Guía de congresos convenciones e incentivos/ Guide to congresses conventions and incentives/

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de congresos convenciones e incentivos/ Guide to congresses conventions and incentives/"

Transcripción

1 Turiso da Coruña/ Consorcio As Mariñas/ Edificio Sol Lugar de Bos. Naves O Carballal, 4 Calle Sol, s/n A Coruña Guísao - Bergondo Galicia - España Galicia - España Tel.: Tel.: Fax: Guía de congresos convenciones e incentivos/ Guide to congresses conventions and incentives/ UNIÓN EUROPEA FONDO EUROPEO DE DESARROLLO REGIONAL Una anera de hacer Europa A Coruña y su área/ Corunna and area/

2 Consorcio das Mariñas y Turiso da Coruña no se responsabiliza de los errores u oisiones que se puedan encontrar en esta guía. La inforación es vigente en el oento de publicación de la guía y por tanto está sujeta a cabios. Recoendaos confirarla directaente con la epresa en cuestión. Para próxias actualizaciones agradecereos nos couniquen cualquier error o inforación oitida. Consorcio das Mariñas and Turiso da Coruña accepts no responsability for any oissions or errors that ay be contained in this guide. The inforation was in eect at the tie of going to print. We recoend checking directly with the copany in question. If notied, the publisher will be pleased to rectify any errors and oissions in future editions. Depósito Legal/ Depósito Legal/ C Guía de congresos convenciones e incentivos/ Guide to congresses conventions and incentives/ Textos/ Texts/ Turiso da Coruña y Carlos Cubeiro & Asociados Fotografías/ Photos/ Consorcio As Mariñas, Turiso da Coruña, Restaurante A Estación, Xulio Rey, Jose Manuel Salgado, Alberte Peiteabel, Stéphane Lutier, María Martul, Xurxo Lobato. Diseño Original/ Original Design/ Carlos Cubeiro & Asociados y Luis Galán Maquetación/ Layout/ Carlos Cubeiro & Asociados y Luis Galán Iprie/ Print/ Tórculo, Artes Gráficas

3 Índice/ Index/ 5 Por qué elegir A Coruña?/ Why choose Corunna/ 15 Prograa/ Prograe/ 28 PALEXCO/ Palacio de Exposiciones y Congresos de A Coruña PALEXCO/ Corunna Exhibitions and Convention Centre 30 EXPOCORUÑA/ Recinto Ferial de A Coruña EXPOCORUÑA/ Corunna Trade Fair Centre Palacio de la Ópera de A Coruña/ Corunna Opera House/ Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ Espacios singulares/ Unusual venues/ Servicios/ Services/

4 4 Por qué elegir A Coruña?/ Why Choose Corunna?/ 5

5 Por qué elegir A Coruña?/ Why Choose Corunna?/ 6 7 Porque soos diferentes/ Because we re different/ With ore than 2000 years of history, Corunna and its etropolitan area is a odern, dynaic and innovative city looking out onto the Atlantic. Con ás de años de historia, A Coruña y su área etropolitana es una ciudad abierta al Atlántico, de vanguardia, dináica e innovadora. Espacios/ Convencionales o singulares. Desde odernas salas de hotel o centros culturales, al auditorio del Palacio de Congresos. Desde lo alto de un faro ilenario o rodeado de especies arinas en el Aquariu. Servicios/ Organizadores de congresos, agentes de viaje, hoteleros, restauradores, técnicos, y un largo etcétera de profesionales con un único objetivo, asegurarle el ejor resultado. Oferta/ En A Coruña y su área etropolitana no todo son reuniones. Pasear por la playa, disfrutar de los vinos y ariscos, ir de copras y una excitante vida nocturna, es el plan de trabajo que le proponeos. Notoriedad/ Centro financiero de Galicia y referente nacional e internacional, A Coruña es sede de iportantes epresas e instituciones édicas y universitarias. Experiencia/ Más de 10 años acogiendo y organizando congresos con los ejores resultados. En definitiva, A Coruña le hará sentirse coo en casa y le garantizará el éxito de sus reuniones, congresos y convenciones. Venues/ Traditional sites or venues with a difference. Choose fro odern hotel facilities and cultural centres, or the auditoriu in the Congress and Convention Palace. The top of an ancient Roan lighthouse or aidst an array of arine species at the Aquariu. Services/ Congress and convention organisers, travel agents, hoteliers, restaurant owners, experts, and professionals fro a wide range of sectors all sharing a coon objective: to guarantee you the very best results. Entertainent and Leisure/ Corunna and its Metropolitan Area is not just about eetings. Take a stroll along the beach, taste our delicious wines and seafood, take a shopping trip and experience our exciting nightlife. How about that for an agenda? Renown/ Galicia s financial hub and a point of reference on the national and international scene, Corunna is hoe to a nuber of ajor copanies and edical and university institutions. Experience/ More than 10 years experience in organising and hosting congresses and conventions with optiu results. In short, Corunna will ake you feel at hoe and can guarantee the success of your eetings, congresses and conventions. Perfil/ Situación/ Noroeste de España Población/ habitantes Clia/ Media Máxia Verano 22 C Media Máxia Invierno 14 C Plazas Hoteleras en la ciudad/ 168 (Máxias categorías) * *** Profile/ Location/ Nortwest Spain Poulation/ inhabitants Cliate/ Average Suer Maxiu 22 C 71.6 F Average Winter Maxiu 14 C 57.2 F No. of hotels/ 168 Beds in the city * ***

6 Por qué elegir A Coruña?/ Why Choose Corunna?/ 8 9 But if that s not enough, then here s a further three reasons that are bound to convince you: Porque estaos uy cerca/ Because we re right on your doorstep/ Corunna is just a short distance away, getting here is quick and siple. By air/ 01 Alvedro Airport/ 8 k (15 inutes) (Corunna) Tel.: Flights linking the city with Barcelona, Bilbao, Madrid, Seville, Asterda, Lisbon, London and Paris. Airlines/ Air Nostru/ Tel.: / Iberia/ Tel.: / Spanair/ Tel.: / Tap-Portugal/ Tel.: Vueling/ Tel.: Lavacolla Airport/ (Santiago de Copostela) Tel.: k. fro Corunna (45 inutes) By rail/ 02 RENFE Railway Station/ In the centre of the city Tel.: Por carretera/ 03 A 9 Motorway/ Links Corunna with Portugal. Northwestern Highway/ Connects Corunna with Madrid. An once you re here, then everything s just a step away; no traffic jas, no rush - Corunna is the perfect place for a gentle stroll. Pero si esto no le parece suficiente, le daos otras 3 razones que le convencerán: A Coruña está a un paso, llegar aquí es fácil y rápido. Por aire/ 01 Aeropuerto de Alvedro/ A 8 k (15 inutos) (A Coruña) Tel.: Conexiones aéreas directas con Barcelona, Bilbao, Madrid, Sevilla, Asterda, Londres (Heathrow), Lisboa y París. Copañías aéreas/ Air Nostru/ Tel.: / Iberia/ Tel.: / Spanair/ Tel.: / Tap-Portugal/ Tel.: Vueling/ Tel.: Aeropuerto Lavacolla/ (Santiago de Copostela) Tel.: A 65 k. de A Coruña (45 inutos) En tren/ 02 Estación de RENFE/ En el centro de la ciudad Tel.: Por carretera/ 03 Autopista A-9/ Conecta A Coruña con Portugal. Autovía del Noroeste/ Enlaza A Coruña con Madrid. Y una vez aquí lo tendrá todo a su alcance, sin atascos, sin prisas, porque A Coruña es una ciudad para pasear.

