Protección caídas de altura
|
|
- Valentín Suárez Robles
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Protección caídas de altura. INTRODUCCIÓN: Entenderemos como caída de altura el paso de un nivel a otro inferior de manera involuntaria. En el proceso de caída, el cuerpo va cogiendo una determinada cantidad de energía, que se disipará de una u otra manera, cuando finalice la caída libre. El cuerpo humano tiene una capacidad limitada de absorción de energía, y así tenemos que si empleamos cualquier elemento de frenado en su caída, la fuerza máxima de retención no deberá superar los 600 dan; medidos a nivel del trabajador. En el gráfico que sigue se aprecia la fuerza de retención en función de la altura de caída, así como de si se utiliza un dispositivo con absorbedor de energía o sin él. 0 Fuerza media de choque (KN) Sin absorbedor de energía 600 dan 500 dan Con absorbedor de energía Altura de caída (m.) *Más adelante, veremos en que consiste un absorbedor de energía.
2 Para el control de las caídas de altura, mediante EPIs podemos utilizar: - Sistemas de sujeción: Destinados a sostener al trabajador en altura e impedirle la caída libre. - Sistemas anticaídas: Destinados a parar las caídas. - Arneses de asiento: Permiten sostener el cuerpo de una persona consciente en posición sentado. - Dispositivos de descenso: Equipo de rescate junto con un EPI contra caídas de altura o un arnés de salvamento. Los cuales veremos a continuación.. SISTEMAS DE SUJECIÓN:.. NORMA DE REFERENCIA: UNE EN 358:000 Equipo de protección individual para sostener en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Sistemas de sujeción
3 .. DEFINICIÓN: Equipos de Protección Individual destinados a mantener al usuario en posición en su punto de trabajo, con plena seguridad (sujeción) o a impedir que alcance un punto desde donde pueda producirse una caída (retención). Un sistema de sujeción no debe utilizarse para la parada de las caídas..3. COMPONENTES: CINTURÓN DE SUJECIÓN CON COMPONENTES DE AMARRE DE SUJECIÓN CONECTADO A DOS ELEMENTOS DE ENGANCHE.ELEMENTOS PRINCIPALES : HEBILLA BANDA DE CINTURA 3 APOYO DORSAL 4 ELEMENTOS DE ENGANCHE 5 CONECTOR ( GANCHO ) 6 COMPONENTE DE AMARRE DE SUJECIÓN 7 SISTEMA DE AJUSTE DE LA LONGITUD 8 EXTREMOS DE ELEMENTOS DE AMARRE. 9 CONECTOR CINTURÓN DE SUJECIÓN CON COMPONENTES DE AMARRE INCORPORADO. ELEMENTOS PRINCIPALES : HEBILLA BANDA DE CINTURA 3 APOYO DORSAL 4 ELEMENTOS DE ENGANCHE 5 CONECTOR ( GANCHO ) 6 COMPONENTE DE AMARRE DE SUJECIÓN 7 SISTEMA DE AJUSTE DE LA LONGITUD Cinturón de sujeción: Dispositivo de prensión que rodea al cuerpo por la cintura, constituido por elementos dispuestos y conectados de manera adecuada, unidos a un componente de amarre de sujeción, y destinados a sostener al usuario durante su trabajo en altura. ( Un cinturón de sujeción puede incorporarse a la ropa de trabajo. Un cinturón de sujeción puede ser el componente de un arnés ). Elemento de enganche: Elemento que soporta la carga y que sirve para conectar otros componentes
4 Componente de amarre de sujeción: Componente que permite unir el cinturón de sujeción a un punto de anclaje o para rodear una estructura, de manera que constituya un soporte. Tenemos dos tipos, los denominados: De longitud fija: debe estar previsto para un propósito específico y su longitud debe ser la mínima que convenga para esa aplicación. Dotados de un elemento regulador de longitud: debe poder ser regulado a la longitud mínima que permita al usuario trabajar con libertad e impida su caída, y debe tener una longitud máxima de m. Longitud fija Longitud regulable.4. EXIGENCIAS: Resistencia estática Sistemas separables - El cinturón debe soportar una fuerza de 5 kn, aplicada durante 3 mín., sin desprenderse del cilindro de ensayo. - El componente de amarre de sujeción, debe soportar una fuerza de 5 kn, aplicada durante 3 mín., sin romperse. Sistemas integrados - El sistema debe soportar una fuerza de 5 kn, aplicada durante 3 min, sin desprenderse del cilindro de ensayo. Resistencia dinámica - El cinturón y el componente de amarre de sujeción deben ser capaces de retener un maniquí en caída libre de m. Resistencia a la corrosión - Se somete la muestra de ensayo a una niebla salina durante 4 h, posteriormente se deja secar durante h. Ninguna de sus partes metálicas debe presentar signos de corrosión que puedan afectar a su comportamiento.
5 .5. MARCADO: Marcado general: C.E. (con el código del Organismo notificado: CE XXXX) Marcado específico: - El número de la norma EN 358:999 (EN 358:999 = EN 358: 000) - La denominación del producto (sistema de sujeción) - El nombre, la denominación comercial o cualquier otro medio de identificación del fabricante o del suministrador autorizado por el fabricante para realizar cualquier operación necesaria o para declarar que el equipo cumple esta norma. - Informaciones sobre la identificación del producto fabricado por el fabricante (modelo y tipo/identificación), incluyendo el número de serie o de lote del fabricante u otro medio de trazabilidad que permita identificar el origen del producto. - Fecha de fabricación. - Pictograma u otro método para indicar la necesidad de que los usuarios lean las instrucciones de uso..6. SELECCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN.6.. Selección: La selección debe realizarse en función de la evaluación de riesgos, siendo recomendable utilizar la lista de control que sigue.
