Guía de Instalación de Tejas de Acero

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de Instalación de Tejas de Acero"

Transcripción

1 Pagina 1 ESTAS SON LAS INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN PARA LAS CONDICIONES DE TECHADO DESCRITAS. TAMKO ROOFING PRODUCTS, INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD POR GOTERAS U OTROS DEFECTOS DE TECHADO RESULTANTES DE NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. ESTE PRODUCTO ESTÁ CUBIERTO POR UNA GARANTÍA LIMITADA DE 50 AÑOS. PARA OBTENER UNA COPIA DE LA GARANTÍA LLAME AL O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB EN o LE RECOMENDAMOS CONSULTAR CON UN CONTRATISTA PROFESIONAL DE TECHADO PARA LA COLOCACIÓN DE SU TECHO METALWORKS TAMKO. PREPARACIÓN Y REQUERIMIENTOS BÁSICOS PARA EL SISTEMA DE TECHADO CON TEJAS METÁLICAS Las tejas METALWORKS son para aplicarse a plataformas de techos con pendientes de por lo menos 3" por pie y hasta su colocación vertical. Para pendientes entre 3" y " por pie, debe usarse una Capa Inferior TW Metal & Tile sobre toda el área para la construcción de techos nuevos. Vea en la Página 5 Techos Calificados UL Clase A para Incendios. Tome contacto con TAMKO o con Underwriters Laboratories para obtener los requerimientos específicos de colocación para los sistemas calificados como UL Clase A. Los elementos de fijación deben ser de acero galvanizado calibre 11 ó 1 con cabezas de 3/8" (1 cm). No debe usarse clavos de acero inoxidable ni otros elementos de fijación de acero inoxidable con este producto. La longitud mínima del elemento de fijación es de 1-1/" (3.8 cm). Los elementos de fijación deben penetrar la plataforma por lo menos 1/"(1.3 cm). Consulte en los Códigos Locales de Construcción el número máximo permisible de capas de techo. TAMKO recomienda que todas las tapajuntas formadas en el campo lo sean de Bobinas para Molduras METALWORKS. El sellador debe ser una parte de sellador de uretano grado Cuidado del Material Las cajas deben guardarse en un lugar seco y bajo lonas opacas mientras estén en la obra. Tenga cuidado al apilar cajas, limitando la pila a un máximo de 3 cajas en cada tarima y sólo a dos tarimas de altura. Las cajas deben ser apiladas en sus costados. No coloque planas las cajas. Las cajas están marcadas con flechas indicando la dirección correcta de apilado. Evite tener materiales sueltos en el techo. Cubierta CONSTRUCCIÓN DE PLATAFORMAS PARA TECHOS NUEVOS: La plataforma del techo debe ser lisa, seca y libre de superficies alabeadas. RECONSTRUCCIÓN DE TECHOS: Antes de reconstruir un techo se recomienda remover los bordes metálicos de goteo viejos de aleros e inclinaciones. MADERA TERCIADA: Toda la madera terciada será de grado para exteriores como la define la American Plywood Association. Tendrá un espesor mínimo de 3/8" y será colocada de acuerdo con las recomendaciones de la American Plywood Association. Ventilación VENTILACIÓN:La ventilación inadecuada de los espacios de altillos puede causar acumulación de humedad en los meses del invierno y del calor en el verano. Estas condiciones pueden llevar a: (i) Condensación de vapor (ii) Deterioro del aislamiento, madera y otros materiales de construcción (iii) Hongos y moho (iv) Acumulación de hielo en el techo Para ayudar a asegurar ventilación y circulación de aire Ventilación (continuación) adecuados, coloque rejillas de tamaño suficiente en lo alto de los techos a dos aguas e instale una cantidad adecuada de ventilaciones de techo y de cielo rasos. Los estándares mínimos de la FHA requieren un pie cuadrado de área libre neta de ventilación por cada 150 pies cuadrados de área de piso del altillo o un pie cuadrado por cada 300 pies cuadrados si se instala una barrera de vapor en el lado abrigado del cielo raso o si por lo menos la mitad de la ventilación se proporciona cerca del caballete. Si las aberturas de ventilación llevan pantallas, el área total debe ser duplicada. Para obtener información adicional sobre la ventilación correcta tome contacto con su arquitecto, contratista de edificación, proveedor de materiales de construcción o con el Departamento Servicios Técnicos de TAMKO. LA VENTILACIÓN CORRECTA ES ESENCIAL Capa inferior y Capa inferior de Protección contra el Hielo/Lluvia Los productos que son aceptables para usarse como capa inferior son: Fieltro Orgánico Saturado en Asfalto TAMKO No. 30. Un fieltro orgánico no perforado saturado en asfalto que cumple con ASTM: D6, Tipo II, o Capa Inferior TW Metal & Tile de TAMKO. Todo el techo debe ser recubierto (antes de la colocación de las tejas) con la capa inferior (doble capa en los aleros y valles). Esto se aplica a trabajos en techos nuevos o a reconstrucción de techos. Para pendientes de techos de 3" a " por pie, debe aplicarse la capa inferior autoadhesiva TW Metal & Tile de TAMKO sobre el área total de la plataforma para construcción de nuevos techos. Aplique la capa inferior paralela a los aleros, comenzando con la fila más baja, traslapando cada fila " (5.1cm). Donde se juntan los extremos, traslape " (10.cm). Cuando cubra cumbreras y valles, siempre traslape el fieltro extendiéndolo " más allá de la línea central de la cumbrera o valle. Protección de Hielo y Lluvia: Para construcciones cuando hay la posibilidad de que se forme hielo a lo largo de los aleros o valles causando acumulaciones de agua, debe usarse la Capa Inferior TW Metal & Tile de TAMKO en vez de la capa inferior de protección. Extiéndala desde el borde del alero hasta un punto por lo menos a " (61cm) más allá de la línea de la pared exterior del edificio y a lo largo de toda la longitud del valle, 19" (8cm) en cada lado de la línea central. Tráfico Camine sólo sobre la parte superior de las tejas y evite caminar sobre los seguros. Use zapatos con suelas blandas. Importante DEBEN EMPLEARSE MÉTODOS APROPIADOS DE PROTECCIÓN DE CAÍDAS CUANDO SE TRABAJE EN TECHOS. Tenga cuidado, el producto puede estar resbaloso. Importante: Todo trabajo de detalle requiere consideración detenida. Es importante considerar el flujo de agua y los materiales traslapados en la secuencia correcta!

