Chojchomanoq, chojna ojinoq, chojtzijon pa qach ab al rech man kasach ta uwach

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Chojchomanoq, chojna ojinoq, chojtzijon pa qach ab al rech man kasach ta uwach"

Transcripción

1 1

2 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno COLECTIVO POR LA REVITALIZACIÓN DE LA CIENCIA MAYA Los pensamientos y conocimientos emitidos en este documento son parte del legado histórico de las abuelas y los abuelos mayas, por lo que su propiedad intelectual es un derecho colectivo del Pueblo Maya, el cual los mayas contemporáneos heredamos en su esencia la grandeza de su ciencia, cosmovisión, filosofía y espiritualidad 2

3 COLECTIVO POR LA REVITALIZACIÓN DE LA CIENCIA MAYA Personas que trabajaron en la elaboración del documento Sobre la lengua materna desde el pensamiento maya: Ajpop Mayab Tijonik Consejo Nacional de Educación Maya - CNEM Crisóstomo, Luis Javier (Mam) Tzay Baján, Claudio Javier (Kaqchikel) García Domingo, Catarina (Mam) Zapeta García, José Ángel (K iche ) Comisión Presidencial contra la Discriminación y el Racismo - CODISRA Camposeco, Rudy Conferencia Nacional Oxlajuj Ajpop Gómez Gómez, Felipe (K iche ) Consejo Maya Nuevo Sol - COMANUS Pos Sacalxot, Josefina (K iche ) Tuyuc Sucuc, Cecilio (Kaqchikel) Mucía Batz, José (Kaqchikel) Consorcio Educativo Sosa López, Domingo Esteban (Tz utujil) Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural DIGEBI Tuy Tococh, María del Carmen (Kaqchikel) Tzirin Socop, Vicenta (Kaqchikel) Ajquejay Miculax, Emilio (Kaqchikel) Silonem Tijonik Dirección General de Educación Física DIGEF Pacach Ramírez, Salvador (Tz utujil) Fondo de Desarrollo Indígena Guatemalteco FODIGUA Socop Xuya, José Cornelio (Kaqchikel) Catú, Julián (Kaqchikel) Instituto de Lingüística e Interculturalidad de la Universidad Rafael Landívar - URL Ajú Patal, Celia (Kaqchikel) Saqijix Candelaria López Ixcoy (K iche ) Sanic Vicente, Felisa (K iche ) Ajpub Pablo García Ixmatá (Tz utujil) Giracca, Anabella (Ladina) Sapón Orellana, Francisco (Ladino) K ulb il Yol Twitz Paxil Academia de Lenguas Mayas de Guatemala - ALMG Noj Xoyón, Mario Rubén (Kaqchikel) Miguel Pascual, Andrés (Akateko) Moloj Mayab Tijob al Asociación de Centros Educativos Mayas - ACEM León, Andrés Tomás (Akateko) Choguaj Chajil, Edgar (Kaqchikel) Simón Perén, Emérito Wuilian (Kaqchikel) Ramírez, Teodoro (Mam) Proyecto Lingüístico Santa María Us Soc, Lu K at Pedro (K iche ) Participantes individuales Gabriel Xiquín, Calixta (Kaqchikel) Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín - PLFM Cholotío García, Andrés (Tz utujil) Revisión de estilo ILI/URL Ana María Palma Chacón Paxil Kayala E B ak tun = K atun = Tun e Winaq = Q ij W Ajpu e Kayab 19 de febrero de 2013 Diseño y diagramación ILI/URL Jorge Luis Azurdia R. Se permite la reproducción parcial o total de este documento, siempre y cuando no se altere su contenido y se cite la fuente. 3

4 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Índice 1 Introducción Significado del idioma materno Utilización de términos Comunidades lingüísticas y su ubicación geográfica Situación de los idiomas indígenas Derechos lingüísticos (Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos) Desafíos Bibliografía

5 >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Ri Maya ch ab al Chojchomanoq, chojna ojinoq, chojtzijon pa qach ab al rech man kasach ta uwach (Idioma K iche ) <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< 5

6 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno I. Introducción En el marco de la Celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, para enriquecer el debate nacional y con la finalidad de facilitar la toma de decisiones sobre el cumplimiento de los derechos lingüísticos en Guatemala, el Colectivo por la Revitalización de la Ciencia Maya expone en este documento el significado y el sentido de la lengua materna, con énfasis en los idiomas de los pueblos originarios de Guatemala, desde los derechos lingüísticos y culturales. Tras ser proclamado en noviembre de 1999, por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), el 21 de febrero de cada año está dedicado a la promoción, preservación y protección de todos los idiomas que emplean los pueblos del mundo. En Guatemala, esta fecha representa una oportunidad para promover una valoración positiva de la diversidad lingüística, étnica y cultural, así como el multilingüismo en el ámbito público, de modo que los idiomas Mayas, Xinka y Garífuna sean de uso cotidiano en los hogares, en las escuelas, así como en las dependencias del Estado y en todos los ámbitos de la sociedad, para afianzar las bases de una ciudadanía auténticamente plural, en cumplimiento de los preceptos de la Ley de Idiomas Nacionales. Se ha argumentado ampliamente que las lenguas son los instrumentos más poderosos para la preservación y el desarrollo del patrimonio cultural 6

7 tangible e intangible de una cultura. Asimismo, se ha demostrado la capacidad de todos los idiomas para ser vehículos de la cultura universal, así como de la cosmovisión y particularidades de cada pueblo, ya que el conocimiento de una cultura depende del uso cotidiano de una lengua y de su transmisión generacional. La UNESCO ha declarado que el lenguaje es algo más que un vector del patrimonio cultural inmaterial, es su esencia misma. Sin embargo, de los más de idiomas que se hablan en todo el mundo, casi la mitad podría desaparecer. La pérdida de un idioma constituye un empobrecimiento para la humanidad, un retroceso en la defensa del derecho de toda persona a ser escuchada, aprender y comunicarse. Cada idioma entraña un patrimonio cultural que amplía nuestra diversidad creadora. La diversidad cultural es tan importante como la biodiversidad en la naturaleza. Están intrínsecamente unidas. De hecho, las lenguas de los pueblos indígenas originan conocimientos sobre la biodiversidad o la gestión de los ecosistemas. Este potencial lingüístico es un motor de desarrollo sostenible que merece ser compartido. El reconocimiento universal de los derechos lingüísticos ha constituido un hito para corregir los desequilibrios lingüísticos de manera que asegure el respeto y el pleno desplegamiento de todas las lenguas y que establezca los principios de una paz lingüística planetaria justa y equitativa, como factor principal de la convivencia social (UNESCO, 1996:1). II. Significado del idioma materno El idioma materno es el primer idioma que una persona adquiere, es la lengua que le sirve para comunicarse, expresarse y relacionarse en el propio entorno y fuera de él. El Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas reconoce que el idioma es: 7

8 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno ( ) uno de los pilares sobre los cuales se sostiene la cultura, siendo en particular el vehículo de la adquisición y transmisión de la cosmovisión indígena, en sus conocimientos y valores culturales. En este sentido, todos los idiomas que se hablan en Guatemala merecen igual respeto. En este contexto, se deberá adoptar disposiciones para recuperar y proteger los idiomas indígenas, y promover el desarrollo y la práctica de los mismos. El idioma materno es un elemento vital y es reflejo de la cultura. Gracias a él adquieren vida la cosmovisión, los conocimientos, las ciencias y la tradición oral. Constituye entonces el cordón de enlace entre los conocimientos construidos por las abuelas y los abuelos. Su aplicación en la vida actual hace posible expresar y explicar el sentido de la vivencia cultural. Atentar contra el idioma es violentar el pensamiento y la cultura, pilares de la dignidad del ser humano. En los espacios de aprendizaje, la formación integral de una persona desde su idioma materno y su cultura le permite alcanzar un crecimiento intelectual, personal, cultural, económico y comunitario. También desarrollar una autoestima equilibrada, sus capacidades y potencialidades. En la vida cotidiana de las comunidades, el idioma materno constituye la columna vertebral del desarrollo de su ser afectivo, emocional y energético, del sentido de pertenencia a una familia, a una comunidad y a una cultura, y a su entorno natural y cósmico. Por ello, las formas de vida en el hogar y en la comunidad deben extenderse a los centros de enseñanza-aprendizaje, para que no haya separación entre la comunidad y la escuela. El idioma facilita la relación, vivencia cósmica y la comunicación con Tz aqol- B itol (Creador-Formador). Enfatizar la importancia del idioma materno no implica la negación del aprendizaje de otros idiomas, al contrario, todo ser humano tiene la capacidad de hablar dos o más idiomas, sin perder el materno. 8