6 LISTA DE CONTROL EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS / DATOS DE CARÁCTER GENERAL Tipo de empresa / sector de actividad... Tarea ejecutada DESCRIPCIÓN DE LOS RIESGOS Y LAS CONDICIONES EXISTENTES EN EL TRABAJO Y SU ENTORNO IMPACTO SI NO (Poner una cruz en la columna correspondiente) PRECISIONES ADICINALES (obligatorias para los puntos marcados con asterisco*) Resbalón con desnivel Caída Retardamiento de la caída Oscilación con choque Suspensión en el cinturón Tropezón con elemento de amarre. RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS* Frío Calor Humedad.... Radiación solar.. Temperatura... ºC Duración exp.... h/día Temperatura... ºC Duración exp.... h/día RIESGOS QUÍMICOS* Disolventes.. Ácidos Aceites Corrosión.... Otros Utilización constante (sudor).... Varios Naturaleza de los productos químicos.. Otros datos útiles para la especificación de los equipos de protección contra caídas
7 .6.. Ejemplo de Selección: LISTA DE CONTROL EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS / DATOS DE CARÁCTER GENERAL Tipo de empresa / sector de actividad CONSTRUCCIÓN Tarea ejecutada OPERADOR CABESTRANTE O MAQUINILLO DESCRIPCIÓN DE LOS RIESGOS Y LAS CONDICIONES EXISTENTES EN EL TRABAJO Y SU ENTORNO IMPACTO SI NO (Poner una cruz en la columna correspondiente) PRECISIONES ADICIONALES (obligatorias para los puntos marcados con asterisco*) Resbalón con desnivel Caída Retardamiento de la caída Oscilación con choque Suspensión en el cinturón Tropezón con elemento de amarre. RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS* Frío Calor Humedad.... Radiación solar.. Temperatura... ºC Duración exp.... h/día Temperatura... ºC Duración exp.... h/día RIESGOS QUÍMICOS* Disolventes.. Ácidos Aceites Corrosión.... Otros Utilización constante (sudor).... Varios Naturaleza de los productos químicos.. Otros datos útiles para la especificación de los equipos de protección contra caídas Punto de anclaje independiente del maquinillo. Se podrá utilizar un sistema de sujeción tanto de longitud fija como de longitud variable. Dependerá de la posición del punto de anclaje,
8 .6.3. Uso y conservación: Las recomendaciones de uso y conservación serán facilitadas por el fabricante, debiendo incluir al menos: - Detalles referentes a la talla e instrucciones para su colocación y ajuste óptimos - Forma correcta de colocarse el cinturón - La necesidad de verificar habitualmente los elementos de regulación y de fijación durante su uso - La identificación de los elementos de enganche, el método correcto para conectarlos y una indicación clara y precisa que muestre la aplicación de cada elemento - Especificación de la aplicación y limitaciones del equipo - La advertencia de que el equipo no debe emplearse para parar las caídas y de que puede ser necesario completar los sistemas de sujeción o de retención con dispositivos de protección colectiva contra caídas de altura. - Instrucciones referentes a la colocación y/o regulación del componente de amarre de sujeción, de manera que el punto de anclaje esté situado al mismo nivel o por encima de la cintura del usuario; a que el componente de amarre debe mantenerse tenso ya que el movimiento libre está restringido a un máximo de 0,6 m - Una indicación acerca de que el uso del equipo está reservado a personas competentes y que hayan recibido una formación adecuada o bien que se emplee bajo la supervisión de un superior competente para ello - Una indicación acerca de que, con anterioridad al uso del equipo, se hayan tomado las disposiciones adecuadas para rescatar al usuario, de forma segura, si es necesario - Indicaciones relativas a las limitaciones que presentan los materiales componentes del equipo (temperatura, productos químicos, aristas vivas, abrasión, cortes,...) - Instrucciones para la limpieza y desinfección del equipo - Vida útil prevista para el equipo o cómo ésta puede determinarse - Indicaciones relativas a la protección del equipo durante su transporte - Interpretación de los marcados - Necesidad de proceder a verificaciones regulares del cinturón y del (de los) componente(s) de amarre asociado(s), antes de su empleo, para detectar cualquier signo de desgaste o deterioro
9 3. SISTEMAS ANTICAÍDAS: 3.. NORMAS DE REFERENCIA: - UNE-EN 363:00 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Sistemas anticaídas. - UNE-EN 36:00 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas - UNE-EN 353-:00 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte : Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje rígida - UNE-EN 353-:00 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte : Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible - UNE-EN 360:00 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte : Dispositivos anticaídas retráctiles - UNE-EN 355:00 - Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. - UNE-EN 354:00 - Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre. - UNE-EN 36:005 - Equipos de protección individual contra caídas de altura. Conectores - UNE-EN 795:997 Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. - UNE-EN 795/A:00 - Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. - UNE-EN 364:993 - Equipos de protección individual contra la caída de alturas. Métodos de ensayo. - UNE-EN 365:005 Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. - UNE-EN 365:005 Erratum Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. 3.. DEFINICIÓN: Equipo de protección individual contra caídas de altura, compuesto de un arnés anticaídas y de un subsistema de conexión y previsto para detener las caídas. Nota: Se entiende por subsistema, al conjunto de elementos y/o de componentes, que constituye una parte relevante de un sistema y que, comercializado por el fabricante, se suministra con su embalaje, marcado e información suministrada por el fabricante.
10 3.3. COMPONENTES: - Arnés anticaídas - Dispositivo anticaídas - Absorbedor de energía - Elemento de amarre - Conectores - Punto de anclaje Que a continuación veremos: Arnés anticaídas: Definición: Componente de un sistema anticaídas constituido por un dispositivo de prensión del cuerpo destinado a detener las caídas. El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, ajustadores, hebillas y otros elementos, dispuestos y acomodados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sostenerla durante una caída y después de la detención de ésta. Componentes: Bandas principales y secundarias: Las bandas principales son aquellas bandas del arnés anticaídas previstas por el fabricante del equipo para sostener el cuerpo o ejercer presión sobre dicho cuerpo durante la caída de una persona y después de producirse la detención de dicha caída. Las otras bandas del arnés son las bandas secundarias. Elemento de enganche: Elemento específico para la conexión de los componentes o subsistemas
11 - Tirante - Banda Secundaria 3 - Banda Subglútea (banda principal) 4 - Banda de Muslo 5 - Apoyo Dorsal para Sujeción 6 - Elemento de Enganche 7 - Elemento de Enganche Anticaída 8 - Hebillas 9 - Elemento de Enganche para Sujeción a) Marcado b) Marcado con la letra A mayúscula b A 5 7 a 4 3 Arnés anticaídas con enganche dorsal para la detención de la caída y enganches para situación en posición de trabajo (sujeción) b 6 A A b 5 A a - Tirante - Enganche Frontal 3 - Banda de Muslo (banda principal) 4 - Elemento de Ajuste 5 - Enganche Dorsal 6 - Hebilla a) Marcado b) Marcado con la letra A mayúscula 4 3 Arnés anticaídas con enganche frontal y dorsal para la detención de la caída
12 3.3.. Dispositivos anticaídas: Definiciones: Dispositivo anticaídas deslizante: Dispositivo anticaídas que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo de guía. El dispositivo anticaídas deslizante se desplaza a lo largo de una línea de anclaje, acompañando al usuario sin requerir intervención manual, durante los cambios de posición hacia arriba o hacia abajo y se bloquea automáticamente sobre la línea de anclaje cuando se produce una caída. Línea de anclaje: Elemento de conexión especificado para un subsistema con un dispositivo anticaídas deslizante. Punto de enganche/desenganche: Punto en la línea de anclaje donde el dispositivo anticaídas puede montarse o desmontarse. Dispositivo anticaídas deslizante sobre una línea de anclaje rígida: Subsistema formado por una línea de anclaje rígida y un conector o un elemento de amarre terminado en un conector que se fija en el dispositivo anticaídas deslizante con bloqueo automático. Puede instalarse un medio de disipación de energía entre el dispositivo anticaídas deslizante y la línea de anclaje, o puede incorporarse un absorbedor de energía a la línea de anclaje o al elemento de amarre. Línea de anclaje rígida: Elemento de conexión especificado para un subsistema con un dispositivo anticaídas deslizante. Una línea de anclaje rígida puede ser un raíl o un cable metálico y se fija en una estructura de forma que se limiten en los movimientos laterales de la línea.