2 Pagina INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Tapajunta Inicial/Alero Recorte las tejas existentes al ras con la fascia [imposta] en los aleros y techos a dos aguas ❶. (sólo para reconstrucción de techos). Aplique la primera fila de ancho completo de capa inferior al alero e instale la Tapajunta Inicial METALWORKS ❷. (Aplique Capa Inferior TW Metal & Tile en las construcciones nuevas). Fije la Fila Inicial con filas de clavos /tornillos a 18" entre centros en un patrón alternado entre las dos filas. ❸. Fije a través de la cara vertical de la Fila Inicial en la fascia a 18" entre centros. ❹. Traslape la Tapajunta Inicial como mínimo " en las juntas. Aplique una capa inferior a toda la plataforma del techo y traslápela sobre la Tapajunta Inicial, proporcionando una segunda capa inferior en el alero ❺. (Vea la página 1 Capa inferior y Capa inferior de Protección del Hielo y Lluvia ) Detalle del Valle (continuación) La Tapajunta de Valle con una buhardilla termina sobre la última fila de tejas debajo del alero de la buhardilla. Coloque una presilla en una lado de la tapajunta de valle y fíjela. Luego, aplique presión a la tapajunta de valle, coloque una presilla en el lado opuesto y fíjela para asegurar que la Tapajunta de Valle esté asentada. No la fije a través de la Tapajunta de Valle. Instale la Tapajunta de Valle con presillas a 18" entre centros ❷. Para unir dos Tapajuntas de Valle ❸ deslice la tapajunta superior sobre la inferior, traslapando ". Aplique una parte de sellador de uretano grado contratista a todas las juntas. Cuando dos Tapajuntas de Valle se encuentran en un caballete, achaflane las tapajuntas para que queden al ras con el caballete, donde se juntan las dos tapajuntas, traslapándolas con el Sello para Caballete y Cumbrera. Instalación de Tejas 1 Detalle del Techo a Dos Aguas/Inclinación Instale la tapajunta METALWORKS para Techo a Dos Aguas sobre la capa inferior en la inclinación y sobre la Fila Inicial en el alero ❶. Instale la tapajunta para Techo a Dos Aguas con presillas a " entre centros. Coloque el elemento de fijación en el agujero cerca del fondo de la presilla. Fije en la cara a través del lado de inclinación de la Tapajunta para Techo a Dos Aguas a " entre centros.❷. Para unir las Tapajuntas para Techo a Dos Aguas, recorte la tapajunta superior y deslícela sobre la tapajunta inferior, traslapándola 1-1/". La tapajunta en el techo a dos aguas de una buhardilla debe ser 1 achaflanada para encajar. Detalle del Valle Cuando la Tapajunta de Valle METALWORKS termina en el alero, recorte el fondo de la Tapajunta de Valle al ángulo correcto y pliéguela sobre la Tapajunta de la Fila Inicial. Achaflane la Tapajunta de Valle para ajustarse a la línea del alero. ❶ 3 5 Comience la instalación de tejas en la esquina inferior izquierda del campo del techo con una teja completa ❶. Para esta primera teja, recorte una ranura de " en el retorno del labio inferior de encaje para que el agua corra libremente ❸. Encaje la primera fila a la Tapajunta Inicial y fíjela con Presillas (mínimo 3 por teja) ❷. Coloque el elemento de fijación en el agujero cerca del fondo de la presilla. Encaje la segunda teja y cada una de las tejas subsecuentes encajando el lado izquierdo primero, luego empujando el panel hacia arriba para encajar en el seguro del fondo. (Nota: asegúrese que el seguro del fondo esté completamente enganchado). Al final de una fila, al acercarse a una tapajunta de valle, pared lateral o techo a dos aguas, corte el lado derecho de la teja para encajar en el espacio restante, deslizando la teja dentro de la tapajunta correspondiente. Recorte una ranura de " en el retorno del labio inferior de encaje (borde inferior de la teja) en línea con techos a dos agua o paredes laterales para permitir que el agua corra libremente (sólo en la primera fila) ❸. Los números, 3 y están grabados en el seguro superior. Para comenzar la segunda fila corte la teja en el número, para la tercera fila corte en el número 3, luego para la cuarta fila corte en el número. Para comenzar la quinta fila de tejas comience con una teja completa y continúe por la inclinación usando la misma fórmula. La vista desde la parte posterior de la teja. La vista desde la parte posterior de la teja.

3 Pagina 3 Instalación de Tejas (continuación) Cuando esté saliendo de un valle, varíe el largo de la teja para asegurar una apariencia alternada. Corte las tejas para adaptarse al ángulo del valle ❹. La primera teja es de largo completo. El resto de las tejas y filas saliendo del valle se cortan de modo que los seguros laterales de las tejas estén escalonados hacia arriba del techo. Al calcular cada fila, recuerde tomar en cuenta la cantidad de teja que está oculta en el receptor de la Tapajunta de Valle. Para la primera fila de tejas entrando o saliendo de un valle, recorte una ranura de 6" en el retorno del labio inferior de seguro de la primera teja solamente ❺. En todas las demás tejas de valle, recorte una ranura en forma de V de 1/" en el retorno del labio inferior de seguro a unos 6" del centro del valle para drenaje. ❻ En los caballetes y cumbreras, alinee el borde cortado de las tejas una con otra y pase por lo menos dos elementos de fijación por teja a través de las mismas. Detalle de Tubería/Ventilación Corte la(s) teja(s) para que encajen apretadamente alrededor de la tubería/ ventilación, aplique una parte de sellador de uretano grado contratista alrededor de la penetración ❶. Corte y pliegue hacia atrás el seguro superior de la teja que quedará cubierta por la tapajunta de la tubería o ventilación ❷. Ranuras en V de 1/" Recorte una ranura en V de de 1/" a 6" del centro del valle 6 Posición del valle bajo las tejas Tapas de Caballete y Cumbrera Recorte una ranura de 6 en las tejas de la primera fila Aplique Sello de doble cara para Caballete y Cumbrera ❶ centrado sobre el punto donde las tejas se juntan. Instale Tapas Cónicas de Cumbrera o Tapas de 1" de Caballete sobre Sellos para Caballete y Cumbrera. Fije las Tapas Cónicas para Cumbrera con Presillas ❷. Tome nota: Las Tapas para Caballete METALWORKS de 1" con una basta de clavado incorporada no requieren presillas. Fije la cara de la primera y última tapa de cada sección. Fije a través de la tapa en todas las cuatro esquinas usando clavos o tornillos. Aplique sellador sobre los elementos de fijación visibles. En la unión de dos Tapajuntas de Valle, instale Tapas de Caballete de 1" para ocultar la junta sellada. Alterne el método para zona de vientos extremos: Las Tapas Cónicas de Caballete pueden ser fijadas en la cara. Fíjelas a través de la tapa en todas las cuatro esquinas usando clavoso tornillos. Si usa clavos, aplique sellador sobre los elementos de fijación visibles. En aplicaciones de ventilaciones de cumbreras, instale la ventilación de cumbrera sobre las tejas, aplique Sello de doble cara para Caballete y Cumbrera a la ventilación de cumbrera y luego instale Tapas de Cumbrera de 1" sobre la ventilación ❸. Dependiendo del tipo de ventilación usado, el Sello para Caballete y Cumbrera puede no ser aplicable. Nota: Asegúrese que los elementos de fijación penetren en la plataforma del techo un mínimo de 1/". 5 Aplique sellador al lado inferior de la tapajunta ❸. Coloque las tejas de modo que la próxima teja completa traslape sobre la tapajunta. Aplique sellador en la parte inferior de la teja donde se encuentra con la parte superior de la tubería/ventilación ❹. Aplique sellador sobre los elementos de fijación visibles ❺. Detalle de Pared Frontal Cuando se trabaja alrededor de buhardillas, aplique cinta TW Moisture Wrap de TAMKO, con un ancho mínimo de 6", primero al área de la pared frontal y luego a las paredes laterales, envolviendo el extremo inferior encima de la pared frontal. Aplique sellador encima de la cinta TW Moisture Wrap en las dos esquinas delanteras de la buhardilla. Corte las tejas para encajar debajo de la buhardilla y fíjelas a través del tope de las tejas ❶. A lo largo de la esquina inferior de la buhardilla, corte el seguro superior de la teja de modo que 6 la tapajunta de la pared lateral quede plana sobre la teja ❷. 3 La Tapajunta de la Pared Frontal debe ser formada de Bobinas para molduras 5 METALWORKS ❸. 1 La franja de la tapajunta debe ser doblada para extenderse un mínimo de 3-1/" por la pared vertical y traslapar la última fila de tejas no menos de 3-1/" ❹.

