO. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs)
BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. GRUPO 0+ / l (0-18kgs) www.carestino.com Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Partes de la butaca. Consejos
Más detallesINSTRUCTIVO BUTACA BTR Modelo 7231
INSTRUCTIVO BUTACA BTR Modelo 7231 www.kiddy.com.ar /KiddyArgentina Kiddy Argentina 36 9 Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura. Aviso! 1. Esta es una butaca Universal y ha sido
Más detallesEl asiento elevador portátil
El asiento elevador portátil De 4 a 12 años Grupo 2/3 (15 36 kg) Aprobado según la norma ECE 44.04 P/N - 1054 Rev A ES Le felicitamos por haber adquirido el asiento elevador portátil mifold. mifold es
Más detallesEl asiento elevador portátil
El asiento elevador portátil De 4 a 12 años Grupo 2/3 (15 36 kg) Aprobado según la norma ECE 44.04 P/N - 1054 Rev A ES Le felicitamos por haber adquirido el asiento elevador portátil mifold. mifold es
Más detallesPD348806A. Infant Carrier. babyjogger.com. Universal GROUP 0+ Suitable for Children from birth to 13kg ECE R44.04
PD348806A Infant Carrier Universal GROUP 0+ Suitable for Children from birth to 13kg ECE R44.04 babyjogger.com ADJUSTING THE HANDLE 1 2 3 ADJUSTING THE HARNESS 4 2 5 ADJUSTING THE HARNESS 6 7 ADJUSTING
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesCONTENIDO ADVERTENCIAS!
9-36kg 9-36kg CONTENIDO MODELO: CANADA ISOFIX (Aprox. 9-36 Kg.) Grupo 1 (aprox. 9-18 Kg/ 9 meses a 4 años) Grupo 2 y 3 (aprox. 15-36 Kg./ 3 a 12 años) Le agradecemos la compra de nuestra silla MONDIAL
Más detallesSUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MONTAJE MONITOR GARANTÍA ATENCIÓN MAX 135KG
EXTREME 2600BS SUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.............................................................................. 03 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...............................................................................
Más detallesGRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
GRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA PARA AUTO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Partes de
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Butaca de Auto Z-22 IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA Instrucciones
Más detallesAVISO SILLA CON SISTEMA ISOFIT. SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL, CON O SIN ISOFIX/ISOFIT (Grupo 0+123) (Grupo 1) (Grupo 0+)
AVISO SISTEMA DE RETENCIÓN INFANTIL, CON O SIN ISOFIX/ISOFIT (Grupo 0+123) 1. Este es un sistema de retención infantil Universal, aprobado bajo la regulación 44/04, para uso general en la mayoría de vehículos.
Más detalles9-36 kg. Manual de uso Instructions for use. Instruções de utilização Manuale d istruzioni
KET 1/ 2 / 3 9-36 kg Manual de uso Instructions for use Notice d instruction Instruções de utilização Manuale d istruzioni 1 3.1 3.2 1 2 3 2 A A B C 3.3 3.4 D E F I G H M C J K L R Q N O 3.5 3.6 P T S
Más detallesINSTRUCTIVO BUTACA BOOSTER CITY
INSTRUCTIVO BUTACA BOOSTER CITY Modelo 7205 www.kiddy.com.ar Kiddy Argentina Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura. Gracias por elegir nuestro producto!. Este ha sido diseñado
Más detallesorientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad kg 9m-4a
