- 15G0078G100 - MÓDULO MODBUS INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "- 15G0078G100 - MÓDULO MODBUS INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB"

Transcripción

1 - 5G78G - MÓDULO MODBUS INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-/ASAC-/ASAB Emitido em 5/6/22 R. Este manual é parte integrante e essencial do produto. Leia atentamente as instruções contidas nele, as quais fornecem importantes informações em relação à segurança de uso e manutenção. Este equipamento deverá ser destinado para a finalidade que foi projetado. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e perigoso. O fabricante não se responsabiliza por possíveis danos causados por uso impróprio, errôneo ou irracional. A Elettronica Santerno é responsável pelo equipamento na sua configuração original. Qualquer alteração na estrutura ou ciclo de funcionamento do equipamento deve ser feita ou autorizada pelo Departamento de Engenharia da Elettronica Santerno. A Elettronica Santerno não se responsabiliza pelas consequências decorrentes do uso de peças não originais. A Elettronica Santerno se reserva o direito de fazer quaisquer alterações técnicas ao presente manual e ao equipamento sem aviso prévio. Se erros de impressão ou semelhante são detectados, as correções serão incluídas em novas versões do manual. A Elettronica Santerno é responsável pelas informações contidas na versão original do manual em língua italiana. As informações contidas neste documento são de propriedade da Elettronica Santerno e não podem ser reproduzidas. Elettronica Santerno impõe seus direitos sobre os desenhos e catálogos de acordo com a lei. Conteúdo Informações Importantes ao Usuário Apresentação Instalação Ajuste Conexão LEDs Funções do Modbus do Modbus Códigos de alarme... 7 Exemplos... 8 Códigos de erro do Modbus Controle de Modbus via Operador Remoto Especificações... Elettronica Santerno S.p.A. S.S. Selice, Imola (BO) Italy Tel Fax sales@santerno.com

2 3 5 5.B 78.B Informações Importantes ao Usuário Observe todas as precauções de segurança necessárias ao controlar o soft starter remotamente. Alerte a equipe de que o maquinário pode iniciar sem qualquer aviso. É responsabilidade do instalador seguir todas as instruções neste manual e seguir as práticas elétricas corretas. Use todas as práticas de padrões internacionalmente reconhecidos para comunicações RS-485 ao instalar e usar este equipamento. 2 Apresentação Os soft starters Santerno somente podem ser controlados e monitorados através de uma-rede de comunicação serial RS 485 usando os protocolos Modbus RTU e AP ASCII. 3 Instalação 3. Procedimento de instalação ATENÇÃO Remova os cabos elétricos e a tensão de controle do soft starter antes de prender ou remover acessórios. Se isso não for feito, o equipamento poderá ser danificado.. Remova a tensão de controle e a alimentação do soft starter. 2. Conecte o Módulo Modbus ao soft starter como mostrado. 3. Aplique tensão de controle ao soft starter. 3.2 Instalação Física. Puxe totalmente para fora os clipes de retenção superior e inferior do módulo. 2. Alinhe o módulo com o slot da porta de comunicação. 3. Pressione para dentro os clipes de retenção superior e inferior para prender o módulo ao soft starter. 2 3 Remova o módulo usando o seguinte procedimento:. Coloque o módulo em off-line. 2. Remova a tensão de controle e a alimentação do soft starter. 3. Desconectar toda a fiação em campo do módulo. 4. Puxe totalmente para fora os clipes de retenção superior e inferior do módulo. 5. Retire o módulo do soft starter. 2/ Módulo modbus

3 2 6 8.B D 3 9.B 4 Ajuste Os parâmetros de comunicação de rede devem ser definidos no Módulo Modbus. As configurações da chave DIP entram em vigor ao ligar o Módulo Modbus via soft starter. 6 A A P A S C I I O F F R T U Protocolo Endereço Baud rate + + Paridade O F F O F F O F F O F F Timeout (segundos) 6 B 4 N o P a rit y O D D E V E N O F F O F F O F F O F F b it Chave DIP 5 N o T im e O u t O F F s 6 s s O F F Exemplo: Endereço = 24 O F F O F F 5 Conexão ASAC ASAB ASAC ASAB (remoto/automático ligado) A, 2: Para entrada 56, 57: Para entrada 58, 57: Redefinir entrada Módulo Modbus Porta serial RS-485 Módulo Modbus Porta serial RS-485 Conexão RS-485 na rede Modbus Conexão RS-485 na rede Modbus ASAC: Para o Módulo Modbus aceitar os comandos seriais, um link deve ser ajustado através dos terminais A-2 no soft starter. ASAB: Os links de entrada serão necessários nas entradas de redefinição e parada se o soft starter for operado no modo Remoto. No modo Local, os links não são necessários. ASAB: Parâmetro Comando Remoto seleciona se o soft starter aceitará os comandos Iniciar e Parar do Mestre de Rede Serial durante o Modo Remoto. Consulte o manual do usuário do soft starter para obter detalhes de parâmetros. Módulo modbus 3/

4 3 9 3.C 6 LEDs O LED de status da rede () indica o estado do link de comunicações entre o módulo e a rede. A operação do LED é como segue: Desligado On (Ligado) Piscando Sem conexão ou o soft starter não foi ligado Comunicação ativa Comunicação inativa 7 Funções do Modbus Se a comunicação estiver inativa, o soft starter pode desarmar se a função Timeout de Comunicações tiver sido definida no módulo. Quando a comunicação for restaurada, o soft starter precisará ser redefinido. O Módulo Modbus suporta as seguintes funções do Modbus: 3 Ler múltiplos registros 6 Gravar registros únicos 6 Gravar múltiplos registros Funções de transmissão Modbus não são suportadas. Soft starters ASAC (incluindo Operador Remoto): Ler múltiplos registros 43 a 48 Gravar registro único 42 Soft starters ASAB: Ler vários registros iniciando em 43 até um máximo de 9 blocos de registro. de gravação único 42 ou vários registros de gravação 49 a Uma leitura múltipla acima do limite de registro 48/49 resultará em um Erro do Modbus código 5 no Mestre. 4/ Módulo modbus

