Instrucciones de uso La serie Senso Vita. El SV-38 Audífono retroauricular
|
|
- María Cristina Robles Belmonte
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de uso La serie Senso Vita El SV-38 Audífono retroauricular
2 Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos a los que tiene Ud. Además, nos reservamos el derecho de hacer cambios, si esto es necesario. No se deshaga de los audífonos ni de los accesorios de éstos tirándolos a la basura. Para más información sobre cómo deshacerse del audífono, por favor, póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país de origen. 2
3 Contenido Permítanos agradecerle que haya elegido un audífono Senso Vita SV Un mundo de sonidos completamente nuevo Tendrá que acostumbrarse a llevar algo en el oído La práctica hace al maestro Un camino directo hacia una vida activa Ayude al audioprotesista para que éste le ayude mejor 9 El Senso Vita SV Información sobre la pila Tipo de pila Cómo introducir la pila Cómo encender y apagar el audífono La identificación del audífono derecho e izquierdo Cómo ponerse un audífono Senso Vita SV Cómo quitarse un audífono Senso Vita SV El ajuste automático del sonido Los ajustes del sonido Los programas de escucha Cómo cambiar de programa Mantenga limpio su Senso Vita SV Las herramientas de limpieza El audífono El molde El mantenimiento Consejos útiles Los auxiliares técnicos Si el audífono no funciona
4 Permítanos agradecerle que haya elegido un audífono Senso Vita SV-38 Ud. ha elegido adquirir uno o dos audífonos Widex. Permítanos agradecerle que haya elegido nuestros audífonos. El objetivo de estas instrucciones de uso es informarle sobre los aspectos relacionados con el uso de audífonos. Estas instrucciones están formadas por dos partes. La primera parte es una introducción a una vida como usuario de audífonos, sobre cómo acostumbrarse al mundo nuevo de sonidos, etc. La segunda parte de estas instrucciones de uso contiene datos concretos sobre su audífono, por ejemplo cómo utilizarlo y mantenerlo y sobre cómo solucionar los problemas que pueda tener. Ambas partes son importantes y, por eso, recomendamos que lo lea todo para que pueda obtener el mayor beneficio posible de su audífono Senso Vita SV-38. 4
5 Un mundo de sonidos completamente nuevo Empezar a utilizar audífonos es una experiencia completamente nueva y requiere un esfuerzo por su parte. Su audición no pasará a ser normal con el audífono, pero podrá volver a oír sonidos que no ha oído durante algún tiempo, lo cual le podrá parecer abrumador al principio. Algunos de los sonidos no los habrá oído desde hace años, pero todos ellos forman parte de la vida cotidiana. Estos sonidos pueden ser el tic-tac de los relojes, los grifos, el televisor, el coche, los pasos, las voces de los niños, la música, los portazos, las risas, herramientas, etc. Intente identificar y localizar los sonidos que no esté acostumbrado a oír. Una vez que se haya acostumbrado de nuevo a los sonidos de la vida cotidiana, los podrá utilizar de forma activa en su vida. 5
6 Tendrá que acostumbrarse a llevar algo en el oído Del mismo modo que se tiene que acostumbrar a un par de zapatos nuevos, sus oídos también se tendrán que acostumbrar a los audífonos. Lo primero a lo que se tendrá que acostumbrar es a llevar algo en el oído. Al principio, podrá tener la sensación de que el audífono le aprieta en el oído, y puede sentir que su canal auditivo está algo inflamado y que se siente caliente al tacto. Esto es completamente normal. Sin embargo, si persisten estas molestias al llevar el audífono, se deberá poner en contacto con el gabinete donde haya adquirido el audífono. 6
7 La práctica hace al maestro Para empezar del mejor modo posible, recomendamos que utilice su audífono durante un periodo de tiempo limitado, como por ejemplo durante una o dos horas cada vez y en situaciones con pocas personas y sin demasiado ruido. Después, podrá empezar a llevarlo durante cada vez más tiempo y en situaciones de escucha cada vez más difíciles, como por ejemplo las reuniones. Es importante que se tome el tiempo necesario para acostumbrarse, tanto a los sonidos nuevos, como a llevar algo en el oído. 7
8 Un camino directo hacia una vida activa Sus audífonos pueden ser el instrumento necesario para que Ud. pueda volver a sentir la alegría que conlleva la comunicación con otras personas lo cual resulta en una mejor calidad de vida. Por eso, aunque al principio le parezca difícil, la recompensa final merecerá la pena. 8