9 III. Utilización de términos Dada la situación actual de los idiomas de Guatemala, es pertinente aclarar el uso de términos y conceptos en relación a los idiomas en diferentes contextos. En el caso de Guatemala, es importante aclarar que los términos dialectos o lenguas han sido tipificados como inferiores a un idioma. Si bien los términos lengua e idioma se pueden considerar sinónimos y aunque su uso sea correcto para referirse a cada uno de los idiomas del mundo, se debe rechazar el uso de lengua cuando no exprese su significado exacto, a saber: expresión verbal o sistema de comunicación propio de un pueblo. Es decir, cuando no se refiera al sistema lingüístico considerado en su estructura, con todas sus reglas y estructuras gramaticales. En el país, es usual escuchar que alguien se refiera a los idiomas mayas como lenguas, con la intención de desvalorizarlos o enfatizar su supuesta inferioridad respecto al español. Por ejemplo, en contextos públicos como el mercado y los centros educativos se escuchan expresiones como hablás lengua?, refiriéndose a algún idioma maya. Por supuesto que todos, sin excepción, hablamos alguna lengua. Sin embargo, tal uso del término lengua intenta, de alguna manera, restarle valor a los idiomas mayas, los cuales son tan completos como cualquier otro. También es necesario evitar el uso de dialecto para referirse a los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka, con una intención desvalorativa y racista. En rigor, dialecto hace referencia a la forma particular en que cada comunidad habla o emplea un idioma, es decir, a las variantes de un idioma. Por ejemplo, el Kaqchikel que se habla en Pa Sum (Patzún) varía respecto al de Chixot (San Juan Comalapa); sin embargo los dos son variantes de un mismo idioma: el Kaqchikel. 9

10 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno IV. Comunidades lingüísticas y su ubicación geográfica Una comunidad lingüística es la colectividad de personas que poseen, reconocen y utilizan un idioma común, en un espacio territorial, social o cultural específico. Respecto a la ubicación geográfica de las comunidades lingüísticas mayas, xinka y garífuna, el Acuerdo Gubernativo (Artículo 4), indica: El espacio territorial de los idiomas nacionales abarca uno o varios departamentos y municipios de la actual división administrativa del país, adecuándose a futuros cambios en la división política territorial (...). Asimismo, establece que un espacio territorial es la circunscripción geográfica en la que se identifican los elementos sociolingüísticos comunes y/o históricos. Como se observa en el mapa, las comunidades lingüísticas de los pueblos originarios ocupan diversas regiones del país. A continuación se detallan los departamentos y municipios de las 22 comunidades lingüísticas mayas, así como la comunidad garífuna y xinka, según el Acuerdo Gubernativo Si algunos municipios se citan más de una vez, es debido a que en su territorio se habla más de un idioma. 10

11 11

12 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Comunidad lingüística Achi Departamento de Baja Verapaz, en los municipios de: Salamá, San Miguel Chicaj, Rabinal, Cubulco, Granados, Santa Cruz el Chol, San Jerónimo y Purulhá. Departamento de Alta Verapaz, en los municipios de: Chisec y Fray Bartolomé de las Casas. Departamento de Quiché en el municipio de: lxcán. Comunidad lingüística Akateka Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: Concepción Huista, Nentón, San Miguel Acatán, San Rafael la Independencia, Jacaltenango, San Juan lxcoy, Santa Cruz Barillas y San Sebastián Coatán. Departamento de Quetzaltenango, en el municipio de: El Palmar. Comunidad lingüística Awakateka Departamento de Huehuetenango, en el municipio de: Aguacatán. Comunidad lingüística Chalchiteka Departamento de Huehuetenango en los municipios de: Aguacatán y Chiantla. Departamento de Quiché en el municipio de: Cunén. Comunidad lingüística Ch orti Departamento de Chiquimula, en los municipios de: Camotán, Jocotán, Olopa, San Juan Ermita y Quezaltepeque. Departamento de Zacapa, en el municipio de: La Unión. Comunidad lingüística Chuj Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: Nentón, San Mateo lxtatán, Santa Cruz Barillas y San Sebastián Coatán. Departamento de Quiché en el municipio de: lxcán. 12

13 Comunidad lingüística Garífuna Departamento de Izabal, en los municipios de: Puerto Barrios, Livingston, El Estor, Morales y Los Amates. Comunidad lingüística ltza Departamento de Petén, en los municipios de: Flores, La Libertad, San Andrés, San Benito, San José y San Francisco. Comunidad lingüística lxil Departamento de Quiché, en los municipios de: Chajul, San Juan Cotzal, Nebaj, San Miguel Uspantán e lxcán. Departamento de Suchitepéquez, en el municipio de: Patulul. Departamento de Chimaltenango, en el municipio de: San Miguel Pochuta. Comunidad lingüística Kaqchikel Departamento de Chimaltenango, en los municipios de: Acatenango, Chimaltenango, El Tejar, Parramos, Patzicía, Patzún, San Andrés ltzapa, San José Poaquil, San Juan Comalapa, San Martín Jilotepeque, San Miguel Pochuta, San Pedro Yepocapa, Santa Apolonia, Santa Cruz Balanyá, Tecpán Guatemala y Zaragoza. Departamento de Baja Verapaz, en los municipios de: Granados y Santa Cruz el Chol. Departamento de Escuintla, en el municipio de: Santa Lucía Cotzumalguapa. Departamento de Guatemala, en los municipios de: Amatitlán, Guatemala, Chuarrancho, San Juan Sacatepéquez, San Pedro Ayampuc, San Pedro Sacatepéquez, San Raymundo y Villa Nueva. Departamento de Sacatepéquez, en los municipios de: Jocotenango, Magdalena Milpas Altas, Pastores, San Antonio Aguas Calientes, Antigua Guatemala, San Bartolomé Milpas Altas, Alotenango, San Lucas Sacatepéquez, San Miguel Dueñas, Santa 13

14 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Catarina Barahona, Santa Lucía Milpas Altas, Santa María de Jesús, Santiago Sacatepéquez, Santo Domingo Xenacoj y Sumpango. Departamento de Sololá, en los municipios de: Concepción, Panajachel, San Andrés Semetabaj, San Antonio Palopó, San José Chacayá, San Juan la Laguna, San Lucas Tolimán, San Marcos la Laguna, Santa Catarina Palopó, Santa Cruz la Laguna y Sololá. Departamento de Suchitepéquez, en los municipios de: San Antonio Suchitepéquez, San Juan Bautista, Patulul y Santa Bárbara. Comunidad lingüística K iche Departamento de Quiché, en los municipios de: San Juan Cotzal, Chajul, Chicamán, Chiché, Santo Tomás Chichicastenango, Chinique, Cunén, Joyabaj, Pachalún, Patzité, Sacapulas, San Andrés Sajcabajá, San Antonio llotenango, San Bartolomé Jocotenango, San Miguel Uspantán, San Pedro Jocopilas, Santa Cruz del Quiché, Nebaj, Zacualpa, Canillá e lxcán. Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: Aguacatán y Malacatancito. Departamento de Quetzaltenango, en los municipios de: Almolonga, Cantel, El Palmar, La Esperanza, Olintepeque, Quetzaltenango, Salcajá, San Carlos Sija, San Francisco la Unión, San Mateo, Sibilia y Zunil. Departamento de San Marcos, en el municipio de: San Antonio Sacatepéquez. Departamento de Retalhuleu, en los municipios de: Champerico, El Asintal, Nuevo San Carlos, Retalhuleu, San Andrés Villa Seca, San Felipe, San Martín Zapotitlán, San Sebastián y Santa Cruz Muluá. Departamento de Sololá, en los municipios de: Concepción, Nahualá, San Juan la Laguna, Santa Catarina lxtahuacán, Santa Clara la Laguna, Santa Lucía Utatlán, Santa María Visitación y Sololá. Departamento de Suchitepéquez, en los municipios de: Chicacao, Cuyotenango, Patulul, Pueblo Nuevo, Río Bravo, Mazatenango, Samayac, San Bernardino, San Francisco Zapotitlán, San Gabriel, 14

15 San José el Ídolo, San Lorenzo, San Miguel Panan, San Pablo Jocopilas, Santa Bárbara, Santo Domingo Suchitepéquez, Santo Tomás la Unión y Zunilito. Departamento de Totonicapán, en los municipios de: Momostenango, San Andrés Xecul, San Bartolo Aguas Calientes, San Cristóbal Totonicapán, San Francisco el Alto, Santa Lucía La Reforma, Santa María Chiquimula y Totonicapán. Departamento de Chimaltenango, en el municipio de: Tecpán Guatemala. Comunidad lingüística Mam Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: Aguacatán, Santa Cruz Barillas, Jacaltenango, Chiantla, Colotenango, Concepción Huista, Cuilco, La Democracia, La Libertad, Malacatancito, San Antonio Huista, San Gaspar lxil, San ldelfonso lxtahuacán, San Juan Atitán, San Pedro Necta, San Rafael Petzal, San Sebastián Huehuetenango, Santa Ana Huista, Santa Bárbara, Santiago Chimaltenango, Tectitán, Unión Cantinil y Todos Santos Cuchumatán. Departamento de Quetzaltenango, en los municipios de: Concepción Chiquirichapa, El Palmar, Flores Costa Cuca, Cabricán, Cajolá, Coatepeque, Colomba Costa Cuca, Génova Costa Cuca, Huitán, Palestina de Los Altos, Quetzaltenango, San Juan Ostuncalco, San Martín Sacatepéquez y San Miguel Siguilá. Departamento de San Marcos, en los municipios de: Ayutla (Tecún Umán), Catarina, Comitancillo, Concepción Tutuapa, El Quetzal, San José el Rodeo, El Tumbador, Esquipulas, Palo Gordo, La Reforma, Malacatán, Nuevo Progreso, Ocós, Pajapita, Río Blanco, San Antonio Sacatepéquez, San Cristóbal Cucho, San José Ojotenam, San Lorenzo, San Marcos, San Miguel lxtahuacán, San Pablo, San Pedro Sacatepéquez, San Rafael Pie de la Cuesta, lxchiguán, Sibinal, Sipacapa, Tacaná, Tajumulco y Tejutla. Departamento de Retalhuleu: los municipios de: El Asintal, Champerico, Nuevo San Carlos y San Martín Zapotitlán. 15