5 8 do Modbus Alguns soft starters não têm suporte para algumas funções. s 46 e acima não são compatíveis com soft starters ASAC. Para ASAC, use registros 42~48. Todos os registros são de leitura/gravação múltipla, a menos que indicado de outra forma. Descrição Bits Detalhes 42 Comando (gravação única) a 2 3 a 7 Para enviar um comando para o soft starter, grave o valor necessário: =Partir 2 = Parar 3 = Reset 4 = Parada rápida (parada por inércia) 5 = Alarme de comunicação forçado 6 = Partir usando Conjunto de Parâmetros 7 = Partir usando Conjunto de Parâmetros 2 43 Status do soft starter a 3 = Pronto 2 = Partindo 3 = Em funcionamento 4 = Parando (incluindo frenagem) 5 = Atrasar nova partida (incluindo verificação de temperatura) 6 = Em alarme 7 = Modo de programação 8 = Jog para frente 9 = Jog reverso 4 = Sequência de fase positiva (somente válido se bit 6 = ) 5 = Corrente ultrapassa FLC 6 = Não inicializado = Inicializado 7 = As comunicações do Operador Remoto estão OK = Falha do dispositivo de comunicações/operador remoto 44 Código de alarme a 7 Consulte Códigos de alarme na página Corrente do motor a 7 Corrente média das 3 fases do motor (A) 46 Temperatura do motor a 7 Temperatura do motor (modelo térmico) 47 Informações do produto a 2 Versão da lista de parâmetros do produto 3 a 7 Código de tipo de produto 3 48 Versão de protocolo serial a Gerenciamento de parâmetro Leitura ou gravação simples ou múltipla a 7 Gerenciar parâmetros programáveis do soft starter. 46 Versão a 5 6 a 8 9 a Número de parâmetro alterado a 7 Número de versão de protocolo binário Número de versão da lista de parâmetros Código de tipo de produto 3 = parâmetros não alterados ~255 = número de índice do último parâmetro alterado Número total de parâmetros disponíveis no soft starter 8 a Valor de parâmetro alterado a 3 Valor do último parâmetro alterado, conforme indicado no registro a Estado do soft starter a 4 = = Pronto 2 = Partindo 3 = Em funcionamento 4 = Parando 5 = Não está pronto (atraso de reinício, verificação de temperatura de reinício) 6 = Em alarme 7 = Modo de programação 8 = Jog para frente 9 = Jog reverso 5 = Aviso Módulo modbus 5/

6 6 = Não inicializado = Inicializado 7 = Controle local = Controle remoto 8 = Parâmetros foram alterados desde a última leitura de parâmetros = Nenhum parâmetro foi alterado 5 9 = Sequência de fase negativa = Sequência de fase positiva a 5 Consulte Códigos de alarme na página Corrente a 3 4 a 5 Média de corrente rms em todas as três fases 466 Corrente a 9 a 5 Corrente (% FLC do Motor) 467 Temperatura do motor a 7 8 a 5 Modelo térmico do motor (%) Modelo térmico do motor 2 (%) Potência a 2 a 3 4 a % do fator de potência a 7 8 a 5 46 Tensão a 3 4 a Corrente a 3 4 a Corrente a 3 4 a Corrente a 3 4 a Versão da lista de parâmetros a 7 8 a 5 Potência Escala de potência % = fator de potência de Tensão rms média em todas as três fases Corrente de Fase (rms) Corrente de fase 2 (rms) Corrente de fase 3 (rms) Revisão secundária da lista de parâmetros Versão principal da lista de parâmetros 468 Estado de entrada digital a 5 Para todas as entradas, = aberto, = fechado (em curto) =Partir = Parar 2 = Reset 3 = Entrada A 4 a 5 = 469~ 463 Certifique-se de que a entrada programável não esteja definida para Seleção de Programação do Motor antes de usar esta função. 2 Para modelos ASAB-53B e menores, esse valor será vezes maior que o valor exibido no teclado. 3 Código de tipo de produto: 4 = ASAC 9 = ASAB 4 Consulte a referência bibliográfica relevante do soft starter para uma lista completa de parâmetros. O primeiro parâmetro do produto é sempre alocado no registro 49. O último parâmetro do produto é alocado no registro 4XXX, onde XXX = 8 mais o número total de parâmetros disponíveis no produto. 5 Ler o registro 463 (valor de parâmetro alterado) redefinirá os registros 462 (número de parâmetro alterado) e 464 (os parâmetros foram alterados). Sempre leia os registros 462 e 464 antes de ler o registro Os bits ~5 do registro 464 relatam o código de aviso ou alarme do soft starter. Se o valor dos bits ~4 for 6, o soft starter desarmou. Se bit 5 =, um aviso foi acionado e o soft starter continua a operar. 7 A Escala de potência funciona como a seguir: = multiplicar Potência por para obter W = multiplicar Potência por para obter W 2 = a potência é representada em kw 3 = multiplicar a energia por para obter kw 6/ Módulo modbus

7 9 Códigos de alarme Código de Descrição ASAC- ASAC- ASAB Alarme Tempo de partida excedido 2 Sobrecarga do motor (modelo térmico) 3 Termistor do motor 4 Desequilíbrio de corrente 5 Frequência Rede Elétrica (Suprimento elétrico) 6 Sequência da fase 7 Sobrecorrente instantânea 8 Perda de potência/circuito de potência 9 Subcorrente Superaquecimento do dissipador de calor (soft starter) Conexão do motor 2 Alarme da entrada A/Alarme auxiliar A 3 FLC Muito Alto/FLC fora de alcance 4 Opção Não Suportada (a função não está disponível no delta interno) 5 Starter Comunicação (entre o módulo e o soft starter) 6 Comunicação da Rede (entre o módulo e a rede) 7 Falha Interna X (em que x é o código de falha detalhado na tabela abaixo) 23 Parâmetro XX fora de faixa 26 Perda da fase L 27 Perda da fase L2 28 Perda da fase L3 29 L-T em curto 3 L2-T2 em curto 3 L3-T3 em curto 32 Sobrecarga do Motor 2 (modelo térmico) 33 Tempo-sobrecorrente (Sobrecarga de bypass) 35 Bateria/Relógio 36 Circuito do termistor 255 Sem alarme Para ASAB, a proteção de sobrecorrente-tempo está disponível apenas em modelos desviados internamente. 9. Falha interna x A tabela abaixo detalha o código de falha interna associado ao código de alarme 7. Falha interna Mensagem exibida no teclado 7 ~ 72 Erro Leitura Corr LX 73 Falha interna X Entre em contato com o seu fornecedor local e indique o código de falha (X). 74 ~ 76 Conexão Motor TX 77 ~ 79 Falha de Disparo PX 8 ~ 82 Falha de VZC PX 83 Tensões de Controle Baixas 84 ~ 98 Falha interna X Entre em contato com o seu fornecedor local e indique o código de falha (X). Módulo modbus 7/