4 Pagina Detalle de la Pared Frontal (continuación) Recorte la tapajunta de la pared frontal para que hayan esquinas edondeadas que traslapen la teja. ❺ Corte la tapajunta para envolver la pared vertical alrededor de la pared lateral ➏. La Tapajunta de la Pared Frontal debe ser fijada a la pared frontal usando clavos o tornillos cada 18" entre centros. Instale Tapajunta de Pared Frontal bajo la cubierta de la pared o tapajuntas existentes. Detalle de Pared Lateral Instale una Tapajunta de Pared Lateral METALWORKS bajo la cubierta de la pared (revestimiento exterior, estuco) o tapajuntas existentes cuando sea posible. Cuando sea necesario recorte una ranura en la pared para colocar correctamente la Tapajunta de Pared Lateral. Asegúrese que la Tapajunta de Pared Lateral traslape sobre la fila de tejas inmediatamente debajo de la buhardilla oencima de la franja inicial en el alero ❶. Para juntar Tapajuntas de Pared Lateral, recorte la tapajunta inferior y deslícelas juntas con un traslape de ". En una buhardilla, la Tapajunta de Pared Lateral se corta ❷ y pliega ❸ debajo y a un ángulo para quedar al ras con la pared frontal de la buhardilla. La parte inferior del área del seguro de la pared lateral que está visible encima de las tejas debe ser recortada y plegada hacia abajo. Aplique sellador adicional a la unión de la pared frontal y lateral antes de fijar la Tapajunta de Pared Lateral. Fije la Tapajunta de Pared Lateral a la pared de la buhardilla cada 18" entre centros. Instale la Tapajunta de Pared Lateral a la plataforma del techo con presillas cada " entre centros.❹. Instale las tejas restantes alrededor de la buhardilla. Detalle de Cambio de Inclinación Los cambios de inclinación deben ser tratados con materiales especializados METALWORKS tales como Bobinas para Molduras o Tapajuntas Iniciales. No basta sólo doblar las tejas. Instale la Capa Inferior TW Metal & Tile de TAMKO encima de la última fila de tejas por debajo de la tapajunta de transición. Complete el techo inferior e instale la tapajunta de transición usando Bobina para Molduras METALWORKS sobre la última fila de tejas ❶. Doble la Bobina para Molduras como si estuviese formando un tapajunta para pared frontal y fíjela sobre el área de transición con clavos o tornillos a 18" entre centros ❷. Tapajuntas deben sobresalir de la última hilera de tejas por un mínimo de 3 ½". También se superponen la capa inferior sobre la parte superior del tapajuntas transición (no mostrado). Instale una METALWORKS tapajuntas iniciales por encima tapajuntas de transición ❸. Doblar el borde del tapajuntas de arranque para poner completamente y crear de bloqueo para la siguiente fila de tejas. Fijar la Tapajunta Inicial a 18" entre centros en dos filas en un patrón alternado. La primera fila de tejas encima de la transición se asegura a la nueva tapajunta inicial instalada sobre la tapajunta de transición ❹. Corta Pliega 3 Detalle de Cambio de Inclinación (continuación) Para un una transición en Mansarda, instale Tapajunta Inicial METALWORKS en el punto de transición. Consulte la sección Tapajunta de Alero/Inicial en la página. Detalle de Chimenea/Tragaluz Corte la última fila de tejas debajo de la chimenea/tragaluz tan cerca como sea posible a la chimenea/tragaluz ❶. Instale la tapajunta de la pared frontal hasta el fondo de la chimenea/tragaluz usando Bobina para Molduras METALWORKS ❷. (consulte la Sección de Detalle de Pared Frontal) Instale la Tapajunta de Pared Lateral en los costados y extiéndala sobre la última fila de tejas abajo de la chimenea/ tragaluz ❸ y sobre la tapajunta de la pared frontal ❹. (consulte la Sección de Detalle de Pared Lateral) Complete las tejas alrededor de la chimenea/tragaluz ❺ Corte y pliegue hacia atrás el seguro superior de la(s) teja(s) directamente sobre la chimenea/tragaluz e instale una tapajunta plana ❻ usando Bobina para Molduras METALWORKS de modo que la próxima fila de tejas traslape sobre la tapajunta. Coloque la tapajunta y aplique sellador según sea necesario. Las chimeneas grandes o techos muy inclinados pueden requerir un soporte. Gatos para Techo Coloque cojines protectores (p.ej., alfombra, aislamiento de espuma plástica) bajo los gatos para techo para prevenir daños a la teja sobre la cual se asienta ❶. Corte y pliegue hacia atrás el seguro superior de la teja para permitir la inserción del gato para techos ❷. Coloque el gato para techos sobre la teja y clave a través de la ranura en el gato para techos sobre la teja ❸. Haga un corte y abra el seguro inferior de la teja directamente sobre el gato para techos e instale la teja sobre el gato. Después de haber removido el gato para techos, despliegue la sección abierta del seguro inferior de vuelta a su sitio y aplique sellador.

5 Pagina 5 Importante: Todo trabajo de detalle requiere detenida consideración. Es importante considerar el flujo de agua y traslapar los materiales en la secuencia correcta! Canales en J Al aplicar las tejas METALWORKS en una solicitud de pared vertical como revestimiento, usar canal en J alrededor de ventanas, puertas y otras aberturas. Protectores contra Nieve El uso de Protectores contra Nieve debe ser considerado en áreas donde se acumulan nieve y hielo. Cuando instale un protector contra nieve, siga los métodos para su uso recomendados por el fabricante del protector contra nieve. Para comenzar, corte y pliegue hacia atrás el seguro superior de la teja directamente encima de la ubicación del protector contra nieve, igual que lo hace para la instalación de un gato para techo. Fije arriba de la teja, dejando visibles aproximadamente " de la franja del protector para nieve. Para reponer un protector para nieve en un techo existente, deslice la parte superior del protector bajo el seguro superior de la teja, fije a través de la teja, aplique sellador a los elementos de fijación y deslice la manga sobre las cabezas de los elementos de fijación y debajo del borde de la teja arriba. Pintura de Retoque IMPORTANTE: Este producto está diseñado para el campo de retoque para pequeños arañazos en el producto METALWORKS pintado. METALWORKS producto con daños importantes deben ser reemplazados. PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE: Antes de retocar la pintura, sustancias extrañas debe ser retirado de la zona de daños menores. Aplicación: Agite la botella vigorosamente durante minutos. Aplique una capa de METALWORKS pintura de retoque a la zona dañada (s) solamente. Un cepillo pequeño se incluye dentro de la botella para aplicar retoques. Aplique una capa de METALWORKS retoque de pintura para el área dañada menor solamente. La pintura de retoque se suministra listo para aplicar y se seca a un estado pegajoso en 15 min. a 70 Fahrenheit. Use sólo pintura suministrada por TAMKO METALWORKS. No hay pintura en aerosol de cualquier tipo debe ser rociado o más rociado en TAMKO METALWORKS productos. Remoción y Reemplazo de Tejas Existentes Cuando se remueve una teja dañada en el área del campo, es aconsejable cubrir las tejas circundantes para prevenir posibles daños al acabado. Deslice la herramienta de cierre de revestimiento bajo los seguros y ábralos. Remueva las presillas de la teja y retire la teja dañada. Instale una teja nueva, deslícela entre los seguros y fíjela con nuevas presillas. Reponga el resto de las tejas y cierre los seguros. Techo Calificado UL Clase A para Incendios Para aplicaciones de techos que requieran la calificación Underwriters Laboratories, Clase A para incendios, toda el área del techo debe ser cubierta con 1/" (0.6cm) DensDeck o tablero de yeso de 1/" o VersaShield (una o dos capas, dependiendo de los códigos de construcción locales). Uno de los productos listados anteriormente deben ser aplicados directamente sobre la cubierta o techo existente, debajo de la capa inferior, y debe ser fijado de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Una capa inferior del material apropiado debe ser aplicada sobre el producto seleccionado indicado anteriormente antes de instalar las tejas. Los techos reconstruidos aparentes para instalación sobre tejas existentes de Clase A de asfalto-fibra de vidrio con una plataforma de madera terciada de un espesor mínimo de 15/3" (1.cm). Tome contacto con TAMKO o con Underwriters Laboratories para consultar los requerimientos específicos de aplicación para los sistemas de calificación UL Clase A. Techo Calificado UL Clase C para Incendios Se debe usar como mínimo cubierta de 15/3" y una capa inferior apropiada en aplicaciones de techos que requieran la calificación Underwriters Laboratories, Inc. Clase C para incendios. Reconstrucción de Techos Se pueden instalar hasta sobre dos capas de tejas de asfalto. Consulte su Código Local de Construcción. Pueden aplicarse restricciones del Código de Construcción. Renuncia de Responsabilidad: Es responsabilidad del instalador asegurar que la instalación sea completada de acuerdo a las indicaciones y que se cumplan todos los reglamentos y códigos de construcción. TAMKO no es responsable por daños de ninguna clase resultantes de una instalación defectuosa o incorrecta.

