Placa de calle Video TKM, superficie 1-4 llamadas TK ASV AL 114 A WW TK ASV AL 114 A TK ASV ES 114 A-L
|
|
- Esperanza Campos Navarro
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de instrucciones Placa de calle Video TKM, superficie 1-4 llamadas TK ASV AL 114 A WW TK ASV AL 114 A TK ASV ES 114 A-L 2-8 llamadas TK ASV AL 128 A WW TK ASV AL 128 A TK ASV ES 128 A-L JUNG Electro Ibérica, S.A. C-155 de Sabadell a Granollers, km. 14, Llicá de Vall Barcelona Tel: +34/ Fax: +34/ 93/ comercial@jungiberica.es Internet:
2 Indice Uso y funcionalidad...4 Aplicaciones...4 Descripción de funcionalidad...4 Esquema del aparato...5 Montaje y conexionado...6 Ejemplo de conexionado (6 hilos)...6 Esquema de conexionado...6 Posible conexión para un relé abridor de puerta...6 Montaje...7 Puesta en marcha...9 Leyenda de señales ópticas y acústicas, Pulsación de tecla...9 Configurar distribución de teclas...10 Programación de teclas de pulsador...12 Principios básicos...12 Programación de una segunda unidad interior a una tecla (Llamada en paralelo)...14 Borrado de la programación...15 Parámetros...16 Parámetros ajustables...16 Ajustar y bloquear la dirección AS...16 Bloqueo y desbloqueo de la programación...16 Función de accionamiento de luz...16 Accionamiento automático de luz...16 Accionamiento de luz...16 Iluminación del campo para rotulación...16 Ajuste de parámetros mediante DIP-Switch...17 Rotulación del campo para inscripción...19 Reconocimiento de fallos...19 Terminología...20 Información general sobre cableado en el sistema TKM...21 Funcionamiento a 6 hilos...21 Limpieza...22 Características técnicas
3 ! Nota de seguridad El montaje, la instalación y puesta en marcha de los aparatos solamente deben ser llevados a cabo por personal especializado. Para la instalación del cableado deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones: - Separe adecuadamente los cables de tensión y de señal. - Guarde una distancia mínima de 10 cm entre ellos, - Utilice separadores entre cables de tensión y señal, cuando estén dispuestos en la misma canal, - Utilizar cable tipo J-Y (St) Y de 0,8 mm de diámetro, - Se puede emplear el cable existente, para una renovación, comprobando siempre que no se supere la resistencia máxima.! Asegúrese de que entre los terminales a y b nunca haya una tensión superior a 32 V DC. 3
4 Uso y funcionalidad Aplicaciones Apertura de puertas Conversación en manos libres con gran calidad de sonido Al pulsar una tecla se enciende de forma automática el display del monitor Encendido de luz de puerta Descripción de funcionalidad Cámara con una resolución de 1,3 MP, ángulo de 130º, corrección automática de la imagen, cambio automático entre día y noche, compensación automática de la luz frontal, compensación automática de blancos, compartimento para la cámara con visor de plástico antivandálico. Funcionamiento full dúplex con unidad interior de confort Funcionamiento half dúplex con unidad interior estándar Gran calidad de sonido con supresión de ruidos y ecos AEC (Cancelación acústica de ecos), mediante proceso electrónico Medición automática de las condiciones ambientales y de red Alta calidad de sonido gracias al sistema de altavoz Volumen ajustable Composición modular de las teclas de llamada 1-4 llamadas o 2-8 llamadas Confirmación acústica de llamada mediante un tono Indicación acústica de sistema ocupado si hay conversación en curso Interrupción automática de la conversación Retroiluminación homogénea del campo para rotulación mediante LEDs de gran duración Análisis de fallos mediante distinto funcionamiento de los LEDs y la retroiluminación del campo de inscripción Diferenciación de fallos mediante confirmación acústica al pulsar una tecla Altavoz preparado para intemperie Robusto encapsulado de aluminio Protección antivandálica Tecla de función preconfigurada de fábrica para encendido de luz Encendido automático de iluminación al pulsar tecla, dependiente de la luz ambiental Umbral de luminosidad ajustable Posible programación sin entrar en la vivienda Conexión a 6 hilos Micrófono por condensador Dentro de una misma instalación se pueden combinar unidades de audio y de video 4
5 Esquema del aparato Altavoz Cámara y Sensor de luz Iluminación del campo de inscripción Agujeros de fijación Fijación Tapa DIP-Switch Nomenclatura terminales Terminales de conexión Entrada de cable Memoria EEPROM extraible Abertura para micrófono Pulsador Dibjuo de: TK AS AL 114 A, sin regleta para inscripción 5
6 Montaje y conexionado Ejemplo de conexionado (6 hilos) Utilizando los elementos TK SV STG 60 REG + TK SV 2500 REG se pueden conectar hasta 8 unidades interiores + 8 en paralelo. Tenga cuidado con la corriente máxima! Monitor de video Monitor de video Placa de calle de video opcional Esquema de conexionado Posible conexión para un relé abridor de puerta Utilice un relé abridor de puerta TK TR 24 EB. Contacto relé libre potencial: Max. AC 24 V, 2 A de corriente externa 6