7 Por qué elegir A Coruña?/ Why Choose Corunna?/ If you re planning to choose Corunna as the venue for your next event, then this is what we can do for you: Porque sólo tiene que pedirlo/ Because you only have to ask/ Si está pensando en organizar su próxio evento en A Coruña, esto es lo que podeos hacer por usted: 01/ Le facilitaos la docuentación profesional ás actualizada sobre la ciudad, su área etropolitana y sus servicios. 02/ Le poneos en contacto con los proveedores de servicios ás idóneos para cada caso. 03/ Organizaos viajes de failiarización para que conozca in situ nuestra ciudad y sus infraestructuras. 04/ En colaboración con las principales líneas aéreas traitaos descuentos. 05/ Le facilitaos la inforación turística que necesite para los asistentes a su congreso. 06/ Proocionaos su evento en nuestra página Web. 07/ FITUR, ITB, EIBTM, WTM e IMEX, entre otras ferias y salones profesionales, son citas en las que siepre encontrará un profesional de Turiso da Coruña dispuesto a asesorarle. 01/ We will provide you with the latest professional details about the city, its etropolitan area and the services it offers. 02/ We will put you in touch with the copanies than can offer you the services that best eet your individual needs. 03/ We arrange Fa Trips so that you can personally get to know our city and its infrastructures. 04/ We will arrange discounts with the ajor airlines. 05/ We will provide all you congress delegates with the necessary tourist inforation. 06/ We will proote your event on our Web site. 07/ FITUR, ITB, EIBTM, WTM and IMEX, are just a few of the ajor fairs and shows where you can be sure to find one of Turiso da Coruña s tea of professionals ready to give you help and advice.

8 Por qué elegir A Coruña?/ Why Choose Corunna?/ Debatir, otivar, intercabiar conociientos, presentar resultados o los últios avances, son algunos de los objetivos perseguidos al organizar cualquier tipo de evento. Y nada ejor que diseñar un prograa atractivo y diferente para alcanzarlos. En A Coruña lo sabeos, por eso le proponeos algunas ideas con las que su evento no pasará desapercibido. Porque se lo daos hecho/ Because we ake it easy for you/ Debating, otivating, counicating and sharing know-how, results and the latest in technological progress are just soe of the ais and objectives shared by the organisers of all types of events. And what could be better than an attractive and original prograe designed especially to achieve the? In Corunna we know all about this. Below are just a few of our ideas on how to ake your event a truly eorable one.

9 15 CULLEREDO CAMBRE SADA OLEIROS Prograa/ Prograe/ BETANZOS ARTEIXO ABEGONDO BERGONDO A CORUÑA CORUNNA CARRAL

10 Prograa/ Prograe/ Jornada 1/ Day 1/ Morning/ After your eeting, organise a guided sightseeing tour for your clients: They will be fascinated by the history, legend and yths that will accopany the throughout their tour around the Galleries, María Pita Square, the Old city, the Sea Proenade and the city s beaches. Fro the top of the Tower of Hercules, a World Heritage Site, the city s landark and the oldest working lighthouse in the world, visitors will be able to enjoy superb views of the bay. After clibing up to the top of the ancient lighthouse, what better than to get your strength back by enjoying a eal at one of the city s prestigious restaurants? Carefully prepared fish and seafood dishes are guaranteed to satisfy even the ost deanding of gourets. Por la añana/ Después de la reunión, organice una visita guiada para sus clientes. Historia, itos y leyendas les acopañarán en su recorrido por las Galerías, la Plaza de María Pita, la Ciudad Vieja, el Paseo Marítio y las Playas. Desde lo alto de la Torre de Hércules, Patrionio de la Huanidad, síbolo de la ciudad y único en el undo por su antigüedad y funcionaiento, conteplarán las ejores vistas de la bahía. Tras la subida al faro ilenario, es el oento perfecto para sentarse en la esa de alguno de los renobrados restaurantes de la ciudad y reponer fuerzas. Elaborados platos con ariscos y pescados coo principales protagonistas harán las delicias de los paladares ás exigentes.

11 Prograa/ Prograe/ Jornada 1/ Day 1/ Por la noche/ Evening/ Quiere agasajar a sus clientes, invitados o asistentes a su evento con una bienvenida exclusiva? Would you like to offer your clients, guests or delegates the ost exclusive of receptions? Por la tarde/ La oferta de useos en A Coruña destaca por su originalidad y variedad. En las conocidas tres casas ; La Casa del Hobre, La Casa de las Ciencias y La Casa de los Peces, los asistentes a su congreso descubrirán de fora interactiva y divertida los isterios de la vida, los secretos del firaento o la espectacular flora y fauna atlánticas. Reserve una visita y sorpréndalos. Afternoon/ Corunna is renowned for its varied and original useus. Its three well known interactive science useus the Museu of Mankind, the Science Museu and the Aquariu offer your conference delegates the opportunity to have fun discovering for theselves the ysteries of life, the secrets of the heavens or the spectacular Atlantic flora and fauna. Book your visit and we guarantee you will anage to surprise the. Invítelos a un concierto de la prestigiosa Orquesta Sinfónica de Galicia en el Palacio de la Ópera. Finalice esta velada de lujo organizando una cena en alguno de los espacios ás ebleáticos de A Coruña, coo por ejeplo La Dous o en un Pazo típico gallego. We suggest you invite the to a concert given by the prestigious Orquesta Sinfónica de Galicia in the city s Opera House. Add the perfect finishing touch to your evening by organising a dinner in one of the city s ost ebleatic spots such as the Dous, the Museu of Mankind or in a traditional Galician anor house.

12 Prograa/ Prograe/ Jornada 2/ Day 2/ Por la añana/ Seguro que los asistentes a su evento se erecen un día de fiesta. Y porqué no, una fiesta típica gallega. Organice una roería, con sus puestos para degustar el pulpo, las epanadas y los ejores vinos gallegos, ientras de fondo suenan ritos folk. Y el ejor lugar para ello, los Pazos de la coarca. Morning/ The delegates at your event are bound to deserve a day s holiday. Why not set up a typical Galician festival for the? Organise a traditional Galician festival, with stands serving octopus, eat and fish pies, all washed down with the finest wines whilst listening to traditional Galician folk usic. The region s anor house are ideal venues. Por la tarde/ Puede poner a prueba el swing de sus invitados organizando un ini torneo de golf, en alguno de los capos de la ciudad o del área etropolitana. Los que prefieran una alternativa ás relajada, podrán disfrutar de las propiedades curativas y antiestress del agua. Los distintos SPA s urbanos disponen de diferentes trataientos de belleza o asajes que cuerpo y ente agradecerán. Afternoon Put your guests swing to the test by organising a ini golf tournaent at one of the courses in the city and etropolitan area. For those looking for soething a little ore relaxing, then the curative and anti-stress properties of water are just the thing. The city s various urban spas provide a full range of beauty treatents and assages designed to soothe both body and ind.

13 Prograa/ Prograe/ Jornada 2/ Day 2/ Por la noche/ A Coruña es una de las ciudades gallegas con ayor oferta de ocio nocturno de Galicia. Cafeterías, Pubs, Casino, Bares y Discotecas para todos los abientes aseguran una intensa y excitante noche. En uchos de estos locales podrá organizar su fiesta privada o teática. Evening/ Corunna has one of the widest ranges of nighttie entertainent in Galicia. Coffee shops, pubs, the Casino, bars and discos to suit all tastes guarantee night-tie fun and entertainent. Many of these establishents are available for private party and thee party hire.

14 Prograa/ Prograe/ Jornada 3/ Day 3 Por la tarde/ Buen oento para las copras. Joyería, peletería, artesanía y las últias colecciones de la oda ás actual. O si lo prefiere, conozca de priera ano cóo se fabrican las piezas de la reconocida ceráica de Sargadelos. Afternoon/ The perfect opportunity for soe retail therapy. Jewellery, fine furs and leathers, crafts and the very latest fashions. Alternatively, discover at first hand how the world-faous Sargadelos ceraics are ade. Por la añana/ Preparados para descubrir los secretos de la coarca. Playas abiertas al ar o de aguas tranquilas. Sugerentes paisajes de costa e interior; ciudades y onuentos que cuentan historias roanas y edievales; y los prieros lugares que conocieron los peregrinos del norte en su Caino a Santiago. Morning/ Ready to discover the region s secrets. Vast beaches looking out onto the open sea or caler waters. Spectacular inland and coastal landscapes; cities and onuents that tell tales of Roan and edieval adventures; and the first sites that welcoed the pilgris fro the North as they ade their way along the Way to Santiago.