8 Exemplos Comando: Partir Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada , 2 Saída , 2 Status do soft starter: em funcionamento Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada , 2 Saída xxxx, 2 Código de alarme: sobrecarga do motor Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada , 2 Saída 2 3 2, 2 Download de parâmetro do soft starter ASAB: Parâmetro de leitura 7, Limite de Corrente (Parâmetro 2B), 35% Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada , 2 Saída (bytes) 35, 2 Faça o upload do parâmetro único para o soft starter ASAB: Parâmetro de gravação 2, Tempo de Partida Excedente (Parâmetro 2G), definição = Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada , 2 Saída , 2 Faça o upload de múltiplos parâmetros para o soft starter ASAB: Parâmetros de Gravação 7, 8, 9 (parâmetros 2B Limite de Corrente, 2C Corrente Inicial, 2D Tempo de Rampa de Partida). Defina os valores de 35%, 3%, 5 segundos respectivamente. Mensagem Endereço do soft Código da função Endereço do Dados starter Entrada ,3 35, 3, 5, 2 Saída ,3 35, 3, 5, 2 Essa função pode ser usada apenas para o upload de blocos de parâmetros consecutivos. Os dados de Endereço de indicam o número de parâmetros a serem carregados, e o endereço de registro do primeiro parâmetro. As informações do parâmetro somente podem ser carregadas/baixadas de soft starters ASAB. 8/ Módulo modbus

9 32 5. B Códigos de erro do Modbus Código Descrição Exemplo Código de função ilegal Função diferente de 3 ou 6 2 Endereço de dados ilegal Número de registro inválido 3 Dados que não podem ser O registro não permitiu leitura de dados lidos 4 Dados que não podem ser O registro não permitiu gravação de dados gravados 5 Falha no limite de dados Várias transferências de dados além do limite de dados ou tamanho de dados superior a 25 6 Código de comando inválido p. ex., gravando "6" em 43 7 Leitura de parâmetro ilegal Número de parâmetro inválido 8 Gravação de parâmetro ilegal Número de parâmetro inválido, somente leitura ou parâmetro oculto 9 Comando não suportado Enviando um comando serial para ASAB com parâmetro 6B = Desativar controle em RMT. Erro de comunicação local Erro de comunicação entre o Modbus escravo e o soft starter Alguns dos códigos acima são diferentes daqueles definidos na Especificação de Protocolo de Aplicativo Modbus disponível em 2 Controle de Modbus via Operador Remoto O Módulo Modbus pode ser usado para conectar um Operador Remoto ao soft starter, permitindo controle usando uma rede de comunicação serial RS-485. Consulte as instruções do Operador Remoto para detalhes. 2. Aterrando e Blindando Cabo de dados de par trançado com blindagem aterrada é recomendado. A blindagem do cabo deve ser conectada ao terminal de dispositivo GND em ambas as extremidades e a um ponto do aterramento de proteção do local. 2.2 Resistores de terminação Em passagens longas de cabo propensas a interferência excessiva de ruído, os resistores de terminação devem ser instalados entre as linhas de dados em ambas as extremidades do cabo RS-485. Essa resistência deve corresponder à impedância do cabo (normalmente 2 Ω). Não use resistores de fio. 2 3 Mestre de rede RS-485 Operador Remoto RS-485 Soft starter RS Conexão do cabo de dados RS-485 Conexão em série é recomendada. Isso é obtido por conexões paralelas do cabo de dados nos terminais reais do dispositivo. 2.4 Especificações de Conexão de Rede RS-485 do Operador Remoto Impedância de entrada: 2 kω Intervalo de tensão do modo comum: - 7 V a + 2 V Sensibilidade de entrada: ± 2 mv Tensão de saída diferencial mínima:,5 V (com carga máx. de 54 Ω) Módulo modbus 9/

10 3 Especificações Invólucro Dimensões... 4 mm (L) x 66 mm (A) x 9 mm (P) Peso g Proteção... IP2 Montagem Clipes de montagem de plástico com ação de mola (x 2) Conexões Unidade com pino de 6 vias do soft starter Conector fêmea não conectável e macho de 5 vias de rede (fornecidos) Tamanho máximo do cabo... 2,5 mm2 Configurações Modbus de protocolo RTU, AP ASCII Intervalo de endereço... de a 3 Taxa de dados (bps)... 48, 96, 92, 384 Paridade... Nenhuma, Ímpar, Par, -bit Timeout... Nenhum (desligado), s, 6 s, s Certificação C... IEC CE... IEC RoHS... RoHS Compatível com a Diretiva EU 22/95/EC / Módulo modbus

11 - 5G78F - MÓDULO MODBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-/ASAC-/ASAB Emitido el 5/6/2 R. El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes, puesto que ofrecen importantes indicaciones sobre seguridad de uso y mantenimiento. Este equipo deberá destinarse al único uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier otro uso será considerado indebido y por consiguiente peligroso. El Fabricante no podrá considerarse responsable de eventuales daños causados por usos indebidos, erróneos e irracionales. Elettronica Santerno se hace responsable del equipo en su configuración original. Cualquier intervención que altere la estructura o el ciclo de funcionamiento del equipo deberá ser realizada o autorizada por el Departamento Técnico de Elettronica Santerno. Elettronica Santerno no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de piezas de recambio no originales. Elettronica Santerno se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas al presente manual y en el equipo sin obligación de previo aviso. En el caso de que surgiera algún error tipográfico o de otro tipo, las correcciones serán incluidas en las nuevas versiones del manual. Propiedad reservada Reproducción prohibida. Elettronica Santerno protege sus derechos sobre dibujos y catálogos de acuerdo con la ley. Contenido Información Importante para el Usuario Introducción Instalación Ajuste Conexión LEDs Funciones de Modbus de Modbus Códigos de Disparo... 7 Ejemplos... 8 Códigos de Error del Modbus Control del Modbus a través del Operador Remoto Especificaciones... Elettronica Santerno S.p.A. S.S. Selice, Imola (BO) Italy Tel Fax sales@santerno.com

12 3 5 5.B 78.B Información Importante para el Usuario Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la maquinaria puede arrancar sin avisar. Es responsabilidad del instalador seguir todas las instrucciones de este manual y seguir unas buenas prácticas de manipulación eléctrica. Siga las recomendaciones internacionales estándar para las comunicaciones RS-485 cuando instale y utilice este equipo. 2 Introducción Los arrancadores suaves de Santerno pueden controlarse y monitorizarse a través de una -red de comunicación serie RS-485 utilizando los protocolos Modbus RTU y AP ASCII. 3 Instalación PRECAUCIÓN Quitar la tensión principal o de control del arrancador suave antes de conectar o desconectar accesorios. No hacerlo así puede provocar daños al equipo. 3. Procedimiento de Instalación. Quitar la tensión de control y la alimentación principal del arrancador suave. 2. Acoplar el Módulo Modbus al arrancador, según se muestra. 3. Aplicar la alimentación de control al arrancador suave. 3.2 Instalación física. Extraer completamente los clips de retención superior e inferior del módulo. 2. Alinear el módulo con la ranura del puerto de comunicaciones. 3. Presionar hacia dentro los clips de retención superior e inferior para fijar el módulo al arrancador. 2 3 Quitar el módulo utilizando el siguiente procedimiento:. Desconectar el módulo. 2. Quitar la tensión de control y la alimentación principal del arrancador suave. 3. Desconectar todo el cableado de campo del módulo. 4. Extraer completamente los clips de retención superior e inferior del módulo. 5. Extraer el módulo del arrancador suave. 2/ Módulo Modbus