13 Dispositivo anticaídas deslizante sobre líneas de anclaje flexible: Subsistema formado por una línea de anclaje flexible, un dispositivo anticaídas deslizante con bloque automático que está unido a la línea de anclaje flexible y un conector o un elemento de amarre terminado en conector que se fija en el dispositivo anticaídas deslizante. Puede instalarse un medio de disipación de energía entre el dispositivo anticaídas deslizante y la línea de anclaje, o puede incorporarse un absorbedor de energía a la línea de anclaje o al elemento de amarre. Línea de anclaje flexible: Elemento de conexión especificado para un subsistema con un dispositivo anticaídas deslizante. Una línea de anclaje flexible puede ser una cuerda de fibras sintéticas o un cable metálico que se fija en un punto de anclaje superior. Dispositivo anticaídas retráctil: Dispositivos anticaídas que dispone de una función de bloqueo automático y de un mecanismo automático de tensión y retroceso del elemento de amarre, es decir, un elemento de amarre retráctil. El propio dispositivo puede integrar un medio de disipación de energía o bien incorporar un absorbedor de energía en el elemento de amarre retráctil. Elemento de amarre retráctil: Elemento de conexión de un dispositivo anticaídas retráctil. Un elemento de amarre retráctil puede ser un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas, y puede tener una longitud superior a m.
14 Absorbedor de energía: Definición: Componente o elemento de un sistema anticaídas, diseñado para disipar la energía cinética desarrollada durante una caída desde una altura determinada Elemento de amarre: Definición: Componente o elemento de conexión de un sistema anticaídas. Un elemento de amarre puede ser una cuerda de fibras sintéticas, un cable metálico, una banda o una cadena.
15 Conector: Definición: Dispositivo con apertura usado para conectar componentes, el cual permite al usuario ensamblar un sistema para engancharse directa o indirectamente a un anclaje. Clasificación: Conector básico (Clase B): conector de cierre automático destinado a ser usado como un componente. Conectores Clase B (básicos) Conector multiuso (Clase M): conector básico o de rosca destinado a ser usado como un componente, el cuál puede cargarse según su eje mayor y su eje menor. Conector de terminación (Clase T): conector de cierre automático diseñado como elemento de un subsistema de forma tal que la carga se ejerza en una dirección predeterminada. Conector de anclaje (Clase A): conector que se cierra automáticamente, destinado a ser usado como componente y diseñado para engancharlo directamente a un tipo específico de anclaje. Pinza
16 Gancho Conector de rosca (Clase Q): conector que se cierra mediante un cierre de rosca, el cual, una vez roscado completamente es una parte del conector que soporta carga, destinado para utilizarse únicamente en conexiones permanentes o de larga duración.
17 Puntos de anclaje: Definición: Elemento al que puede ser sujeto un equipo de protección individual, tras la instalación del dispositivo de anclaje. Clases: Clase A Clase A: La clase A incluye a los anclajes estructurales proyectados para ser fijados sobre superficies verticales, horizontales e inclinadas, tales como paredes, columnas, dinteles. Estos anclajes deben superar el ensayo consistente en: Una fuerza de 0 kn en la dirección en la que será aplicada la carga durante el servicio del dispositivo. Esta fuerza ha de ser mantenida durante 3 minutos. El dispositivo de anclaje deberá resistir la fuerza aplicada. Así mismo se realizará un ensayo dinámico en el que una masa de 00 kg se deja caer libremente durante.500 mm., verificándose si su caída es detenida. CLASE A-.EJEMPLOS DE ANCLAJES ESTRUCTURALES PROYECTADOS PARA SER FIJADOS A SUPERFICIES VERTICALES, HORIZONTALES E INCLINADAS. ANCLAJE ESTRUCTURAL PUNTO DE ANCLAJE
18 Clase A: La clase A incluye a los anclajes estructurales proyectados para ser fijados sobre tejados inclinados. Los requisitos de ensayo para este tipo de anclajes son los mismos que para los de la Clase A. CLASE A-.EJEMPLOS DE ANCLAJES ESTRUCTURALES PROYECTADOS PARA SER FIJADOS SOBRE TEJADOS INCLINADOS. ANCLAJE ESTRUCTURAL PUNTO DE ANCLAJE Clase B: La clase B incluye a los dispositivos de anclaje provisionales transportables. Los requisitos de ensayo para este tipo de anclajes son los mismos que para los de la Clase A. CLASE B.EJEMPLOS DE DISPOSITIVOS DE ANCLAJES PROVISIONALES TRANSPORTABLES. a ) VIGA TRANSVERSAL. b ) CLAVIJA DE ANCLAJE. c ) TRÍPODE.