15 Prograa/ Prograe/ Jornada 3/ Day 3 Por la noche/ Seguro que para la Cena de Gala quiere algo único, distinto y especial. Un espacio con una atósfera diferente en el que clausurar y celebrar el éxito conseguido. En A Coruña podrá hacerlo en espacios tan singulares coo el Aquariu Finisterrae o en los restaurantes ás exclusivos de la ciudad o la coarca. Evening/ For that Gala Dinner you are bound to be looking for soething different, special and unique. A venue with a different atosphere in wich to bring your event to a close and celebrate your success. Corunna offers you the perfect choices in such exceptional venues as the Aquariu Finisterrae or at one of the exclusive restaurants to be found around the city and region.

16 Palexco/ Palexco/ PALEXCO. Palacio de Exposiciones y Congresos de A Coruña/ PALEXCO. Corunna Exhibitions and Convention Centre/ Muelle de Trasatlánticos, s/n A Coruña Tel.: Fax: Servicios/ Audiovisuales, Rotulación, Floristería, Catering, Azafatas, Intérpretes, Montaje Stands, Aparcaiento, etc. Services/ Audiovisual equipent, Signage, Florist, Catering, Hostesses, Siultaneous translation, stands, Parking. Auditorio La Gaviota Sala Bitácora Sala Aziut Hall Popa Hall Proa Auditorio Arao Hall Sotavento Hall Barlovento Salas 3 y Salas 1,2,4,5,6,7,9, Loft Dársena

17 Expocoruña/ Expocoruña/ EXPOCORUÑA Recinto Ferial de A Coruña/ EXPOCORUÑA Corunna Trade Fair Centre/ Juana CapdeVielle, 2 Tel.: Servicios/ Técnicos de protocolo y relaciones públicas, azafatas, guías turísticos, intérpretes, técnicos de audiovisuales, fotógrafos, vídeo conferencia, cañón de luz, focos de luz escenario, proyectores de vídeo, diapositivas, docuentos opacos, transparencias, reproductores DVD y CD, onitores, pantallas de plasa, pantallas de proyección, traducción siultánea fija, equipo de traducción óvil. Decoración y Montajes especiales: escenografía, tarias, oqueta, elevador otorizado, adornos florales, abientación usical, alacenaiento de ercancías. Otros: servicio de catering, alquiler de salas, salas VIP, sala de prensa, alquiler de coches... Pantallas fijas, pantallas portátiles, proyectores para ordenador, sistea de sonido, icrófonos, vídeo, DVD, pizarras/flipcharts, conexión a Internet, videoconferencia, wi-fi, cafetería, restaurante, librería, business center, agencia de counicación, azafatas, ontaje, lipieza, etc. Hall de Entrada , Prisa 1 Planta Baja 2.332,2 5, Prisa 1 Planta Priera , Atrio Central , Prisa 2 Planta Baja , Prisa 2 Planta Priera Galería , Auditorio Aula Modular Aula Modular Aula Modular Aula Services/ Protocol and public relations experts, stewards services, tourist guides, interpreters, experts in audiovisuals, photographers, videoconference, audiovisual projectors, video projectors, lighting, slides projector, OHP, DVD and CD projectors, plasa screens, fixed and obile siultaneous translation. Decoration and Special Assebly: staggering, podius, carpeting, otorized elevator, floral decoration, abient usic, storage. Other services: catering, individual roo hire, VIP suits, press roo, car hire Fixed screens, portable screens, coputer projectors, audio syste, icrophones, video, DVD, whiteboards/ flipcharts, Internet connection, videoconferences, Wi-Fi, coffee shop, restaurant, bookstore, business centre, beer cellar, counication agency, conference hostesses, assebly and set up, cleaning services, etc.

18 Palacio de la Ópera/ Opera House/ Palacio de la Ópera de A Coruña/ Corunna Opera House/ Glorieta de Aérica, s/n A Coruña Tel.: Fax: Servicios/ Audiovisuales, Rotulación, Floristería, Catering, Azafatas, Intérpretes, Montaje Stands, Aparcaiento, etc. Services/ Audiovisual equipent, Signage, Florist, Catering, Hostesses, Siultaneous translation, stands, Parking. Auditorio Principal Sala de Cáara Sala de Conferencias Sala de Ponencias Sala de Ponencias Sala de Ponencias Sala de Ponencias Sala V.I.P Área Exposición Área Exposición Hall Sala de Cáara Restaurante

19 Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ 34 A Coruña ciudad/ Corunna City/ 35 Hotel Hesperia Finisterre * Paseo del Parrote, A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 92 Plazas/ Beds/ 168 Victoria 454 5, Miraar 352 4,10/3, Finisterre (A) 79 2,71/2, Isla (B) 76 2,71/2, Mindanao (C) 92 2,97/2, Finisterre+Isla 155 2,71/2, Isla+Mindanao 168 2,97/2, La Toja (A+B+C) 247 2,71/2, Habitaciones/ Roos/ 113 Plazas/ Beds/ 184 Salón , Salón Hotel Carrís Marineda Ctra. Baños de Arteixo, 43 C.C. Marineda City Tel.: Fax: AC Hotel A Coruña Enrique Mariñas Roero, 34 Matogrande A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 116 Plazas/ Beds/ 155 Consejo Foru A Foru B Gran Foru Banquetes Habitaciones/ Roos/ 131 Plazas/ Beds/ 249 Torrear Vilán 25 2, Ortegal 45 2, Corrubedo 90 2, Vián+Ortegal+Corrubedo Hotel Eurostars Ciudad de La Coruña Juan Sebastián Elcano, A Coruña Tel.: Fax: Hotel Áttica 21 Enrique Mariñas Roero, 34 - Matogrande A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 160 Plazas/ Beds/ 271 Galicia 584 5, Ría de Betanzos Ría de Ares 90 2, Ría de Coruña 177 5, Ría de Ferrol Rías Altas 329 3, Ría de Vigo 66 2, Ría de Pontevedra (A) 56 2, Ría de Arosa (B) 56 2, Ría de Muros 37 2, Rías Baixas (A+B) 110 2, Torre de Hércules 50 2, Habitaciones/ Roos/ 128 Plazas/ Beds/ 244 Castelao 150 2, Rosalía de Castro 210 2, Rosalía de Castro , Rosalía de Castro , Hotel Hesperia A Coruña Juan Flórez, A Coruña Tel.: Fax:

20 Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ 36 A Coruña ciudad/ Corunna City/ 37 Hotel Husa Center Gabrinus, 14 - Polígono de la Grela Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 84 Plazas/ Beds/ 160 Hércules 120 2, Milleniu 50 2, Habitaciones/ Roos/ 70 Plazas/ Beds/ 117 Lugo 45 2, Orense 90 2, Lugo+Orense 135 2, Hotel Zenit Coruña Coandantes Fontanes, A Coruña Tel.: Fax: Hotel Meliá María Pita Avda. Pedro Barrié de la Maza, A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 183 Plazas/ Beds/ 348 Brigantia Marineda Orzán Elviña San Carlos Rosalía Carpa Anexa Brigantia Habitaciones/ Roos/ 84 Plazas/ Beds/ 104 Avenida 25 2, Copostela 60 2, Riazor 60 2, Europa 60 2, Riazor+Europa 120 2, Hotel Avenida Avda. Álvaro Cunqueiro, 1 Tel.: Fax: *** Hotel NH Atlántico Avda. Alférez Provisional, A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 199 Plazas/ Beds/ 388 Rosalía 35 2, Pondal 35 2, Castelao 88 2, Curros Enríquez 77 2, Cunqueiro 92 2, Curros Enríquez , Cunqueiro Curros Enríquez , Castelao Curros Enríquez , Cunqueiro + Castelao Habitaciones/ Roos/ 84 Plazas/ Beds/ 125 Gaudí Moneo Moneo Gaudí + Moneo Moneo 1 + Moneo Gaudí + Moneo 1 y Hotel Plaza Avda. Fernández Latorre, A Coruña Tel.: Fax: *** Hotel Tryp Coruña Avda. Raón y Cajal, 53 C.C. Cuatro Cainos A Coruña Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 181 Plazas/ Beds/ 362 Eue 58 3, Xallas 40 3, Ulla 54 3, Habitaciones/ Roos/ 174 Plazas/ Beds/ 333 Exposiciones Bahía Playa Playa + Bahía Bahía + Exposiciones Playa + Bahía Exposiciones Hotel Riazor *** Avda. Pedro Barrié de la Maza, A Coruña Tel.: Fax:

21 Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ Hoteles con salones/ Hotels with eeting roos/ 38 Área etropolitana/ Metropolitan area/ 39 Hotel Crunia Avda. Fonteculler, Culleredo Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 33 Plazas/ Beds/ 51 Terrasol Galería Jardín Habitaciones/ Roos/ 76 Plazas/ Beds/ 144 Marina 232 2, Náutico 90 2, Noray 275 2, Truel 232 2, Galicia 220 2, Áncora 50 2, Mariñán 635 2, Meirás 507 2, Peregrino 867 2, Hotel Sada Marina Paseo Marítio, s/n Sada Tel.: Fax: Hotel Portocobo María Soliña, 2 - Santa Cruz Oleiros Tel.: Fax: Habitaciones/ Roos/ 57 Plazas/ Beds/ 129 Baía A Coruña 23, Baía + Coruña 70, Porto Cobo Santa Cruz 44, Oleiros 22, Porto Cobo + Sta Cruz 73, Santa Cruz + Oleiros Porto Cobo + Sta Cruz Oleiros Salaanca 189, Castelo 180, Praia 194,15 3, Carpa 505,05 3, Habitaciones/ Roos/ 96 Plazas/ Beds/ 192 Salón , Salón , Salón , Salón , Habitaciones/ Roos/ 103 Plazas/ Beds/ 196 Principal Rías Altas Santa Cristina Hotel Apartaento As Galeras Antonio J. Sucre, 17 - Bastiagueiro Oleiros Tel.: Fax: Hotel Rías Altas *** *** Avda. Aéricas, 57. Playa de Santa Cristina Oleiros Tel.: Fax:

22 Espacios singulares/ Unusual venues/ Espacios singulares/ Unusual venues/ Aquariu Finisterrae/ Aquariu Finisterrae/ Paseo Alcalde Francisco Vázquez, A Coruña Tel.: Fax: Acuario dedicado a la educación edioabiental, cuyos contenidos tratan sobre los ecosisteas arinos de la costa gallega. Espacio excepcional para la celebración de cenas de gala con capacidad para 200 personas. An aquariu dedicated to environental education. The exhibits provide a fascinating insight into the arine ecosystes of the Galician coastline. A stunning backdrop for gala dinners for up to 200 guests. Diseñado por el vanguardista arquitecto Arata Isozaki, este useo interactivo perite conocer de una fora diferente los secretos del cuerpo huano. Cuenta con una sala de cine 3D con capacidad para 116 personas, ideal para celebrar reuniones y presentaciones. Designed by the vanguard architect Arata Isozaki this interactive useu lets you get the secrets of the huan being. The useu has an iax roo with a capacity for 120 people, ideal for eetings and presentations. Dous Casa del Hobre/ Dous Museu of Mankind/ Santa Teresa, A Coruña Tel.: Fax: Castillo de San Antón/ Castle of San Antón/ Paseo do Parrote, s/n A Coruña Tel.: Fax: Fortaleza del siglo XVI que actualente alberga en su interior el Museo Arqueológico e Histórico. En su terraza podrá disfrutar de unas agníficas vistas de la bahía y celebrar cocktails para 200 personas. 16th. Century fortress that houses the Archaelogical and Historical Museu. In its terrace you can enjoy soe agnificient views of the bay and celebrate cocktails for up to 200 people. Integrado en la Casa de las Ciencias proyecta panoráicas de 360º en una cúpula seiesférica. Marco singular para la celebración de conferencias y presentaciones con capacidad para 79 personas. Part of the Science Museu, the Planetariu projects iages on a 360º doe screen. The ideal place for conferences and presentations with a capacity for 80 people seated. Planetario Casa de las Ciencias/ Planetariu Science Museu/ Parque de Santa Margarita A Coruña Tel.: Fax: Coliseu de A Coruña/ Corunna Coliseu/ Francisco Pérez Carballo, 2 Tel.: Fax: Centro de espectáculos últiples situado en la principal vía de acceso de la ciudad. El voluen total del recinto es de , contando con una superficie de Festival hall located on the ain road into the city. It covers a total area of cubic etres with a total ground surface of sq.. Teatro del siglo XIX de estilo ecléctico situado en pleno centro de la ciudad y uy próxio a la plaza de María Pita. A nineteenth century theatre built in eclectic style located right in the heart of the city close to María Pita Square. Aforo / Capacity Personas / People 712 Teatro Rosalía de Castro/ Rosalía de Castro Theatre/ Riego de Agua, A Coruña Tel.: Fax: Aforo / Capacity Espectáculos Deportivos / Sports Events Espectáculos taurinos / Bullfights Espectáculos usicales / Musical Events Ferias y Congresos / Fairs Escenario / Stage Metros cuadrados / sq. 150

Sedes Madrid Destino

Sedes Madrid Destino Sedes Madrid Destino Pabellón Multiusos I Pabellón de Cristal Pabellón de Convenciones Auditorio Escenario Puerta del Ángel - Madrid Río 02 Pabellón Multiusos I Avda. de Portugal, s/n. 28011 Madrid Cuenta

Más detalles

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05. THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 MICE ÍNDICE index THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} 04-05 THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza} 06-0 9 THB Torrequebrada**** {Benalmádena Costa, Málaga} 10-15 PALMA IBIZA MÁLAGA NEGOCIOS BUSINESS

Más detalles

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com

MICE. Costa del Sol. www.thbhotels.com MICE Costa del Sol www.thbhotels.com Privilegiadamente situado en 1ª línea de playa El Hotel THB Class Torrequebrada es su mejor opción tanto para el ocio como para el negocio, ubicado a tan solo 12 km

Más detalles

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM,

MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, MUSEO SAN TELMO, EVENTOS CON HISTORIA UNA EXPERIENCIA SINGULAR Y ÚNICA SAN TELMO MUSEUM, Events with history, A singular and unique Experience MUSEO SAN TELMO Ubicado en un entorno privilegiado, en pleno

Más detalles

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 2 Introducción Introduction

Más detalles

GUÍA DE CONGRESOS CONVENCIONES E INCENTIVOS GUIDE TO CONGRESSES CONVENTIONS AND INCENTIVES

GUÍA DE CONGRESOS CONVENCIONES E INCENTIVOS GUIDE TO CONGRESSES CONVENTIONS AND INCENTIVES GUÍA DE CONGRESOS CONVENCIONES E INCENTIVOS GUIDE TO CONGRESSES CONVENTIONS AND INCENTIVES Edificio Sol Calle Sol s/n 15003 A Coruña España Tel.: +34 981 184 344 : +34 981 184 345 infoturismo@coruna.es

Más detalles

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE PLAZA AJARDINADA / LANDSCAPED PLAZA La Plaza ajardinada de Feria Valencia, la mayor de toda la ciudad, es el acceso principal al Centro de Eventos y a los

Más detalles

MAR DE VIGO. Dirección: Avd. de Beiramar, 59 36206. www.palaciocongresosvigo.com info@palaciocongresosvigo.com. Pazo de congresos

MAR DE VIGO. Dirección: Avd. de Beiramar, 59 36206. www.palaciocongresosvigo.com info@palaciocongresosvigo.com. Pazo de congresos Pazo de congresos MAR DE VIGO Avd. de Beiramar, 59 36206 Lat. 2.231026 Long. -8.735135300000024 986 137 940 www.palaciocongresosvigo.com info@palaciocongresosvigo.com Auditorio: Superficie Aforo 800 m

Más detalles

Eurostars Ciudad de La Coruña **** Juan Sebastian Elcano, 13 15002 A Coruña 981 21 11 00

Eurostars Ciudad de La Coruña **** Juan Sebastian Elcano, 13 15002 A Coruña 981 21 11 00 Ficha Técnica Dirección : Juan Sebastian Elcano,13 Ciudad : La Coruña 15002 Categoría : 4* Marca : Eurostars Hotusa Telef. : / 981 21 21 00 Fax : 981 22 46 10 Email : reservas@eurostarsciudaddelacoruna.com

Más detalles

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic.

Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Estimated travel times, on direct flights, between major european and american cities to the Dominican Republic. Vancouver 8 hrs. Seattle 8 hrs. Chicago 5 hrs. Dallas 6 hrs. Montreal 4 hrs. Toronto 5 hrs.

Más detalles

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking

CONDES DE HARO 3* LOCATED SERVICES. - Wi-fi free - Minibar - T.v - Desk - Air Conditioning - Parking CONDES DE HARO 3* c/ Saturnino Ulargui 6, CP 26001 Logroño TELF: + 34.941 20 85 00 Modern building, located in the center of Logroño, a few meters from the shopping, business and historical center of the

Más detalles

DE LAS LETRAS BARRIO DE

DE LAS LETRAS BARRIO DE MADRID U R B A N Con una piscina en el cielo, un cocktail-bar bajo la luna, un espectacular patio unido al corazón de la ciudad y una arquitectura de vanguardia, el Hotel Urban es, sin duda, un referente

Más detalles

Turismo senior/ A Coruña y su área/

Turismo senior/ A Coruña y su área/ Turismo senior/ A Coruña y su área/ A Coruña y su área metropolitana es un océano de sensaciones. Una ciudad y un entorno perfectos para disfrutar de unos días de descanso en pareja, y dejarse guiar por

Más detalles

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr

San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr San José, Costa Rica www.cocoonhotel.cr HOTEL Localizado en el corazón de San Jose Costa Rica, el Hotel Cocoon le garantiza una experiencia única de relajación y

Más detalles

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO 14001 Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA ELABORAR LA POLITICA AMBIENTAL PDF File: Siguiendo

Más detalles

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID

PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Campo de las Naciones Espacio para el éxito Venue for success PALACIO MUNICIPAL DE CONGRESOS DE MADRID Su diseño le ha dotado de una gran versatilidad, con la tecnología

Más detalles

PLACES OF CELEBRATIONS

PLACES OF CELEBRATIONS PLACES OF CELEBRATIONS Casa del Trigo's Hotel has different areas to celebrate every kind of event which can be adapted to your necessities. El Graneros' hall: for events up to 45 people. It is our usual

Más detalles

www.puertadelcamino.com CONGRESOS

www.puertadelcamino.com CONGRESOS 1 CONGRESOS 2 Introducción Su Hotel de Congresos y Reuniones más exclusivas. Somos especialistas en grandes congresos, convenciones y pequeñas reuniones; ofrecemos una solución integral a la organización

Más detalles

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PABELLÓN DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success PABELLÓN DE CRISTAL GLASS PALACE CONEXIÓN CON EL MADRID ARENA El Pabellón de Cristal, construido en 1965, ha sido rehabilitado

Más detalles

Museo Reina Sofía. Alquiler de espacios

Museo Reina Sofía. Alquiler de espacios Museo Reina Sofía Alquiler de espacios Espacios singulares, experiencias únicas El Museo Reina Sofía abre sus puertas al mundo institucional y corporativo, ofreciendo sus diversos espacios como un lugar

Más detalles

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014

auditorio C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 auditorio by tecnotur C H I C L A N A D E L A F O N T E R A C A D I Z A N D A L U C I A S P A I N DOSSIER 2014 Su congreso, conferencia o seminario en un entorno extraordinario y a pocos metros de una

Más detalles

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success

PALACIO DE CRISTAL. Espacio para el éxito. Casa de Campo. Venue for success PALACIO DE CRISTAL Casa de Campo Espacio para el éxito Venue for success EXPOSICIONES Y EVENTOS EXHIBITIONS & EVENTS El Palacio de Cristal es un edificio emblemático del sector ferial español, con unas

Más detalles

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72

Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 Finca Los Aljibes Chinchilla de Montearagón 02520 Albacete España M + 34 661 32 12 09 T +34 967 26 00 15 / 91 884 34 72 en la ilustre villa de Chinchilla de Montearagón se encuentra la Bodega Los Aljibes,

Más detalles

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!)

WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) WE ARE HERE! ( YA ESTAMOS AQUÍ!) 1. Introducción We are in London! London is a wonderful city with many monuments and parks and museums and restaurants and shops... and many people from many different

Más detalles

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com

SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND. www.lademasiada.com SU RETIRO EXCLUSIVO, BRINDÁNDOLE PRIVACIDAD Y PAZ YOUR EXCLUSIVE RETREAT, PROVIDING PRIVACY AND PEACE OF MIND www.lademasiada.com Estimado cliente, Dear client, Estancia La Demasiada esta situada entre

Más detalles

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp.

http://www.hotelesestelar.com/nuevo2 /web/home_esp.php?hotel=hotel%20 Almirante%20Cartagena%20Estelar& Seccion=Home&Idioma=Esp. HOTELES ANEXO N. 3 LISTADO DE TARIFAS HOTELES CARTAGENA DE INDIAS TARIFA TARIFA H. SENCILLA H. DOBLE RESERVACIONES Hotel Almirante Cartagena Estelar: (LUGAR DE LA REUNIÓN SEPHC E IBCSEP Y DE LAS PRESENTACIONES

Más detalles

HABITACIONES Y SUITES

HABITACIONES Y SUITES BIENVENIDO A MADRID Bienvenido al Hotel InterContinental Madrid. Disfrute de un ambiente elegante y acogedor en pleno centro financiero y cultural de Madrid. Con todos los servicios e instalaciones de

Más detalles

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course. Bienvenidos a la lección dos. The first part of this lesson consists in this audio lesson, and then we have some grammar for you

Más detalles

... y siente Madrid... and feel Madrid

... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid ... y siente Madrid... and feel Madrid Situado en el corazón de Madrid, en plena Gran Vía, el Hotel BEST WESTERN Mayorazgo es uno de los más auténticos y tradicionales

Más detalles

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency Ed. Ferrà Inmobiliaria Estate Agency Mallorca A privileged area of Mallorca Mallorca is the largest of the Balearic Islands and certainly a paradise. Pollensa, in the northern part, is one of the most

Más detalles

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro

La Oca. Mariscal I. Levante Centro. Levante Centro La Oca El edificio está situado en la calle Gerona, nº 22, a 50 metros de la playa de Levante. Se encuentra en una céntrica calle de Benidorm, cerca de los bares y la vida nocturna. Los apartamentos son

Más detalles

Apreciado huésped / Dear guest

Apreciado huésped / Dear guest Apreciado huésped / Dear guest A continuación encontrara una lista de atractivas actividades para realizar que complementan su descanso y esparcimiento en su visita a nuestras instalaciones Here you will

Más detalles

Beneficios. E Club Member:

Beneficios. E Club Member: E Club playa, sol y exclusiva diversión E Club beach, sun and exclusive fun Es la llave a los mejores Resorts de Cancún y la Riviera Maya. Una membresía que le da acceso a sol, playa y sana diversión de

Más detalles

FORO NORTE NORTH FORUM

FORO NORTE NORTH FORUM FORO NORTE NORTH FORUM Las ejores instalaciones disponibles para grandes y pequeños eventos cobinados con la experiencia y servicios de Feria Valencia. The best facilities for big and sall events cobined