9 Ayude al audioprotesista para que éste le ayude mejor La mayoría de los audífonos modernos cuentan con una amplia gama de posibilidades y funciones que podrán compensar casi todas las pérdidas auditivas. Su audífono Senso Vita SV-38 ha sido programado para que se adapte precisamente a su audición/ pérdida auditiva, para que la reproducción del sonido sea lo más agradable y nítida posible. Es probable que necesite acudir al audioprotesista para que éste haga pequeños ajustes en la programación de su audífono, por ejemplo si Ud. ha descubierto necesidades de audición nuevas, o si experimenta situaciones en las que el nivel del sonido o la reproducción de éste no sean adecuados. Cuanta más información le pueda dar Ud. al audioprotesista sobre sus experiencias con el audífono, más fácil será encontrar la mejor solución para Ud. Por eso, antes de la próxima consulta con su audioprotesista, sería una buena idea que Ud. hiciera una evaluación de qué le parecen sus audífonos. 9
10 Apunte todas las situaciones para las cuales desee que el audioprotesista haga cambios y apunte también qué es lo que hace que no se sienta completamente satisfecho. Un ejemplo podría ser si son los sonidos graves o agudos los que son problemáticos, o si el problema es constante o sólo en situaciones concretas. Intente explicar sus experiencias con todas las palabras que le vengan a la mente, para que así pueda hablar con el audioprotesista durante la próxima consulta. 10
11 El Senso Vita SV La apertura del micrófono, por la cual llega el sonido al audífono. 2. El control de volumen, sólo en algunos modelos del Senso Vita SV-38. Le permitirá hacer ajustes finos en el volumen del sonido. 3. El selector de programa, le permitirá elegir entre varios programas de escucha. 4. El interruptor. 5. El compartimento de pila, que cuenta con un uñero para que sea más fácil abrirlo. 6. El codo. 7. El tubo de plástico. 8. El molde. 9. El canal del sonido. 10. El canal de venting. 11
12 Información sobre la pila Tipo de pila El tipo de pila recomendado para el Senso Vita SV-38 es: una pila de zinc-aire, del tipo 675 Para más información sobre dónde adquirir las pilas, por favor, consulte a su audioprotesista. Tenga en cuenta que en el embalaje de la pila se indica una fecha de caducidad. Esta fecha le informa sobre la duración de las pilas. Sería recomendable utilizar las pilas antes de dicha fecha. Debido a que las pilas son del tipo zinc-aire, éstas necesitarán oxígeno para funcionar. Por ello, no quite nunca el precinto de la pila hasta justo antes de su uso. Una vez que haya quitado el precinto de la pila, ésta empezará a funcionar después de breves segundos. La duración de las pilas depende de varios factores: p. ej. los ajustes de su audífono, la cantidad de horas de uso y los ambientes de escucha en los que se encuentre. Cómo introducir la pila Acuérdese de quitar el precinto adhesivo de la pila nueva, antes de introducirla en el audífono. Si hay restos de pegamento u otros cuerpos extraños en la pila, no debería utilizarla. 12
13 Para introducir la pila en el audífono, abra el compartimento de pila, en la parte inferior del audífono. Para ello, utilice el uñero y empújelo con cuidado en la dirección opuesta a la del interruptor. El signo más (+) de la pila tiene que dar hacia arriba. Si le resulta difícil cerrar el compartimento de pila, es posible que la pila no esté colocada correctamente. No deje nunca una pila agotada en el audífono. En caso de producirse fugas en la pila, el audífono podría sufrir daños. Al cambiar la pila, sería una buena idea mantener el audífono sobre una superficie plana o sobre una alfombra, en caso de que se le cayera el audífono al suelo. 13
14 Cómo encender y apagar el audífono El compartimento de pila se encuentra en la parte inferior del audífono. El compartimento de pila también funciona como interruptor. Para encender el audífono, empuje con cuidado el compartimento de pila hacia arriba y para apagarlo, tire de éste hacia abajo. Cuando esté apagado el audífono, podrá ver la palabra»off«(apagado) en el compartimento. No se olvide de apagar el audífono cuando no lo lleve puesto. Quite la pila del audífono si no lo va a utilizar durante un tiempo. 14
15 La identificación del audífono derecho e izquierdo Si utiliza audífonos en ambos oídos, podrá pedir al audioprotesista que le ponga una etiqueta roja en el audífono derecho. 15
16 Cómo ponerse un audífono Senso Vita SV-38 Antes de ponerse el audífono en el oído, deberá introducir una pila en éste. Recomendamos que el audífono esté apagado mientras se lo pone en el oído. Empiece colocando el molde en el canal auditivo mientras lo sujeta por la parte inferior del tubo. Para facilitar el proceso, tire del oído hacia atrás y hacia arriba. 16