16 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Departamento de Quiché, en el municipio de: lxcán. Departamento de Petén, en el municipio de: Sayaxché. Comunidad lingüística Mopan Departamento de Petén, en los municipios de: Poptún, San Luis, Santa Ana, Flores, San Benito, La Libertad, Sayaxché, Dolores y Melchor de Mencos. Comunidad lingüística Jakalteka (Popti ) Departamento de Huehuetenango en los municipios de: Concepción Huista, Jacaltenango, La Democracia, Nentón, San Antonio Huista, Santa Ana Huista y La Unión Cantinil. Comunidad Lingüística Poqomam Departamento de Escuintla, en el municipio de: Palín. Departamento de Guatemala, en los municipios de: Chinautla y Mixco. Departamento de Jalapa, en los municipios de: San Carlos Alzatate, San Luis Jilotepeque, San Pedro Pinula y Jalapa. Comunidad lingüística Poqomchi Departamento de Alta Verapaz, en los municipios de: San Cristóbal Verapaz, Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamahú, San Miguel Tucurú, Panzós, Chisec y La Tinta. Departamento de Baja Verapaz, en el municipio de: Purulhá. Departamento de Quiché, en los municipios de: San Miguel Uspantán y Chicamán. Departamento de Izabal, en el municipio de: El Estor. Comunidad lingüística Q anjob al Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: San Juan lxcoy, San Pedro Soloma, Santa Cruz Barillas, San Mateo lxtatán y Santa Eulalia. 16

17 Comunidad lingüística Q eqchi Departamento de Alta Verapaz, en los municipios de: Chahal, Chisec, Cobán, Fray Bartolomé de las Casas, Lanquín, Panzós, La Tinta, Raxruhá, San Juan Chamelco, San Pedro Carchá, Santa María Cahabón, Senahú y San Miguel Tucurú. Departamento de Petén, en los municipios de: La Libertad, Poptún, Flores, San Luis, San Benito, Melchor de Mencos, San José y Sayaxché. Departamento de Quiché, en los municipios de: lxcán, Chicamán y San Miguel Uspantán. Departamento de lzabal, en los municipios de: El Estor, Livingston, Morales y Los Amates. Comunidad lingüística Sakapulteka Departamento de Quiché, en el municipio de: Sacapulas. Comunidad lingüística Sipakapense Departamento de San Marcos, en el municipio de: Sipacapa. Comunidad lingüística Tektiteka Departamento de Huehuetenango, en los municipios de: Cuilco y Tectitán. Comunidad lingüística Tz utujil Departamento de Sololá, en los municipios de: San Juan la Laguna, San Lucas Tolimán, San Pablo la Laguna, San Pedro la Laguna, Santa Maria Visitación y Santiago Atitlán. Departamento de Suchitepéquez en los municipios de: Chicacao, San Miguel Panán y San Antonio. Comunidad lingüística Uspanteka Departamento de Quiché, en los municipios de: San Miguel Uspantán y Chicamán. 17

18 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Comunidad lingüística Xinka Departamento de Santa Rosa, en los municipios de: Chiquimulilla, San Juan Tecuaco, Taxisco, Santa María Ixtahuatán, Gazacapán y Nueva Santa Rosa. Departamento de Jutiapa, en el municipio de: Yupiltepeque. V. Situación de los idiomas indígenas Según la Ley de Idiomas Nacionales, Decreto , el idioma oficial de Guatemala es el español: El Estado reconoce, promueve y respeta los idiomas de los pueblos Mayas, Garífuna y Xinka (Arto. 1). Esta ley únicamente reconoce, promueve y respeta pero no oficializa alguno de estos idiomas. A pesar de las múltiples dificultades que enfrentan las comunidades garífuna, xinka y las 22 comunidades lingüísticas mayas, en el ejercicio de sus derechos lingüísticos han habido algunos avances, como la creación de la K ulb il Yol Twitz Paxil (Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, ALMG) a través del Decreto Número y la Ley de Idiomas Nacionales y su reglamento. La ALMG es la entidad rectora de los idiomas mayas en el país, con la responsabilidad de su promoción, desarrollo y difusión, así como la investigación, planificación y ejecución de proyectos para tal fin. Entre sus resultados están la oficialización de los idiomas mayas en su propio territorio y la creación de la TV Maya. Así también es de destacar la creación de la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural (DIGEBI) como rectora de la educación bilingüe en el país y la creación del Viceministerio de Educación Bilingüe e Intercultural. En este nuevo B ak tun es importante identificar los diversos factores que permitan el pleno desarrollo de los idiomas mayas, considerando que están en peligro de extinción, unos porque su número de hablantes es día 18

19 a día menor, otros por la cercanía a los ámbitos urbanos monolingües y, en general, por la persistencia del racismo y la discriminación. En este escenario, los medios de comunicación masiva, el sistema educativo, las instituciones gubernamentales y no gubernamentales y la sociedad civil deben promover el uso y desarrollo de los idiomas Mayas, Garífuna y Xinka. Existen otros esfuerzos de promoción, fortalecimiento y desarrollo de los idiomas emprendidos por algunas universidades, entidades gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil y de los pueblos originarios, entre los que podemos citar: La Universidad de San Carlos de Guatemala ha institucionalizado la enseñanza de diversos idiomas nacionales en coordinación con la Fundación Rigoberta Menchú Tum y el Proyecto de Desarrollo Santiago. La Universidad Rafael Landívar (URL), a través del Instituto de Lingüística e Interculturalidad, ha llevado a cabo una extensa investigación lingüística y publicado atlas lingüísticos, manuales, gramáticas, glosarios y otros materiales educativos. La Universidad Mariano Gálvez, con la creación de la Escuela de Lingüística, forma profesionales en lingüística aplicada y sociolingüistas. La Fundación Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín (PLFM), el Proyecto Lingüístico Santamaría y la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural (DIGEBI) se caracterizan por promover procesos educativos que se sustentan en la cultura de los pueblos originarios, en sus creaciones y experiencias y en su idioma materno, para desde ahí abrirse al conocimiento de otras culturas y de otros idiomas. La Asociación de Centros Educativos Mayas (ACEM), con 33 centros educativos mayas en los niveles preprimario, primario y medio (ciclos básico y diversificado), tiene una cobertura en 12 departamentos y 10 comunidades lingüísticas. Su enfoque pedagógico y metodológico se 19

20 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno sustenta en la cosmovisión maya, en el cual el idioma maya es el medio de aprendizaje y de comunicación. Así también, las acciones de noticieros radiales con el uso de los idiomas mayas como medio de comunicación, entre estos Maya K at, Qawinaqel y otros. Además, es importante resaltar los esfuerzos que se están haciendo para recuperar la escritura ancestral, con base en el sistema glífico que entraña la escritura y pensamiento de nuestros ancestros. En este modo de escribir está contenida la estructura del pensamiento lógico y lingüístico para el registro de hechos y acontecimientos, que evidencian la historia y la vida del Pueblo Maya. VI. Derechos lingüísticos (Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos) A través de las Naciones Unidas, Guatemala y otros países han reconocido los derechos de los Pueblos Indígenas. La Declaración Universal de los Derechos Lingüístico, por ejemplo, reconoce los siguientes derechos en el Artículo 31: Derecho a ser reconocido como miembro de una comunidad lingüística. Derecho al uso de la lengua en privado y en público. Derecho al uso del propio nombre. Derecho a relacionarse y asociarse con otros miembros de la comunidad lingüística de origen. Derecho a mantener y desarrollar la propia cultura. 20

21 Derechos de contenido lingüístico reconocidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos del 16 de diciembre de 1966 y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de la misma fecha. Cuando se habla de la preservación de la diversidad lingüística y del derecho de todas las comunidades a vivir en su idioma, se argumenta frecuentemente sus implicaciones económicas. No obstante, poco se reflexiona sobre el costo de la marginación, de la pérdida de la identidad y de la cultura, del uso de un código lingüístico inadecuado al medio en el Sistema Educativo Nacional, de los pseudoaprendizajes de los idiomas dominantes, de la implementación de programas de educación monolingüe en áreas bilingües y de la negativa a implementar programas constantes de educación en el idioma materno. En el Diagnóstico del Racismo en Guatemala, estudio realizado a petición de la Vicepresidencia de la República en la década pasada, se señala el altísimo costo que significan el racismo y la discriminación para el país, especialmente la discriminación contra los Pueblos Indígenas. Si las pérdidas individuales generadas por la discriminación racial se multiplican por la cantidad de indígenas de la población económicamente activa estimada para 2003, se puede concluir que el costo de la discriminación racial en Guatemala, durante ese año, ascendió a Q ,00. Dicha cifra representa el 3,3% del producto interno bruto del país y una pérdida del 0,83% de su crecimiento económico (Romero, 2007:95). VII. Desafíos Promover el uso de los idiomas Garífuna, Mayas y Xinka, además del español, en los medios de comunicación. Aplicar la legislación relativa al uso del idioma materno en todos los ámbitos del Estado y la sociedad. 21