7 Montaje Montaje del aparato Pase los cables por la entrada de cable Sujete el aparato con los tornillos adecuados (ver Descripción del aparato). Disponga las teclas TKM según configuración. Ponga cuidado con la codificación mecánica de las teclas Inserte las teclas mediante una suave presión.! Procure que los cables no queden atrapados con la parte anterior del aparato. Primero quite los tornillos superiores, y luego los inferiores. Conexión de los cables Extraiga la regleta de conexión hacia abajo. Conecte los cables a la regleta según esquemas. Vuelva a colocar la regleta. Doble los cables por debajo de la regleta. Si sobresalen, los cables molestan al montaje del campo para inscripción. Conexionado Siga estos pasos antes de cerrar el aparato: Puesta en marcha Configuración de teclas Programación Ajuste de parámetros Rotulación del campo para inscripción 7
8 Regleta de inscripción Introduzca la lámina rotulada (2) en el campo para inscripción (1). 1 Campo para inscripción 2 Lámina rotulada 3 Junta Cierre la abertura con la junta (3). Coloque la junta correctamente. 3 1 Cierre del aparato Coloque el campo para inscripción (TOP = arriba) por la parte de arriba, y presione por abajo. Debe oir un click cuando se cierre. Apertura del aparato Introduzca la herramienta de desmontaje por la pequeña ranura situada en la parte inferior del campo para inscripción. Tire de la herramienta para extraer el campo para inscripción. Herramienta de desmontaje 8
9 Puesta en marcha Realice todas las conexiones antes de aplicar tensión! Los terminales V1 y V2 no se deben conectar en ningún caso a P-, M-, a- o b. Se puede averiar el aparato Ponga especial cuidado en la polaridad de V1 (+) y V2 (-). Si realizada la puesta en marcha la imagen es defectuosa, revise esta polaridad Monte y conecte todos los aparatos de la instalación. Compruebe los terminales a-, b- y P-Ader en cortocircuito. Conecte la tensión de red. Las siguientes funciones vienen de serie, sin programar: - Establecimiento de comunicación entre unidades interiores y placa de calle - Función de apertura de puerta - Accionamiento de luz. Leyenda de señales ópticas y acústicas, Pulsación de tecla Tono reconocimiento positivo Tono reconocimiento negativo (tecla ya programada) Tono llamada (confirmación de programación) Prog2-Ton (Inicio programación 2º número de serie) NoProg-Ton (Se borrará programación al soltar la tecla) Iluminación campo de inscripción encendida Iluminación campo de inscripción parpadea: Modo programación 0,5 s On / 0,5 s Off Tono bloque programación Tono de ocupado Pulsación corta (aprox. 1s) y soltar Pulsar tecla, hasta que... Soltar tecla Iluminación campo de inscripción parpadea rápidamente: Modo parámetros 0,125 s On / 0,125 s Off Iluminación campo de inscripción centellea: Modo error 0,175 s On / 0,825 s Off 9
10 Configurar distribución de teclas Las teclas se configuran mediante un DIP Switch. Para establecer la configuración, el DIP Switch 8 debe estar en OFF.!! Si la configuración no se ajusta a teclas de 1 o 2 fases, se produce un funcionamiento erróneo. Para modificar la configuración, no debe haber ninguna tecla pulsada. Todas las teclas vienen predeterminadas para la función de encender luz. Manipulación del DIP Switch Abrir el aparato. Extraer la tapa del compartimento de los DIP Switch. Teclas Tecla de 1 fase Ocupa 4 posiciones Puentea 3 divisiones Tecla de 1 fase Tecla de 2 fases Ocupa 2 posiciones Puentea 1 división Tecla de 2 fases Tecla de 4 fases Ocupa 1 posición No puentea ninguna división Tecla de 4 fases 10
11 Configuración de teclas: Ajuste del DIP Switch Cada uno de los DIP Switch representa una de las separaciones que hay en la placa de calle para las teclas. Si una tecla cubre una separación, el correspondiente DIP switch se debe poner a ON. Si todas las teclas son de 4 fases, entonces todos los DIP Switch tienen que estar en OFF. OFF ON ON: Separación cubierta OFF: Separación descubierta No utilizado Switch 8: OFF Configurar teclas Activación de configuración de teclas Para activar una nueva configuración de teclas, éstas deben estar programadas como pulsador de llamada (asignadas a una unidad interior). Si se quiere utilizar una tecla de 1 fase o de 2 fases como tecla para encender la luz, esa tecla se debe programar primero como pulsador de llamada, y después como tecla para encender la luz. Montaje de las teclas Las teclas se deben montar según configuración. Atención a la codificación mecánica de las teclas. Encaje las teclas mediante una suave pulsación. 11