19 Clase C: La clase C incluye a los dispositivos de anclaje equipados con líneas de anclaje flexibles horizontales. Para los fines de esta norma EN 795, se entiende por línea de anclaje horizontal aquella que no se desvía de la horizontal en más de 5º. Estos anclajes deberán resistir en el ensayo estático,5 veces la carga admisible establecida por el fabricante. La fuerza será mantenida durante 3 minutos. Las muestras deberán resistir esta fuerza. Para el ensayo dinámico, situar el punto anclaje móvil en el punto medio entre los anclajes estructurales. Elevar una masa de 00 kg de forma que su energía de caída permita obtener en la cadena, durante la retención de la caída, un pico de fuerza de 6 kn como mínimo. Mantener la masa, mediante un dispositivo de desenganche rápido, a una distancia máxima de 300 mm. del punto de anclaje. Nota: la cadena es el elemento que une la masa al punto de anclaje móvil. CLASE C.EJEMPLOS DE DISPOSITIVOS DE ANCLAJE EQUIPADOS CON LÍNEAS DE ANCLAJE FLEXIBLES HORIZONTALES. 3 4 a ) DISPOSITIVO DE ANCLAJE, POR EJEMPLO SOBRE UN TEJADO. 4 ANCLAJE ESTRUCTURAL TERMINAL. ANCLAJE ESTRUCTURAL INTERMEDIO. 3 PUNTO DE ANCLAJE MÓVIL. 4 LÍNEA DE ANCLAJE. b ) DISPOSITIVO DE ANCLAJE, POR EJEMPLO SOBRE UNA CHIMENEA.
20 Clase D: La clase D incluye a los dispositivos de anclaje equipados con rieles de anclaje rígidos horizontales. Los requisitos de ensayo para este tipo de anclajes son los mismos que para los de la Clase A. CLASE D.EJEMPLOS DE DISPOSITIVOS DE ANCLAJE EQUIPADOS CON RIELES DE ANCLAJE RÍGIDOS HORIZONTALES. RIEL DE ANCLAJE. PUNTO DE ANCLAJE MÓVIL. Clase E: La clase E incluye a los anclajes de peso muerto utilizables sobre superficies horizontales. Para la utilización de un anclaje de peso muerto, se entiende por superficie horizontal aquella superficie que no se desvía de la horizontal en más de 5º. Se realizará un ensayo dinámico: Conectar una masa de 00 kg y dejarla caer desde una altura de.500 mm. El peso muerto no debe de desplazarse más de.000 mm. - Punto de Anclaje Clase E: Ejemplos de anclajes de peso muerto
21 3.4. CLASES DE SISTEMAS ANTICAÍDAS: Sistemas anticaídas con dispositivo anticaídas retráctil o 3 Punto de anclaje Dispositivo anticaídas retráctil 3 Elemento de amarre retráctil 4 Arnés anticaídas 4 Sistema anticaídas con dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje rígida 3 PUNTO DE ENGANCHE/ DESENGANCHE/ TOPE FINAL LÍNEA DE ANCLAJE RÍGIDA 3SOPORTE 4 DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE 5 ELEMENTO DE AMARRE 6 ARNÉS ANTICAÍDAS 6 5 4
22 Sistema anticaídas con dispositivo anticaídas deslizante sobre línea de anclaje flexible DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE CON LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE 5 3 PUNTO DE ANCLAJE ARNÉS 3 ABSORBEDOR DE ENERGÍA 4 ELEMENTO DE AMARRE 5 DISPOSITIVO ANTICAÍDAS DESLIZANTE 6 LÍNEA DE VIDA FLEXIBLE 7 LASTRE Sistema anticaídas con absorbedor de energía 3 4 PUNTO DE ANCLAJE ELEMENTO DE AMARRE 3 ABSORBEDOR DE ENERGÍA 4 ARNÉS ANTICAÍDAS
23 3.5. EXIGENCIAS: Los sistemas anticaídas deben satisfacer los ensayos que figuran en la UNE-EN 364:99. En síntesis consiste en superar una serie pruebas estáticas, dinámicas, de corrosión y fatiga, lo que supone a modo de ejemplo para el: Arnés anticaídas: Ensayo estático - Se coloca el arnés al maniquí de ensayo y se le aplica una fuerza durante 3 min., se comprueba si el arnés retiene al maniquí. Ensayo dinámico - Se coloca el arnés al maniquí y se suspende por su punto de enganche superior y se eleva a una altura de m por encima de su punto de anclaje, se suelta el maniquí, se comprueba que el arnés retiene el maniquí. - Se repite el ensayo anterior pero suspendiendo el maniquí por el punto de enganche inferior del arnés, se deja caer desde 4 m, de cabeza 3.6. MARCADO: Marcado general: C.E. (con el código del Organismo notificado: CE XXXX) Marcado específico: - El número de la norma - La denominación del producto El nombre, la denominación comercial o cualquier otro medio de identificación del fabricante o del suministrador autorizado por el fabricante para realizar cualquier operación necesaria o para declarar que el equipo cumple esta norma. - Informaciones sobre la identificación del producto fabricado por el fabricante (modelo y tipo/identificación), incluyendo el número de serie o de lote del fabricante u otro medio de trazabilidad que permita identificar el origen del producto. - Fecha de fabricación. - Pictograma u otro método para indicar la necesidad de que los usuarios lean las instrucciones de uso. Ejemplo de marcado
24 3.7. SELECCIÓN, USO Y CONSERVACIÓN: Selección: Además de utilizar la ficha de control que ya vimos en los sistemas de sujeción, debemos considera lo siguiente: Punto de anclaje y punto de conexión: Cuando el punto de anclaje esté por debajo del punto de conexión al arnés, se aconseja utilizar absorbedores de energía. Cuando el punto de anclaje esté por encima del punto de conexión al arnés, podremos utilizar dispositivos anticaídas o absorbedores de energía o combinación de ambos. Efecto péndulo: Para evitar que el trabajador en su caída se golpee con los obstáculos que se pueda encontrar en su trayectoria, se debe garantizar un cilindro libre de obstáculos, según se indica en el croquis. Altura libre: Para evitar el impacto del trabajador contra el suelo, quedará un tirante libre de al menos un metro, según se indica en el croquis: PUNTO DE ANCLAJE h > metro Radio > 3 mts
25 3.7.. Ejemplo de Selección: LISTA DE CONTROL EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS / DATOS DE CARÁCTER GENERAL Tipo de empresa / sector de actividad CONSTRUCCIÓN Tarea ejecutada ANDAMIO COLGADO MÓVIL DE ACCIONAMIENTO MANUAL DESCRIPCIÓN DE LOS RIESGOS Y LAS CONDICIONES EXISTENTES EN EL TRABAJO Y SU ENTORNO IMPACTO SI NO (Poner una cruz en la columna correspondiente) PRECISIONES ADICIONALES (obligatorias para los puntos marcados con asterisco*) Resbalón con desnivel Caída Retardamiento de la caída Oscilación con choque Suspensión en el cinturón Tropezón con elemento de amarre. RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS* Frío Calor Humedad.... Radiación solar.. Temperatura... ºC Duración exp.... h/día Temperatura... ºC Duración exp.... h/día RIESGOS QUÍMICOS* Disolventes.. Ácidos Aceites Corrosión.... Otros Utilización constante (sudor).... Varios Naturaleza de los productos químicos.. Otros datos útiles para la especificación de los equipos de protección contra caídas Se utilizará un sistema anticaídas deslizante con línea de anclaje flexible y con absorbedor de energía en el componente de amarre, para cada trabajador que esté situado en el andamio. Punto de anclaje independiente del andamio.