orientado hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 1 9-18 kg 9m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger
Más detallesATENCIÓN MAX 150KG SUMARIO
ADVANCED 470BVP SUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...05 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...06 INSTALANDO SU BICICLETA...07 MONITOR...10 PROGRAMAS...13 SOLUCIONES PRÁCTICAS...16 GARANTÍA...18 ATENCIÓN MAX 150KG
Más detallesManual safe ride advance.pdf 1 14/11/14 17:23 CMY. Safe Ride Advance. Model: DS01 - C For Group I + II Kid ( 9-25 KG )
anual safe ride advance.pdf 1 1/11/1 17:23 www.bium.com.co Safe Ride Advance odel: DS01 - For Group I + II id ( 9-2 G ) anual safe ride advance.pdf 2 1/11/1 17:23 ontenido Advertencias... 1 Ubicación e
Más detallesBUTACA SEGURIDAD GRUPO I / II / III
GRUPO l / ll / lll (9-36kgs) BUTACA SEGURIDAD GRUPO I / II / III Ante cualquier consulta, no dude en comunicarse con nosotros: Tel: (011) 3221 9210 / Whatsapp: (011) 15 6656 6033 e-mail: ventas@carestino.com
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA. Nº de Importador : 22582/6-1. Cuit No.:
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 Para asegurarse de cómo el coche de paseo, por
Más detallesLista de piezas. Por favor, confirme lo siguiente: Enhorabuena
ES Enhorabuena Ha adquirido un dispositivo de sujeción para niños de alta calidad, seguro y totalmente certificado. Este producto es adecuado para niños con un peso INFERIOR a 6 kg (aproximadamente con
Más detallesISOFIX ISOFIX GRUPO I / II / III
SISTEMA ISOFIX ISOFIX GRUPO I / II / III ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Partes de la butaca. Condiciones de uso y posición. Grupo I (9-18 kg): Uso e información Grupo
Más detallesmanual del usuario click! altura desde 40 hasta 75 cm. peso máximo 13 kg. UN regulation no. R129 i-size Edad: recién nacido hasta 12 meses > 25 cm
1 3 a b c d e f g h click! manual del usuario 4 i j k l m > 25 cm 2 5 altura desde 40 hasta 75 cm. peso máximo 13 kg. Edad: recién nacido hasta 12 meses UN regulation no. R129 i-size 8 9 Gracias por elegir
Más detallesaxkid Manual de Instrucciones Minikid
axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Información importante Gracias por escoger
Más detallesORIENTADO EN EL SENTIDO DE LA MARCHA MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a
ORIENTADO EN EL SENTIDO DE LA MARCHA MANUAL DEL USUARIO CEE R44 04 GRUPO PESO EDAD 2-3 de 15 a 36 kg 4-12 a 1 ! Gracias por adquirir el asiento infantil izi Up de BeSafe BeSafe ha desarrollado este asiento
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Butaca de Auto Z-19 2 Butaca de Auto Z-19 IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURA
Más detallesBL 01 BFL kg. Manual de uso. Apto para
BL 01 BFL010 Apto para 0-18 kg Manual de uso IMPORTANTE Si desea el manual en otro idioma, visite nuestra página web: IMPORTANT INFORMATION If you need the manual in other lenguage, please visit our website:
Más detallesBebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE super confort www.zoeandjoe.com MADE ON EARTH INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AVISO 1. Este es un asiento Universal para niños aprobado por la Norma ECE 44/04, para
Más detallesComponentes. Nota. (4) Por favor saque todas las partes de la caja antes de armar.