13 2 6 8.B D 3 9.B 4 Ajuste Los parámetros de la red de comunicaciones se deben ajustar en el Módulo Modbus. La configuración del interruptor DIP tiene efecto al encender el Módulo Modbus a través del arrancador suave. 6 A A P A S C I I O F F R T U Protocolo Dirección Velocidad en baudios + + Paridad O F F O F F Retardo (segundos) 6 B 4 5 O F F O F F N o P a rit y O D D E V E N b it O F F O F F O F F O F F N o T im e O u t s 6 s s O F F O F F Interruptor DIP Ejemplo: Dirección = 24 O F F O F F 5 Conexión ASAC ASAB ASAC ASAB (modo remoto) A, 2: Entrada de Parada 56, 57: Entrada de Parada 58, 57: Entrada de Reinicio Módulo Modbus puerto serie RS-485 Módulo Modbus puerto serie RS-485 Conexión RS-485 a la red Modbus Conexión RS-485 a la red Modbus ASAC: Para que el Módulo Modbus acepte órdenes por comunicaciones serie, se debe instalar una conexión a través de los terminales A-2 del arrancador suave. ASAB: Si el arrancador suave funciona en modo Remoto son necesarios enlaces de entrada entre las entradas de parada y reinicio. En modo Local no se necesitan las conexiones. ASAB: el Parámetro Comunicaciones en Remoto Selecciona si el arrancador suave aceptará órdenes de Arranque y Parada desde el Maestro de la Red Serie mientras está en Modo Remoto. Consultar el manual de usuario del arrancador suave para más detalles de los parámetros. Módulo Modbus 3/

14 3 9 3.C 6 LEDs El LED de Estado de la Red () indica el estado de la conexión de comunicaciones entre el módulo y la red. El funcionamiento del LED es como sigue: Apagado Encendido Parpadeando Sin conexión o el arrancador suave no está encendido Comunicación activa Comunicación inactiva 7 Funciones de Modbus Si la comunicación está inactiva, el arrancador suave puede disparar si se ha ajustado en el módulo la función Retardo de Comunicaciones. Cuando se restablezca la comunicación, el arrancador suave necesitará un Reinicio. El Módulo Modbus admite las siguientes funciones de Modbus: 3 Lectura múltiple de registros 6 Escritura simple de un registro 6 Escritura múltiple de registros No están soportadas funciones de difusión de Modbus. Los arrancadores suaves ASAC (incluyendo el Operador Remoto): Lectura múltiple de registros 43 a 48 Escritura simple del registro 42 Los arrancadores suaves ASAB: Lectura múltiple de registros comenzando desde 43 hasta un máximo de 9 bloques de registro. Único registro de escritura 42 o múltiples registros de escritura 49 a Una lectura múltiple sobre el límite de registro 48/49 da como resultado un Error Modbus con código 5 en el Maestro. 4/ Módulo Modbus

15 8 de Modbus Algunos arrancadores suaves no soportan algunas funciones. Los registros 46 y superiores no son compatibles con los arrancadores suaves ASAC. Para el ASAC, utilizar los registros 42~48. Todos los registros son de lectura/escritura múltiple a no ser que se establezca lo contrario. Dirección Descripción Bit Detalles del 42 Orden (Escritura Única) a 2 3 a 7 Para enviar un comando al arrancador, escribir el valor requerido: = Arranque 2 = Parada 3 = Reinicio 4 =Parada Rápida (Parada por inercia) 5 = Disparo forzado por comunicación 6 = Arranque utilizando el Conjunto de Parámetros 7 = Arranque utilizando el Conjunto de Parámetros 2 43 Estado del arrancador a 3 = Listo 2 = Arrancando 3 = En marcha 4 = Parando (incluyendo frenado) 5 = Retardo de arranque (incluyendo la comprobación de la temperatura) 6 = Disparado 7 = Modo de programación 8 = Jog marcha adelante 9 = Jog marcha atrás 4 = Secuencia de fase positiva (sólo válido si el bit 6 = ) 5 = Intensidad supera el FLC 6 = No Inicializado = Inicializado 7 = Las comunicaciones del Operador Remoto están OK = Fallo en el Operador Remoto/Dispositivo de Comunicaciones 44 Código de Disparo a 7 Consultar Códigos de Disparo en la página Intensidad del Motor a 7 Media de la intensidad trifásica del motor (A) 46 Temperatura del motor a 7 Temperatura del motor (modelo térmico) 47 Tipo de Producto a 2 Versión de la lista de parámetros del producto 3 a 7 Código de tipo de producto 3 48 Versión del Protocolo Serie a Gestión de los parámetros a 7 Gestionar los parámetros programables del arrancador suave. Escritura y Lectura Única o Múltiple 46 Versión a 5 6 a 8 9 a 5 Número de versión de protocolo binario Número de versión de la lista de parámetros Código de tipo de producto Número de parámetro modificado Valor de parámetro modificado a 7 = parámetros no modificados ~255 = número de índice del último parámetro modificado 8 a 5 Total de parámetros disponibles en el producto a 3 El valor del último parámetro que fue modificado, como indica el registro a Estado del arrancador a 4 = = Listo 2 = Arrancando 3 = En marcha 4 = Parando 5 = No Listo (retardo de rearranque, comprobación de temperatura de rearranque) 6 = Disparado 7 = Modo de programación 8 = Jog marcha adelante Módulo Modbus 5/