6 Tejas Tejas AstonWood 30 pz./caja 98.5 p²/caja 61 libras. / cuadrados (embalado en peso. 70 libras / caja). 18 cuadrados/tarima simple Tejas de Pizarra StoneCrest 15 pz./caja 9.5 p²/caja 7 libras. / cuadrados (embalado en peso. 3 libras / caja). 1 cuadrados/tarima simple Accesorios metálicos Tejas de Loseta StoneCrest 15 pz./caja. 9.5 p²/caja 7 libras. / cuadrados (embalado en peso. 3 libras / caja). 1 cuadrados/tarima simple Inicial 10 pz./caja 100 If/caja 35 libras / caja Gablete 10 pzas/caja cartón 100 If/caja 1 libras / caja cajas cartón/tarima Valle 5 pz./caja 50 If/caja 56 libras / caja 1 cajas/tarima Canales en J 10 pz./caja 100 lf/caja 17 libras / caja Pared Lateral 5 pz./caja 50 If/caja 5 libras / caja 1" Tapas para Caballete 5 pz./caja 5 If/caja 19 libras / caja 5 cajas/tarima Tapa de Lima Tesa Ahusada StoneCrest o AstonWood 50 pzas/caja cartón 50 If/caja 1 libras / caja 3 cajas cartón/tarima Bobina para Moldura -1/" x 50' 1 pz./caja 7 libras / caja Protectores contra Nieve 100 pz./caja 16 libras / caja Presillas 00 pz./caja 100+/- pz/100 pies cuadrados 8 libras / caja Accesorios no metálicos Tornillos coloreados 50 pz./bolsa.05 libras / bolsa Sello de Caballete y Cumbrera " x 50' 1 pz./caja 6 libras / caja Pintura de Retoque oz./botella 1 botellas/caja. libras / caja TAMKO es una marca registrada de EE.UU. y Canadá registrada de TAMKO Building Products, Inc. TAMKO en una caja de logo es una marca comercial registrada en EE.UU. de TAMKO Building Products, Inc. TAMKO en una caja de logo es una marca canadiense de TAMKO Building Products, Inc. METALWORKS y Metalworks and Design son marcas registradas de EE.UU. TAMKO Building Products, Inc. METALWORKS es una marca canadiense de TAMKO Building Products, Inc. Astonwood y Stonecrest son marcas comerciales de Estados Unidos registradas de TAMKO Building Products, Inc. DensDeck es una marca registrada de EE.UU. y Canadá de Georgia-Pacific Corporation. 08/0/08 JP51

Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de Crowne Slate

Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de Crowne Slate Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de Crowne Slate PENDIENTE DEL TECHO: Nunca apile las tejas asfálticas en techos con pendiente menor que 2:12. Para pendientes de 2:12 a 4:12 (PENDIENTE BAJA),

Más detalles

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE Cambridge IR

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE Cambridge IR INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE Cambridge IR PENDIENTE DEL TECHO: Nunca apile las tejas asfálticas en techos con pendiente menor que 2:12. Para pendientes de 2:12 a 4:12 (PENDIENTE BAJA), consulte los requisitos

Más detalles

HERITAGE TEJAS DE ASFALTO LAMINADAS

HERITAGE TEJAS DE ASFALTO LAMINADAS Instrucciones de Aplicación para ESTAS SON LAS INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DEL FABRICANTE PARA LAS CONDICIONES DE TECHADO DESCRITAS. TAMKO BUILDING PRODUCTS INC. NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR FUGAS

Más detalles

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN 1 2 3 Instrucciones generales AVISO: ESTAS TEJAS DEBEN APLICARSE CUMPLIENDO CON TODOS LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN APLICABLES. ESTAS INSTRUCCIONES PRESENTAN PRÁCTICAS COMUNES Y ACEPTADAS DE TECHADO. EL

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS MEMBRANAS IKO ROOF FAST (PARA INSTALACIÓN DE UNA CAPA)

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS MEMBRANAS IKO ROOF FAST (PARA INSTALACIÓN DE UNA CAPA) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS MEMBRANAS IKO ROOF FAST (PARA INSTALACIÓN DE UNA CAPA) Estas instrucciones son para la aplicación de Roof Fast Cap de una capa. PARA INSTALACIONES DE UNA CAPA SOLO ES

Más detalles

APLICACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA HIELO Y AGUA ARMOURGARD / STORMSHIELD DE IKO

APLICACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA HIELO Y AGUA ARMOURGARD / STORMSHIELD DE IKO APLICACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA HIELO Y AGUA ARMOURGARD / STORMSHIELD DE IKO MENSAJE IMPORTANTE LÉALO! NOTA : Los productos deberán instalarse correctamente. Están diseñadas para utilizarse como tejas

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP)

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP) INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA BASE ROOF FAST 95 DE IKO (DOBLE CAPA CON ROOF-FAST CAP) Se recomienda utilizar Roof-Fast 95 Base como la capa de base en un montaje de dos capas en el que se utiliza

Más detalles

Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de GoldShield

Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de GoldShield Instrucciones de Colocación en el Envoltorio de GoldShield MENSAJE IMPORTANTE LÉALO! NOTA: Los productos deberán instalarse correctamente. IKO no acepta ninguna responsabilidad por goteras o por defectos

Más detalles

Ángulo máx. de abertura de la puerta: Acabado: acero con recubrimiento de zinc N de cat. 343.33.920 Empaque: 100 piezas. 48 ø35 13.5. Ajuste 10 2.

Ángulo máx. de abertura de la puerta: Acabado: acero con recubrimiento de zinc N de cat. 343.33.920 Empaque: 100 piezas. 48 ø35 13.5. Ajuste 10 2. En México llama a nuestro teléfono 01 800 801 3000 - www.hafele.com Fax: (44) 96 86 0 Bisagras de sobreponer para montaje oculto Ángulo máx. de abertura de la : 19 3 3 Canto de la Canto de la 8 6 19 6

Más detalles

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Instrucciones Para La Aplicación de Tejas Laminadas Malarkey

Instrucciones Para La Aplicación de Tejas Laminadas Malarkey Instrucciones Para La Aplicación de Tejas Laminadas Malarkey INSTRUCCIONES GENERALES Instale las tejas 1 laminadas Malarkey según el código de construcción y enmiendas locales. A fin de calificar para

Más detalles

KINGCROWN - CUBIERTAS

KINGCROWN - CUBIERTAS CI-DS-01-KCC CI-PJ-01-KCC CI-PJ-02-KCC CI-EL-01-KCC CI-EL-02-KCC CI-EL-03-KCC CI-EL-04-KCC CI-RD-01-KCC CI-RD-02-KCC CI-RD-03-KCC CI-EV-01-KCC CI-EV-02-KCC CI-EV-03-KCC CI-RK-01-KCC CI-VL-01-KCC CI-VL-02-KCC

Más detalles

SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje

SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje SISTEMA DE DUCHA INFINITY DRAIN DUROCK BRAND DE USG Guía de Instalación del Suelo de ducha y Drenaje INSTALACIÓN DE LA DUCHA Y DEL DRENAJE TABLERO DE RESPALDO DE ESPUMA ULTRALIVIANO PARA LOSETAS (PARED)

Más detalles

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema.