12 Programación de teclas de pulsador Principios básicos Todos los dispositivos tienen un número de serie único dentro del sistema. Para programar un pulsador de llamada, se le asociará un número de serie de una unidad interior, y esta asociación quedará registrada en la EEPROM de la placa de calle. A cada pulsador de llamada se le puede asignar un máximo de 1 o 2 unidades interiores (números de serie). Si un pulsador de llamada no tiene número de serie asignado (ajuste de fábrica o borrado), se puede encender la luz pulsando esa tecla. Es su función por defecto. Programación de un pulsador de llamada Asegúrese de que la unidad interior esté conectada al sistema, y correctamente alimentada. (El LED de la unidad de control lucirá). Antes de proceder a la programación, asegúrese de que la configuración de las! teclas es correcta.! Antes de asignarle una nueva programación, debe borrar la existente. 1 Inicio Pulsación corta LED parpadea Placa de calle en modo programación: parpadea, La instalación se encuentra en modo programación 2a Mediante tecla de hablar en la unidad interior Pulsación corta en la tecla de hablar (Se establece conexión con la placa de calle) Pulsación corta... Un tono de reconocimiento positivo suena en placa de calle y unidad interior 1) 1) Si en lugar de esto se oye un tono de bloqueo, es que la placa de calle está bloqueada contra programación. Este bloqueo solamente se puede eliminar con el Software de programación IBS. 12
13 2b Mediante pulsador de planta (La unidad interior no es accesible) + Apretar dos veces el pulsador de llamada, cada vez suena un tono Pulsación corta en placa de calle... tono de reconocimiento positivo en la placa de calle, y tono de llamada en la unidad interior 1) Repita el procedimiento hasta que todas las teclas estén programadas 3 Finalizar Pulsación corta LED luce La placa de calle queda en estado de reposo, y la instalación fuera del modo de programación 1) Si en lugar de esto se oye un tono de bloqueo, es que la placa de calle está bloqueada contra programación. Este bloqueo solamente se puede eliminar con el Software de programación IBS. 13
14 Programación de una segunda unidad interior a una tecla (Llamada en paralelo) Se trata de llamar en paralelo a 2 unidades interiores desde una sola tecla en la placa de calle. El pulsador de planta solamente actúa sobre la unidad interior a la que esté físicamente conectado. Si el pulsador de llamada debe tener la misma función que el pulsador de planta, se debe utilizar la función de asignación en paralelo. Así reaccionan distintas unidades interiores al mismo pulsador de llamada o de planta. Esta función solamente se puede programar con el Software de programación IBS. Atención: Si se vuelve a programar una tecla ya programada, solamente se modifica el segundo número de serie. Si se quiere modificar el primer número de serie, entonces hay que borrar los dos, y volver a programarlos. 1 Inicio Pulsación corta LED parpadea Placa de calle en modo de programación: parpadea, La instalación está en modo de programación 2a Mediante tecla de hablar en la unidad interior 6s 6s Pulsación corta en la tecla de hablar (Se establece conexión con la placa de calle) Pulsación larga, hasta que se oiga un tono Prog2 y un tono NoProg-Ton y suene un tono de reconocimiento positivo en placa de calle y unidad interior 1) 2b Mediante pulsador de planta (La unidad interior no es accesible) soltar 6s 6s + Pulsar dos veces el pulsador de planta. Cada vez se oye un tono Pulsación larga, hasta que se oiga un tono Prog2 y un tono NoProg-Ton y suene un tono de reconocimiento positivo en placa de calle y unidad interior 1) soltar Repita estos pasos hasta que estén programadas todas las teclas 14
15 3 Finalizar Pulsación corta LED luce Placa de calle en modo normal Modo de programación de la instalación desactivado 1) Si en lugar de esto se oye un tono de bloqueo, es que la placa de calle está bloqueada contra programación. Este bloqueo solamente se puede eliminar con el Software de programación IBS. Borrado de la programación Antes de reprogramar una tecla que ya haya sido programada, primero se tiene que borrar la programación actual. 1 Inicio Pulsación corta 2 Borrado LED parpadea Si el pulsador está programado: Placa de calle en modo programación: parpadea, La instalación está en modo programación 6s Si el pulsador no está programado: 6s Pulsación larga, hasta que después de 6 s suene el tono de borrado 1) 3 Salir borrado Pulsación corta LED luce Placa de calle en modo normal La instalación ya no está en modo programación 1) Si en lugar de esto se oye un tono de bloqueo, es que la placa de calle está bloqueada contra programación. Este bloqueo solamente se puede eliminar con el Software de programación IBS. 15