BESIDE MINI BED Nota (1) Lea todo el manual antes de armar este producto. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Este producto debe ser ensamblado por un adulto. Componentes (2) Antes de armar
Más detallesDe orientación hacia atrás. Manual del usuario kg 0-12 m
De orientación hacia atrás Manual del usuario ECE R44 04 Grupo PESO Edad 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Gracias por haberse decidido a adquirir el asiento infantil izi Sleep ISOfix de BeSafe BeSafe ha desarrollado
Más detallesInstrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales
Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones
Más detallesISOFIX. I/II/III (9-36 Kg) GRUPO SISTEMA. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso KG Y KG ISOFIX size B1
SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL 9-18 KG Y 15-36 KG ISOFIX size B1 044556 MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso GRUPO I/II/III (9-36 Kg) RESPALDO REGULABLE SISTEMA ISOFIX CINTURÓN SEGURIDAD DE 5
Más detallesGRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA AUXILIAR BOOSTER
GRUPO II / IIl (15-36Kg) BUTACA AUXILIAR BOOSTER ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Partes de la butaca. Consejos e instalación. 02 04 05 06 01 CONSEJOS DE SEGURIDAD / GARANTÍA
Más detallesEn sentido contrario. Manual del usuario CEE R Grupo Peso: Edad: de 0 a 13 kg recién nacido a 12 meses
En sentido contrario a la marcha Manual del usuario CEE R44 04 Grupo Peso: Edad: de 0 a 13 kg recién nacido 0+ a 12 meses 1 Gracias por haberse decidido a adquirir el asiento infantil izi Go de BeSafe
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detallesaxkid Manual de Instrucciones Minikid
axkid Manual de Instrucciones Minikid Mirando hacia atrás 9-25 kg Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo Testado y aprobado según la norma ECE R44 / 04 Página 2 Información importante Gracias
Más detallesORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a
ORIENTADO HACIA ATRÁS MANUAL DEL USUARIO CEE R44 04 GRUPO PESO EDAD 0+/1 de 0 a 18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Kid ISOfix BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger
Más detallesINSTRUCTIVO BUTACA MATRIX Modelo 7233
INSTRUCTIVO BUTACA MATRIX Modelo 7233 www.kiddy.com.ar Kiddy Argentina Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura. Gracias por elegir nuestro producto!. Este ha sido diseñado y elaborado
Más detallesSUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...04 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...05 INSTALANDO SU MULI GIMNASIO...06 GARANTÍA...14 ATENCIÓN MAX 150KG
SUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...04 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...05 INSTALANDO SU MULI GIMNASIO...06 GARANTÍA...14 ATENCIÓN MAX 150KG INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea este manual antes de utilizar el producto
Más detallesorientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a
orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado,
Más detallesSilla de auto. Manual de instrucciones LB-586A. Silla de auto. Manual de instrucciones LB-586A.
Silla de auto Manual de instrucciones LB-586A www.bebeglo.com Silla de auto Manual de instrucciones LB-586A Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar. Guardarlo para futuras referencias
Más detallesEn sentido contrario a la marcha. Manual del usuario. Grupo Peso: Edad: 0+ de 0 a 13 kg recién nacido. a 12 meses
En sentido contrario a la marcha Manual del usuario CEE R44 04 Grupo Peso: Edad: 0+ de 0 a 13 kg recién nacido a 12 meses 1 Gracias por haberse decidido a adquirir el asiento infantil izi Go ISOfix de
Más detallesINSTRUCTIVO BUTACA ADVANCED Modelo 7209
INSTRUCTIVO BUTACA ADVANCED Modelo 7209 www.kiddy.com.ar Kiddy Argentina Lea todas las instrucciones y consérvelas como referencia futura. Gracias por elegir este producto. Este ha sido diseñado y elaborado
Más detalles17. Manual de instrucciones
UNO 1 U10871 1. Cabezal 2. Reductor 3. Arnés de 5 puntos 4. Protector de arnés 5. Hebilla 6. Protector de hebilla 7. Botón ajuste del arnés 8. Correa de ajuste del arnés 9. Estructura de silla 10. Guías
Más detallesJUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
JUMPER SALTARÍN MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado:
Más detallesSENA kg. Grupo. Apto para
SEN 012 Grupo 0+ 1 2 pto para 0-25 kg Manual de uso 1 Español Instrucciones de uso Sistema de retención infantil Grupo 0+ /1 /2. De 0 a 25 kg. (de 0 a 6 años aprox.) no instalar la silla en el asiento
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System TS923 Buka IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ARMADO Y GUÁRDELAS PARA FUTURA
Más detallesEn sentido contrario. Manual del usuario CEE R kg 0-12 m
En sentido contrario a la marcha Manual del usuario CEE R44 04 Grupo PESO Edad 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Gracias por haberse decidido a adquirir el asiento infantil izi Sleep de BeSafe BeSafe ha desarrollado
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCCIONES DE USO SILLA INFANTIL PARA AUTOMÓVIL GRUPO Ⅰ+II+III Modelos: BARI y CATANIA VÁLIDO PARA PESOS ENTRE 9 Y 36KGS. AVISO 1. Se trata de un asiento de seguridad universal, según se aprueba en
Más detallesBebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices COCHECITO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso ÍNDICE Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas. Armado del cochecito. Ruedas.