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. GUIA DE CAPACITACION ESCALERAS DE MANO Antes de empezar la reunión... 2002 Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema. Leyó usted la guía de capacitación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN (PISOS)

MANUAL DE INSTALACIÓN (PISOS) MANUAL DE INSTALACIÓN (PISOS) IMPORTANTE ANTES DE LA INSTALACIÓN Es necesario tener presente el espacio en el que se va a instalar para utilizar la clasificación de tráfico adecuada del material Chequear

Más detalles

350 Paragon CHROMA Cap Instrucciones de instalación

350 Paragon CHROMA Cap Instrucciones de instalación 350 Paragon CHROMA Cap Instrucciones de instalación WWW.MALARKEYROOFING.COM INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE LA TECHUMBRE EN ROLLO PARAGON CHROMA CAP DE MALARKEY COMO SISTEMA DE TECHUMBRE DE 'COBERTURA ÚNICA'

Más detalles

PLACAS DE PVC CON TEXTURA DE LA TEJA

PLACAS DE PVC CON TEXTURA DE LA TEJA PVC ROOF TILE PLACAS DE PVC CON TEXTURA DE LA TEJA 2 3 4 1 6 5 1- La cresta superior 2- Caballete de 3 Vías 3- La cresta lateral 4- La cresta final 5- Canalete 6- Entarimado del alero INFORMACIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Los pisos laminados Armstrong se tienen que instalar sobre recubrimiento de espuma 2 en 1 Armstrong.

Los pisos laminados Armstrong se tienen que instalar sobre recubrimiento de espuma 2 en 1 Armstrong. INTRODUCCIÓN Estructura del piso flotante El piso laminado de Armstrong se considera un piso flotante y se instala mediante un sistema de piso flotante. Estos pisos son sólo para usarlos en interiores

Más detalles

Mini Guía de Instalación Star Siding.

Mini Guía de Instalación Star Siding. Mini Guía de Instalación Star Siding www.polymerland.cl . Paneles y Accesorios 8 9 7 0 5 4 Panel: Tipo madera. Espesor mm, Ancho 0, cm. Esquinero exterior: Código SSPAC0. 8 Panel alero sólido: Largo 80

Más detalles

Cómo "Configurar la máquina de llenado"... 2-3 Cómo "Operar la máquina de llenado"... 4-5 Cómo "Preparar la lata para aplicación"...

Cómo Configurar la máquina de llenado... 2-3 Cómo Operar la máquina de llenado... 4-5 Cómo Preparar la lata para aplicación... Cómo "Configurar la máquina de llenado"... 2-3 Cómo "Operar la máquina de llenado"... 4-5 Cómo "Preparar la lata para aplicación"...6 EZ Spray es solamente para uso profesional. No es para uso doméstico.

Más detalles

Instrucciones Para La Aplicación de Tejas de 3 Lengüetas

Instrucciones Para La Aplicación de Tejas de 3 Lengüetas Instrucciones Para La Aplicación de s de 3 Lengüetas INSTRUCCIONES GENERALES Instale las tejas 1 Malarkey de 3 lengüetas según el código de construcción y enmiendas locales. A fin de calificar para una

Más detalles

InstruccIones de InstalacIón para Ventanas de Madera o Chapa de Madera sin Moldura Exterior ni Aleta Clavada (JII025S)

InstruccIones de InstalacIón para Ventanas de Madera o Chapa de Madera sin Moldura Exterior ni Aleta Clavada (JII025S) InstruccIones de InstalacIón para Ventanas de Madera o Chapa de Madera sin Moldura Exterior ni Aleta Clavada (JII025S) Gracias por seleccionar productos Jeld-Wen. las instrucciones de instalación que van

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CORREDIZAS CON TORNILLOS PARA MARCOS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CORREDIZAS CON TORNILLOS PARA MARCOS Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V984528 2012 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA PUERTAS DE PATIO CORREDIZAS CON TORNILLOS PARA MARCOS Instrucciones

Más detalles

La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos.

La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. Sin Mortero Sin Mezclar Sin Ensuciar Complete su Proyecto en un Da MEMBRANA PARA COLOCAR AZULEJOS Sin Tiempo de Espera

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm) Este producto puede usarse debajo de hornos empotrados eléctricos o a gas. Este producto no es apto para funcionar por debajo de

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Manual de montaje Bicicleta de carretera Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA DEKORPANEL

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA DEKORPANEL 2 CORRECTO se debe mantener cubierto y seco, almacenado en tarimas limpias sobre el suelo. TRANSPORTE debe ser transportado en una plataforma firme y plana, con protección contra la humedad. ALMACENAMIENTO

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

Instrucciones de Instalación de Ventanas de Madera o Chapa de Madera con Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII024S)

Instrucciones de Instalación de Ventanas de Madera o Chapa de Madera con Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII024S) de Ventanas de Madera o Chapa de Madera con Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII024S) Gracias por seleccionar productos JELD-WEN. Las instrucciones de instalación que van adjuntas son las recomendadas

Más detalles

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES gälliv 8m 2 caseta/shed/arrumação exterior MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANTE Son necesarias dos personas para el montaje de la caseta. El montaje puede llevar entre 2 y 4 horas. Se recomienda el montaje

Más detalles

Tough- Glass INSTRUCCIONES GENERALES

Tough- Glass INSTRUCCIONES GENERALES Tough- Glass INSTRUCCIONES GENERALES IMPORTANTE: LAS DECLARACIONES EXPRESADAS EN ESTA ENVOLTURA SON LAS RECOMENDACIONES PARA LA APLICACIÓN DEL PRODUCTO PARA TECHOS SEGÚN SE INDICA E ILUSTRA. CUALQUIER

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Cancel Glass DEFINITIV

MANUAL DE INSTALACIÓN. Cancel Glass DEFINITIV MANUAL DE INSTALACIÓN Cancel Glass DEFINITIV Contenido del Paquete 1 Perfil inferior 2 Perfiles laterales (izq. y der.) 2 Tapas de esquina (izq. y der.) 2 Fijadores del riel 4 Tornillos para el riel 4

Más detalles

Guía de instalación. Aislamientos Semi-flexibles. Aislamiento interior de paredes Semi-flexibles. Isonat Plus. Isonat Flex 40.

Guía de instalación. Aislamientos Semi-flexibles. Aislamiento interior de paredes Semi-flexibles. Isonat Plus. Isonat Flex 40. Guía de instalación Aislamientos Semi-flexibles Aislamiento interior de paredes Semi-flexibles Isonat Plus Isonat Flex 40 Isonat Celflex El producto se coloca en conformidad con las reglas europeas y Documentos

Más detalles

RECOMENDACIONES DE INSTALACION: PISO LAMINCLICK.

RECOMENDACIONES DE INSTALACION: PISO LAMINCLICK. RECOMENDACIONES DE INSTALACION: PISO LAMINCLICK. Formato de 0,40 mm x 1219.2 x mm 228.6 mm Normas Generales: Todas las instrucciones y recomendaciones están basadas en la información disponible más reciente.