16 Dirección del Descripción Bit Detalles 9 = Jog marcha atrás 5 = Advertencia 6 = No Inicializado = Inicializado 7 = Control local = Control remoto 8 = Parámetro(s) ha(n) cambiado desde la última lectura de parámetros = No se ha modificado ningún parámetro 5 9 = Secuencia de fase negativa = Secuencia de fase positiva a 5 Consultar Códigos de Disparo en la página Intensidad a 3 4 a 5 Intensidad rms media por las tres fases 466 Intensidad a 9 a 5 Intensidad (% FLC del Motor) 467 Temperatura del motor a 7 8 a 5 Modelo térmico del motor (%) Modelo térmico del motor 2 (%) Potencia a 2 a 3 4 a % Factor de potencia a 7 8 a 5 46 Tensión a 3 4 a Intensidad a 3 4 a Intensidad a 3 4 a Intensidad a 3 4 a Versión de la lista de a 7 parámetros del producto 8 a 5 6/ Módulo Modbus Potencia Escala de Potencia % = Factor de potencia de Tensión rms media en las tres fases Corriente por la fase (rms) Corriente por la fase 2 (rms) Corriente por la fase 3 (rms) Revisión menor de la lista de parámetros Versión principal de la lista de parámetros 468 Estado de Entrada Digital a 5 Para todas las entradas, = abierto, = cerrado (cortocircuitada) = Arranque = Parada 2 = Reinicio 3 = Entrada A 4 a 5 = 469~ 463 Asegurarse de que la entrada programable se ha ajustado a Selección de Conjunto del Motor antes de utilizar esta función. 2 Para los modelos ASAB-53B e inferiores, este valor es veces mayor que el valor visualizado en el teclado. 3 Código de tipo de producto: 4 = ASAC 9 = ASAB 4 Consultar la correspondiente literatura de arrancadores suaves para una lista de parámetros completa. El primer parámetro del producto está ubicado siempre en el registro 49. El último parámetro del producto está ubicado en el registro 4XXX, donde XXX = 8 más el total de parámetros disponibles en el producto. 5 Leer el registro 463 (Valor de parámetro modificado) provocará el reinicio de los registros 462 (Número de parámetro modificado) y 464 (Se han modificado parámetros). Leer siempre los registros 462 y 464 antes de leer el registro Los bits ~5 del registro 464 reportan el disparo del arrancador suave o el código de advertencia. Si el valor de los bits ~4 es 6, el arrancador suave ha disparado. Si el bit 5 =, se ha activado una advertencia y el arrancador continúa funcionando. 7 Las funciones de Escala de Potencia son las siguientes: = multiplicar la Potencia por para conseguir W = multiplicar la Potencia por para conseguir W 2 = la Potencia se representa en kw 3 = multiplicar la Potencia por para conseguir kw

17 9 Códigos de Disparo Código de Descripción ASAC- ASAC- ASAB Disparo Exceso de tiempo de arranque 2 Sobrecarga del motor (modelo térmico) 3 Termistor del motor 4 Desequilibrio de intensidad 5 Frecuencia (Frecuencia de red) 6 Secuencia de fase 7 Sobreintensidad instantánea 8 Pérdida de potencia / Circuito de potencia 9 Baja corriente Sobretemperatura del disipador (arrancador) Conexión del motor 2 Disparo entrada A/Disparo auxiliar A 3 FLC demasiado alta (FLC fuera de rango) 4 Opción no admitida (la función no está disponible en la configuración en triángulo interno) 5 Comunicaciones arrancador (entre el módulo y el arrancador suave) 6 Comunicaciones Red (entre el módulo y la red) 7 Fallo interno X (donde x es el código de fallo detallado en la tabla siguiente). 23 Parámetro fuera de rango 26 Pérdida de fase L 27 Pérdida de fase L2 28 Pérdida de fase L3 29 Cortocircuito L-T 3 Cortocircuito L2-T2 3 Cortocircuito L3-T3 32 Sobrecarga del motor 2 (modelo térmico) 33 Tiempo-sobreintensidad (Sobrecarga de bypass) 35 Batería/Reloj 36 Termistor Cct 255 No disparo Para ASAB, la protección de sobreintensidad por tiempo solamente está disponible para modelos con bypass interno. 9. Fallo Interno x La tabla siguiente detalla el código de fallo interno asociado al código de disparo 7. Fallo interno Mensaje mostrado en el teclado 7 ~ 72 Error lectura intensidad LX 73 Fallo interno X Contacte con su distribuidor local e indicar el código de fallo (X). 74 ~ 76 Conexión motor TX 77 ~ 79 Fallo Lanzamiento PX 8 ~ 82 Fallo VZC PX 83 Tensión de control baja 84 ~ 98 Fallo interno X Contacte con su distribuidor local e indicar el código de fallo (X). Módulo Modbus 7/

18 Ejemplos Orden: Arranque Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada , 2 Salida , 2 Estado del arrancador: En marcha Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada , 2 Salida xxxx, 2 Código de disparo: Sobrecarga del motor Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada , 2 Salida 2 3 2, 2 Descargar parámetro del arrancador ASAB: Leer Parámetro 7, Límite de intensidad (Parámetro 2B), 35% Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada , 2 Salida (bytes) 35, 2 Cargar único parámetro al arrancador ASAB: Escribir Parámetro 2, Exceso de Tiempo de Arranque (Parámetro 2G), ajustar = Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada , 2 Salida , 2 Cargar múltiples parámetros al arrancador ASAB: Escribir Parámetros 7, 8, 9 (parámetros 2B Límite de intensidad, 2C Intensidad inicial, 2D Tiempo de Rampa de Arranque). Ajustar a valores de 35%, 3%, y 5 segundos respectivamente. Mensaje Dirección del Código de Función Dirección del Datos Arrancador Entrada ,3 35, 3, 5, 2 Salida ,3 35, 3, 5, 2 Esta función sólo se puede utilizar para cargar bloques de parámetros consecutivos. Los datos de la Dirección de indican el número de parámetros a cargar, y la dirección de registro del primer parámetro. La información de parámetros sólo se puede cargar/descargar de los arrancadores ASAB. 8/ Módulo Modbus

19 32 5. B Códigos de Error del Modbus Código Descripción Ejemplo Código de función inválido Función distinta de 3 o 6 2 Dirección de datos inválida Número de registro inválido 3 Datos no legibles no permitido para lectura de datos 4 Datos de sólo lectura no permitido para escritura de datos 5 Fallo de límite de datos La transferencia de datos múltiples excede del límite de datos o el tamaño de datos es mayor de 25 6 Código de orden inválido por ejemplo escribir "6" en 43 7 Lectura de parámetro inválida Número de parámetro inválido 8 Escritura de parámetro inválida Número de parámetro inválido, sólo lectura, o parámetro oculto 9 Orden no soportada Enviando un comando serie a ASAB con el parámetro 6B = Desactivar Control en RMT. Error de comunicación local Error de comunicación entre el esclavo Modbus y el arrancador Algunos de los códigos de arriba son diferentes de los definidos en la Especificación del Protocolo de Aplicación Modbus disponible en 2 Control del Modbus a través del Operador Remoto El Módulo Modbus se puede utilizar para conectar un Operador Remoto al arrancador suave, permitiendo el control a través de una red de comunicaciones serie RS-485. Consultar las instrucciones del Operador Remoto para más detalles. 2. Puesta a Tierra y Apantallamiento Se recomienda el uso de pares trenzados con apantallamiento a tierra. El apantallamiento del cable se debe conectar al terminal GND del dispositivo en ambos extremos y un punto a la tierra de protección. 2.2 Resistencias de Terminación En cables largos proclives a interferencias excesivas por ruido, se deben instalar resistencias de terminación entre los cables de datos a ambos extremos del cable RS-485. Estas resistencias deben coincidir con la impedancia del cable (normalmente 2 Ω). No utilizar resistencias bobinadas. 2 3 Maestro de la red RS-485 Operador Remoto RS-485 Arrancador suave RS Conexión de los Cables de Datos RS-485 Se recomienda una conexión en cadena. Esto se realiza mediante conexiones paralelas del cable de datos a los terminales del dispositivo. 2.4 Especificaciones de la Conexión de Red RS-485 del Operador Remoto Impedancia de entrada: 2 kω Rango de tensión en modo común: - 7 V a + 2 V Sensibilidad de entrada: ± 2 mv Mínima tensión de salida diferencial:.5 V (con carga máxima de 54 Ω) Módulo Modbus 9/