16 Parámetros ajustables Parámetros Ajuste de fábrica Ajustable con DIP- Switch Ajustable con el Software de programación IBS Dirección AS No bloqueado x Tiempo de conversación 60 s x x Tiempo de abridor de puerta 3 s x Tipo de tono de reconocimiento Estándar x Volumen altavoz tono de reconocimiento medio x Volumen altavoz conversación medio x Bloqueo programación on/off off x Función accionamiento luz mediante pulsador abrir puerta en unidad interior on/off off x Hablar solamente si puerta preparada on/off off x Umbral de luminosidad para encendido luz exterior medio x Ajustar y bloquear la dirección AS Para poder funcionar con varias placas de calle, cada una de ellas debe tener una dirección AS (0-63) individual. Así se consigue un direccionamiento correcto de las placas de calle. Bloqueo y desbloqueo de la programación Si la programación está bloqueada no se puede cambiar la asignación de ningún pulsador de la placa de calle. Antes de reprogramar se debe por tanto eliminar este bloqueo. Al mismo tiempo que se desactive el bloqueo se resetean las funciones de accionamiento de luz y conversación ante puerta preparada, y el volumen de los tonos de reconocimiento queda como viene de fábrica. Función de accionamiento de luz Permite un doble uso de la tecla de apertura de puerta en las unidades interiores. Si se ha activado la función de accionamiento, la apertura de puerta solamente será activa mientras se haya establecido una conversación. Si no hay conversación, entonces se encenderá la luz. La tecla F de la unidad interior estará libre para otras funciones. Accionamiento automático de luz La luz se encenderá de forma automática al pulsar tecla de llamada, si el nivel de luminosidad ambiental está por debajo de un determinado umbral, que se puede fijar en 6 escalones distintos. Esta función se puede desactivar, o bien configurarla para que funcione de forma independiente de la luminosidad. Accionamiento de luz Mediante pulsadores de la placa no programados, o bien mediante la tecla F de las unidades interiores se puede encender la luz de forma manual. Como ajuste de fábrica, la tecla F está asignada a esta función. Iluminación del campo para rotulación Se trata del encendido automático de la luz del campo para rotulación, dependiendo de la luminosidad ambiental. Como ajuste de fábrica, siempre encendida. 16
17 Ajuste de parámetros mediante DIP-Switch 1. Selección de parámetros Ajustar los switch 1, 2 y 3 para seleccionar alguno de los parámetros a modificar Ajuste de valor Los switch 4, 5 y 6 sirven para ajustar el valor deseado Modo de parámetros activo Ajuste el Swithc 8 en ON. La iluminación del campo de rotulación parpadea rápido (0,125 s On / 0,125 s Off) 4. Grabar parámetros Mediante pulsación de cualquier tecla quedarán grabados en memoria los ajustes realizados. Suena un tono de confirmación. 5. Desactivación del modo ajuste de parámetros Ajuste el switch 8 en OFF. Iluminación del campo para inscripción: ON. Atención: Para ajustar otros parámetros repita los pasos del 1 al 5. Si no, pase al punto Ajuste en configuración de teclas Tras ajustar los parámetros en el DIP-Switch, vuelva a poner éstos según la configuración de teclas que haya. 17
18 Tabla de ajustes de parámetros mediante DIP-Switch Selección parámetros Parámetro OFF OFF OFF Volumen-MIC/ALT (Lst) ON OFF OFF Volumen confirmación (LsQ) OFF ON OFF Tiempo abridor puerta (ttö) ON ON OFF Tiempo conversación (tsp) OFF OFF ON Umbral luminosidad (SLi) ON OFF ON Umbral luz campo rotulación (snb) OFF ON ON libre ON ON ON libre Parameterwert LSt LSQ ttö TSp sli snb OFF OFF OFF MIN MIN 0,5s 15s OFF OFF ON OFF OFF 1 1 1s 30s OFF ON OFF 2 2 2s 45s 2 2 ON ON OFF 3 3 3s 60s 3 3 OFF OFF ON 4 4 4s 75s 4 4 ON OFF ON 5 5 5s 90s 5 5 OFF ON ON 6 6 6s 105s ON ON ON MAX MAX 7s 135s AN AN 7 No usado 8 Función DIP-Switch ON Ajuste de parámetros OFF Establecer configuración de teclas Abreviaturas: Lst Volumen micrófono / altavoz LsQ Volumen tono reconocimiento ttö Tiempo de apertura de puerta para relé de apertura Ref.: TKTR24EB tsp Tiempo de conversación hasta interrupción automática de la comunicación SLi Umbral para el encendido automático de luz snb Umbral para iluminación automática del campo para rotulación 18
19 Rotulación del campo para inscripción Para rotular las placas de calle puede utilizar Vd. Un software que se puede descargar de forma gratuita de la página: (Solamente disponible en Inglés). 1. En la ventana Template seleccione la referencia de su placa de calle. p.ej: TK AS AL 114 A WW. Diseñe el campo de rotulación a su gusto. 2. Imprima el resultado con una impresora láser, sobre la lámina Ref: TK 60 FO. 3. Coloque la lámina en la placa de calle.! Por favor, utilice para la rotulación exclusivamente las láminas suministradas por JUNG: TK 60 FO. Reconocimiento de fallos Cualquier mal funcionamiento se indica de forma acústica y luminosa (un tono, y parpadeo constante de los LEDs). Mediante pulsación de cualquier tecla se puede requerir que se muestre qué fallo se ha producido. Vuelve a sonar el tono de error. Significado de los tonos y señales luminosas Causa de los errores Falta EEPROM Hilos a y P cambiados Hilos a y P sin conectar Tecla constantemente pulsada (>20 s) Comportamiento iluminación campo rotulación Parpadea Tono error Solución Inserte la EEPROM y alimente Intercambiar a y P. Tras unos segundos, el aparato se pone en modo normal Conectar a y P. Tras unos segundos, el aparato se pone en modo normal Desbloquear tecla. Tras unos segundos, el aparato se pone en modo normal 19