22 Sentir, pensar y hablar en nuestro idioma materno Promover el desarrollo y la reafirmación de la diversidad cultural y de la riqueza lingüística de nuestros pueblos. Fortalecer y generalizar la educación de los pueblos originarios a través de la Política Educativa Bilingüe e Intercultural y la promoción de la multiculturalidad en todo el Sistema Educativo Nacional. Desarrollar una educación con calidad para todos y con pertinencia cultural. VIII. Bibliografía Congreso de la República de Guatemala. (2003). Ley de Idiomas Nacionales. Decreto Guatemala. Ministerio de Cultura y Deportes. (2011). Acuerdo Gubernativo Número Guatemala. Oriol Ramón i Mimó. (sf). Declaración Universal de Derechos Lingüísticos. En Revista Iberoamericana de Educación, No Educación Bilingüe Intercultural. Romero, W. (2007). Los costos de la discriminación en Guatemala. En A. Dávila, I. Estrada & R. Fuentes (Eds.). Diagnóstico del racismo en Guatemala (2a. ed., Vol. I, pp ). Guatemala: Vicepresidencia de la República de Guatemala. UNESCO. (1996). Declaración Universal de Derechos Lingüísticos. Universidad Rafael Landívar, Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales. (1998). Acuerdos de Paz. Guatemala 22

23 23

Dirección de Investigación en Derechos Humanos. Derecho a la vida, salud e integridad física. Estadísticas sobre violencia intrafamiliar

Dirección de Investigación en Derechos Humanos. Derecho a la vida, salud e integridad física. Estadísticas sobre violencia intrafamiliar Derecho a la vida, salud e integridad física Estadísticas sobre violencia intrafamiliar Las estadísticas que se presentan en este informe fueron elaboradas en la de la institución del Procurador de los

Más detalles

Ley de Idiomas Nacionales y su Reglamento

Ley de Idiomas Nacionales y su Reglamento Ley de Idiomas Nacionales y su Reglamento Asociación de Mujeres Intercultural . Colectivo de Educación para todas y todos de Guatemala DECRETO NÚMERO 19-2003 EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA CONSIDERANDO:

Más detalles

LISTADO DE LOS 338 MUNICIPIOS Y SU PRIORIZACIÓN SEGÚN PACTO Ó POLITICA

LISTADO DE LOS 338 MUNICIPIOS Y SU PRIORIZACIÓN SEGÚN PACTO Ó POLITICA LISTADO DE LOS 338 MUNICIPIOS Y SU PRIORIZACIÓN SEGÚN PACTO Ó POLITICA 1 1 Guatemala 101 Guatemala 2 1 Guatemala 102 Santa Catarina Pinula DEL SUR 3 1 Guatemala 103 San José Pinula 0.6 4 1 Guatemala 104

Más detalles

PROTOCOLO No. = La Educación Bilingüe Intercultural en el Sistema Educativo Nacional. Líneas Generales

PROTOCOLO No. = La Educación Bilingüe Intercultural en el Sistema Educativo Nacional. Líneas Generales PROTOCOLO No. = La Educación Bilingüe Intercultural en el Sistema Educativo Nacional Líneas Generales Mayo 2013 Cynthia Carolina del Águila Mendizábal Ministra de Educación Autoridades Ministeriales Evelyn

Más detalles

Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales

Atlas sociolingüístico de Pueblos Indígenas de América Latina Fichas nacionales Mesoamérica Guatemala Area geocultural Población Total de Guatemala Censo Nacional 2002 Estimación 2007 1 11.237.196 14.362.000 Población Indígena Censo Nacional 2002 Otra cifra utilizada en el país 2

Más detalles

Pertenencia Sociolinguistica

Pertenencia Sociolinguistica Pertenencia Sociolinguistica DEPARTAMENTO MUNICIPIO PERTENENCIA SOCIOLINGUISTICA DPIS SOLICITADOS GUATEMALA AMATITLÁN No tiene registro 698 GUATEMALA CHINAUTLA Español 2 GUATEMALA CHINAUTLA No tiene registro

Más detalles

66% 34% Q134,572,075.00

66% 34% Q134,572,075.00 REPORTE LISTADO POR REGION Región Mujeres Hombres Aprobado Monto Subsidio Monto Quetzaltenango 18,454 8,135 26,589 Q55,836,900.00 Q12,629,775.00 91,704 20,443.70 Central 10,498 6,085 16,583 Q34,824,300.00

Más detalles

APORTE RECIBIDO EL 12 DE JUNIO DE 2015 CORRESPONDIENTE AL MES DE MAYO 2015 CIFRAS EN QUETZALES. Total Recibido a Prestamo.

APORTE RECIBIDO EL 12 DE JUNIO DE 2015 CORRESPONDIENTE AL MES DE MAYO 2015 CIFRAS EN QUETZALES. Total Recibido a Prestamo. Pagina: 1 de 13 Municipalidad Tipo de Recibo GUATEMALA SANTA CATARINA PINULA 01.02.0038.001 13/12/2007 31/05/2015 11,928,551.53 11,928,551.53 7705 433,901.95 8,521.12 1,022.53 443,445.60 - SAN JOSE DEL

Más detalles

66% 34% Q136,436,375.00

66% 34% Q136,436,375.00 REPORTE LISTADO POR REGION CREDITOS APROBADOS DE LOTES 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32,101,102,103 AL 30 SEPTIEMBRE 2015 Región Municipios Mujeres

Más detalles

EMBARAZADAS MENORES DE 14 AÑOS POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO

EMBARAZADAS MENORES DE 14 AÑOS POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO EMBARAZADAS MENORES DE 14 AÑOS POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO Semana de la 1 a la 38 de Enero a Septiembre parcial 2013 DEPARTAMENTO MUNICIPIO 10 11 12 13 Total: ALTA VERAPAZ CAHABÓN - - - 9 9 ALTA VERAPAZ

Más detalles

FONDO DE TIERRAS REPORTE LISTADO POR MUNICIPIO CREDITOS DESEMBOLSADOS DEL 1 DE ENERO AL 31 OCTUBRE EN EJERCICIO

FONDO DE TIERRAS REPORTE LISTADO POR MUNICIPIO CREDITOS DESEMBOLSADOS DEL 1 DE ENERO AL 31 OCTUBRE EN EJERCICIO FONDO DE TIERRAS REPORTE LISTADO POR MUNICIPIO CREDITOS DESEMBOLSADOS DEL 1 DE ENERO AL 31 OCTUBRE EN EJERCICIO 2014 Departamento Créditos Municipios Región Mujeres Hombres Total Aprobado Monto Subsidio

Más detalles

JUNIO 2013 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES

JUNIO 2013 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES JUNIO 2013 KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 916 755 2458 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA 531 266 606 KAQCHIKEL 1 GUATEMALA CHUARRANCHO 79 74 305 ESPAÑOL 1 GUATEMALA FRAIJANES 252 114 632 ESPAÑOL 1 GUATEMALA

Más detalles

NOVIEMBRE 2012 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES

NOVIEMBRE 2012 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES NOVIEMBRE 2012 KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 2,801 611 4656 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA 3,485 324 1142 KAQCHIKEL 1 GUATEMALA CHUARRANCHO 146 67 460 ESPAÑOL 1 GUATEMALA FRAIJANES 627 138 690 ESPAÑOL

Más detalles

ESTADÍSTICA DE PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA PERIODO DEL 01 AL 30 DE JUNIO DEL 2015

ESTADÍSTICA DE PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA PERIODO DEL 01 AL 30 DE JUNIO DEL 2015 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 914 516 3,967 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA 734 160 3,976 KAQCHIKEL

Más detalles

01 AL 31 DE OCTUBRE 2014 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES

01 AL 31 DE OCTUBRE 2014 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES 01 AL 31 DE OCTUBRE 2014 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 628 472 4,105 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA

Más detalles

01 AL 31 DE MARZO 2015 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES

01 AL 31 DE MARZO 2015 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES 01 AL 31 DE MARZO 2015 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 888 596 5,030 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA

Más detalles

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y SEMESTRAL -ABRIL 2014-

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y SEMESTRAL -ABRIL 2014- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS S A NIVEL NACIONAL GUATEMALA 1 GUATEMALA GUATEMALA LOCAL 12, CORTIJO REFORMA, Segundo Nivel Q 4,392.50 Q 26,355.00 2 205 GUATEMALA SAN RAYMUNDO Q 7,000.00 Q 42,000.00 3 188

Más detalles

01 AL 28 FEBERO 2015 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES

01 AL 28 FEBERO 2015 DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES 01 AL 28 FEBERO 2015 PERTENENCIA SOCIOLINGÜISTICA ID DEPARTAMENTO MUNICIPIO DPI S SOLICITADOS INSCRIPCIONES CERTIFICACIONES KAQCHIKEL 1 GUATEMALA AMATITLÁN 785 765 3,577 POKOMAM 1 GUATEMALA CHINAUTLA 570

Más detalles

INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA. Guatemala: Estimaciones de la Población total por municipio. Período 2008-2020. (al 30 de junio) PERIODO

INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA. Guatemala: Estimaciones de la Población total por municipio. Período 2008-2020. (al 30 de junio) PERIODO REPUBLICA 13,677,815 14,017,057 14,361,666 14,713,763 15,073,375 15,438,384 15,806,675 16,176,133 16,548,168 16,924,190 17,302,084 17,679,735 18,055,025 Guatemala 2,994,047 3,049,601 3,103,685 3,156,284

Más detalles

INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2011

INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2011 Ministerio de Energía y Minas INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2011 Ministerio de Energía y Minas Email: directordge@mem.gob.gt 24 calle 21-12 zona 12 Guatemala Teléfono: (502) 2419 6363 0 PRESENTACIÓN La

Más detalles

Usuarios Activos Programa Social Mi Bono Seguro Ministerio de Desarrollo Social -MIDES-