20 3 Especificaciones Cubierta Dimensiones... 4 mm (W) x 66 mm (H) x 9 mm (D) Peso g Protección... IP2 Montaje Clips de sujeción de plástico (x 2) Conexiones Arrancador suave... 6 pines Red... Conector hembra enchufable y macho de 5 pines (suministrado) Tamaño máximo del cable mm 2 Ajustes Protocolos... Modbus RTU, AP ASCII Rango de Dirección... de a 3 Velocidad de transmisión de datos (bps)... 48, 96, 92, 384 Paridad... Sin Paridad, Paridad Impar, Paridad Par, bit Retardo... Sin Retardo (apagado), s, 6 s, s Certificaciones C... IEC CE... IEC RoHS... Conforme con la Directiva de la Unión Europea 22/95/EC B / Módulo Modbus

1 Información Importante para el Usuario

1 Información Importante para el Usuario 1 Información Importante para el Usuario MÓDULO MODBUS Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la maquinaria

Más detalles

1 Información Importante para el Usuario

1 Información Importante para el Usuario 10178.B 1 Información Importante para el Usuario MÓDULO DEVICENET Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la

Más detalles

MÓDULO MODBUS TCP. Solución comunicación. Guía del usuario. Manual destinado al usuario final es / b. Power. Error. Status.

MÓDULO MODBUS TCP. Solución comunicación. Guía del usuario. Manual destinado al usuario final es / b. Power. Error. Status. Start 5107 es - 2015.05 / b Stop Ready Run Trip Reset Local LCL RMT Power Manual destinado al usuario final Error Status Link 1 TX/RX 1 Link 2 1 2 TX/RX 2 14702.A MÓDULO MODBUS TCP Solución comunicación

Más detalles

4378 es / b. Manual destinado al OPERADOR REMOTO. para DIGISTART D2. Guía del usuario

4378 es / b. Manual destinado al OPERADOR REMOTO. para DIGISTART D2. Guía del usuario 4378 es - 2011.11 / b Manual destinado al usuario final OPERADOR REMOTO para DIGISTART D2 Guía del usuario Información General El fabricante no se hace responsable de ninguna consecuencia producida por

Más detalles

MÓDULO MODBUS. Solución comunicación. Guía del usuario. usuario final. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 es - 2013.

MÓDULO MODBUS. Solución comunicación. Guía del usuario. usuario final. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. Timeout (seconds) 4376 es - 2013. 4376 es - 213.8 / d Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Protocol AP ASCII RTU Example: Address = 24 Manual destinado al usuario final Address Baud Rate Parity Timeout (seconds) +16 +8 +4 +2 +1

Más detalles

- 15G0078F120 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078F120 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 5G0078F0 - MÓDULO DEVICENET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-/ASAB Emitido el 5/06/ R. 0 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078F110 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 5G0078F0 - MÓDULO PROFIBUS INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-/ASAB Emitido el 5/06/2 R. 0 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

- 15G0078G130 - MÓDULO USB INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078G130 - MÓDULO USB INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 15G0078G130 - MÓDULO USB INSTRUÇÕES DA INTERFACE PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB Emitido em 15/6/2012 R. 01 Este manual é parte integrante e essencial do produto. Leia atentamente as instruções contidas nele,

Más detalles

MÓDULO ETHERNET/IP. Solución comunicación. Guía del usuario. Manual destinado al usuario final es / c. Power. Error. Status.

MÓDULO ETHERNET/IP. Solución comunicación. Guía del usuario. Manual destinado al usuario final es / c. Power. Error. Status. 5108 es - 2016.09 / c Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Power Manual destinado al usuario final Error Status Link 1 TX/RX 1 Link 2 1 2 TX/RX 2 14702.A MÓDULO ETHERNET/IP Solución comunicación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376 MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL BAT-5320

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL BAT-5320 MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL BAT-5320 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

- 15V0078F1 - ASAB ADVANCED SOFT STARTER CONFIGURACIÓN RÁPIDA BASIC. 1 Acerca de este manual Precauciones... 2

- 15V0078F1 - ASAB ADVANCED SOFT STARTER CONFIGURACIÓN RÁPIDA BASIC. 1 Acerca de este manual Precauciones... 2 Emitido el 0/0/ R. 0-5V0078F - ASAB ADVANCED SOFT STARTER CONFIGURACIÓN RÁPIDA BASIC El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias correspondientes,

Más detalles

- 15G0078B150 MÓDULO MODBUS TCP INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB

- 15G0078B150 MÓDULO MODBUS TCP INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB - 15G0078B150 MÓDULO MODBUS TCP INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB Emitido el 20/12/13 R. 00 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente las advertencias

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto Español............ 4 Português.......... 12 www.logitech.com/support................

Más detalles

MANUAL DE APLICACIÓN

MANUAL DE APLICACIÓN Importantes informaciones para el cliente MANUAL DE APLICACIÓN 15P0071A1 Inversors ORION DRIVE Agg. 15/07/03 R. 02 E s p a ñ o l El presente manual es parte integrante y essencial del producto. Leer atentamente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5674

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5674 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5674 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Valoraciones: A, V

Valoraciones: A, V ARRANCADORES SUAVES DE BAJA TENSIÓN Arrancadores suaves Baja Tensión: istart Valoraciones: 17-430A, 208-690V El istart es el arrancador suave digital más avanzada de Solcon, con by-pass incluido y control

Más detalles

TDB TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

TDB TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR TDB-1200 ES TERMOSTATO DIGITAL PARA ENCASTAR FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Características Botón de selección del modo de funcionamiento del

Más detalles

TXW TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

TXW TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR TXW-1500 ES TERMOSTATO DIGITAL PARED FAN COIL Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR Funciones de producto: Funciones clave: Botón de encendido/apagado ( ), botón de modo de operación

Más detalles

RMS1-RM Manual del usuario

RMS1-RM Manual del usuario R4 www.exemys.com 1 Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin previo

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

Smart Wall. Light Switch. Guía Rápida de Uso INTRODUCCIÓN

Smart Wall. Light Switch. Guía Rápida de Uso INTRODUCCIÓN ES INTRODUCCIÓN Smart Wall Light Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +34 93 474 95 92 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les

Más detalles

FÁCIL DE USAR. El CSX es muy sencillo, con tan solo tres ajustes puede comenzar a funcionar.