20 Dirección AS Modo de preparado Manos libres (Full dúplex) Llamada puerta principal Llamada interna Encendido automático de luz Terminología Cada placa de calle tiene su propia dirección AS. Eso permite distinguir si la llamada proviene de una placa de calle o de otra. Se realizará la conversación selectiva con la placa desde la que se llama o también la apertura selectiva de puerta, como por ejemplo en el caso de entrada principal y auxiliar. Una llamada entra, suena el tono de llamada. Además habrá una señalización óptica mediante el parpadeo del LED de la tecla de conversación de la unidad interior. Para cada pulsación se puede establecer la comunicación entre placa de calle y unidad interior. Transmisión de voz simultánea en ambos sentidos. Al pulsar la tecla de llamada se oirá el tono en la unidad interior. Un pulsador de llamada puede ser asociado a un máximo de dos unidades interiores en paralelo. Una unidad interior puede establecer comunicación, mediante la tecla de función con otra unidad interior. Encendido de luz dependiente de la luminosidad, de forma automática al pulsar sobre una tecla de llamada. El valor umbral es ajustable. Accionamiento de luz Mediante pulsadores de llamada no programados o mediante la tecla F de la unidad interior se puede encender la luz de forma manual. En condiciones de ajustes de fábrica la tecla F tiene asignada esa función. Función de accionamiento de luz Llamada paralela Asignación paralela Modo programación Bloqueo de programación Tono de reconocimiento Modo reposo Desvío de llamada Permite una doble funcionalidad de la tecla de apertura de puerta en la unidad interior. Si esta función está activa, la apertura de puerta solamente será posible durante una conversación activa. Sin conversación establecida, se encenderá la luz. La tecla F de las unidades interiores quedará libre para otras funciones. Una segunda unidad interior se puede asignar a una misma tecla de llamada Se pueden asignar varias unidades a la misma tecla de llamada, y al mismo pulsador de llamada. Todas reaccionan a la llamada igual que la primera unidad interior. Estado de la instalación, en el cual se pueden asignar las teclas de llamada a las unidades interiores. Protege la instalación ante programaciones indeseadas. En este estado no se puede programar ninguna tecla de llamada. Confirmación acústica La instalación espera una llamada o actuación de un habitante. Una llamada entrante será desviada a otra unidad interior. Este modo se puede activar y desactivar mediante la tecla de función. El LED de la tecla de función muestra el estado actual (on = desvío de llamada activo, off = modo normal). 20
21 Modo conversación Hablar solamente si la apertura de puerta está preparada Tiempo de conversación Función de control Subllamada Apertura automática de puerta Tiempo de apertura de puerta Función de memorización de voz Mediante pulsación de la tecla de conversación se establece comunicación entre la unidad interior y placa de calle. El LED de la tecla de conversación se enciende. Si no se puede establecer la comunicación por estar la placa de calle ya en comunicación con otra placa de calle, entonces el LED parpadea. Transcurrido el tiempo de conversación, si se ha pulsado el botón de apertura de puerta o bien si se vuelve a pulsar la tecla de conversación, la instalación vuelve a modo de reposo. La comunicación con la placa de calle solamente es posible si previamente se ha pulsado la tecla de llamada. El tiempo durante el cual la comunicación permanece activa, tras haber se pulsado la tecla de llamada. Transcurrido este tiempo, que es ajustable, se corta la comunicación. Comando para controlar la acción de un relé. Con la subllamada es posible asignar hasta 4 pulsadores de llamada a una misma unidad interior. Cada pulsador estará asignado a un politono diferente. Cada miembro de la familia puede tener su politono Al apretar la tecla de llamada se acciona de forma automática el abridor de puerta. Este modo se puede activar o desactivar mediante la tecla de función en la unidad interior. El LED de la tecla de función muestra el estado (on = apertura automática, off = modo normal) Tiempo de activación del abridor de puerta. Ajustable. Grabación y posterior reproducción de una nota de voz de un máximo de 30 segundos de duración Información general sobre cableado en el sistema TKM Funcionamiento a 6 hilos El conexionado a 6 hilos es el normal para instalaciones con video. Se utilizan dos masas por separado (b y M). El trazado del cable vendrá solamente determinado por las necesidades constructivas, y limitado por su longitud. Tenga en cuenta lo siguiente: la resistencia del circuito a-b y M-P no debe sobrepasar los 8 Ω (Tabla). Si la resistencia > 8 Ω: Se puede aumentar la sección conectando pares en paralelo. Se puede cablear tanto en forma de bus como en estrella No se pueden poner más de 20 unidades de video por montante. Si deben haber más, hay que utilizar distribuidores de video (TK VV 2 REG or TK VV 2 U). Hasta 64 placas de calle (de las cuales 16 de video) y un número casi ilimitado de unidades interiores se pueden conectar a una misma instalación. Se deben calcular los elementos de alimentación y control necesarios. 21