Usuarios Activos Programa Social Mi Bono Seguro Ministerio de Desarrollo Social -MIDES- . Departamento Municipio Garifuna Ladino Maya Xinca 1 ALTA VERAPAZ CAHABON - 5 3,703-10 3,718 2 ALTA VERAPAZ CHAHAL - 17 1,955-3 1,975 3 ALTA VERAPAZ CHISEC - 150 4,943 1 71 5,165 4 ALTA VERAPAZ COBAN

Más detalles

MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES

MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES Acuérdase emitir el siguiente: Reglamento de la Ley de Idiomas Nacionales. ACUERDO GUBERNATIVO NÚMERO 320-2011 Guatemala, 28 de septiembre del 2011 El Presidente de la

Más detalles

Sedes Departamentales

Sedes Departamentales Sedes Departamentales No. Departamento Municipio Dirección del Inmueble Telefono 1 Alta Verapaz Chahal A una cuadra Escuela Santo Domingo, Barrio Santo Domingo San Fernando Chahal 56166672 2 Alta Verapaz

Más detalles

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 30 DE SEPTIEMBRE DEL 2010 DEPARTAMENTO GUATEMALA

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 30 DE SEPTIEMBRE DEL 2010 DEPARTAMENTO GUATEMALA ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y DEPARTAMENTO GUATEMALA 09:35:48 GUATEMALA 377779 47-6 389749 49-6 767528 96-12 8270 1-0 23914 3-0 32184 4-1 799712 100-13 96922 SANTA CATARINA PINULA

Más detalles

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 31 DE DICIEMBRE DEL 2009 DEPARTAMENTO GUATEMALA

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 31 DE DICIEMBRE DEL 2009 DEPARTAMENTO GUATEMALA DEPARTAMENTO GUATEMALA PCT - PORCENTAJE DEL REDONDEADO 10:16:54 GUATEMALA 379782 48-6 385413 48-6 765195 96-12 8253 1-0 22421 3-0 30674 4-0 795869 100-13 92079 SANTA CATARINA PINULA 14254 47-0 13935 46-0

Más detalles

1 de 12 PAGINA: FECHA: HORA: 12/02/ :54:53. Municipalidad ACATENANGO AGUA BLANCA AGUACATAN ALMOLONGA AMATITLAN ANTIGUA GUATEMALA ASUNCION MITA

1 de 12 PAGINA: FECHA: HORA: 12/02/ :54:53. Municipalidad ACATENANGO AGUA BLANCA AGUACATAN ALMOLONGA AMATITLAN ANTIGUA GUATEMALA ASUNCION MITA PERIODO AUDITADO: de // :: Cant Cant Cant Cant ACATENANGO,,.,. AGUA BLANCA,, AGUACATAN,, ALMOLONGA,.,,.,,. AMATITLAN,, ANTIGUA GUATEMALA,.,,.,. ASUNCION MITA,, ATESCATEMPA,, BARBERENA,.,. BARILLAS,, CABAÑAS,.,.

Más detalles

Sumpango, Sacatepéquez II Encuentro Intercultural Ixchel/98 Q 15,965.00

Sumpango, Sacatepéquez II Encuentro Intercultural Ixchel/98 Q 15,965.00 Municipio Proyecto Monto PROYECTOS AÑO 1998 Sumpango, Sacatepéquez II Encuentro Intercultural Ixchel/98 Q 15,965.00 Patzún, Chimaltenango Proyecto de Capacitación en tejidos Q 113,520.00 auténticos dirigidos

Más detalles

TELÉFONO CORPORATIVO 178 Alta Verapaz Cobán Alta Verapaz Chahal Alta Verapaz Chisec Fray Bartolome de las Casas

TELÉFONO CORPORATIVO 178 Alta Verapaz Cobán Alta Verapaz Chahal Alta Verapaz Chisec Fray Bartolome de las Casas No. Sede DEPTO. MUNICIPIO TELÉFONO CORPORATIVO 178 Alta Verapaz Cobán 58589300 225 Alta Verapaz Chahal 58589298 207 Alta Verapaz Chisec 58589299 186 Alta Verapaz Fray Bartolome de las Casas 58589301 228

Más detalles

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 30 DE ABRIL DEL 2015 DEPARTAMENTO GUATEMALA

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 30 DE ABRIL DEL 2015 DEPARTAMENTO GUATEMALA DEPARTAMENTO GUATEMALA PCT - PORCENTAJE DEL REDONDEADO GUATEMALA 375553 46-5 406864 50-5 782417 96-10 7575 1-0 24614 3-0 32189 4-0 814606 100-11 126402 SANTA CATARINA PINULA 18787 44-0 21650 50-0 40437

Más detalles

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 6 DE JUNIO DEL 2015 DEPARTAMENTO GUATEMALA

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 6 DE JUNIO DEL 2015 DEPARTAMENTO GUATEMALA DEPARTAMENTO GUATEMALA PCT - PORCENTAJE DEL REDONDEADO GUATEMALA 330539 45-4 377599 51-5 708138 96-9 5173 1-0 20768 3-0 25941 4-0 734079 100-10 128015 SANTA CATARINA PINULA 19360 43-0 22893 51-0 42253

Más detalles

Becas Escolares. para estudiantes de primer año del Ciclo Básico del Nivel Medio DIRECCIÓN DE COMUNICACIÓN SOCIAL

Becas Escolares. para estudiantes de primer año del Ciclo Básico del Nivel Medio DIRECCIÓN DE COMUNICACIÓN SOCIAL Becas Escolares para estudiantes de primer año del Ciclo Básico del Nivel Medio BOLETÍN DIRECCIÓN DE COMUNICACIÓN SOCIAL Becas Escolares para estudiantes rurales de primer año del Ciclo Básico del Nivel

Más detalles

Alta Verapaz Embarazos 2017, Partos 2017 Suchitepéquez Embarazos 2017, Partos 2017

Alta Verapaz Embarazos 2017, Partos 2017 Suchitepéquez Embarazos 2017, Partos 2017 Embarazos por departamento año 2017 Partos por departamento año 2017 Alta Verapaz Embarazos 2017, Partos 2017 Suchitepéquez Embarazos 2017, Partos 2017 Baja Verapaz Embarazos 2017, Partos 2017 Totonicapán

Más detalles

CODIFICACIÓN NACIONAL DEPARTAMENTOS Y MUNICIPIOS

CODIFICACIÓN NACIONAL DEPARTAMENTOS Y MUNICIPIOS CODIFICACIÓN NACIONAL DEPARTAMENTOS Y MUNICIPIOS Fuente: INE Código Departamento Municipio 101 Guatemala Guatemala 102 Guatemala Santa Catarina Pinula 103 Guatemala San José Pinula 104 Guatemala San José

Más detalles

8ª. Avenida 20-65, zona 1 PBX: EXT

8ª. Avenida 20-65, zona 1 PBX: EXT DIRECCIÓN DE CATASTRO Y AVALÚO DE BIENES INMUEBLES UNIDAD DE ASESORÍA TÉCNICA Y MUNICIPAL LISTADO CRONOLÓGICO MUNICIPALIDADES QUE RECAUDAN Y ADMINISTRAN EL IMPUESTO ÚNICO SOBRE INMUEBLES AL MES DE MAYO

Más detalles

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 14 DE ENERO DEL 2018 DEPARTAMENTO GUATEMALA

ESTADISTICAS DEL PADRON ELECTORAL POR DEPARTAMENTO Y MUNICIPIO AL 14 DE ENERO DEL 2018 DEPARTAMENTO GUATEMALA DEPARTAMENTO GUATEMALA PCT - PORCENTAJE DEL REDONDEADO GUATEMALA 333194 45-4 381982 52-5 715176 97-10 4881 1-0 19627 3-0 24508 3-0 739684 100-10 146827 SANTA CATARINA PINULA 19268 43-0 22992 51-0 42260

Más detalles

DISTRIBUCIÓN DE GRUPOS ORGANIZADOS EN CADER POR MUNICIPIO

DISTRIBUCIÓN DE GRUPOS ORGANIZADOS EN CADER POR MUNICIPIO DISTRIBUCIÓN DE GRUPOS ORGANIZADOS EN CADER POR MUNICIPIO COD CODIGO PARTICIPANTES DEPARTAMENTO MUNICIPIO CADER DEPTO MUNICIPAL HOMBRES MUJERES TOTAL 01 01 GUATEMALA 17 52 179 231 01 02 SANTA CATARINA

Más detalles

MUNICIPALIDADES DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA ALTA VERAPAZ

MUNICIPALIDADES DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA ALTA VERAPAZ MUNICIPALIDADES DE LA REPÚBLICA DE GUATEMALA 1 Coban 2 San Cristobal Verapaz 3 San Antonio Senahú 4 San Pedro Carchá 5 Santa Cruz Verapaz 6 San Juan Chamelco 7 Chisec 8 San Pablo Tamahú 9 Santa Catalina

Más detalles

DEPARTAMENTO MUNICIPIO CONTRATO RENTA MENSUAL

DEPARTAMENTO MUNICIPIO CONTRATO RENTA MENSUAL No. DEPARTAMENTO MUNICIPIO CONTRATO RENTA MENSUAL 1 GUATEMALA Santa Catarina Pinula 178-2008 Q 1,680.00 2 GUATEMALA San José Pinula 31-2016 Q 1,650.00 3 GUATEMALA San José del Golfo 182-2011, 130-2011