Más detalles

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín

Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos o de d Cor o tes e ín Magnum & Partners Altos de Cortesín Altos de Cortesín, Finca Cortesín. Casares (Málaga). Altos de Cortesín FINCA CORTESÍN Exclusivas viviendas en un entorno de lujo. Exclusive apartments in a luxury resort. Consultores Inmobiliarios Madrid,

Más detalles

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4

National Championship Challenge 4x4. Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Team Maxxis Extreme 4x4 National Championship Challenge 4x4 Yesterday November 28th, 2010, was the Cartago Race where the National Championship Challenge 4x4 occurred

Más detalles

HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es

HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es HOTEL HCC OPEN 3* Hotel Hcc Open C/ Diputació, 100, 08015 Barcelona www-hcchotels.es Situado en pleno Eixample, junto a la Plaza de España y el recinto ferial y a pocos minutos de la Plaza de Catalunya,

Más detalles

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid

Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid Una nueva forma de disfrutar Madrid A new way to enjoy Madrid www.fiestahotelgroup.com Fiesta Gran Hotel Colón Bienvenidos a un espacio único Welcome to a unique place Fiesta Gran Hotel Colón Habitaciones

Más detalles

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community

Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community. Navegando en la Comunidad / Navigating the Community Living in America Teacher Resource Series Lesson Script for Navigating the Community Note: This Lesson Script is for teacher use only. It is not intended for students because it contains the answers to

Más detalles

Dossier de Eventos Corporativos!

Dossier de Eventos Corporativos! Dossier de Eventos Corporativos! Salón Venus en Banquete Palacio Neptuno El Palacio Neptuno originalmente de principios de siglo es una joya arquitectónica del Madrid de los Austrias, formaba parte del

Más detalles

UCROS TRAVEL MAYORISTA & TOUR OPERADOR - WHOLESALER AND TOUR OPERATOR COLOMBIA

UCROS TRAVEL MAYORISTA & TOUR OPERADOR - WHOLESALER AND TOUR OPERATOR COLOMBIA 1 MANUAL DE TRASLADOS & TOURS BARRANQUILLA 2011 - MANUAL TRANSFERS AND TOURS, BARRANQUILLA COLOMBIA 2011 UCROS TRAVEL MAYORISTA & TOUR OPERADOR - WHOLESALER AND TOUR OPERATOR COLOMBIA Valor Traslado Aeropuerto

Más detalles

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People.

Speak Up! In Spanish. Young s Language Consulting. Young's Language Consulting. Lesson 1 Meeting and Greeting People. Buenos días Good morning Buenos días Good afternoon Buenas tardes Good evening Buenas tardes Good night Buenas noches Sir Señor Ma am/mrs. Señora Miss Señorita Buenas tardes Culture Note: When greeting

Más detalles

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing

Edificio Libertad. Noreña, Asturias España. Noreña, Asturias Spain. Real Estate Construction Real Estate Marketing www.inmorealty.es 02 Real Estate Construction Real Estate Marketing Edificio Libertad Noreña, Asturias España Noreña, Asturias Spain www.inmorealty.es www.inmorealty.co.uk InmoRealty Real Estate Construction

Más detalles

ES TU DESTINO DIFERENTE

ES TU DESTINO DIFERENTE ES TU DESTINO DIFERENTE UN DESTINO IDEAL PARA CONGRESOS,CONVENCIONES Y VIAJES DE INCENTIVOS LOCALIZADA A MENOS DE 4 HORAS DE AVIÓN DE LAS PRINCIPALES CIUDADES EUROPEAS UNA ISLA DONDE LA OBRA DE LA NATURALEZA

Más detalles

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO

PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO PALACIO DE CONGRESOS DE TOLEDO EL GRECO DOSSIER DE PRENSA 2012 EL PROYECTO Gestió i Serveis Trade Center S.A. (GIS), empresa de servicios dedicada a la gestión integral de proyectos inmobiliarios y hoteleros,

Más detalles

Grupo. Dossier Comercial Grupo Hotel Scala

Grupo. Dossier Comercial Grupo Hotel Scala Grupo Dossier Comercial Grupo Hotel Scala Grupo Scala Bienvenidos a las empresas del Grupo H ote l Sca l a. Más de 30 años de hostelería nos avalan. Situados a pocos kilómetros de la capital de Galicia,

Más detalles

Bilbao, capital económica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, es el centro de un área metropolitana de más de un millón de habitantes.

Bilbao, capital económica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, es el centro de un área metropolitana de más de un millón de habitantes. BILBAOCIUDAD Bilbao, capital económica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, es el centro de un área metropolitana de más de un millón de habitantes. Es una ciudad moderna y equilibrada, eficiente,

Más detalles

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental. MENÚ ESPAÑOL ENGLISH InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.com/meetings o haga click aquí para contactarnos

Más detalles

Palacio de Nuncio El punto de encuentro privilegiado para sus reuniones de negocios

Palacio de Nuncio El punto de encuentro privilegiado para sus reuniones de negocios Palacio de Nuncio El punto de encuentro privilegiado para sus reuniones de negocios Real Sitio de Aranjuez Madrid, España. Pasado y Futuro Unidos a Su Servicio Índice Introducción Instalaciones Nuestros

Más detalles

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.

InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental. PAQUETES CORPORATIVOS MEETING PACKAGES ESPAÑOL ENGLISH InterContinental Miramar Panamá Ciudad de Panamá, Panamá Avenida Balboa Plaza Miramar Panamá Ingrese a la página www.intercontinental.com/meetings

Más detalles

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob.

Estimado Empresario. Logística de Transporte y hoteles /Logistics. Patricia Alvarez M. 2597980 ext 314 +593 981198778 palvarezm@proecuador.gob. Estimado Empresario Es un gusto poder contar con su participación en la V rueda de Negocios Aromas del Ecuador 2015. Adjunto encontrará el instructivo de participantes, detalle de transportes y el horario

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO.

El nombre del proyecto es el de REHABILITACIÓN DE UNA QUITANA ASTURIANA PARA USO HOTELERO. ÍNDICE 1. 2. 2.1. 2.2. A 3. C 4. B 5. C 4 1. OBJETO DEL PROYECTO El presente proyecto tiene como objetivo la realización del Trabajo de Fin de Grado en la Escuela Universitaria de Arquitectura Técnica,

Más detalles

Mi ciudad interesante

Mi ciudad interesante Mi ciudad interesante A WebQuest for 5th Grade Spanish Designed by Jacob Vuiller jvuiller@vt.edu Introducción Tarea Proceso Evaluación Conclusión Créditos Introducción Bienvenidos! Eres alcalde de una

Más detalles

Disfrute del día más importante de su vida, un acontecimiento único e inolvidable.

Disfrute del día más importante de su vida, un acontecimiento único e inolvidable. Bodas Weddings Disfrute del día más importante de su vida, un acontecimiento único e inolvidable. El Gran Hotel Bahía del Duque ofrece un marco incomparable para la celebración de esta unión de vidas,

Más detalles

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons

Synergy Spanish Solutions. Día de San Valentín Audio Lessons Synergy Spanish Solutions Día de San Valentín Audio Lessons Created by Marcus Santamaria Edited by Elena Chagoya & Claire Boland Copyright 2014 Marcus Santamaria All Rights reserved. No part of this publication

Más detalles

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats

Learning Masters. Fluent: Animal Habitats Learning Masters Fluent: Animal Habitats What I Learned List the three most important things you learned in this theme. Tell why you listed each one. 1. 2. 3. 22 Animal Habitats Learning Masters How I

Más detalles

Una elección inteligente para

Una elección inteligente para Una elección inteligente para tu empresa 03 LOCALIZACIÓN 3ª Ronda Puerto Exterior 4ª Ronda AG-55 AC-14 Carballo AG-55 Madrid / Lugo Puerto Interior 550 A escasos minutos de A Coruña, se ubica Marineda

Más detalles

Museo de la Ciencia de Valladolid

Museo de la Ciencia de Valladolid Museo de la Ciencia de Valladolid Museo de la Ciencia de Valladolid Icono de la Valladolid moderna El Museo de la Ciencia de Valladolid constituye el eje de una de las construcciones urbanísticas más ambiciosas

Más detalles

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire Daly Elementary Family Back to School Questionnaire Dear Parent(s)/Guardian(s), As I stated in the welcome letter you received before the beginning of the school year, I would be sending a questionnaire

Más detalles

EL HOTEL EL HOTEL CLARIDGE ES UN CLÁSICO RENOVADO QUE HA ALCANZADO LA CATEGORÍA DE CUATRO ESTRELLAS TRAS UNA REFORMA INTEGRAL.