17 Cuando se haya puesto el molde en el canal auditivo, ponga el audífono detrás del oído, de modo que el codo de éste se apoye en el oído, cerca de la cabeza. Una vez colocado correctamente el audífono, enciéndalo. 17
18 Cómo quitarse un audífono Senso Vita SV-38 Empiece quitando el propio audífono de detrás del oído. Después, tire con cuidado del molde para sacarlo del canal auditivo, mientras sujeta el molde por la parte inferior del tubo. Si le parece difícil, intente mover el molde cuidadosamente de un lado a otro, mientras lo saca del canal auditivo. Para facilitar el proceso, tire del oído hacia atrás y hacia arriba. 18
19 El ajuste automático del sonido El Senso Vita SV-38 regula automáticamente el volumen del sonido del audífono según el ambiente en el que se encuentre Ud. El Senso Vita SV-38 mide el sonido del ambiente varios miles de veces por segundo y ajusta el sonido en relación con dichas mediciones. Con un Senso Vita SV-38, no necesitará preocuparse de ajustar el sonido esto tendrá lugar automáticamente. El Senso Vita SV-38 es un audífono potente. No utilice su audífono a niveles excesivamente altos durante un tiempo prolongado, ya que podría dañar su audición. Importante: si el sonido de su audífono en general es demasiado fuerte/débil, si la reproducción del sonido le parece extraña o si desea información adicional sobre el uso del audífono, por favor, póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. 19
20 Los ajustes del sonido Si su audífono tiene un control de volumen, éste tendrá la forma de una pequeña palanca. Si desea un volumen superior al del ajuste automático, presione la palanquita hacia arriba. Si desea reducir el volumen, presione la palanquita hacia abajo. Al incrementar el volumen, oirá un tono de "bip" que será más grave por cada intervalo que se incremente el volumen. Al reducir el volumen, oirá un tono de "bip" que será más agudo por cada intervalo que se reduzca el volumen. Al llegar al nivel mínimo o máximo del sonido, el tono de "bip" será constante. Si el audífono ha estado apagado y lo vuelve a encender, el volumen estará al nivel normal. 20
21 Los programas de escucha Su audífono retroauricular Senso Vita SV-38 tiene varios programas de escucha, cada uno de ellos optimizado para una situación de escucha especial. Estos programas de audición le permitirán concentrarse en la fuente de sonido que desee oír. Podrá elegir el programa que mejor se adapte al ambiente sonoro en el que se encuentre. M (micrófono). Este programa de escucha es el normal. Es decir, que deberá utilizar este programa para el uso normal del audífono. M+T. Este programa es una combinación de los programas M (micrófono) y T (bobina inductiva). Recomendamos que utilice este programa de escucha si desea estar en conexión directa con la fuente del habla, al mismo tiempo que puede oír los sonidos que le rodean. T (bobina inductiva). Recomendamos que utilice este programa de escucha cuando se encuentre en lugares en los que se haya instalado un sistema de bucle magnético. Si elige este programa, podrá oír directamente desde la fuente de sonido, lo cual evitará que oiga los sonidos del ambiente. 21
22 Cómo cambiar de programa Para cambiar entre los cuatro programas de escucha, utilice el selector de programas, situado justo encima del compartimento de pila. 22
23 Mantenga limpio su Senso Vita SV-38 Las herramientas de limpieza Con su audífono, recibirá las siguientes herramientas de limpieza. 1. El imán para la pila, facilita la colocación de la pila en el compartimento de pila. 2. La aguja de limpieza, para la limpieza de la apertura de venting del molde. 3. El paño, para secar el audífono. Si necesita herramientas de limpieza adicionales, por favor, póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. 23
24 El audífono Deberá limpiar el audífono con el paño suave a diario, después de haber usado el audífono. No utilice nunca agua u otros productos de limpieza. Mientras no esté utilizando su audífono, sería una buena idea dejar abierto el compartimento de pila, para que el audífono se pueda secar, eliminándose así la humedad que pudiera haber en el audífono. 24
25 El molde Es importante mantener el molde del audífono limpio y libre de cerumen y humedad. Si el molde está bloqueado, podrá limpiar la apertura con una aguja de limpieza. Una vez por semana o más frecuentemente si es necesario quite el tubo de plástico del codo del audífono y lave el molde con agua templada. Aclárelo bien y deje que se seque por la noche. 25