22 Tabla: Resistencia de circuito Longitud de cable en m Sección del cable 0,6 mm 0,8 mm Resistencia del circuito en Ω 10 1,22 0, ,45 1, ,67 2, ,90 2, ,12 3, ,35 4, ,57 4, ,80 5, ,02 6, ,24 6,89 Principio de resistencia Regla: Ningún aparato (AS, IS o FE) se debe encontrar a más de 8 Ohm el alimentador (VS). Medición de resistencia Regla: Desconecte los 230 V / 50 Hz del alimentador VS. Cortocircuite los terminales a y b en el alimentador. El resto de los aparatos no interfieren la medición. Pueden quedar conectados. Medir la resistencia entre a y b en el último aparato del montante Cortocircuitar a y b 8 Ohm: 65 m de cable AS-VS (IS-VS) con Ø 0,6 mm 115 m de cable AS-VS (IS-VS) con Ø 0,8 mm AS. Placa de calle IS: Unidad interior VS: Alimentador y dispositivo de control Limpieza! Evite que entre agua dentro del aparato! No utilice productos de limpieza agresivos o que rasquen! Limpie el aparato con un trapo seco, o ligeramente húmedo. Si está muy sucio, utilice un producto de limpieza doméstico. 22
23 Características técnicas Alimentación: +24 V DC ± 8 % (Alimentador y control) 24 V (a-b) / 26 V (P-b) en reposo Dimensiones (L x A x A): 1-4 llam. 106,5 x 152,5 x 24,4 mm 2-8 llam. 106,5 x 240,5 x 24,4 mm Campo inscripción (L x A): 1-4 llam 71 x 85 mm 2-8 llam 71 x 173 mm Corriente de entrada: I(a) = 0,1 ma, I(P) = 26 ma en reposo Máxima corriente entrada: Protección: IP44, según DIN EN Temperatura ambiente: -25 C C I(amax) = 14 ma, I(Pmax) = 150 ma Humedad relativa: 0 a 80 % Altura de montaje: Recomendada 1,50 m JUNG ELECTRO IBÉRICA, S.A. C-155 de Sabadell a Granollers, km. 14, Llicá de Vall Barcelona España Tel: +34/ Fax: +34/ 93/ comercial@jungiberica.es Internet: ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße Schalksmühle Alemania Tel: +49/ Fax: +49/ vka@jung.de Internet: El símbolo es un símbolo de libre mercado, relacionado exclusivamente con la Administración, y que en modo alguno asegura las cualidades del producto. ES_TKASV_AP.doc Feb
EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones
EQUIPO VK-30C Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones 1. Instalación 2. Descripción de las conexiones. AL-C (Contacto de relé para carga completa) Cambia el estado si se supera la carga programada
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesSENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX
SENSOR DE LUMINOSIDAD 2095 LUX Sensor de luminosidad Familia: Sensores Producto: Luminosidad 2095 LUX INDICE 1. Descripción de su función:... 3 2. Características técnicas:... 4 2.1. Esquema del aparato:...
Más detallesDELTA miro Radio de montaje empotrado
DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P
MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete
Más detallesSENSOR DE MOVIMIENTO
MANUAL DE PRODUCTO SENSOR DE MOVIMIENTO ZN1IO-DETEC Edición 2 Versión 3.1 Índice 1. Introducción... 3 2. Instalación... 4 2.1. Instalación del Sensor de Movimiento... 4 2.2. Descripción de elementos...
Más detallesReloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesTELEMANDO TELEFONICO I-207.2
TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Actuador de ventana empotrado Núm. de pedido : 2164 00 Actuador de persiana 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2165 00 Actuador de calefacción 1 elemento empotrado Núm. de pedido : 2166 00 Manual de
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesSistema de bloqueo de puertas TVS
Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por
Más detallesManual de instrucciones DPR-15/DPR 215
Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesManual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1 Tabla de contenidos
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte
Más detallesGUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA
GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA PLACA VÍA RADIO/BUS (ETHERNET) Estación base Transformador (Sólo 24V) Carril DIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 Nombre LED Función 1 Fuse Rojo Se ilumina si el fusible está
Más detallesMÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG
MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 100 REG Interface IP IPS 100 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 3 2. ESQUEMA DEL APARATO, CONEXIONADO Y ALIMENTACIÓN:... 4 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 7 4. APLICACIÓN:...