EL HOTEL EL HOTEL CLARIDGE ES UN CLÁSICO RENOVADO QUE HA ALCANZADO LA CATEGORÍA DE CUATRO ESTRELLAS TRAS UNA REFORMA INTEGRAL. Servicios EL HOTEL Presidiendo la plaza del Conde de Casal, el Hotel Claridge abrió sus puertas en 1967 dentro del distrito Retiro, uno de los más dinámicos y representativos de la capital. El Hotel Claridge

Más detalles

HOTEL NH PALACIO DE VIGO

HOTEL NH PALACIO DE VIGO HOTELES EN VIGO HOTEL NH PALACIO DE VIGO Descripción: El hotel NH Palacio de Vigo tiene una ubicación privilegiada en pleno centro comercial y financiero de la ciudad. El casco antiguo también está muy

Más detalles

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club

Nuestra Boda en La Manga Club. Our Wedding at La Manga Club Nuestra Boda en La Manga Club Our Wedding at La Manga Club sin lugar a dudas acertamos con La Manga Club un enclave único En La Manga Club podemos presumir de contar con un enclave único situado entre

Más detalles

Instructor: Do you remember how to say the verb "to speak"? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish?

Instructor: Do you remember how to say the verb to speak? Instructor: How do you ask a friend Do you speak Spanish? Learning Spanish Like Crazy Spoken Spanish Lección Dos. Listen to the following conversation: Male: Hablas inglés? Female: Sí, hablo inglés porque practico todos los días. Male: Dónde? Female: Practico

Más detalles

Tome nota de un plan interesante Make a note of an interesting plan

Tome nota de un plan interesante Make a note of an interesting plan Tome nota de un plan interesante Make a note of an interesting plan meetplan El plan perfecto para que sus reuniones de negocio sean un rotundo éxito. No se pierda ningún detalle, desde cada uno de los

Más detalles

MURCIA. Espacios expositivos con soportes técnicos especializados y un Auditorio y Centro de Congresos que aúna vanguardia y funcionalidad.

MURCIA. Espacios expositivos con soportes técnicos especializados y un Auditorio y Centro de Congresos que aúna vanguardia y funcionalidad. La Región de Murcia es el lugar perfecto para la celebración de congresos, encuentros, convenciones, jornadas y simposios. Las principales ciudades de la Región de Murcia disponen de salas equipadas con

Más detalles

Sabes cómo se fabrica un zapato? Have you ever thought about how shoes are made?

Sabes cómo se fabrica un zapato? Have you ever thought about how shoes are made? Sabes cómo se fabrica un zapato? Have you ever thought about how shoes are made? Grupo Pikolinos te ofrece la posibilidad de realizar una visita guiada a las instalaciones de su centro productivo. Los

Más detalles

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights

Pagina 0...a 8. Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Pagina 0...a 8. Descubre Costa Rica / Discover Costa Rica Paquetes 4 días- 3 noches / Packages 4 days -3 nights Volcán Poás e Isla Tortuga / Poas Volcano and Tortuga Island 1 Aventura y Volcán Arenal /

Más detalles

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

Disfruten su verano! Hola estudiantes, Hola estudiantes, We hope that your experience during Spanish 1 was enjoyable and that you are looking forward to improving your ability to communicate in Spanish. As we all know, it is very difficult

Más detalles

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos LANZAROTE UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos Una isla donde la obra de la naturaleza y la del hombre se confunden en una misma identidad SIETE CENTROS DE ARTE Y CULTURA

Más detalles

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos

UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos LANZAROTE UN destino ideal PARA CONGRESOS, convenciones Y viajes DE incentivos arrecife GRaN HOTEL SPa El Arrecife Gran Hotel & Spa es el hotel ideal para celebrar cualquier tipo de evento, en un entorno

Más detalles

RUTA AFUERAS ENTRADA SEPTIEMBRE: 09:00 H. BUS Nº 4 07:50 URB. JARDIN DE MANDIN 07:56 URB. AS PARDELAS ANTES ROTONDA MOTEL JARDIN 07:58 IÑAS

RUTA AFUERAS ENTRADA SEPTIEMBRE: 09:00 H. BUS Nº 4 07:50 URB. JARDIN DE MANDIN 07:56 URB. AS PARDELAS ANTES ROTONDA MOTEL JARDIN 07:58 IÑAS RUTA AFUERAS ENTRADA SEPTIEMBRE: 09:00 H. BUS Nº 4 07:50 URB. JARDIN DE MANDIN 07:56 URB. AS PARDELAS ANTES ROTONDA MOTEL JARDIN 07:58 IÑAS OLEIROS P. BUS POLICIA LOCAL 08:02 OLEIROS ROTONDA URB. A PEZOCA

Más detalles

Inglés 6. -Why y because. -I d rather / I prefer / I d prefer. -La forma impersonal It is (hot, cold). -La pronunciación de los fonemas

Inglés 6. -Why y because. -I d rather / I prefer / I d prefer. -La forma impersonal It is (hot, cold). -La pronunciación de los fonemas H 7, Inglés 6 G Unidad 1 I need a break! Contenidos Comunicativos -Expresar preferencias. -Dar razones. -Expresar quejas. -Hablar del tiempo. -Hablar de viajes y vacaciones. Uso del Inglés -Why y because.

Más detalles

Karina Ocaña Izquierdo

Karina Ocaña Izquierdo Estudié Ingeniería en Sistemas Computacionales (1997) y una Maestría en Ingeniería de Cómputo con especialidad en Sistemas Digitales (2000), ambas en el Instituto Politécnico Nacional (México). En el 2003,

Más detalles

VINCCI GALA. **** Barcelona

VINCCI GALA. **** Barcelona VINCCI GALA **** Barcelona Vincci Gala 4* Barcelona Singularidad y comodidad son los términos que mejor pueden definir este establecimiento de Vincci Hoteles. Situado en pleno centro de Barcelona, el proyecto

Más detalles

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia

A palace with almost a century of history. Un palacio con casi un siglo de historia Events & Venues 4 A palace with almost a century of history Un palacio con casi un siglo de historia The Palau Nacional is one of the most emblematic buildings in Barcelona. Over the years, since its inauguration

Más detalles

Fira Barcelona. Congresos de Barcelona. Palacio de. Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 info@firabcn.es www.firabcn.

Fira Barcelona. Congresos de Barcelona. Palacio de. Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+34) 93 233 20 00 info@firabcn.es www.firabcn. Palacio de Congresos de Barcelona Av. Reina Mª Cristina s/n. 08004 Barcelona Tel. (+4) 9 2 20 00 info@firabcn.es www.firabcn.es Palacio de Congresos de Barcelona Un magnífico espacio polivalente ideal

Más detalles

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES

GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES GUIDE FOR PARENT TEACHER CONFERENCES A parent-teacher conference is a chance for you and your child s teacher to talk. You can talk about how your child is learning at home and at school. This list will

Más detalles

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares. www.siemservicios.com Reformas de interiores y viviendas unifamiliares www.siemservicios.com Nuestras oficinas se ubican en Alicante, en la Avenida de Salamanca, número 20, piso 1º. Se trata de una situación privilegiada en

Más detalles

ICTE Instituto para la Calidad Turística Española

ICTE Instituto para la Calidad Turística Española ICTE Instituto para la Calidad Turística Española ANTECEDENTES I Congreso Internacional de Calidad Turística En 2010 tuvo lugar en la ciudad de Santander el I Congreso Internacional de Calidad Turística,

Más detalles

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Universidad Nueva Esparta Facultad de Ciencias Administrativas Escuela de Administración de Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos. Tutor: Lic. Beaujon, María Beatriz

Más detalles

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish

Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Spanish language school in Murcia Una forma diferente de aprender español A different way to learn spanish Por qué estudiar español en Murcia? Ciudad pequeña. Con dos aeropuertos: San Javier Murcia- y

Más detalles

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés

ÁMBITO DE COMUNICACIÓN Lengua extranjera: Inglés CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN PRUEBAS LIBRES PARA LA OBTENCIÓN DIRECTA DEL TÍTULO DE GRADUADO EN EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA POR LAS PERSONAS MAYORES DE 18 AÑOS (Convocatoria septiembre 2010). APELLIDOS

Más detalles

U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios. de vanguardia.