26 Si sigue habiendo humedad en el molde cuando vaya a utilizar el audífono de nuevo, podrá utilizar una perilla o similar para soplar aire a través del molde, para así secar el resto de humedad. No utilice nunca alcohol u otros productos de limpieza para limpiar el molde. Si el tubo de plástico está fláccido, rígido, amarillento o si tiene grietas, deberá cambiarlo. Para ello, póngase en contacto con el audioprotesista. 26
27 El mantenimiento Si lo mantiene como es debido, tendrá su audífono durante muchos años. En lo siguiente podrá ver cómo prolongar la vida del audífono. No se olvide de apagar el audífono mientras no lo utilice. Si no va a utilizar el audífono durante un periodo de tiempo prolongado, quite la pila del audífono. Trátelo con cuidado. Cuando no esté utilizando el audífono, guárdelo en su estuche, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. No exponga el audífono a un calor excesivo o a humedad Acuérdese de quitarse el audífono antes de ducharse o si va a ir a nadar. Quíteselo también antes de utilizar un secador o fijador para el cabello. No intente nunca abrir o reparar Ud. mismo el audífono 27
28 Si se va a someter a tratamientos de radiación (como por ejemplo radiación de onda corta, rayos X, tratamientos de resonancia magnética, tomografía computerizada, etc.), no se olvide de quitarse el audífono. Algunos tipos de tratamientos de radiación pueden dañar el audífono. Sin embargo, la radiación que emiten los sistemas de vigilancia, alarmas antirrobo y teléfonos móviles es más débil, y no dañará el audífono. No introduzca nunca su audífono en un horno microondas. No utilice los audífonos Widex en minas u otras zonas con gases explosivos. 28
29 Consejos útiles El uso de audífonos incrementa el riesgo de que se acumulen tapones de cerumen en el oído. Si tiene la más mínima sospecha de que tiene un tapón de cerumen en el oído, póngase en contacto con el médico. El cerumen puede causar una reducción en su audición y en el efecto que proporciona el audífono. Además, como usuario de audífono, sería una buena idea acudir un par de veces al año al otorrino para que éste le limpie los oídos. Por favor, asegúrese de que el audífono y las piezas de éste nunca estén al alcance de los niños, ya que éstos se los podrían introducir en la boca. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y, cuando las tire a la basura, hágalo con cuidado. No cambie nunca las pilas delante de niños pequeños y no les deje ver dónde las guarda. No se introduzca las pilas en la boca ya que podría tragárselas por accidente. Si se ha tragado una pila, póngase en contacto con el médico. Su audífono Senso Vita se fabrica utilizando materiales plásticos modernos con un riesgo mínimo de que causen reacciones alérgicas. No obstante, observe si se produce irritación cutánea, también en el canal auditivo. En la mayoría de los casos, este problema se podrá resolver en el gabinete donde haya adquirido su audífono. 29
30 Por favor, tenga en cuenta que el uso de todo tipo de audífonos/moldes puede conllevar un riesgo ligeramente incrementado de infección en el canal auditivo. Se puede producir una infección en el oído debido a la ventilación inadecuada del oído. Por ello, recomendamos que se quite el audífono/ molde por la noche para permitir que se pueda ventilar el canal auditivo. Asegúrese de limpiar y revisar el audífono/molde según sea necesario. Si se ha producido una infección, desinfecte el audífono/molde y consulte al médico. No utilice nunca alcohol, lejía o sustancias similares para limpiar su audífono/molde. 30
31 Los auxiliares técnicos La entrada de audio Es posible conectar su audífono Senso Vita SV-38 a varios tipos de equipos de audio y auxiliares técnicos (radio, televisor, equipos de FM, y BiCROS) mediante una zapata de audio o una entrada de audio. Una vez que haya conectado una zapata de audio al audífono, la señal del equipo externo de audio sustituirá la señal de la bobina inductiva. Si el selector de programas está en la posición MT, oirá el sonido del equipo externo de audio, al mismo tiempo que el del micrófono del audífono. Si el selector de programas se encuentra en la posición T, sólo oirá el sonido del equipo externo. Para volver a recibir el sonido a través de la bobina: desconecte la zapata de audio y seleccione el programa MT o T. 31