Más detalles

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA República de Guatemala ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2015

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA República de Guatemala ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2015 MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS DIRECCIÓN GENERAL DE ENERGÍA República de Guatemala ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2015 Guatemala, mayo de 2016 Ministerio de Energía y Minas PRESENTACIÓN Cálculo del Índice

Más detalles

CONTEMPO S.A $ 8,500.00

CONTEMPO S.A $ 8,500.00 No. DEPARTAMENTO MUNICIPIO CONTRATO RENTA MENSUAL 1 GUATEMALA Santa Catarina Pinula 178-2008 Q 1,680.00 2 GUATEMALA San José Pinula 31-2016 Q 1,650.00 3 GUATEMALA San José del Golfo 182-2011, 130-2011

Más detalles

NÓMINA DE ENTIDADES SUJETAS A FISCALIZACIÓN

NÓMINA DE ENTIDADES SUJETAS A FISCALIZACIÓN NÓMINA DE ENTIDADES SUJETAS A FISCALIZACIÓN Municipalidades ALTA VERAPAZ 1. Coban 2. San Cristobal Verapaz 3. San Antonio Senahú 4. San Pedro Carchá 5. Santa Cruz Verapaz 6. San Juan Chamelco 7. Chisec

Más detalles

INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2010

INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2010 Ministerio de Energía y Minas INDICE DE COBERTURA ELECTRICA 2010 Ministerio de Energía y Minas Email: directordge@mem.gob.gt 24 calle 21-12 zona 12 Guatemala Teléfono: (502) 2419 6363 0 PRESENTACIÓN La

Más detalles

ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2016

ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2016 ÍNDICE DE COBERTURA ELÉCTRICA 2016 Guatemala, 9 de mayo de 2017 PRESENTACIÓN Índice de Cobertura Eléctrica El Índice de Cobertura Eléctrica, se refiere al número de viviendas (usuarios que poseen el servicio

Más detalles

CONTEMPO S.A $ 8,500.00

CONTEMPO S.A $ 8,500.00 No. DEPARTAMENTO MUNICIPIO CONTRATO RENTA MENSUAL 1 GUATEMALA Santa Catarina Pinula 50-2017 Q 2,000.00 2 GUATEMALA San José Pinula 214-2017 Q 1,650.00 3 GUATEMALA San José del Golfo 182-2011, 130-2011

Más detalles

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y ANUAL

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y ANUAL GUATEMALA 1 GUATEMALA GUATEMALA LOCAL 12, CORTIJO REFORMA, Segundo Nivel Q 4,392.50 Q 52,710.00 2 205 GUATEMALA SAN RAYMUNDO Q 7,000.00 Q 84,000.00 3 188 GUATEMALA GUATEMALA C.C. GALERIAS DEL SUR, LOCAL

Más detalles

CUÁNTO COBRAN LOS ALCADES POR ALUMBRADO PÚBLICO?

CUÁNTO COBRAN LOS ALCADES POR ALUMBRADO PÚBLICO? CUÁNTO COBRAN LOS ALCADES POR ALUMBRADO PÚBLICO? La Comisión Nacional de Energía Eléctrica (CNEE) establece el precio que las compañías distribuidoras cobran por consumo la iluminación de las calles. Este

Más detalles

Datos de contexto. Sacrificio fiscal estimado por aprobación de "Ley de Promoción Pobreza 2014 Población

Datos de contexto. Sacrificio fiscal estimado por aprobación de Ley de Promoción Pobreza 2014 Población Estimación del Sacrificio Fiscal por aprobación de la Iniciativa de Ley Número de Registro 4644, "Ley de promoción de Inversiones y Empleo", Por Municipio de la República de Guatemala Fuente: elaboración

Más detalles

COBERTURA ELÉCTRICA DE GUATEMALA

COBERTURA ELÉCTRICA DE GUATEMALA COBERTURA ELÉCTRICA DE GUATEMALA Fórmula: % Cobertura = Hogares electrificados / Hogares totales*100% Hogares Electrificados: Los hogares electrificados son todos los usuarios del servicio de energía eléctrica

Más detalles

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y SEMESTRAL -JUNIO 2014-

REGISTRO NACIONAL DE LAS PERSONAS -RENAP- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS OFICINAS A NIVEL NACIONAL RENTA MENSUAL Y SEMESTRAL -JUNIO 2014- INFORME SOBRE ARRENDAMIENTOS S A NIVEL NACIONAL GUATEMALA 1 GUATEMALA GUATEMALA LOCAL 12, CORTIJO REFORMA, Segundo Nivel Q 4,392.50 Q 26,355.00 2 205 GUATEMALA SAN RAYMUNDO Q 7,000.00 Q 42,000.00 3 188

Más detalles

MINISTeRIO De FINANZAS PUBLICAS

MINISTeRIO De FINANZAS PUBLICAS Hoja No. 1 del Acuerdo Ministerial que aprueba el Manual de Clasificaciones Presupuestarias para el Sector Público de Guatemala, en su tercera edición. MINISTeRIO De FINANZAS PUBLICAS GUAT~MALA. c. A.

Más detalles

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Primer Semestre del 2015

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Primer Semestre del 2015 BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Primer Semestre del 2015 Elaborado con base a la información proporcionada por los Operadores de Red Local (ORL)

Más detalles

Aporte 10% Constitucional

Aporte 10% Constitucional Aporte 10% Constitucional 2004-2008 Por este medio los Diputados Héctor Nuila y Walter Félix de la Bancada URNG-MAIZ, se permiten informar a la población de todos los Departamentos de Guatemala, que los

Más detalles

Plataforma de Información Ambiental Municipal

Plataforma de Información Ambiental Municipal Plataforma de Información Ambiental Municipal Con enfoque en los Objetivos de Desarrollo Sostenible *Obligatorio 1. Dirección de correo electrónico * Gestionado a través del Instituto Nacional de Estadística

Más detalles

ENFOQUE INTERCULTURAL Y DEFENSORÍAS INDÍGENAS INSTITUTO DE LA DEFENSA PÚBLICA PENAL

ENFOQUE INTERCULTURAL Y DEFENSORÍAS INDÍGENAS INSTITUTO DE LA DEFENSA PÚBLICA PENAL ENFOQUE INTERCULTURAL Y DEFENSORÍAS INDÍGENAS INSTITUTO DE LA DEFENSA PÚBLICA PENAL MEMORIA DE ACTIVIDADES REALIZADAS DURANTE EL AÑO 2012 En cumplimiento al mandato legal y político descrito, el Instituto

Más detalles

HOMICIDIOS ROBO DE VEHÍCULOS

HOMICIDIOS ROBO DE VEHÍCULOS JALAPA JUTIAPA GUATEMALA VEHÍCULOS MOTOCICLETAS FURGONES ROBO A PEATONES CELULARES ESTADÍSTICA DE, VEHÍCULOS, MOTOCICLETAS, FURGONES, ROBO A PEATONES Y CELULARES, REGISTRADOS A NIVEL REPÚBLICA DEL 01 AL

Más detalles

Dirección de Auditoría de Infraestructura Pública ENTIDAD

Dirección de Auditoría de Infraestructura Pública ENTIDAD No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Dirección de Auditoría de Infraestructura Pública ENTIDAD Consejo Departamental de Desarrollo de Chiquimula Consejo

Más detalles

Fiestas de. Directorio. Bienvenido a Guatemala

Fiestas de. Directorio. Bienvenido a Guatemala GB MM Bienvenido a, Cuna de la Civilización Maya, país centroamericano con 108,889 kilómetros cuadrados, poseedor de una riqueza cultural y natural única: en el territorio se puede encontrar una variedad

Más detalles

CONTRALORÍA GENERAL DE CUENTAS DIRECCION DE AUDITORIA DE MUNICIPALIDADES INFORME EJECUTIVO

CONTRALORÍA GENERAL DE CUENTAS DIRECCION DE AUDITORIA DE MUNICIPALIDADES INFORME EJECUTIVO CONTRALORÍA GENERAL DE CUENTAS DIRECCION DE AUDITORIA DE MUNICIPALIDADES EJECUTIVO Auditoría Gubernamental con Énfasis en la Ejecución Presupuestaria Municipal Del de Enero al de Diciembre Guatemala, mayo

Más detalles

CUADRO DE RESULTADOS DE INDICADORES ÍNDICE CONSOLIDADO FINANCIERO MUNICIPAL -ICFM- A NIVEL NACIONAL EJERCICIO FISCAL 2016

CUADRO DE RESULTADOS DE INDICADORES ÍNDICE CONSOLIDADO FINANCIERO MUNICIPAL -ICFM- A NIVEL NACIONAL EJERCICIO FISCAL 2016 CUADRO DE RESULTADOS DE INDICADORES ÍNDICE CONSOLIDADO FINANCIERO MUNICIPAL -ICFM- A NIVEL NACIONAL EJERCICIO FISCAL 2016 Guatemala, octubre 2017 TABLA RESUMEN DE INDICADORES DESCRIPCIÓN DEL INDICADOR

Más detalles

PLAN DE EXPANSIÓN DEL TRANSPORTE NACIONAL 2014 PETNAC

PLAN DE EXPANSIÓN DEL TRANSPORTE NACIONAL 2014 PETNAC 1. Introducción PLAN DE EXPANSIÓN DEL TRANSPORTE NACIONAL 2014 PETNAC El Plan de Expansión del Transporte Nacional (PETNAC 2014) plantea una serie de necesidades y objetivos a cumplir en función de los

Más detalles

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Año 2014

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Año 2014 BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL ORL- Y OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL OPI- Año 2014 Elaborado con base a la información proporcionada por los Operadores de Red Local y los Operadores de

Más detalles

MINISTERIO DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE FORTALECIMIENTO DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA -DIGEFOCE-

MINISTERIO DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE FORTALECIMIENTO DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA -DIGEFOCE- MINISTERIO DE EDUCACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE FORTALECIMIENTO DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA -DIGEFOCE- RESUMEN DE BENEFICIARIOS A ATENDER POR MEDIO DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD ALIMENTARIA Y NUTRICIONAL -PROSAN-

Más detalles

SISTEMA DE CONSEJOS DE DESARROLLO Reporte de Monitoreo de informacion registrada en el SISCODE por tipo de Consejo.