Más detallesElectronic Solar Switch
Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5
Más detallesGesdom3 Q. Equipos Aire - Agua 1 etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador. (Bomba de calor no reversibles)
Noticia Técnica Nº 550 E - 2004 / 11 Gesdom3 Q (Bomba de calor no reversibles) Equipos Aire - Agua 1 etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Regulación electrónica Gesdom3
Más detallesSistema de bloqueo para puertas con función de esclusa
Sistema de bloqueo para por ej. en salas blancas y laboratorios En la técnica de salas blancas y laboratorios es imprescindible que unas puertas estén cerradas para que otras puedan abrir. El sistema de
Más detallesGUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L.
GUIA DEL USUARIO PARA LA CONEXIÓN WIFI A RED DE DATOS Y ACCESO A INTERNET SUMINISTRADA POR WYSIWYG S.L. 1. QUE ES WI-FI? Wi-Fi (Wireless-Fidelity) es la tecnología utilizada en una red o conexión inalámbrica
Más detallesÍNDICE. 1.- Descripción del sistema. 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales.
ÍNDICE 1.- Descripción del sistema. 2.- Descripción general. 3.- Características diferenciales. 4.- Elementos electrónicos que forman la red. 5.-Especificaciones técnicas. 6.- Descripción del funcionamiento.
Más detallesInstrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Introducción El transductor de presión está diseñado para sistemas de ventilación que emplean caudales de aire
Más detallesFS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO
FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO Índice Descripción... 3 Características.... 3 Especificaciones... 3 Instalación.... 4 Conexión y disposición de borneras...
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesCONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520
CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...
Más detalles7 PLIEGO DE CONDICIONES.
7 PLIEGO DE CONDICIONES. 7.1 HOJA DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS. 7.1.1 Interfaces de pulsadores de Lingg & Janke. TS2 2 canales TS4 4 canales Ref. 88701 Ref. 88702 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Los interfaces de
Más detallesGuía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195
Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detalles2 Entrada binaria, 4 canales, DIN
2114 REG Página 1 de 14 Sensores 2 Entrada binaria, 4 canales, DIN REF. 2114 REG Familia: Entrada Producto: Binaria, 4 canales 3 Descripción de las funciones: Esta entrada envía telegramas al bus, en función
Más detallesFicha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2
Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesManual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL
Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL Índice 1 Introducción... 5 1.1 Perfil de la aplicación... 5 1.2 Requisitos técnicos... 5 2 Manual de usuario... 7 2.1 Instalación del certificado...
Más detallesMANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
Más detallesCONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL
Más detallesTERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesGLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S 010915
GLUING SOLUTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MA-5104-S 010915 Edita: Meler Gluing Solutions, S.A P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra
Más detallesMemoria de la impresora
Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús
Más detallesmotorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700
H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola
Más detallesInstrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
Más detallesManual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga
Más detallesTESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario
TESMT7025. Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red. Manual de Usuario 2014 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Gracias por comprar el Kit de Sonda y Generador de Tonos de Red PRO SKIT TESMT7025.
Más detallesFLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento
FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición
Más detallesRegistrador de datos Instrucciones de instalación y operación Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación
Registrador de datos Instrucciones de instalación y operación SOREL Connect Lea cuidadosamente antes de la instalación, puesta en marcha y operación Descripción del registrador de datos 1.1. - Especificaciones
Más detallesUTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Senior2 Le damos las gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi. Guarde el presente libro para poderlo consultar en el futuro. El mando a distancia Gumbody Senior 2 es ideal para controlar
Más detallesInstrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190
EQUIPOS DE PRECISIÓN GIS IBERICA S.L Avda. de España nº11, 2ªC Cáceres 10004 ; Tlfe 927-224600 Tlfe-Fax 927-212207 gisiberica@gisiberica.com www.gisiberica.com Instrucciones de uso Termo higrómetro para
Más detallesTransductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41
Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Transductor de nivel de líquido, Tipo AKS 41 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Introducción El transductor de nivel de líquido se utiliza para
Más detallesINSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB
INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB Botones: 1. Puerto de sensores. 2. Temperatura 1 y temperatura 2 3. Display 4. Medidas en Cº, Fº 5. Botón de grabación. 6. Conexión USB 7. Retención de lectura. 8.