32 Importante: si se conecta el audífono a aparatos que estén conectados a un enchufe eléctrico, se deberán cumplir las normas de seguridad establecidas en el estándar internacional IEC No se deberá conectar el audífono a enchufes que estén dotados de los siguientes símbolos: Para más detalles sobre el uso de la entrada de audio, por favor, póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. 32
33 Los sistemas FM Podrá utilizar el sistema FM de Widex como accesorio para su Senso Vita SV-38. El sistema FM mejora la comprensión del habla en situaciones de escucha difíciles. El sistema FM está compuesto por un pequeño transmisor de radio que se debe colocar cerca de la persona que habla, y de un pequeño receptor de radio que se conecta al Senso Vita SV-38 mediante una zapata de audio/fm. El radio de acción es de aprox. 15 metros, según el lugar en el que se encuentre. Con este sistema, tanto la persona que habla, como la que escucha tendrán gran libertad de movimiento, debido a que no hay cables molestos. 33
34 Si utiliza un sistema FM en combinación con un Senso Vita SV-38, por favor, tenga en cuenta que el contacto del receptor FM funcionará de un modo distinto al que se indica en las instrucciones de uso para el sistema FM. En la posición con dos "puntos" (FM + M), oirá el sonido del micrófono de FM al mismo nivel que el sonido proveniente del micrófono del audífono. En la posición con un "punto" (FM), el sonido del micrófono de FM será más débil que el del micrófono del audífono. Deberá cambiar entre FM y FM+M mediante el selector de programas del audífono, como se ha indicado con anterioridad. Para más detalles sobre el sistema FM de Widex, por favor, póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su sistema FM. 34
35 Si el audífono no funciona... En las páginas siguientes podrá ver varios consejos a seguir si el audífono no funciona como es debido. Por favor, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. Si el audífono está silencioso, esto podría deberse a que: el audífono no está encendido. Asegúrese de que el compartimento de pila esté cerrado completamente y de que la palabra»off«no esté visible. la pila está agotada/no funciona. Introduzca una pila nueva en el audífono y asegúrese de ponerla correctamente. el molde está bloqueado. Normalmente, el que la salida del sonido esté bloqueada se debe al cerumen. Limpie el molde bloqueado. Si el volumen del audífono no es lo suficientemente alto, podría deberse a que: la pila está casi agotada. Inserte una pila nueva. el molde está bloqueado. Normalmente, el que la salida del sonido esté bloqueada se debe al cerumen. Limpie el molde bloqueado. el oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino. su audición ha cambiado. Póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. 35
36 Si el audífono pita continuamente, esto podría deberse a que: el oído está bloqueado por cerumen. Póngase en contacto con el otorrino. el tubo se ha roto. Cambie el tubo. el tubo está amarillento y rígido. Cambie el tubo. el tubo se desprende fácilmente del molde o del codo del audífono. Cambie el tubo. hay una grieta en el codo del audífono. Póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. el molde no está colocado correctamente en el oído. Quítese el molde y póngaselo otra vez. Es importante que el molde esté colocado correctamente en el canal auditivo. el molde no se adapta correctamente al oído. Póngase en contacto con el gabinete donde haya adquirido su audífono. Si el audífono funciona intermitentemente, esto podría deberse a que: hay suciedad en el interruptor. Empújelo hacia delante y atrás varias veces. 36
37 37
38 38
39 39
40 I #03 Printed by HTO / #03
Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-8 Audífono retroauricular
Instrucciones de uso La serie Bravissimo El BV-8 Audífono retroauricular Contenido Los audífonos, moldes, herramientas de limpieza etc. que se muestran en estas instrucciones de uso pueden ser distintos
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX
INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX CONTENIDO INTRODUCCIÓN..........................................3 LOS TIPOS DE ADAPTADOR DE OÍDO.......................4
Más detallesEl Bravissimo, la elección natural
El Bravissimo, la elección natural Una gama completa de audífonos, con unas características especiales hacen que la nueva serie de audífonos Widex sean la elección natural para todos. La elección natural
Más detallesManual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
Más detalleses la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a
2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesEnergy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.
INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes
Más detallesINDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
Más detallesManual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesUSO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV 05-2012
Guía para pacientes acerca del uso seguro de los medicamentos Este corto vital ha sido pensado para ayudar a los pacientes a tomar sus medicinas de forma segura. Conviértase en un paciente informado Disponer
Más detallesHairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
Más detallesManual de Instrucciones Pizarra garabatos
Manual de Instrucciones Pizarra garabatos 2012 VTech Impreso en China 91-002759-004 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la
Más detallesSY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM
SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN
Más detallesAhorro de electricidad en los hogares
Ahorro de electricidad en los hogares CÓMO PODEMOS REDUCIR NUESTRO CONSUMO? El plan energético horizonte 2010 prevé diferentes actuaciones para fomentar el ahorrro y la eficiencia energética. Estas actuaciones
Más detallesApéndice A. Los audífonos
219 Apéndice A Los audífonos Un audífono es un aparato pequeño aumenta el volumen de los sonidos. Muchos padres piensan que un audífono curará el problema de la audición de su hijo y que le permitirá oir
Más detallesManual de instrucciones Garaje interactivo
Manual de instrucciones Garaje interactivo 2013 VTech Impreso en China 91-002594-023 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4
ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN 3 2.0 INSTALACIÓN 3 2.1. Inserción de la tarjeta en el dispositivo 4 2.2. Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4 3.0 ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DEL DISPOSITIVO 5 4.0
Más detallesGuía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:
Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Ayudasenlaluchacontraelcambio climático. Reducestusconsumosdomésticos. Ahorrasdinero. Mejorastuentorno. Ahorro Dirección de Cultura Ambiental cultura.ambiental@sema.gob.mx
Más detallesAprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1
Aprenda Tejer Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1 Contenido Contenido...2 1. Para tejer debe conocer varios tipos de puntos...4 2. El punto al derecho...
Más detallesRejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Más detallesMi osito Nino Mi osita Nina
Manual de instrucciones Mi osito Nino Mi osita Nina 2013 VTech Impreso en China 91-002855-006 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Mi osito Nino o Mi osita Nina de VTech. Abraza a tu osito aprendiendo
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar
Más detalles1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detallesDivisión de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental
Protección Respiratoria y Virus de Influenza A(H1N1) Respiradores reutilizables y Respiradores Purificadores de Aire Forzado (PAPR) Preguntas frecuentes sobre instrucciones para limpieza Mayo, 2009 M ha
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesmotorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700
H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola
Más detallesManual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
Más detalles3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R
MATEMÁTICAS PARA EDUCACIÓN INFANTIL N Enseñamos y aprendemos llos números:: Método Siingapur y Fernández Bravo,, Porr Clarra Garrcí ía,, Marrtta Gonzzál lezz y Crri isstti ina Lattorrrre.. Ú M E R O S
Más detalleswww.mihijosordo.org Estás en: Nos comunicamos > Ayudas técnicas y profesionales > Oirá más si le ponen dos implantes?