U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios. de vanguardia. U n Palacio del siglo XVIII, para una Escuela de Negocios de vanguardia. E l Palacio del Nuncio, situado en Aranjuez, ciudad declarada Patrimonio Cultural por la UNESCO, es un edificio histórico y monumental,

Más detalles

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments

Masterplan. Apartamentos Las Olas Las Olas Apartments Ubicado en una de las Bahías más bellas de toda la República Dominicana, bañada por el Mar Caribe, entre un Campo de Golf y una playa paradisíaca de arena blanca y verdes palmeras. Located in one of the

Más detalles

CELEBRACIONES CONVENCIONES ENOTURISMO VISITAS A BODEGA GOLF PITCH&PUTT RESTAURANTE. Castillo S.X Manresa (Bages)

CELEBRACIONES CONVENCIONES ENOTURISMO VISITAS A BODEGA GOLF PITCH&PUTT RESTAURANTE. Castillo S.X Manresa (Bages) CELEBRACIONES CONVENCIONES ENOTURISMO VISITAS A BODEGA GOLF PITCH&PUTT RESTAURANTE Castillo S.X Manresa (Bages) El Castillo medieval Oller del Mas, originario del s.x, ampliado con nuevas dependencias

Más detalles

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1

Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 2 Lesson 1 These lessons extend on the ideas from Shortcut to Informal Spanish Conversations Level 1 http://www.informalspanish.com and Shortcut to Spanish

Más detalles

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español?

Entrevista: el medio ambiente. A la caza de vocabulario: come se dice en español? A la caza de vocabulario: come se dice en español? Entrevista: el medio ambiente 1. There are a lot of factories 2. The destruction of the ozone layer 3. In our city there is a lot of rubbish 4. Endangered

Más detalles

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense.

Teeeny teeeny tiny little pieces of rocks. Anncr: But to her two year-old son, exploring the world around him, she makes perfect sense. Below you will find the National Radio PSA Scripts. To listen to the radio spots, please go to: http://online.unitedway.org/bornlearning Born Learning Radio :60 At the Beach Ocean sounds Over there? Over

Más detalles

Inspired Beginners Podcast 30 Horarios Españoles

Inspired Beginners Podcast 30 Horarios Españoles Inspired Beginners Podcast 30 Horarios Españoles Contents 1. Key Vocabulary and Grammar 2 2. The Transcript of the conversation 3 3. Translation of the conversation 4 4. Vocab Building (add to the list)

Más detalles

Contents National 5 Spanish Reading; Context: Learning

Contents National 5 Spanish Reading; Context: Learning Contents National 5 Spanish Reading; Context: Learning (questions extracted from Intermediate past papers) Question Topic Education (preparing for university different types of accommodation) Education

Más detalles

BASE DA DATOS DE EGRESADOS 2010/2011 DIPLOMADOS AGENCIA DE VIAJES PORRIÑO PONTEVEDRA/ RESPONSABLE DE AGENCIA AGENCIA DE VIAJES VIAXES A CORUÑA/

BASE DA DATOS DE EGRESADOS 2010/2011 DIPLOMADOS AGENCIA DE VIAJES PORRIÑO PONTEVEDRA/ RESPONSABLE DE AGENCIA AGENCIA DE VIAJES VIAXES A CORUÑA/ BASE DA DATOS DE EGRESADOS 2010/2011 DIPLOMADOS AGENCIA DE VIAJES PORRIÑO PONTEVEDRA/ RESPONSABLE DE AGENCIA AGENCIA DE VIAJES VIAXES A CORUÑA/ RESPONSABLE DE OFICINA AGENCIA DE VIAJES ÁNCORA A CORUÑA/

Más detalles

I ENCUENTRO LUSO-IBÉRICO CDG - DÍAS 21 AL 23 DE OCTUBRE DEL 2011: I LUSO-HISPANIC CDG MEETING- DAYS 21 TO 23 OF OCTOBER 2011:

I ENCUENTRO LUSO-IBÉRICO CDG - DÍAS 21 AL 23 DE OCTUBRE DEL 2011: I LUSO-HISPANIC CDG MEETING- DAYS 21 TO 23 OF OCTOBER 2011: I ENCUENTRO LUSO-IBÉRICO CDG - DÍAS 21 AL 23 DE OCTUBRE DEL 2011: I LUSO-HISPANIC CDG MEETING- DAYS 21 TO 23 OF OCTOBER 2011: Por favor, envíe esta ficha de inscripción a: sindromecdg@gmail.com Please,

Más detalles

ENCUENTRE UN LUGAR PARA SU PRÓXIMA CONVENCIÓN, SIN SALIR DE LA CIUDAD DE LA CULTURA

ENCUENTRE UN LUGAR PARA SU PRÓXIMA CONVENCIÓN, SIN SALIR DE LA CIUDAD DE LA CULTURA ENCUENTRE UN LUGAR PARA SU PRÓXIMA CONVENCIÓN, SIN SALIR DE LA CIUDAD DE LA CULTURA LABORAL Ciudad de la Cultura es un espacio abierto a todo lo que acontece en el mundo de las artes, la investigación

Más detalles

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips

Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A. Making 3 with Triangles and Chips Connection from School to Home Kindergarten Math Module 2 Topic A Making 3 with Triangles and Chips Here is a simple activity to help your child learn about composing and decomposing the number 3 and analyzing

Más detalles

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero

Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Español 4 Capítulo 2 El Proyecto en un viaje en el extranjero Errores comunes en este proyecto: 1. Lee los números en español no en el inglés. a. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 b. 10, 20, 30, 40, 50, 60,

Más detalles

DISENO PAGINAS WEB MAQUETACION PDF

DISENO PAGINAS WEB MAQUETACION PDF DISENO PAGINAS WEB MAQUETACION PDF ==> Download: DISENO PAGINAS WEB MAQUETACION PDF DISENO PAGINAS WEB MAQUETACION PDF - Are you searching for Diseno Paginas Web Maquetacion Books? Now, you will be happy

Más detalles

Castilla Languages S.L. www.castillalanguages.com info@castillalanguages.com Tel: 947 26 26 86 - Fax: 911 41 25 46

Castilla Languages S.L. www.castillalanguages.com info@castillalanguages.com Tel: 947 26 26 86 - Fax: 911 41 25 46 Los programas están indicados para jóvenes de de 12 a 18 años y tienen lugar en el colegio Dorothy Stringer High School al que acuden más de mil alumnos británicos con edades comprendidas de entre 11 y

Más detalles

Vincci Baixa **** VINCCI EN ESENCIA LISBOA

Vincci Baixa **** VINCCI EN ESENCIA LISBOA HOTELES INTERNACIONALES DE 4 Y 5 ESTRELLAS Vincci Baixa **** VINCCI EN ESENCIA LISBOA VINCCI BAIXA Rua do Comercio, 32-38 - Rua Do S. Juliao, 47-57 1100-150 Lisboa. Portugal Teléfono +351 218 803 190.

Más detalles

Castelldefels Film Office

Castelldefels Film Office Castelldefels Film Office About us The Castelldefels Film office was established in July 2008, right after the Castelldefels city council joined the Barcelona Catalunya Film Commission. Castelldefels is

Más detalles