SISTEMA DE CONSEJOS DE DESARROLLO Reporte de Monitoreo de informacion registrada en el SISCODE por tipo de Consejo. Fecha : TitSup. CONSEJO MUNICIPAL - GUATEMALA CONSEJO MUNICIPAL - SANTA CATARINA PINULA CONSEJO MUNICIPAL - SAN JOSE PINULA CONSEJO MUNICIPAL - SAN JOSE DEL GOLFO CONSEJO MUNICIPAL - PALENCIA CONSEJO MUNICIPAL

Más detalles

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS DESCRIPTORES Y CÓDIGOS NOMBRE DE LA BASE: POBLACIÓN: Tarjetas de visitantes regionales (en la frontera sur de México). Guatemalteco o beliceño que desean transitar o visitar hasta por tres días los estados

Más detalles

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS DESCRIPTORES Y CÓDIGOS NOMBRE DE LA BASE: POBLACIÓN: Tarjetas de visitantes regionales (en la frontera sur de México). Guatemalteco o beliceño que desean transitar o visitar hasta por tres días los estados

Más detalles

Culturas e interculturalidad en Guatemala

Culturas e interculturalidad en Guatemala Universidad Rafael Landívar Facultad de Humanidades Instituto de Lingüística y Educación Culturas e interculturalidad en Guatemala Lic. Manuel de Jesús Salazar Tetzagüic Guatemala de la Asunción, enero

Más detalles

en Escolares del Primer Grado de Educación Primaria del Sector Oficial de la República de Guatemala. Guatemala 4 al 8 de agosto de 2008

en Escolares del Primer Grado de Educación Primaria del Sector Oficial de la República de Guatemala. Guatemala 4 al 8 de agosto de 2008 en Escolares del Primer Grado de Educación Primaria del Sector Oficial de la República de. 4 al 8 de agosto de 2008 Resumen Ejecutivo Informe Final, febrero de 2009 Autoridades Ing. Álvaro Colom Presidente

Más detalles

DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO

DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO DIRECCIÓN GENERAL DE DESARROLLO CURRICULAR ELEMENTOS CENTRALES EN LA DEFINICIÓN DEL NUEVO CURRÍCULO Elaboró: Profr. Arnoldo Flores García ELEMENTOS CENTRALES: La Reforma de Educación Preescolar La Reforma

Más detalles

MUNICIPIOS DE GUATEMALA

MUNICIPIOS DE GUATEMALA Alta Verapaz. Municipios: Cobán Santa Cruz Verapaz San Cristobal Verapaz Tactíc Tamahú San Miguel Tucurú Panzos Senahú San Pedro Carchá SanJuan Chamelco Lanquín Santa María Cahabón Chisec Chahal Fray Bartolomé

Más detalles

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL -ORL-, OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL -OPI-, y AUTORIZACIONES DE INSTALACIÓN DE INFRAESTRUCTURA DE

BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL -ORL-, OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL -OPI-, y AUTORIZACIONES DE INSTALACIÓN DE INFRAESTRUCTURA DE BOLETÍN ESTADÍSTICO OPERADORES DE RED LOCAL -ORL-, OPERADORES DE PUERTO INTERNACIONAL -OPI-, y AUTORIZACIONES DE INSTALACIÓN DE INFRAESTRUCTURA DE TELECOMUNICACIONES Segundo Semestre de 2015 Elaborado

Más detalles

ESTRATEGIA DE EDUCACIÓN INTEGRAL EN SEXUALIDAD. En el marco del proceso de construcción de ciudadanía Guatemala 2011

ESTRATEGIA DE EDUCACIÓN INTEGRAL EN SEXUALIDAD. En el marco del proceso de construcción de ciudadanía Guatemala 2011 ESTRATEGIA DE EDUCACIÓN INTEGRAL EN SEXUALIDAD En el marco del proceso de construcción de ciudadanía Guatemala 2011 Políticas Educativas 2008-2012 Implementar y fortalecer programas orientados a la equidad

Más detalles

CÁLCULO MATEMÁTICO PARA LA DISTRIBUCIÓN DE LA ASIGNACIÓN CONSTITUCIONAL A LAS MUNICIPALIDADES 2008

CÁLCULO MATEMÁTICO PARA LA DISTRIBUCIÓN DE LA ASIGNACIÓN CONSTITUCIONAL A LAS MUNICIPALIDADES 2008 CÁLCULO MATEMÁTICO PARA LA DISTRIBUCIÓN DE LA ASIGNACIÓN CONSTITUCIONAL A LAS La Comisión Específica establecida en el artículo 119 del Código Municipal, Decreto número 12-2002 del Congreso de la República,

Más detalles

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS DESCRIPTORES Y CÓDIGOS NOMBRE DE LA BASE: POBLACIÓN: Tarjetas de visitantes trabajador fronterizo (en la frontera sur de México). Guatemalteco o beliceño para laborar en los estados de Chiapas, Campeche,

Más detalles

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS

DESCRIPTORES Y CÓDIGOS DESCRIPTORES Y CÓDIGOS NOMBRE DE LA BASE: POBLACIÓN: Tarjetas de visitantes trabajador fronterizo (en la frontera sur de México). Guatemalteco o beliceño para laborar en los estados de Chiapas, Campeche,

Más detalles

Asignación Constitucional a las municipalidades, 2011 monto distribuído en Quetzales Total asignado en el proyecto de presupuesto 2011

Asignación Constitucional a las municipalidades, 2011 monto distribuído en Quetzales Total asignado en el proyecto de presupuesto 2011 Comisión encargada de realizar el cálculo matemático para la Distribución de la Asignación Constitucional a las Municipalidades Monto a Distribuir Q2,145.201,338.00 Enero 04/2011 2,145,200,000.00 350,274,388.83

Más detalles

Gastos de Transporte a Jueces Suplentes de Paz y de Primera Instancia en disponibilidad para atender el Despacho Judicial

Gastos de Transporte a Jueces Suplentes de Paz y de Primera Instancia en disponibilidad para atender el Despacho Judicial Gastos de Transporte a Jueces Suplentes de Paz y de Primera Instancia en disponibilidad para atender el Despacho Judicial ACUERDO NÚMERO 31-2015 LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA CONSIDERANDO Que es facultad

Más detalles

Qué es desarrollo humano sostenible?

Qué es desarrollo humano sostenible? 1 Qué es desarrollo humano sostenible? Mensaje La visión de desarrollo humano sostenible contribuye a comprender mejor la realidad de nuestra comunidad, de nuestro país o de la región centroamericana.

Más detalles

Informe mensual sobre la reserva y precio del maíz y frijol del productor

Informe mensual sobre la reserva y precio del maíz y frijol del productor Informe mensual sobre la reserva y precio del maíz y frijol del productor En las comunidades donde se ejecutan los proyectos apoyados por FAO-Guatemala Informe al de enero de 01 Guatemala, de enero de

Más detalles

Los poqomchies, igual que los poqomanes, son descendentes de un mismo tronco los min poqon

Los poqomchies, igual que los poqomanes, son descendentes de un mismo tronco los min poqon Las Etnias de Guatemala Guatemala, el Corazón del Mundo Maya, es hogar de una de las más grandes civilizaciones que la historia ha conocido. Sus logros matemáticos, astronómicos, arquitectónicos, artísticos

Más detalles

Funciones Atribuciones GenerAles AlMG

Funciones Atribuciones GenerAles AlMG Información de Oficio 2,016 K ULB IL YOL TWITZ PAXIL ACADEMIA DE LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA Numeral 1, Articulo 10, Ley de Acceso a la Información Pública. Funciones Atribuciones GenerAles AlMG 1. Fomentar

Más detalles

Direcciones de las Oficinas del Registro Nacional de las Personas -RENAP- Mayo 15

Direcciones de las Oficinas del Registro Nacional de las Personas -RENAP- Mayo 15 ALTA VERAPAZ 1 ALTA VERAPAZ COBAN 4a. avenida 4-50, Barrio Santo Domingo, zona 3 2 ALTA VERAPAZ SANTA CRUZ VERAPAZ Calle 3 de Mayo, Zona 4 3 ALTA VERAPAZ SAN CRISTOBAL VERAPAZ 3a. Avenida 1-38 Zona 1,

Más detalles

COMPROMISO NACIONAL SOBRE LA DÉCADA DE LA EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE

COMPROMISO NACIONAL SOBRE LA DÉCADA DE LA EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE COMPROMISO NACIONAL SOBRE LA DÉCADA DE LA EDUCACIÓN PARA EL DESARROLLO SOSTENIBLE Presentación Durante los últimos años, el mundo entero ha señalado la importancia del Desarrollo Sostenible como el medio