Ayudas técnicas y profesionales Oirá más si le ponen dos Manuel nació con una hipoacusia bilateral profunda. Desde entonces hemos ido pasando por muchas situaciones nuevas para nosotros. Hemos tomado muchas
Más detallesManual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777 1. Seguridad Tenga
Más detallesSistema Antihurto AT155AMD
Guía rápida de instalación Sistema Antihurto AT155AMD Gracias por elegir nuestro Sistema de radiofrecuencia AT155AMD, por favor, lea cuidadosamente las instrucciones antes de su instalación. Nuestros productos
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO
MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento
Más detallesMANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES
MANUAL DE USUARIO DE LA HERAMIENTA CONFIGURACION DE PRESUPUESTOS PARA DISTRIBUIDORES Joma ha creado una herramienta con la cual, usted, como distribuidor, podrá generar presupuestos de las agrupaciones
Más detallesMADRID AHORRA CON ENERGÍA
MADRID AHORRA CON ENERGÍA Por qué es importante ahorrar energía? PRIMERO PORQUE SE AGOTAN LOS RECURSOS CARBÓN GAS PETRÓLEO Y SEGUNDO!PORQUE AHORRAMOS DINERO! Y TERCERO PORQUE LA CONTAMINACIÓN ES UN PROBLEMA
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES. Primeras Canciones. 2005 VTech. Impreso en China 91-01589-006-000
MANUAL DE INSTRUCCIONES Primeras Canciones 2005 VTech Impreso en China 91-01589-006-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesSe coloca dentro del útero para ofrecer protección anticonceptiva y tiene unos hilos guía para su localización y extracción.
Qué es el DIU? El DIU (Dispositivo Intrauterino) es un objeto pequeño de plástico (polietileno) flexible que mide 4 cm aproximadamente. Existen varios tipos de DIU, los más comunes son: Los que contienen
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesMANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7
MANUAL DEL PROGRAMA DE ASESORAMIENTO (Asesores) Índice Pasos previos a la visualización del programa: Navegador y limpiar caché/cookies...2 Acceso al programa de Asesoramiento... 7 Conceptos e información
Más detallesTips para ahorrar luz en la oficina. Escrito por Viernes, 26 de Marzo de 2010 14:50
{jcomments on}las oficinas son espacios donde suelen desperdiciarse una gran cantidad de recursos, usualmente porque los empleados no sienten que deban cuidar el bolsillo de los dueños o simplemente porque
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesMuebles y accesorios TIPOS DE MUEBLES
Diseño de cocinas A la hora de proyectar tu cocina nueva o reformar la que ya tienes, debes tener en cuenta en su diseño todos los aspectos funcionales que recoge esta ficha. Recuerda que en la Guía de
Más detallesGRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía
GRABACIÓN DE DATOS Apuntes de mecanografía Página 1 El arte de la mecanografía Convertirse en un buen mecanógrafo es sólo cuestión de tiempo, entrenamiento y práctica. No requiere ninguna habilidad especial.
Más detalles... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.
... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica. Radio, TV y otros aparatos eléctricos Cuando salgas de vacaciones, desconecta tus aparatos eléctricos, ya que algunos
Más detallesAHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesEPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso
Más detallesGarantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com
Garantía y FAQ Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Enhorabuena! Desde ahora formas parte de la comunidad RepRap. Ciclop es un Kit de escáner 3D
Más detallesSECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC
SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO SECADOR DE PELO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detalles6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922
6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1 Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo 40-0922 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser rotativo con nivelación
Más detallesAltavoces para música Nokia MD-3
Altavoces para música Nokia MD-3 ESPAÑOL Los altavoces estéreo MD-3 ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.