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Juego del mazo de cables del soporte delantero Número de juego A95879 A95849 Para utilizarse con Modelos afectados Street Triple, Street Triple S, Street
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Butaca de Auto ISOFIX Art. Z-20 2 Butaca de Auto ISOFIX Z-20 IMPORTANTE / ADVERTENCIA Lea este manual de instrucciones. El montaje correcto del sistema de anclaje
Más detallesCoche Paragua. Manual de instrucciones RS Coche Paragua. Manual de instrucciones RS
Coche Paragua Manual de instrucciones RS-1326 www.bebeglo.com Coche Paragua Manual de instrucciones RS-1326 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones con atención y guárdelas en un lugar seguro
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Coche Tip 928
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO Coche Tip 928 IMPORTANTE / ADVERTENCIA MONTAJE Y USO Lea las instrucciones cuidadosamente antes de armar el 1. ABRA EL MARCO: Suelte los botones de plegado, tire
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Rodado A19
MANUAL DE INSTRUCCIONES Rodado A19 ADVERTENCIAS Por favor, leé atentamente este manual y conservalo para futuras consultas. Evitá accidentes de ahogamiento, guardá todas las bolsas y nylons de embalaje
Más detallesPLUS Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
PLUS Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Armado cochecito. Ruedas. Capota. Barra frontal
Más detallesorientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a
orientado hacia atrás Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso: de Edad: 0+-1 0 a 18 kg 6 m - 4 a 1 !! Gracias por elegir BeSafe izi Kid. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para proteger
Más detallesBU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES BU7049 Advertencia / Cuidados Sistema y uso Instrucciones generales Problemas y soluciones / Mantenimiento Cátulo Castillo 2437 - C.A.B.A. - Argentina Tel.: (011) 4943-0600 y líneas
Más detallesCoche de Paseo. Manual de instrucciones. *Imagen referencial RS Coche de Paseo. Manual de instrucciones RS
Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 www.bebeglo.com *Imagen referencial Coche de Paseo Manual de instrucciones RS-13660 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones con atención y guárdelas
Más detallesorientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a
orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Gracias por elegir BeSafe izi Combi. BeSafe ha desarrollado este asiento con mucho cuidado, para
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD
Más detallesAlva. 9-36 kg. Manual de uso. Apto para
Alva 2 1 3 Apto para 9-36 kg. ES Manual de uso 1 2 A B C L D H E F G I N M N K J P Q O P B R 4 ALVA 3.1 3.2 3.3 3.4 P 3.5 3.6 N N www.babyauto.com 5 3.7 3.8 N 4.1 4.2 4.3 4.4 6 ALVA 5.1 1 2 3 5.2 5.3 5.4
Más detallesmanual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a
1 23 2 4 3 manual del usuario 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm 16 17 18 20 25 Peso máximo 18 kg 15 19 Edad: 6m - 4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27 28 29
Más detallesTRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas: Armado. Capota.
Más detallesBebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
Bebés Felices COCHECITO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso CONSEJOS DE SEGURIDAD / GARANTÍA IMPORTANTE Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el producto. Mantenga
Más detallesECO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
ECO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Armado cochecito. Ruedas. Capota. Barra frontal
Más detallesmanual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a
1 26 27 34 35 16 2 4 3 manual del usuario 5 6 8 9 7 10 11 12 13 14 15 28 29 36 31 17 30 37 A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso: de 0 hasta 18 kg 18 22 38 39 Edad: 6m
Más detallesManual de Instrucciónes LB 717
PRECAUCIONES: Manual de Instrucciónes LB 717 Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias La butaca para autos no garantiza absoluta protección en todos los casos de daño. Sin embargo asegura
Más detallesSoporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 B 1 D C E A Edición 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Coche Onyx Travel System 1305
MANUAL DE INSTRUCCIONES Coche Onyx Travel System 305 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones de este manual y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. De no respetar estas indicaciones
Más detallesTRAVEL SYSTEM. Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso.