26 Uso y conservación: El fabricante debe suministrar con cada EPI, instrucciones de uso, de mantenimiento y de revisión periódica, con los siguientes contenidos: Instrucciones de uso: - Nombre y datos del fabricante o representante autorizado - Descripción del equipo, uso previsto, aplicación y limitaciones - Advertencia sobre las condiciones médicas que podrían afectar a la seguridad del usuario del equipo en condiciones de uso normal y de emergencia - Advertencia indicando que el equipo sólo debe ser usado por una persona formada y competente en su uso seguro - Advertencia indicando que debe existir in situ un plan de salvamento relativo a cualquier emergencia que pudiese surgir durante el trabajo - Advertencia indicando que el equipo no se debe utilizar fuera de sus limitaciones, o para cualquier otro propósito distinto al previsto - Recomendaciones para establecer si el equipo debería ser de uso personal, en el caso que sea aplicable - Información suficiente para asegurar la compatibilidad de los elementos de un equipo cuando se monten en un sistema - Advertencia sobre cualquier peligro que pueda surgir por el uso de combinaciones de elementos de un equipo, en las cuales la función de seguridad de cualquier elemento individual se vea afectada por o interfiera con la función de otro - Instrucciones para que el usuario realice una comprobación previa a la utilización del equipo, para asegurarse de que está en condiciones de uso y funciona correctamente - Características del equipo que requieran una comprobación previa al uso, el método de comprobación, y el criterio por el cual el usuario puede decidir si el equipo es o no defectuoso - Advertencia afirmando que es esencial para la seguridad que un equipo sea retirado del uso inmediatamente si: surge cualquier duda sobre su estado para una utilización segura ha sido utilizado para parar una caída y que no debería utilizarse otra vez hasta que una persona competente confirme por escrito si es aceptable hacerlo. - Requisitos del dispositivo de anclaje o estructura elegidos para servir como punto(s) de anclaje, en particular la resistencia mínima requerida, la idoneidad y la posición - Cuando sea pertinente, una instrucción detallando el elemento de enganche correcto a utilizar en el arnés, y cómo conectarse a él - En equipos previstos para uso en sistemas anticaídas, una advertencia que recalque que es esencial para la seguridad que el dispositivo de anclaje o el punto de anclaje se sitúe y el trabajo se lleve a cabo de forma que se minimice tanto el riesgo de caída como la altura de caída. En el caso de que sea esencial que el dispositivo o el punto de anclaje se sitúe por encima de la posición del usuario, el fabricante debe realizar una declaración a tal efecto
27 - Cuando sea pertinente, una instrucción indicando que un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo aceptable que se puede usar en un sistema anticaídas - En equipos previstos para utilizarse en sistemas anticaídas, una advertencia para recalcar que es esencial para la seguridad verificar el espacio libre requerido bajo el usuario en el lugar de trabajo antes de cada uso, para que en caso de caída no haya colisión con el suelo u otro obstáculo en la trayectoria de la caída - Información sobre los riesgos que pueden afectar al comportamiento del equipo y las correspondientes precauciones de seguridad que tienen que observarse, por ejemplo: las temperaturas extremas, el arrastre o enlazado de elementos de amarre o líneas de vida por encima de bordes afilados, los reactivos químicos, la conductividad eléctrica, los cortes y abrasiones, la exposición climática, las caídas pendulares - Instrucciones, si es pertinente, sobre como proteger el equipo contra daños durante el transporte - Información sobre el significado de cualquier marcado y/o símbolos del equipo - Descripción del modelo de equipo, tipo, marcas de identificación y, si procede, el documento y año respecto del que es conforme - Cuando sea requisito que un organismo notificado realice un examen ce de tipo, el nombre, dirección y número de identificación del organismo notificado implicado en la fase de diseño y del organismo notificado implicado en la fase de control de la producción - Declaración sobre cualquier limitación conocida de la vida útil segura del producto o de cualquier parte del producto y/o consejo sobre la forma de determinar cuando deja de ser seguro el uso de un producto - Advertencia indicando que es esencial para la seguridad del usuario que si el producto es revendido fuera del país original de destino el revendedor debe proporcionar instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica y de reparación en la lengua del país donde se vaya a utilizar el equipo Instrucciones de mantenimiento - Procedimientos de limpieza, incluyendo la desinfección cuando sea aplicable, que no causen efectos adversos en los materiales utilizados en la fabricación del equipo, o al usuario, y una advertencia indicando que el procedimiento debe cumplirse estrictamente - Cuando sea adecuado, una advertencia indicando que si el equipo se moja, ya sea por el uso o debido a la limpieza, se debe dejar secar de forma natural, y se debe mantener alejado del calor directo - Procedimientos de almacenamiento, incluyendo todos los requisitos preventivos necesarios en el caso de que el medio ambiente u otros factores pudiesen afectar el estado de los componentes, por ejemplo ambientes húmedos, bordes cortantes, vibraciones, degradación por radiaciones ultravioletas - Otros procedimientos de mantenimiento si son relevantes para el equipo, por ejemplo la lubricación