Más detalles

Direcciones de las Oficinas del Registro Nacional de las Personas Abril 15

Direcciones de las Oficinas del Registro Nacional de las Personas Abril 15 ALTA VERAPAZ 1 ALTA VERAPAZ COBAN 4a. avenida 4-50, Barrio Santo Domingo, zona 3 2 ALTA VERAPAZ SANTA CRUZ VERAPAZ Calle 3 de Mayo, Zona 4 3 ALTA VERAPAZ SAN CRISTOBAL VERAPAZ 3a. Avenida 1-38 Zona 1,

Más detalles

CULTURAS E INTERCULTURALIDAD EN GUATEMALA

CULTURAS E INTERCULTURALIDAD EN GUATEMALA CULTURAS E INTERCULTURALIDAD EN GUATEMALA Manuel de Jesús Salazar Tetzagüic Universidad Rafael Landívar Instituto de Lingüística y Educación Guatemala, 2003 Colección: Serie: Directora de la Colección:

Más detalles

Política Nacional en Discapacidad 2011-2021 (PONADIS)

Política Nacional en Discapacidad 2011-2021 (PONADIS) Decreto Ejecutivo : 36524 del 07/04/2011 Política Nacional en Discapacidad 2011-2021 (PONADIS) Ente emisor: Fecha de vigencia desde: Poder Ejecutivo 10/06/2011 Versión de la norma: 1 de 1 del 07/04/2011

Más detalles

LIC. JERONIMO LANCERIO Ministro de Cultura y Deportes. Guatemala Septiembre 2008 GENERALIDADES:

LIC. JERONIMO LANCERIO Ministro de Cultura y Deportes. Guatemala Septiembre 2008 GENERALIDADES: LIC. JERONIMO LANCERIO Ministro de Cultura y Deportes Guatemala Septiembre 2008 GENERALIDADES: Guatemala está integrada por cuatro pueblos. Maya Xinka Garífuna y Mestizo. El pueblo Maya se divide en 22

Más detalles

Hábitat e Inclusión en la Ciudad de Buenos Aires: Experiencias y Perspectivas de Transformación de las Villas de la Ciudad.

Hábitat e Inclusión en la Ciudad de Buenos Aires: Experiencias y Perspectivas de Transformación de las Villas de la Ciudad. Hábitat e Inclusión en la Ciudad de Buenos Aires: Experiencias y Perspectivas de Transformación de las Villas de la Ciudad. Secretaría de Hábitat e Inclusión EN TODO ESTÁS VOS EN TODO ESTÁS VOS Hábitat

Más detalles

INDICE A. HOMOLOGACIÓN... 2 B. MARCO LEGAL... 2 C. EJES CURRICULARES DE ALFABETIZACIÓN... 3 D. OBJETIVOS DEL PROGRAMA... 3. 1. Generales...

INDICE A. HOMOLOGACIÓN... 2 B. MARCO LEGAL... 2 C. EJES CURRICULARES DE ALFABETIZACIÓN... 3 D. OBJETIVOS DEL PROGRAMA... 3. 1. Generales... INDICE A. HOMOLOGACIÓN... 2 B. MARCO LEGAL... 2 C. EJES CURRICULARES DE ALFABETIZACIÓN... 3 D. OBJETIVOS DEL PROGRAMA... 3 1. Generales... 3 2. Específicos... 3 E. FASE INICIAL BILINGÜE... 4 JUSTIFICACIÓN...

Más detalles

INFORMACION GENERAL DEL MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES

INFORMACION GENERAL DEL MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES INFORMACION GENERAL DEL MINISTERIO DE CULTURA Y DEPORTES El Ministerio de Cultura y Deportes fue creado mediante el Decreto Ley 25-86, de fecha diez de enero de 1986, transfiriéndole varias dependencias

Más detalles

Mesa Técnica para el Análisis de la Mortalidad por Desnutrición Aguda

Mesa Técnica para el Análisis de la Mortalidad por Desnutrición Aguda Mesa Técnica para el Análisis de la Mortalidad por Desnutrición Aguda Semana 9 - que finaliza el de diciembre de,0 MSPAS/SESAN RESUMEN DEL ANALISIS DE LA MORTALIDAD POR DESNUTRICIÓN AGUDA EN NIÑOS MENORES

Más detalles

ANEXO A. TÉRMINOS DE REFERENCIA No Nombre de la Consultoría: Redacción de Cuestionario de 400 preguntas para primero primaria en Lectura.

ANEXO A. TÉRMINOS DE REFERENCIA No Nombre de la Consultoría: Redacción de Cuestionario de 400 preguntas para primero primaria en Lectura. ANEXO A TÉRMINOS DE REFERENCIA No. 02-2013 Nombre de la Consultoría: Redacción de Cuestionario de 400 preguntas para primero primaria en Lectura. 1. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN El Gobierno de Guatemala

Más detalles

Le qatzij, le qach ab al Nuestra Palabra, Nuestro Idioma

Le qatzij, le qach ab al Nuestra Palabra, Nuestro Idioma Le qatzij, le qach ab al Nuestra Palabra, Nuestro Idioma 21 de febrero Dia de la Lengua Materna Llegó entonces la palabra, vinieron juntos Tepew y Q uq kumatz, en la oscuridad en la noche, y hablaron entre

Más detalles

DECRETO NUMERO 19-2003

DECRETO NUMERO 19-2003 DECRETO NUMERO 19-2003 EL CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA Que el idioma es una de las bases sobre las cuales se sostiene la cultura de los pueblos, siendo el medio principal para la adquisición,

Más detalles

Ley Marco de la Madre Tierra y Desarrollo Integral para Vivir Bien

Ley Marco de la Madre Tierra y Desarrollo Integral para Vivir Bien :: portada :: Bolivia :: 16-10-2012 Ley Marco de la Madre Tierra y Desarrollo Integral para Vivir Bien René Orellana Halkyer y Diego Pacheco Balanza Rebelión Introducción En el mes de septiembre de 2012

Más detalles

PROGRAMA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL UNIVERSITARIA 2011-2013

PROGRAMA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL UNIVERSITARIA 2011-2013 PROGRAMA DE RESPONSABILIDAD SOCIAL UNIVERSITARIA 2011-2013 Enero 2011 1 PARTICIPANTES Dirección de Comunicación Universitaria Dirección de Desarrollo Humano Integral Vicerrectoría Académica Coordinación

Más detalles

FUNDACION OXFAM INTERMON GUATEMALA PROGRAMA DERECHOS DE LAS MUJERES

FUNDACION OXFAM INTERMON GUATEMALA PROGRAMA DERECHOS DE LAS MUJERES FUNDACION OXFAM INTERMON GUATEMALA PROGRAMA DERECHOS DE LAS MUJERES TERMINOS DE REFERENCIA: EVALUACION FINAL DEL PROGRAMA: MUJERES GUATEMALTECAS DEFENDIENDO SU DERECHO A VIVIR LIBRES DE VIOLENCIA Guatemala

Más detalles

VISIÓN, DESDE LOS PARQUES ARQUEOLÓGICOS DE GUATEMALA, DEL VÍNCULO ENTRE TURISMO Y CULTURA

VISIÓN, DESDE LOS PARQUES ARQUEOLÓGICOS DE GUATEMALA, DEL VÍNCULO ENTRE TURISMO Y CULTURA VISIÓN, DESDE LOS PARQUES ARQUEOLÓGICOS DE GUATEMALA, DEL VÍNCULO ENTRE TURISMO Y CULTURA José Crasborn Chavarría 1 Cuilapam, Oax. 1. José Crasborn Chavarría es arqueólogo-administrador del Parque Arqueológico

Más detalles

Dirección de Monitoreo y Comunicación

Dirección de Monitoreo y Comunicación Reporte estadístico enero - febrero 2015 09 de marzo de 2015 SIN CLASIFICACIÓN - STCNS Contenido INTRODUCCIÓN... 2 DELITOS CONTRA LA VIDA 1. Promedio mensual de muertes violentas a nivel nacional 2008

Más detalles

OSCAR ALEXANDER ALONZO DE LAC RUZ ADOLFO RENE TEJEDA RIVAS OSCAR RUBELSI DE MATA PORON. 7ma avenida zona 3

OSCAR ALEXANDER ALONZO DE LAC RUZ ADOLFO RENE TEJEDA RIVAS OSCAR RUBELSI DE MATA PORON. 7ma avenida zona 3 COORDINADOR DEPARTAMENTO MUNICIPIO TIPO DE SEDE DIRECCION ALTA VERAPAZ COBAN DEPARTAMENTAL 4ta. Ave. 2-27 Zona 4 ALTA VERAPAZ SAN PEDRO CARCHÁ Barrio Chichún ALTA VERAPAZ TACTIC 2da. Calle 07-13 zona 1

Más detalles

TELEFONO INSTITUCIONAL DEPARTAMENTO MUNICIPIO TIPO DE SEDE STATUS DIRECCION

TELEFONO INSTITUCIONAL DEPARTAMENTO MUNICIPIO TIPO DE SEDE STATUS DIRECCION ALTA VERAPAZ COBAN DEPARTAMENTAL 5ta. Calle 9-25 zona 4 ALTA VERAPAZ SAN JUAN CHAMELCO MUNICIPAL Finca Municipal Sesibche, San Juan Chamelco OSCAR ALEXANDER ALONZO DE LA CRUZ ADOLFO RENE TEJADA RIVAS 55418373

Más detalles