FÁCIL DE USAR. El CSX es muy sencillo, con tan solo tres ajustes puede comenzar a funcionar. Arrancadores Suaves Los arrancadores suaves AuCom CSX proveen gran control sobre el arranque y parada a motores trifásicos Esta serie presenta dos variantes: El CSX, que consiste en un control básico de

Más detalles

Conversor A/D ADC Converte um Valor Analógico para Digital. Conversor D/A DAC Converte um Valor Digital para Analógico

Conversor A/D ADC Converte um Valor Analógico para Digital. Conversor D/A DAC Converte um Valor Digital para Analógico Prof. Adilson Gonzaga Interface com Conversores A/D e D/A Conversor A/D ADC Converte um Valor Analógico para Digital Conversor D/A DAC Converte um Valor Digital para Analógico Um Microcontrolador/Microprocessador

Más detalles

MÓDULO DEVICENET. Solución comunicatión. Guía del usuario. usuario final. DATA RATE 500 kb PGM 250 kb 125 kb NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 2 4

MÓDULO DEVICENET. Solución comunicatión. Guía del usuario. usuario final. DATA RATE 500 kb PGM 250 kb 125 kb NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 2 4 4374 es - 013.08 / d Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT DATA RATE 500 kb PGM 50 kb 15 kb Manual destinado al usuario final NODE ADDRESS ( 00-63, PGM ) 4 0 PGM MSD 0 8 LSD 6 4 6 MÓDULO DEVICENET

Más detalles

RMS2-PT-IA3 Módulo de Adquisición de PT100 - Manual del Usuario

RMS2-PT-IA3 Módulo de Adquisición de PT100 - Manual del Usuario www.exemys.com Rev. 0 1 Los productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin

Más detalles

MÓDULO ETHERNET/IP & PROFINET

MÓDULO ETHERNET/IP & PROFINET - 15G0078B140 - MÓDULO ETHERNET/IP & PROFINET INSTRUCCIONES DE INTERFAZ PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB Emitido el 20/12/13 R. 00 El presente manual es parte integrante y esencial del producto. Leer atentamente

Más detalles

Activación de Wi-Fi Direct Instrucciones de configuración. Ativação do Wi-Fi Direct Instruções de configuração

Activación de Wi-Fi Direct Instrucciones de configuración. Ativação do Wi-Fi Direct Instruções de configuração Activación de Wi-Fi Direct Instrucciones de configuración Ativação do Wi-Fi Direct Instruções de configuração Activación de impresión mediante Wi-Fi Direct Wi-Fi Direct (conexión paritaria para clientes

Más detalles

Distribuidor oficial de. Arrancadores Suaves ARRANCADORES SUAVES.

Distribuidor oficial de. Arrancadores Suaves ARRANCADORES SUAVES. Arrancadores Suaves Suaves ARRANCADORES SUAVES Distribuidor oficial de Contenido MCD 200 Arrancadores analógicos Pg 197 MCD 500 Arrancadores digitales Pg 199 196 administracion@hnbombas.com Tel./Fax. :

Más detalles

IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX

IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX IntesisBox Modbus Server - KILSEN KSA-7XX Pasarela para la integración de centrales de alarma de incendios KILSEN KSA-7XX en sistemas de control Modbus (RTU y TCP). Integre sus centrales KILSEN en su dispositivo

Más detalles

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN)

Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) Utilização de um adaptador para rede local sem fio (WLAN) O modelo do seu notebook pode incluir um adaptador para rede local sem fio (WLAN). O adaptador WLAN permite ao notebook se conectar a um ponto

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA A GAS C/HORNO ED-5485

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA A GAS C/HORNO ED-5485 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA A GAS C/HORNO ED-5485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

RMS1-RM Manual del usuario

RMS1-RM Manual del usuario R5 www.exemys.com 1 Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin previo

Más detalles

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Nota: Antes de utilizar este produto, leia as Informações Legais e de Segurança Importantes incluídas no final do guia do usuário do telefone, e siga as instruções. Introdução

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Benefícios. Aplicaciones

Benefícios. Aplicaciones www.weg.net SSW-05 El Micro Arrancador Suave SSW-05 Plus, con control DSP (Digital Signal Processor) fue proyectado para aportar un excelente rendimiento durante los arranques/paradas de motores eléctricos

Más detalles

RMS2-AI-IA3 Módulo de Adquisición de Variables Analógicas - Manual del Usuario

RMS2-AI-IA3 Módulo de Adquisición de Variables Analógicas - Manual del Usuario www.exemys.com Rev. 0 1 Los productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin

Más detalles

de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA 220V ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA 220V DIMENSIONES Y PESO Código de Pedido Precio COP $

de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA 220V ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA 220V DIMENSIONES Y PESO Código de Pedido Precio COP $ de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 - Tensión de Red 200 / 240 V, 50 / 60 Hz - Tensión a 220 V Trifásica - Ambiente: Temperatura 50 C altitud 1000 m, humedad 90 % sin condensación - 1 Entrada analógica

Más detalles

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Identidade de Comunicação ATL Identidad de Comunicación ATL 2 3 4 5 6 7 8 Sumário Sumario De modo geral, a versão de logo preferida para

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instalación de las Envolventes. (Color)

Instalación de las Envolventes. (Color) Envolventes Capas Envolventes Instalación de las Envolventes (Color) Instalação das Capas Envolventes (Color) Mod.652-A Las instrucciones de instalación de las envolventes Instalación de las envolventes

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Esterilizador para Chupetas //3

Esterilizador para Chupetas //3 BB012 VR-12/2014 Português Esterilizador para Chupetas //3 Parabéns por adquirir o Esterilizador de Chupetas portátil da Multikids Baby. Este produto funciona com esterilização por raios ultravioleta que,

Más detalles

Manual de usuario. Visualizador universal IPD

Manual de usuario. Visualizador universal IPD Manual de usuario Visualizador universal IPD Montaje Montaje panel: +0,5 +0,2 Ventana de 46 x 91 mm (2.5" x 3.5" ) Plástico ABS (UL94-HB) -0-0 Precauciones generales en la instalación No se deben ubicar

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Lector de Tarjeta para Control de Acceso Negro. Guía de Instalación.