28 Instrucciones para las revisiones periódicas - Advertencia para recalcar la necesidad de las revisiones periódicas regulares, y que la seguridad de los usuarios depende de la continua eficacia y durabilidad del equipo - Recomendación relativa a la frecuencia de las revisiones periódicas, teniendo en cuenta factores como legislación, tipo de equipo, frecuencia de uso y condiciones ambientales. La recomendación debe incluir una declaración relativa a que la frecuencia de la revisión periódica debe ser al menos cada meses - Advertencia para recalcar que las revisiones periódicas sólo pueden ser efectuadas por personas competentes para ello siguiendo estrictamente el procedimiento para la revisión periódica del fabricante - En el caso de que se considere necesario por el fabricante, por ejemplo debido a la complejidad o innovación de un equipo, o cuando se necesiten conocimientos críticos de seguridad en el desmontaje, montaje o evaluación del equipo (por ejemplo dispositivo anticaídas retráctil), una instrucción especificando que sólo el fabricante o una persona u organización autorizada por el fabricante deben dirigir las revisiones periódicas - Comprobar la legibilidad del marcado Instrucciones de reparación - Cuando el fabricante permita reparar, se deben suministrar instrucciones para la reparación. Estas instrucciones deben incluir una declaración relativa a que sólo una persona competente para la reparación, autorizada por el fabricante, debe efectuar la misma, y que el procedimiento de reparación debe ser conforme estrictamente con las instrucciones del fabricante
29 Ficha de seguimiento Para cada componente, subsistema y sistema, se aconseja disponer de una ficha de seguimiento como la que sigue. Producto: FICHA DE EQUIPO Modelo y tipo/identificación Marca comercial Numero de identificación Fabricante: Dirección Teléfono, fax, correo electrónico y dirección URL Año de fabricación/fecha de caducidad Fecha de compra Fecha de primera puesta en servicio Otra información pertinente (por ejemplo número de documento) HISTORICO DE REVISIÓNES PERIÓDICAS Y REPARACIONES Fecha Motivo (revisión periódica o reparación) Defectos observados, reparaciones realizadas y otra información pertinente Nombre y firma de la persona competente Fecha prevista de la próxima revisión periódica
DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE
EPI DE CATEGORIA III EN 353-2 DISPOSITIVOS ANTICAÍDAS DESLIZANTES SOBRE LÍNEA DE ANCLAJE FLEXIBLE OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN La Norma UNE-EN 353-2 especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las
Más detallesSEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS
SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN DE TRABAJO Y PREVENCIÓN DE CAÍDAS DE ALTURA. 1.- QUÉ SON LOS SISTEMAS DE SUJECIÓN EN POSICIÓN
Más detallesEPI S: PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
CÓDIGO IdP/015 Fecha: Julio de 2003 Revisión: 00 Página: 1 de 13 Un sistema contra caídas debe diseñarse y fabricarse de manera que: En las condiciones de uso previstas a las que se destina, el usuario
Más detallesUn sistema anticaídas está formado por: un arnés anticaídas, una conexión para unir el arnés anticaídas a un punto de anclaje seguro.
EPI CONTRA CAÍDAS DE ALTURA: DEFINICIONES Y COMPOSICIÓN Un sistema de protección individual contra caídas de altura (sistema anticaídas) garantiza la parada segura de una caída, de forma que: la distancia
Más detallesMONOGRAFIA. Parte 3ª REFERENCIAS TÉCNICO-LEGALES DE LOS EQUIPOS, MATERIALES Y SISTEMAS UTILIZADOS PARA TRABAJOS EN ALTURA
MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 3ª REFERENCIAS
Más detallesANCLAJES ANCLAJES La norma EN 795 especifica los requisitos, los métodos de ensayo, las instrucciones de y el marcado de los dispositivos de anclaje destinados exclusivamente a ser utilizados con Equipos
Más detallesModelo con Arnés Anticaídas con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350
Modelo con Arnés con Enganche Dorsal y dos Enganches Frontales de Acero serie 1ARN350 equipos III. EQUIPOS ANTICAÍDAS a. Amarres, conectores y ganchos 40 b. 42 Normativa Sección Dentro de los Equipos de
Más detallesEPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen
EPI s Guía Protección de Tronco y Abdomen OBJETIVO Conocer los equipos de protección anticaídas. El equipo de protección anticaídas pertenece a los EPI de categoría 3, lo que quiere decir que son productos
Más detallesMANUAL DE USO DISPOSITIVO ANTICAÍDAS RETRÁCTIL CLIMAX 2.5 M. CONFORME A NORMA EN 360. Climax 2.5 M. Etiquetado. Conector (acero)
GARANTIA El periodo de garantía de este producto es de un año a partir de la fecha de compra. La vida útil teórica del equipo es de 5 años a partir de la fecha de puesta en servicio siempre y cuando se
Más detallesNTE INEN xx
Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 3012 2015-xx EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS. ARNESES ANTICAÍDAS. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO. PERSONAL FALL PROTECTION EQUIPMENT. FALL
Más detallesKIT HORIZONTAL BÁSICO
KIT HORIZONTAL BÁSICO ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CINTA 80230 MOCHILA ANTICAÍDAS 80125 2,25 m + + Para 3 operarios! EPI de categoría III. Kit anticaídas compuesto por:
Más detallesGT/ET.- TRABAJOS VERTICALES GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES
GT/ET.- TRABAJOS VERTICALES Rafael Cano Técnico Superior de Prevención Centro Nacional de Medios de Protección 1 Anexo II, apartado 4 4.4 Disposiciones específicas sobre la utilización de las técnicas
Más detallesMONOGRAFIA. Parte 2ª ELEMENTOS DEL SISTEMA ANTICAÍDAS: EL EQUIPO.
MONOGRAFIA Instrucciones de seguridad para trabajos de jardinería y mantenimiento en taludes pronunciados, empleando equipo de protección individual anticaídas y línea de vida desmontable. Parte 2ª ELEMENTOS
Más detallesNTE INEN
Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 2999 2015-03 EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA SUJECIÓN EN POSICIÓN DE TRABAJO Y PREVENCIÓN DE CAÍDAS DE ALTURA. CINTURONES PARA SUJECIÓN Y RETENCIÓN
Más detallesSUMARIO: Formación en Trabajos Verticales. Ámbito de Aplicación.
SUMARIO: Evolución y Actualidad. Características. Aspectos Generales Normativa Aplicable. Factores: Equipo Vertical Personal. Trabajador. Entorno. Organización. Formación en Trabajos Verticales. Ámbito
Más detallesTRABAJOS EN ALTURA. SISTEMAS ANTICAÍDAS.