Más detalles

SECCIÓN 5 Tejas laminadas

SECCIÓN 5 Tejas laminadas INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN TEJAS ASFÁLTICAS SECCIÓN 5 5.0 Weather-Tite TM : Bandas Sellantes / Cintas Separadoras 5.1 Everest 42 y Mystique 42 (Este) 5.2 Mystique 42 (Oeste) 5.3 Manoir Las tejas laminadas

Más detalles

Marcos para puertas de aluminio Quik Door

Marcos para puertas de aluminio Quik Door Marcos para puertas de aluminio Quik Door Fácil de instalar en puertas de aluminio y no requiere perforaciones especiales para las bisagras. Para usarse en vidrio o paneles de 4 mm de espesor. Perfil con

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1/5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estimado cliente, Le damos las gracias por comprar nuestros pisos de chapa de madera Par-ky. Es esencial que lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.

Más detalles

SECCIÓN 5 Tejas laminadas

SECCIÓN 5 Tejas laminadas INSTRUCCIONES DE Instalación TEJAS ASFÁLTICAS SECCIÓN 5 5.0 Weather-Tite TM : Bandas Sellantes / Cintas Separadoras 5.1 Everest 42 y Mystique 42 (Este) 5.2 Mystique 42 Y VANGARD 42 IR (Oeste) 5.3 Manoir

Más detalles

90" 165 lbs. Max. Montaje en pared de TV de pantalla plana. Fácil de instalar, se monta en cuestión de minutos. Perfil delgado Posición fija

90 165 lbs. Max. Montaje en pared de TV de pantalla plana. Fácil de instalar, se monta en cuestión de minutos. Perfil delgado Posición fija Perfil delgado Posición fija Montaje en pared de TV de pantalla plana Manual del usuario Fácil de instalar, se monta en cuestión de minutos. Si tiene preguntas, llame al 1-800-654-8483 De lunes a viernes,

Más detalles

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota

Instrucciones para la instalación de paneles. tradicionales de barandas Fortress Al con. soportes invisibles y postes Al. Nota Instrucciones para la instalación de paneles tradicionales de barandas Fortress Al con soportes invisibles y postes Al Es responsabilidad del instalador cumplir todos los códigos y requisitos de seguridad

Más detalles

Instrucciones de Instalación de las Puertas Deslizantes de Fibra de Vidrio para Patio con Aleta Clavada Aplicada (JII104S)

Instrucciones de Instalación de las Puertas Deslizantes de Fibra de Vidrio para Patio con Aleta Clavada Aplicada (JII104S) Instrucciones de Instalación de las Puertas Deslizantes de Fibra de Vidrio para Patio con Aleta Clavada Aplicada (JII104S) Gracias por seleccionar productos JELD-WEN. Las instrucciones de instalación adjuntas

Más detalles

CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE PINZAS DURANTE LA MANIPULACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LÍNEA BLANCA

CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE PINZAS DURANTE LA MANIPULACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LÍNEA BLANCA CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE PINZAS DURANTE LA MANIPULACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE LÍNEA BLANCA Objeto: Este código de buenas prácticas establece unas recomendaciones para

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

Ripia de anchos múltiples Ripia de ancho sencillo

Ripia de anchos múltiples Ripia de ancho sencillo N Ripia DaVinci Ripia de anchos múltiples Ripia de ancho sencillo Guía de instalación Las ripias de polímero DaVinci han sido minuciosamente diseñadas para ofrecer la apariencia auténtica de ripias cortadas

Más detalles

Guía de Construcción

Guía de Construcción Guía de Construcción Building Guide Garage de una Planta Separado para una Casa Residencial Colorado Chapter of the International Code Council Como Usar Esta Guía Consulte con su jurisdicción acerca del

Más detalles

Techo con Tijerales. Resistente y seguro Para vigas a la vista y mansardas Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción

Techo con Tijerales. Resistente y seguro Para vigas a la vista y mansardas Construcción paso a paso. Serie Cómo Hacer construcción 4 Serie Cómo Hacer construcción Techo con Tijerales Resistente y seguro Para vigas a la vista y mansardas Construcción paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Techo con Tijerales Estructura y

Más detalles

Manual de instalación Comfort - Mosquitero Enrollable. Perfil superior. Manija. Guía retráctil (Tipo caterpillar) Contramarco

Manual de instalación Comfort - Mosquitero Enrollable. Perfil superior. Manija. Guía retráctil (Tipo caterpillar) Contramarco Manual de instalación Comfort - Mosquitero Enrollable Componentes Anti palanca Perfil superior Top Rail End Cap PERFIL SUPERIOR AJUSTABLE HASTA SIN CORTAR Barra corrediza Perfil de soporte Marco de pasador

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIDING MACHIHEMBRADO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIDING MACHIHEMBRADO 2 El Siding se debe mantener cubierto y seco, almacenado en tarimas limpias sobre el suelo. CORRECTO TRANSPORTE El Siding 8 mm debe ser transportado en una plataforma firme y plana, con protección contra

Más detalles

ANEXO D TÉCNICAS DE APUNTALAMIENTO

ANEXO D TÉCNICAS DE APUNTALAMIENTO ANEXO D TÉCNICAS DE APUNTALAMIENTO Físicamente el apuntalamiento puede explicarse como un doble embudo (véase la Fig.1). El embudo superior cumple la función El apuntalamiento se debe construir como un

Más detalles

Manual de instalación Verea Spanish S'

Manual de instalación Verea Spanish S' Manual de instalación Verea Spanish S' IDENTIFICACIÓN DE ZONAS SINGULARES DEL TEJADO CUMBRERA LIMATESA FALDÓN REMATE (izquierdo) ALERO LIMAHOYA REMATE MURO SUPERIOR REMATE MURO REMATE (derecho) ADVERTENCIA

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Instrucciones de aplicación de las Tejas Windsor de Malarkey

Instrucciones de aplicación de las Tejas Windsor de Malarkey GUÍA DE INSTALACIÓN Instrucciones de aplicación de las Tejas Windsor de Malarkey INSTRUCCIONES GENERALES Instale las Windsor de acuerdo con los códigos de edificación locales y sus enmiendas. Para tener

Más detalles

Colocación PLACAS BITUMINOSAS 3 Puntos, Onda, Onda 230, Ondanit.

Colocación PLACAS BITUMINOSAS 3 Puntos, Onda, Onda 230, Ondanit. Colocación PLACAS BITUMINOSAS 3 Puntos, Onda, Onda 230, Ondanit. Condiciones Universales PREPARACIÓN DEL TABLERO DE SOPORTE Techo nuevo Aplicación de 3 Puntos Se podrá utilizar un plano de apoyo continuo,

Más detalles

Manual de Instalación Tejas Continuas

Manual de Instalación Tejas Continuas www.cintac.cl Manual de Instalación Tejas Continuas MITC-ENE2016 TEJAS CONTINUAS Techumbres a la medida de su proyecto Metalcon Cintac presenta al mercado un nuevo concepto en Cubiertas y Revestimientos

Más detalles

Teja DECRA Villa Tile. DECRA Villa Tile Panel Vent. DECRA Ridge Vent. (Ambos lados de la limatesa)

Teja DECRA Villa Tile. DECRA Villa Tile Panel Vent. DECRA Ridge Vent. (Ambos lados de la limatesa) DECRA Roofing Systems, Inc. 2012 Villa Channel (Canal Limatesa) (Ambos lados de la limatesa) Teja DECRA Villa Tile Tile Hip & Ridge (Cumbrera Redonda) A lo largo de la cumbrera, limatesa y borde lateral

Más detalles

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO

INSTALACION DE MUROS CON TABLERO INSTALACION DE MUROS CON TABLERO 1. Materiales Tablero de yeso marca TABLAROCA ; espesores 3/8, ½, ancho de 1.22 mts. y largo de 2.44 mts. Postes metálicos Ancho: 1 5/8, 2 ½, 3 5/8 Largos: 8, 9, 10, 12