TRAVEL SYSTEM Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso. www.carestino.com Índice Cuidado y mantenimiento. Consejos de seguridad / Garantía. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas:
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System TS922 Puebla 2 Coche Travel System TS922 Puebla IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
Más detallesATENCIÓN MAX 150KG SUMARIO
ADVANCED 470BV SUMARIO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...04 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...05 INSTALANDO SU BICICLETA...06 MONITOR...09 SOLUCIONES PRÁCTICAS...11 GARANTÍA...13 ATENCIÓN MAX 150KG INFORMACIÓN DE
Más detallesTravel System A13 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Travel System A13 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Por favor, lee atentamente este manual y conservalo para futuras consultas. Evitá accidentes de ahogamiento, guardá todas las bolsas y nylons de embalaje
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Coche Travel System Triana Art. TS925 IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ARMADO Y GUÁRDELAS
Más detallesManual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico
Sello del especialista Manual de instrucciones Número de serie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr. 3 49205 Hasbergen Teléfono: 05405-90 90 Fax: 05405-90 91 09 Sofie Asiento terapéutico Eliminación de desechos
Más detallesManual de Instrucciones Modelo: RS Manual de Instrucciones Modelo: RS-6080
Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 TODOS LOS ACCESORIOS OPERACIÓN E INSTALACIÓN DE INSTRUCCIONES DEL CORRAL 1. Retirar la bolsa de transporte y retire el corral.
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora FITCH BABY Animals Art. 88920 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES IMPORTANTE! Por favor saque todas las partes del empaque e
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Triciclo Little Tiger Stylish 3211B IMPORTANTE: PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ARMADO Y GUÁRDELAS PARA
Más detalles3 EN 1 Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
3 EN Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas Cochecito: Armado. Ruedas: Armado. Asiento. Capota.
Más detallesMANUAL DE USUARIO SILLITA EIO
MANUAL DE USUARIO SILLITA EIO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 3 2. INFORMACIÓN 4 3. INSTRUCCIONES Y PARTES 6 4. LIMPIEZA 14 5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 15 6. GARANTÍA 16 2 1. INTRODUCCIÓN Gracias y enhorabuena por
Más detallesManual de usuario Trotter
Garantía La garantía se extiende por 2 años, según Ley vigente de Garantías que hace referencia a todos los defectos de fabricación de los productos. Quedan excluidos los desperfectos ocasionados por el
Más detallesinch 10 cm / 4 max. GMG009 version
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 08-2012 ES Instrucciones de montaje del soporte Yepp Easyfit XL El soporte Yepp Easyfit XL es idóneo para fijarlo a portaequipajes estándar adecuados para una carga máxima
Más detallesRodado A10 MANUAL DE INSTRUCCIONES
Rodado A10 MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Por favor, lee atentamente este manual y conservalo para futuras consultas. Evitá accidentes de ahogamiento, guardá todas las bolsas y nylons de embalaje
Más detallesINCLUYE MOSQUITERO Y CUBRE LLUVIA COCHECITO + BUTACA HUEVITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso
INCLUYE MOSQUITERO Y CUBRE LLUVIA COCHECITO + BUTACA HUEVITO MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía. Cuidado y mantenimiento. Accesorios y partes incluídas.
Más detallesSoporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119. Edición 2.0
Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119 1 B D C E A Edición 2.0 D 2 G A C F E B 4 3 5 6 7 8 10 11 9 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo
Más detallesCoche Travel System Delta. Manual de instrucciones RS Coche Travel System. Manual de instrucciones RS
Coche Travel System Delta Manual de instrucciones RS-13750 www.bebeglo.com Coche Travel System Delta Manual de instrucciones RS-13750 INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO ATENCIÓN! PRECAUCIONES: Importante: mantenga
Más detallesInstrucciones de instalación de los accesorios
Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería de
Más detallesInstalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.
Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam
Más detallesAsientos CÓMO SENTARSE EN LA POSICIÓN CORRECTA
Asie ntos CÓMO SENTARSE EN LA POSICIÓN CORRECTA E81931 2 No ajuste el asiento con el vehículo en movimiento. Si lo hiciera, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones. 1 El asiento, el reposacabezas,
Más detalles