Lector de Tarjeta para Control de Acceso Negro. Guía de Instalación. Lector de Tarjeta para Control de Acceso Negro Guía de Instalación www.visionistech.com Manual del Usuario Sobre este Manual Este manual incluye instrucciones para el uso y manipulación del producto. Fotos,

Más detalles

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación Manual de instalación 225880901 ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del SubDrive antes de instalar la tarjeta opcional NEMA 4 para evitar descargas eléctricas graves o fatales. Desconecte

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

Sistema de Registro de Temperatura y Humedad

Sistema de Registro de Temperatura y Humedad Aplicaciones: bodegas, invernaderos, salas de clases, hospitales, ambientes controlados, frigoríficos, etc. Los principales componentes de este sistema son: PC RS-232 1 / 5 Dispositivos de medición de

Más detalles

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE PT ES FOLH DE INSTRUÇOES (IMPORTNTE CONSERVE PR FUTUROS USOS) LEI CUIDDOSMENTE dvertencia: Esta cama pode ser utilizada por crianças até aos 4 anos de idade ou até que a criança qua a criança seja capaz

Más detalles

Conversor de Protocolo SGW1-HMP. Manual del Usuario. Internet Enabling Solutions.

Conversor de Protocolo SGW1-HMP. Manual del Usuario. Internet Enabling Solutions. Conversor de Protocolo SGW1-HMP Manual del Usuario Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes Por esa razón,

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Universal. MiniRemote. Guía de Usuario Instalación de la App. Método 1. Método 2. Una vez instalada

Universal. MiniRemote. Guía de Usuario Instalación de la App. Método 1. Método 2. Una vez instalada ES Instalación de la App Universal MiniRemote Método 1 Busque la App e Smart Home en Apple Store o Google Play, descárguela e instálela. o App Store Play Store e Smart Home Guía de Usuario Servicio Atención

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Necesita ayuda? Llega Startzilla! Precisa de ajuda? Conheça o Startzilla! SABER MÁS Obtenha mais informações

Necesita ayuda? Llega Startzilla! Precisa de ajuda? Conheça o Startzilla! SABER MÁS Obtenha mais informações Necesita ayuda? Precisa de ajuda? Llega Startzilla! Conheça o Startzilla! SABER MÁS Obtenha mais informações StartZilla THE S.O.SOLVER Monstruosamente potente. Startzilla es el nuevo arrancador y tester

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011

Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC / / 2011 Instrucciones de uso Módulo CompactLine AS-i ES AC2410 AC2411 AC2412 AC2417 AC2451 AC2452 7390904 / 00 07 / 2011 3 4 1 2 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3

Más detalles

Siga los pasos en el orden indicado. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte el apartado Solución de problemas en la última sección.

Siga los pasos en el orden indicado. Si encuentra problemas durante la instalación, consulte el apartado Solución de problemas en la última sección. HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Comience aquí Comece aqui 1 Importante: No conecte el cable USB hasta que llegue al paso 16 o es posible que el software no se instale correctamente.

Más detalles

Características: Instalación de la batería del transmisor portátil. Instalación del receptor. Antena. Características: Conexión del audio:

Características: Instalación de la batería del transmisor portátil. Instalación del receptor. Antena. Características: Conexión del audio: ES ES Características del receptor Configuración / Conexión del sistema 1. Botón de encendido: APAGAR y ENCENDER el receptor. 2. Indicador de alimentación: Esta luz se ilumina cuando está ENCENDIDA la

Más detalles

TSXCCY1128 módulo de came eletrônico cames - 1 eixo - 7 W

TSXCCY1128 módulo de came eletrônico cames - 1 eixo - 7 W Características módulo de came eletrônico - 128 cames - 1 eixo - 7 W Principal Gama de Tipo de o componente Número de cames 128 Número de calhas 32 Función del módulo Modularidade E/S 27-ago-2018 Plataforma

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Control Integral

MANUAL DE USUARIO Control Integral MANUAL DE USUARIO Control Integral CCM-18A/N-E Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar la unidad, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Contenido

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM

MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM MANUAL DE INSTALACIÓN EQUIPOS DE TELECONTROL AVYWEB Y AVYALARM Revisión 1.00, DICIEMBRE 2006 2006 AVYNTEC Todos los derechos reservados. INDICE DE CONTENIDOS: Revisiones Documentación... 2 Advertencias

Más detalles

ATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V

ATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 14-oct-2018 Arrancador

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxLON y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

ATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V

ATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 02-oct-2018 Arrancador

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

IntesisBox Modbus Server Panasonic

IntesisBox Modbus Server Panasonic IntesisBox Modbus Server - Panasonic Pasarela para la integración de sistemas Panasonic ECO-i y PAC-i en sistemas Modbus Máster Hasta 30 Unidades Exteriores Hasta 64 Unidades Interiores Modbus TCP Máster

Más detalles

Características del relé de protección ref 610

Características del relé de protección ref 610 Página 1 de 8 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

G433. Guía de configuración Guia de instalação

G433. Guía de configuración Guia de instalação G433 Auriculares con cable y sonido envolvente 7.1 para juegos Headset com fio para jogos com som surround 7.1 Guía de configuración Guia de instalação LA CAJA INCLUYE 1 4 2 3 5 1. Micrófono de varilla

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxMB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Torneira de enchimento / Llave de llenado

Torneira de enchimento / Llave de llenado OBJ_DOKU-6720818950-01.fm Page 1 Monday, August 8, 2016 3:28 PM Torneira de enchimento / Llave de llenado 67206800521-00.3Wo PT/ES Instruções para o utilizador / Instrucciones de uso OBJ_DOKU-6720818950-01.fm

Más detalles

Comunicación Serial: Conceptos Generales

Comunicación Serial: Conceptos Generales Comunicación Serial: Conceptos Generales Conceptos Generales Qué es la comunicación serial? Qué es RS-232? Qué es RS-422? Qué es RS-485? Qué es handshaking (o intercambio de pulsos de sincronización)?

Más detalles

Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave)

Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave) Folleto técnico Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave) Los limitadores de par de arranque TCI están diseñados para un arranque suave de motores monofásicos y trifásicos de c.a. El TCI permite

Más detalles

ATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V

ATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V Características arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V Principal Gama de Altistart 48 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo 01-sep-2018 Arrancador

Más detalles

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya Versión 1 2016-2017, Avaya, Inc. Todos los derechos reservados. Si bien se hicieron esfuerzos razonables para asegurar

Más detalles