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5 Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Requisitos de ubicación...2

Más detalles

cintac.cl Manual de Instalación Tejas Continuas MITC-MARZO-2018

cintac.cl Manual de Instalación Tejas Continuas MITC-MARZO-2018 cintac.cl Manual de Instalación MITC-MARZO-2018 Tejas Continuas TEJAS CONTINUAS Techumbres a la medida de su proyecto Metalcon Cintac presenta al mercado un nuevo concepto en Cubiertas y Revestimientos

Más detalles

Modelos: TR 13 L TR 22 L TR 35 L TR 45 L TR 13 U TR 22 U TR 35 U TR 45 U. Instrucciones de Armado e Instalación

Modelos: TR 13 L TR 22 L TR 35 L TR 45 L TR 13 U TR 22 U TR 35 U TR 45 U. Instrucciones de Armado e Instalación Modelos: TR 13 L TR 22 L TR 35 L TR 45 L TR 13 U TR 22 U TR 35 U TR 45 U Instrucciones de Armado e Instalación Instrucciones de Armado Fijación de Tubos y s TermoRay - Tipo U Apoye los tubos radiantes

Más detalles

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Construir un tabique con placas de cartón-yeso (Pladur)

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Construir un tabique con placas de cartón-yeso (Pladur) BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Construir un tabique con placas de cartón-yeso (Pladur) www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 HERRAMIENTAS espátula para tendidos (5 cm) serrucho

Más detalles

CHARLA DE SEGURIDAD EXCAVACIONES Y ZANJAS

CHARLA DE SEGURIDAD EXCAVACIONES Y ZANJAS CHARLA DE SEGURIDAD EXCAVACIONES Y ZANJAS Introducción El estándar de OSHA para las excavaciones y zanjas se encuentra en la sección 29 CFR1926.651 y 29 CFR1910 y aplica a todas las excavaciones abiertas

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA TABLATEK. Fijaciones

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA TABLATEK. Fijaciones Tabla Tek paredes externas ó internas con apariencia de tablilla de madera. Para garantizar el resultado utilice el sistema completo. Lámina TABLATEK COMPONENTES DEL SISTEMA El Sistema TABLATEK está compuesto

Más detalles

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE

SELLADOR IMPERMEABILIZANTE SELLADOR IMPERMEABILIZANTE LeakSeal es un sellador impermeabilizante de caucho flexible que sella y detiene el paso del agua al instante Sellador impermeabilizante de caucho flexible muy fácil de usar,

Más detalles

Preparación de una rueda tubular ESPAÑOL

Preparación de una rueda tubular ESPAÑOL Preparación de una rueda tubular ESPAÑOL Preparación de una rueda tubular Preparación de la llanta tubular Este procedimiento debe realizarse en varios días. El primer día, el neumático debe colocarse

Más detalles

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona

Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Instrucciones Para Instalación de las chapas Verona Preparación de Material y Estructura 1- Se debe preparar la estructura de techo con una separación entre apoyos horizontales cada 72,60 cm o menos. Es

Más detalles

KINGWALL - INSTALACION VERTICAL

KINGWALL - INSTALACION VERTICAL CI-DS-01-KWV CI-PJ-01-KWV CI-PJ-02-KWV CI-PJ-03-KWV CI-PJ-04-KWV CI-PJ-05-KWV CI-PJ-06-KWV CI-PJ-15-KWV CI-BS-01-KWV CI-BS-02-KWV CI-BS-03-KWV CI-OC-01-KWV CI-OC-02-KWV CI-IC-01-KWV CI-IC-02-KWV CI-FO-01-KWV

Más detalles

Cómo Instalar Bisagras de Parche

Cómo Instalar Bisagras de Parche Serie Cómo Hacer mueblería 5 Cómo Instalar Bisagras de Parche Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Bisagras de Parche Introducción En este número presentamos Cómo

Más detalles

Hoja de especificaciones de Revestimientos de fibrocemento Sección 07466

Hoja de especificaciones de Revestimientos de fibrocemento Sección 07466 Traído a usted por Plycem USA, Inc. Hoja de especificaciones de Revestimientos de fibrocemento Sección 07466 PARTE 1 GENERAL 1.1 La sección incluye A. Paneles de revestimientos. B. Paneles de sofitos.

Más detalles

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original

Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Reembalaje y envío de una impresora a color Phaser 750 en su embalaje original Primera edición: diciembre de 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reembalaje de la impresora Antes de empezar Estas instrucciones

Más detalles

RIESGO DE LOS TRABAJOS EN ALTURA

RIESGO DE LOS TRABAJOS EN ALTURA RIESGO DE LOS TRABAJOS EN ALTURA PROTECCION CONTRA LA CAIDA DE PERSONAS Cuando existe riesgo de caída de personas se deben adoptar las siguientes protecciones según el caso: ABERTURA EN EL PISO ABERTURAS

Más detalles

Cobertizo. MANUAL DEL PROPIETARIO / Instrucciones de montaje Tamaño 5,2' x 2,6' Teléfono de atención al cliente (800) 483-4674

Cobertizo. MANUAL DEL PROPIETARIO / Instrucciones de montaje Tamaño 5,2' x 2,6' Teléfono de atención al cliente (800) 483-4674 Cobertizo MANUAL DEL PROPIETARIO / Instrucciones de montaje Tamaño 5,2' x 2,6' Patente Nº 416.091 Teléfono de atención al cliente (800) 483-4674 www.uspolymersinc.com PVC resistente preparado para exteriores

Más detalles

Manual de Instalación de Paneles Nylofor

Manual de Instalación de Paneles Nylofor Manual de Instalación de Paneles Nylofor SISTEMA 1 SISTEMA 2 SISTEMA 3 Postes Cuadrados Postes Bekafix Postes Bekafast 1 Manual de Instalación Paneles Nylofor EL CONCEPTO BETAFENCE SISTEMAS DE FIJACIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Vinyl Windows and Doors Manufactured by Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO Nota: Estas instrucciones pueden utilizarse en

Más detalles

Instrucciones de instalación de Puertas de Madera para Patio sin Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII027S) GLOSARIO E INFORMACIÓN IMPORTANTE

Instrucciones de instalación de Puertas de Madera para Patio sin Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII027S) GLOSARIO E INFORMACIÓN IMPORTANTE de Puertas de Madera para Patio sin Moldura Exterior o con Aleta Clavada (JII027S) Gracias por seleccionar productos JELD-WEN. Las instrucciones de instalación que van adjuntas son las recomendadas por

Más detalles

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR

DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR JAS DETALLES DE INSTALACIÓN SISTEMA DE TEJADO MODULAR Detalles de instalación / 1 INDICE DETALLES DE INSTALACIÓN... 1 EL TEJADO CON SUS ACCESORIOS... 3 HERRAMIENTAS BÁSICAS PARA LA INSTALACIÓN DE CUBIERTAS

Más detalles

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK

SISTEMAS LIVIANOS PANEL DE YESO CUBIERTO CON FIBRA DE VIDRIO SECUROCK 46401557 SECUROCK GLASS 4 X8 X1/2 Sustrato de alto desempeño diseñado para uso en mayoría de sistemas de exteriores. Alma de yeso especialmente formulado recubierto en caras delanteras y traseras de fibra

Más detalles

Guía de. Instalación. Techos para. láminas ONDULINE. Siga las instrucciones de esta guía para instalar correctamente las

Guía de. Instalación. Techos para. láminas ONDULINE. Siga las instrucciones de esta guía para instalar correctamente las Guía de Instalación Siga las instrucciones de esta guía para instalar correctamente las láminas ONDULINE. Techos para hogares/e/ices! Hola amigo instalador! Mi nombre es Ondulino, y le voy a mostrar a

Más detalles

Propanel SIP, es producido con la última y más alta tecnología en adhesivos y fabricado con tableros estructurales OSB.