Más detallesGUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es
Más detallesManual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Más detallesINTRODUCCION COMPONENTES
INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección
Más detallesMaterial de juego. Objetivo del juego. 2-8 7x Pavillon 3-9 7x Serail 4-10 9x Arkaden 5-11 9x Gemächer 6-12 11x Garten 7-13 11x Turm
Un juego de Dirk Henn para 2 6 personas Los mejores constructores de toda Europa y los países árabes quieren dar pruebas de su habilidad artística. Forme usted la mejor plantilla de trabajadores de la
Más detallesSesión 3 - Movimiento Diferencial
Sesión 3 - Movimiento Diferencial Qué aprenderemos en esta sesión? Para entender como nuestro robot se va a desplazar por cualquier superficie, debemos aprender la manera en que lo hace, por eso, en esta
Más detallesMANUAL DE USUARIO - SY-GR11
Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado
Más detallesPROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS
PÁGINA 1 de 5 Limpieza: Podríamos señalar que el objetivo principal de la limpieza es el de remover y eliminar la suciedad (polvo, grasa, residuos sólidos, etc.), que se encuentra adherida a las superficies
Más detallesCONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION ES Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO ÍNDICE INDICACIONES IMPORTANTES... 1 DESCRIPCIÓN DE BOTONES... 2 CONTROL
Más detallesPEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Más detallesMAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw
MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesAprendizaje Sobre la Ley
Derecho juvenil Aprendizaje Sobre la Ley Derechos y responsabilidades Este cuadro muestra cuándo los jóvenes adquieren muchos de sus derechos legales. Derecho/Responsabilidad Edad Ser responsable de delitos
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesReloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna
Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...
Más detallesInstrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES)
Instrucciones para la familiarización de los alumnos con el instrumento de evaluación de EECL (ES) Índice 1 INTRODUCCIÓN 3 2 REALIZACIÓN DE LAS PRUEBAS 3 2.1 Entrada al sistema 3 2.2 Prueba de sonido para
Más detalles1.0 Información general
1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan
Más detallesMini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector
Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese
Más detallesMANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica
MANUAL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP Guía Básica Módulo CECA con recargos o descuentos para PrestaShop CONFIGURACIÓN DEL MÓDULO CECA CON RECARGOS O DESCUENTOS PARA PRESTASHOP...
Más detallesCALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesInstrucciones de uso. www.pce-iberica.es. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidor de
Más detallesManual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
Más detallesEL AIRE, LA MATERIA INVISIBLE
EL AIRE, LA MATERIA INVISIBLE Virginia Morales Socuéllamos COLEGIO NIÑO JESUS Valencia Introducción: Debido a la invisibilidad de los gases, a los alumnos les cuesta mucho entender, que sustancias como
Más detallesARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesLa ventana de Microsoft Excel
Actividad N 1 Conceptos básicos de Planilla de Cálculo La ventana del Microsoft Excel y sus partes. Movimiento del cursor. Tipos de datos. Metodología de trabajo con planillas. La ventana de Microsoft
Más detallesHELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
Más detallesInvacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
Más detallesCINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido
CINTA POLAR EQUINE Guia de comienzo rápido 1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1. Cinta: Las zonas de electrodos de plástico (A, B) situadas en el reverso de la cinta detectan la frecuencia cardíaca. El bolsillo
Más detallesSecuencia didáctica Adaptada. Almudena Ruiz Padilla
Secuencia didáctica Adaptada. Almudena Ruiz Padilla En esta segunda secuencia, trataremos un caso especial, será una secuencia adaptada, es decir que se realiza en un aula, un colegio normal pero con un
Más detallesUn juego curioso con conexiones interesantes
Un juego curioso con conexiones interesantes EDAD desde: 8 años hasta adulto NÚMERO DE JUGADORES: 2 a 4. Objetivo: El objetivo es obtener el número más alto de puntos haciendo unos SETs conectando hasta
Más detallesActividad 3 Plantas, agua
Actividad 3 Plantas, agua Una encuesta para empezar. Cómo riegas las plantas...? Rodea tu opción: Las macetas de dentro de casa, aula... 1. Las llevo a la bañera, pongo el tapón, les echo agua, las dejo
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesManual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Termómetro
Más detallesAVISO: POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR NUESTROS PRODUCTOS.
CARRITO ELECTRICO MODELO PICASSO Estimado Usuario Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Más detallesMANEJANDO FICHEROS Y CARPETAS
Tutorial 1 MANEJANDO FICHEROS Y CARPETAS 1.1.- Creando carpetas Para organizar la información que almacenamos en nuestros ordenadores, tenemos una elemento denominado carpeta. Vamos a ver cómo, usando
Más detallesÍndice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL. Bicarbonato de Sodio (Por vía oral)
Bicarbonato de Sodio (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL El bicarbonato de
Más detallesGuía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera
Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene
Más detalles