TRABAJOS EN ALTURA. SISTEMAS ANTICAÍDAS. 1. CONCEPTOS BÁSICOS. En la realización de determinadas tareas, es necesaria la realización de las tareas en un plano de trabajo poco habitual, distinto al suelo,
Más detallesSEGURIDAD EN ALTURA P 01 EN 361 P 02 EN 361 Æ EN 358 P 10 EN 361 NORMATIVAS
SEGURIDAD EN ALTURA P 01 Básico. Arnés básico con enganche dorsal. Regulable en muslos, ajuste pectoral. Cincha subglútea. Fabricado con cinchas de 45 mm P 02 Æ EN 358 Básico + cinturón. Arnés básico con
Más detallesSEGURIDAD EN ALTURA. SISTEMAS ANTI-CAÍDAS
Seguridad y Prevención en Altura SEGURIDAD EN ALTURA. SISTEMAS ANTI-CAÍDAS -- Departamento de Formación -- LA CAÍDA. Factor de caída. Pasillo de Seguridad. Noción de péndulo. Síndrome del arnés. Procedimientos
Más detallesEQUIPO ELBRUS 69B REF
EQUIPO ELBRUS 69B REF. 80706 + Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Serpe Ref. 80069B con 4 puntos de anclaje: dos loops frontales, dos anillas laterales de posicionamiento
Más detallesESPECIFICACION TECNICA ARNES ANTICAIDAS CR 85
Hoja 1 de 7 ESPECIFICACION TECNICA ARNES ANTICAIDAS CR 85 A) ALCANCE La siguiente especificación técnica se aplica a los arneses anticaída de fibra sintética, poliamida o poliester, para trabajos en altura
Más detallesSISTEMAS ANTICAÍDAS SISTEMAS ANTICAÍDAS Se denominan sistemas de protección anticaídas todos aquellos componentes de seguridad que tienen como función principal el detener, o colaborar en la detención
Más detallesKIT LÍNEA HORIZONTAL PLUS REF
KIT LÍNEA HORIZONTAL PLUS REF. 80268 ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CINTA 80336 BOLSA ANTICAÍDAS 80156 6 m + + + Para 3 operarios! EPI de categoría III. Kit anticaídas compuesto
Más detallesCatálogo General PROTECCIÓN ANTICAIDAS
Catálogo General PROTECCIÓN ANTICAIDAS PROTECCIÓN ANTICAÍDAS normativa EN 360 EN 361 EN 362 EN 795 EN 353-1 EN 353-2 EN 354 EN 355 EN 341 EN 1891 CINTURONES PARA SUJECIÓN Y RETENCIÓN Y COMPONENTES DE AMARRE
Más detallesPROCEDIMIENTO DE TRABAJO ADECUADO
SEGURIDAD = PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ADECUADO + FORMACIÓN ESPECÍFICA PARA LA SITUACIÓN Artículo 15. Principios de la acción preventiva (L.P.R.L.) 1. El empresario aplicará las medidas que integran la prevención
Más detallesEspecificación Técnica
Hoja 1 de 7 Especificación Técnica Arnés Anticaida CR 42 1. Generalidades: El arnés anticaida marca CARAN INTERNACIONAL modelo CR 42 es un EPP formado por los siguientes componentes: un arnés anticaida
Más detallesGT/ET.- TRABAJOS VERTICALES R. CANO TÉCNICO SUPERIOR DE PREVENCIÓN CENTRO NACIONAL DE MEDIOS DE PROTECCIÓN
R. CANO TÉCNICO SUPERIOR DE PREVENCIÓN CENTRO NACIONAL DE MEDIOS DE PROTECCIÓN 24/01/2012 RC/CNMP 1 Anexo II, apartado 4 4.4 Disposiciones específicas sobre la utilización de las técnicas de acceso y de
Más detallesDescripción KIT HORIZONTAL PLUS XL REF STANDARDS
KIT HORIZONTAL PLUS XL REF. 80269 ARNÉS ANTICAÍDAS 80050 LÍNEA DE VIDA HORIZ. 80266 RETRÁCTIL DE CABLE 80410-M BOLSA ANTICAÍDAS 80156 10 m + + + Para 3 operarios! VÁLIDO PARA USO EN VERTICAL Y HORIZONTAL!
Más detallesEQUIPO ELBRUS 72 REF
EQUIPO ELBRUS 72 REF. 80702 + ** Existe la posibilidad de suministrar la cuerda anudada en color blanco Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Makalu Ref. 80072, con 3 puntos
Más detallesNORMATIVA Y MARCADO CE
NORMATIVA Y MARCADO CE NORMATIVA. Para garantizar la seguridad de los trabajadores durante el empleo de los equipos (componentes y elementos) utilizados en las técnicas de acceso y de posicionamiento mediante
Más detallesEspecificación Técnica
Hoja 1 de 6 Especificación Técnica Arnés Anticaida CR 02 1. Generalidades: El arnés anticaida marca CARAN INTERNACIONAL modelo CR 02 es un EPI compuesto por un arnés anticaida modelo CR 07 convenientemente
Más detallesEspecificación Técnica
Hoja 1 de 6 Especificación Técnica Arnés Anticaida CR 61 1. Generalidades: El arnés anticaida marca CARAN INTERNACIONAL modelo CR 61 es un EPI formado por los siguientes componentes: un arnés anticaida
Más detallesEQUIPO TIBET PLUS REF
EQUIPO TIBET PLUS REF. 80999 + Con cuerda regulable Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Tibet Ref. 80071, con dos puntos de anclaje: dos loops frontales y uno dorsal. Incluye
Más detallesEspecificación Técnica
Hoja 1 de 8 Especificación Técnica Arnés Anticaida CR 22 1. Generalidades: El arnés anticaida marca CARAN INTERNACIONAL modelo CR 22 es un EPI formado por los siguientes componentes: un arnés anticaida
Más detallesINSTRUCCIÓN: TRABAJO EN CUBIERTAS CAMPUS DE VERA EDIFICIOS 8G 8E
UPV. CAMPUS DE VERA PAG 1 DE 12 INSTRUCCIÓN: TRABAJO EN CUBIERTAS CAMPUS DE VERA EDIFICIOS 8G 8E En caso de no haberse entregado previamente, se debe entregar también la siguiente documentación a las empresas:
Más detallesREVISIÓN DE E.P.I. ANTICAÍDAS
REVISIÓN DE E.P.I. ANTICAÍDAS REVISIÓN DE E.P.I. ANTICAIDAS La obligación de realizar una revisión anual de los E.P.I. viene reflejada sobre todo en estos aspectos legislativos: Directiva comunitaria 89/656/CEE
Más detalles2016 REV.01 EPIS. Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios
2016 REV.01 EPIS Cascos Arneses Conectores Cabos de amarre Packs Accesorios SUGERENCIA KOAT DE CONJUNTO BÁSICO INDIVIDUAL Doble cabo de amarre con absorbedor y mosquetones de gran abertura Casco Arnés
Más detallesconformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT III
conformidad de la comunidad europea E.P.I. CAT III Protección en Alturas. No EN 358 cinturones para sujeción y retención y componentes de amarre de sujeción están destinados a mantener al usuario en posición
Más detallesEQUIPO NARANCO REF
EQUIPO NARANCO REF. 80990 + ** Existe la posibilidad de suministrar la cuerda anudada en color blanco Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Teide Ref. 80070, con tres puntos
Más detallesOS DESAFIOS DA SEGURANÇA EM ALTURA LOGO
OS DESAFIOS DA SEGURANÇA 1 BONITOS MUY ALTOS DIFICILES DE MANTENER 2 LIMPIEZAS REPARACIO NES COMO? QUIEN? 3 CON QUE MEDIOS? CON QUE SEGURIDAD? CON QUE FORMACION? QUE GARANTIAS? 4 5 6 7 CUANDO LLEGARA EL
Más detallesSistemas Anticaídas. Selección y Uso.