Propanel SIP, es producido con la última y más alta tecnología en adhesivos y fabricado con tableros estructurales OSB. Propanel SIP, es producido con la última y más alta tecnología en adhesivos y fabricado con tableros estructurales OSB. Los paneles estructurales Propanel SIP son ampliamente usados en Estados Unidos,

Más detalles

KINGWALL - INSTALACION HORIZONTAL

KINGWALL - INSTALACION HORIZONTAL CI-DS-01-KWH CI-PJ-01-KWH CI-PJ-02-KWH CI-PJ-03-KWH CI-PJ-04-KWH CI-PJ-05-KWH CI-PJ-06-KWH CI-PJ-07-KWH CI-PJ-08-KWH CI-PJ-09-KWH CI-BS-01-KWH CI-BS-02-KWH CI-BS-03-KWH CI-OC-01-KWH CI-OC-02-KWH CI-IC-01-KWH

Más detalles

Serie 806SD. A01 - Piso a Piso A02 - Piso a Pared. Guía del Producto

Serie 806SD. A01 - Piso a Piso A02 - Piso a Pared. Guía del Producto Serie 806SD A01 - Piso a Piso A02 - Piso a Pared Guía del Producto Índice de Movimiento ± 50% Diseñadas para condiciones de instalación con losas desiguales. Material EPDM amortiguador de sonido, reforzado

Más detalles

SISTEMA DE PROTECCIÓN CLIMÁTICA TYPAR

SISTEMA DE PROTECCIÓN CLIMÁTICA TYPAR SISTEMA DE PROTECCIÓN CLIMÁTICA TYPAR GUÍA DE INSTALACIÓN CONTENIDO Contenido... 01 Consideraciones especiales sobre la instalación... 01 Requisitos de códigos...02 Aprobaciones e informes...02 Materiales

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA PLYDEKOR. Fijaciones

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA PLYDEKOR. Fijaciones Plydekor 1 CORRECTO Plydekor se debe mantener cubierto y seco, almacenado en tarimas limpias sobre el suelo. TRANSPORTE Plydekor debe ser transportado en una con protección contra la humedad. ALMACENAMIENTO

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA PLYDING MACHIMBRADO INCORRECTO

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA PLYDING MACHIMBRADO INCORRECTO 1 CORRECTO El se debe mantener cubierto y seco, almacenado en tarimas limpias sobre el suelo. TRANSPORTE El machimbrado debe ser transportado en plana, con protección contra la. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION

Más detalles

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H

Productos de cercas de vinilo. Instrucciones de instalación. Hyde Park con cerca con poste H Productos de cercas de vinilo Instrucciones de instalación Hyde Park con cerca con poste H Hyde Park con cerca de privacidad con poste H 1. Preparación Asegúrese de llamar al servicio de localización de

Más detalles

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Instalación del sistema de cables de distribución de datos Instalación del sistema de cables de distribución de datos Información general El sistema de cables de distribución de datos proporciona un sistema de conexión entre racks, de alta densidad, para equipos

Más detalles

REPRESENTACIÓN SÍMBOLICA DE UNIONES SOLDADAS UNE-EN ISO 2553:2014

REPRESENTACIÓN SÍMBOLICA DE UNIONES SOLDADAS UNE-EN ISO 2553:2014 REPRESENTACIÓN SÍMBOLICA DE UNIONES SOLDADAS UNE-EN ISO 2553:2014 1. INTRODUCCIÓN La soldadura es uno de los procedimientos más habituales para la obtención de uniones fijas (permanentes), o no desmontables,

Más detalles

Soluciones con tecnología para sistemas exteriores

Soluciones con tecnología para sistemas exteriores Soluciones con tecnología para sistemas exteriores Descripción El revestimiento SP Glass, consta de un núcleo de yeso natural incombustible, especialmente tratado para ser resistente a la absorción de

Más detalles

GraviHeat Ficha Técnica

GraviHeat Ficha Técnica Características Generales Nuestro extractor TurboGravitatorio GraviHeat VentDepot, ha sido diseñado de una forma simple y altamente funcional, logrando una buena extracción del aire caliente. Impermeable

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 421 Para evitar accidentes y daños a la máquina lea estas instrucciones antes de su instalación o uso. s M.-Nr. 05 820 080 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Más detalles

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15

Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para

Más detalles

P E R F I L G R A N O N D A P E R F I L 4 S U P E R T E C H A L I T P L A N C H A S T R A N S P A R E N T E S D E P O L I C A R B O N A T O

P E R F I L G R A N O N D A P E R F I L 4 S U P E R T E C H A L I T P L A N C H A S T R A N S P A R E N T E S D E P O L I C A R B O N A T O P E R F I L G R A N O N D A P E R F I L S U P E R T E C H A L I T P L A N C H A S T R A N S P A R E N T E S D E P O L I C A R B O N A T O Perfil Gran Onda por sus características es reconocida para obras

Más detalles

SnoTrace TM RGS TM. Derretimiento de Hielo y Nieve para Techos y Desagües PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

SnoTrace TM RGS TM. Derretimiento de Hielo y Nieve para Techos y Desagües PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN Derretimiento de Hielo y Nieve para Techos y Desagües Refer to the SnoTrace RGS Cable Testing Report for required recording of test data and circuit information. A. Una vez recibido el Cable... 1. Una

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA TABLATEK. Fijaciones

GUÍA DE INSTALACIÓN PARA TABLATEK. Fijaciones TABLATEK paredes externas ó internas con apariencia de tablilla de madera. Para garantizar el resultado utilice el sistema completo. Lámina TABLATEK COMPONENTES DEL SISTEMA El Sistema TABLATEK está compuesto

Más detalles

2. El pegamento utilizado debe ser químicamente compatible con el concreto donde se colocará el piso falso, anexo 1

2. El pegamento utilizado debe ser químicamente compatible con el concreto donde se colocará el piso falso, anexo 1 PARTE 1 - GENERAL 1.1 DESCRIPCION A. El sistema de piso falso besco, esta formado por placas, en módulos de 61 x 61 cm., estructura de soporte de aluminio, con o sin travesaños, con acabado en tapa metálica

Más detalles

Membrana para Colocar Azulejos

Membrana para Colocar Azulejos INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Membrana para Colocar Azulejos La forma más rápida, fácil y limpia de instalar azulejos. sin mortero sin mezclar sin ensuciar complete su proyecto en sólo un día sin tiempo

Más detalles

Instrucciones Típicas de Instalación, Pruebas, y Arranque Para Cable Autorregulable

Instrucciones Típicas de Instalación, Pruebas, y Arranque Para Cable Autorregulable Instrucciones Típicas de Instalación, Pruebas, y Arranque Para Cable Autorregulable Para: (Cliente) Proyecto: (No. de Proyecto) Hoja: 1 de 15 Rev. 0 Desde 1954 THERMON MANUFACTURING COMPANY Departamento

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN TEJAS ONDULADAS. Perfil 7 / Perfil 7 PLUS Perfil 10. Confort térmico y acústico. Inoxidables. Incombustibles

MANUAL DE INSTALACIÓN TEJAS ONDULADAS. Perfil 7 / Perfil 7 PLUS Perfil 10. Confort térmico y acústico. Inoxidables. Incombustibles MANUAL DE INSTALACIÓN TEJAS ONDULADAS Perfil 7 / Perfil 7 PLUS Perfil 10 Inoxidables Confort térmico y acústico Incombustibles Color 1 CONSTRUYENDO EN EL MUNDO Pertenecemos al grupo ELEMENTIA, uno de los

Más detalles