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesPROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP
DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,
Más detallesGUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido
GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detallesESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación
ESPAÑOL BLACK-VS Guía de uso e instalación ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA... 2 3 REGISTRO DE LA APLICACIÓN... 4 4 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES... 6 5 CONEXIÓN... 9 5.1
Más detallesOccuSwitch DALI. Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 9090
OccuSwitch DALI Guía de puesta en marcha y configuración con IRT 99 Contenido 3 Puesta en marcha básica 4 Opciones de configuración avanzada 9 LRM 27: Resumen de modos de funcionamiento LRM 28: Resumen
Más detallesReferencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida
Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesCONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación
Más detallesServicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación
Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación Conexión mediante Escritorio Remoto de Windows Última Actualización 22 de enero de 2015 Histórico de cambios Fecha Descripción Autor 16/09/13
Más detallesEasy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Más detallesManual de instrucciones y de montaje
Manual de instrucciones y de montaje Estación intercomunicadora exterior para montaje empotrado con pulsador de llamada de 1 elemento 1260 65/66/67 1271 65/66/67 Estación intercomunicadora exterior para
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesUIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT
UNIÓN INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES UIT-T Q.416 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN R2 SEÑALIZACIÓN DE LÍNEA, VERSIÓN ANALÓGICA
Más detallesSERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO
Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES
Más detallesForza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.
Forza serie D Desktop Manual de Usuario Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo. TABLA DE CONTENIDOS 3 Antes de Empezar 6 Especificaciones técnicas 8 Características
Más detallesMANUAL DE CONFIGURACIÓN
MANUAL DE CONFIGURACIÓN La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones
Más detallesSirena SG 200. Seite 1 von 11. BDL F.01U.004.049 A5.es / 24.01.2006 ST FIR/ PRM1 / deh
Información de producto PI 38.43 es Sirena SG 200 Seite 1 von 11 A5.es / 24.01.2006 ST FIR/ PRM1 / deh Ìndice de contenidos 1 Descripción del producto.................... 3 2 Características..............................
Más detalles3 Descripción de las funciones:
2072.02 LED Página 1 de 9 Sensores 2 Pulsador con acoplador, 2 fases REF. 2072.02 LED Familia: Pulsadores Producto: dobles 3 Descripción de las funciones: El pulsador con acoplador es un dispositivo que
Más detallesControl de Acceso MA500. Guía de Instalación y Manual de Usuario
Control de Acceso MA500 Guía de Instalación y Manual de Usuario Guía de instalación del control de acceso Guía de Instalación 1. Instalación de Equipo i 2. Estructura y Función ii 3. Conexión de Lock ii
Más detallesSOFTWARE CSU-485. Para conectar el dispositivo CSU-485 lo podemos hacer de dos maneras:
SOFTWARE CSU-485 El Software CSU-485, es un software utilizado para configurar el dispositivo CSU-485, como la configuración del rango de la entrada analógica o el registro de datos. También es posible
Más detallesControlador de carga solar inteligente. Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador de carga solar inteligente Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Catálogo 1. Producto 2 Introducción...................... 2. Instalación
Más detallesGUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL
GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos
Más detallesIntroducción. Índice. Indicaciones generales. Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort!
Introducción Índice Le deseamos que disfrute de su nuevo elemento de mando de confort! Estas instrucciones de servicio son válidas para vehículos con preinstalación para teléfono móvil ET5 (no interconectada)
Más detallesInstrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Más detallesOtras configuraciones y ajustes Delta RDSI
Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2860 10 Dimmer giratorio Núm. de pedido : 2830 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5
Más detallesRESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura
1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra
Más detallesS132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA
S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-TES103010 Versión 1.0
Monitorización de la instalación Concepto sobre seguridad y contraseñas de SMA para instalaciones fotovoltaicas protegidas por contraseñas con Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-TES103010
Más detallesSmart Device Simple World
Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detalles1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
Más detallesResponseCard AnyWhere Guía de usuario
ResponseCard AnyWhere Guía de usuario Descripción general No tiene un equipo informático, un proyector, un programa de software o el tiempo necesario para una preparación de nivel avanzado? Con ResponseCard
Más detallesSolución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes... 2. Mensajes de estado de la copia... 5. Mensajes de error de la copia...
1 fax y soluciones frecuentes.............. 2 Mensajes de estado de la copia.................. 5 Mensajes de error de la copia................... 6 y soluciones frecuentes Para obtener ayuda adicional
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesTERMOSTATO PROGRAMABLE:
TERMOSTATO PROGRAMABLE: MANUAL DEL USUARIO Relación material 1. Termostato Programable 2. *6x 1 tornillos 3. Anclajes de pared 4. Plantilla para taladrar 5. Manual del usuario Modo temperatura Cuando el
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesDETECTOR DE MASA METÁLICA DMM 50. Manual de usuarios. Detector de Masa Metálica. www.dynagroup.com.ar
DMM 50 Detector de Masa Metálica Manual de usuarios www.dynagroup.com.ar General Diseñado para detectar en forma eficiente y segura la presencia de vehículos en el área de operación. Apto para integrarse
Más detallesManual Time One Software control de horarios
Manual Time One Software control de horarios C/ Salva 63, 3º, 1ª 08004 Barcelona ( España ) Telf.: 93 329 34 35 Mail: info@bioclave.com Web: www.bioclave.com Índice 1 - Instalación.....3 2 - Guía inicio
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detalles