Sistemas Anticaídas. Selección y Uso. Alicante, 27 de marzo de 2012 Pepa Ferrer Carrascosa. Técnico de Seguridad y Salud Paco Román Asensi. Técnico de Seguridad y Salud Sistemas Anticaídas.Selección y
Más detallesEN361 (arnés de cuerpo entero) EN354 (equipo de amarre) EN362 (mosquetón)
EQUIPO ELBRUS 50 REF. 80700 + Descripción Tiempo de vida Equipo anticaídas compuesto por: Arnés Ancares Ref. 80050: arnés anticaída básico con cintas de poliamida amarilla combinadas con negro. Cintas
Más detallesTELCO II, TRABAJOS EN ALTURA 16H
Página 1 de 5 OBJETIVO: Conocer los riesgos y las medidas preventivas de los trabajos en altura, así como los procedimientos de trabajo y el uso de los EPI's DIRIGIDO A: Cualquier trabajador del sector
Más detallesSEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS
SEGURIDAD Y SALUD: INSTRUCCIONES OPERATIVAS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: CUÁNDO UTILIZAR SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA..- QUÉ ES UN DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURA.
Más detallesBLOQUE COMÚN PARA TELCO 1 Y TELCO 2
OJETIVOS, RESULTADOS DEL APRENDIZAJE Y CONTENIDOS DENOMINACIÓN OBJETIVO DIRIGIDO A ALCANCE ELEMENTOS DE RIESGO MODALIDAD DURACIÓN RATIO FORMACIÓN PRÁCTICA: COMENTARIOS: TELCO II ALTURAS Conocer los riesgos
Más detallesPROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN FAENAS VERTICALES
Página : 1 de 7 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo verticales. 2.0 ALCANCE Este procedimiento es
Más detallesANTICAÍDAS PROTECCIÓN NORMAS ANSI AYUDA EN LA ELECCIÓN
PROTECCIÓN ANTICAÍDAS NORMAS AYUDA EN LA ELECCIÓN Sujeción del cuerpo Arnés anticaídas y suspención (Eslingar) Kits de protección anticaídas (Eslingar) p. 05 p. 08 Anticaídas Cabestros absorbedor de energía
Más detallesSISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDAS DISPOSITIVOS DE ANCLAJE EN795 DOSSIER
SISTEMAS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDAS EN795 Pque Ind. El Sobral - Lg O Ramo - Nave 15A - CP 36730 Forcadela - Tomiño (Pontevedra) Telf. +34 986607175 - isidrobenade@gmail.com - www.isidrobenade.com DEFINICIÓN
Más detallesPROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN ALTURA
Revisión 01 16 Octubre 2013 Código: PDR-PRO-22 Pag. 1 de 6 PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN ALTURA CONTROL DE CAMBIOS Nombre Fecha Firmas Preparado por Roberto Daza Oct/2013 Aprobado por Felipe Valdivieso
Más detallesGuía para instalar red de seguridad como sistema de protección.
1. Descripción: Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos.
Más detallesNTE INEN xx
Quito Ecuador NORMA TÉCNICA ECUATORIANA NTE INEN 3006 2015-xx EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL CONTRA CAÍDAS. ARNESES DE SALVAMENTO. REQUISITOS Y MÉTODOS DE ENSAYO. PERSONAL FALL PROTECTION EQUIPMENT.
Más detallesNo hay lugares de difícil acceso. No hay técnicas complicadas. Simplemente hay soluciones a su medida.
No hay lugares de difícil acceso. No hay técnicas complicadas. Simplemente hay soluciones a su medida. 1- Medidas de prevención y protección. Equipo de trabajo o de acceso Utilizar cuerdas debidamente
Más detallesEspecificación Técnica
Especificación Técnica Hoja 1 de 6 Elemento de amarre anticaida 3011/2 1. Generalidades: El elemento de amarre anticaida con absorbedor de energía marca CRN SAFETY modelo 3011/2 está diseñado para detener,
Más detallesSEGURIDAD EN LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS VERTICALES DAVID CENDAL MOREDA
SEGURIDAD EN LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS VERTICALES DAVID CENDAL MOREDA SUMARIO: Normativa aplicable. Definición, aspectos y características. Seguridad y Salud en TV. Factores: Equipo Vertical Personal. Trabajador.
Más detallesBLOQUE COMÚN PARA TELCO 1 Y TELCO 2
OJETIVOS, RESULTADOS DEL APRENDIZAJE Y CONTENIDOS DENOMINACIÓN OBJETIVO DIRIGIDO A ALCANCE ELEMENTOS DE RIESGO MODALIDAD DURACIÓN RATIO FORMACIÓN PRÁCTICA: COMENTARIOS: TELCO I Conocer los riesgos y las
Más detallesManual de Seguridad en trabajos Verticales para la Construcción Jesús Matarí Ruiz
Manual de Seguridad en trabajos Verticales para la Construcción Jesús Matarí Ruiz Murcia, Del 25 al 29 noviembre 2016 Jesús Matarí Ruiz 2 Índice 1.- Introducción 2.- Objetivos 3.- Metodología 4.- Antecedentes
Más detallesPROTECCCIONES COLECTIVAS:
PROTECCIONES COLECTIVAS DEFINICION PROTECCCIONES COLECTIVAS: Se podría definir la protección colectiva como un dispositivo de seguridad que protege a varios trabajadores. También se puede definir como
Más detallesArneses anticaídas Conforme 89/686/CEE
Arneses anticaídas EN358 EN813 diseña y fabrica sus propios arneses anticaídas pensando en la más estricta seguridad. Nuestros arneses son un modelo de referencia dentro del sector gracias a su calidad
Más detallesANTICAIDAS ANTICAIDAS. SPAGNOLO 3-14 Catalogo Anticaduta IS 2011.indd :09:25
ANTICAIDAS ANTICAIDAS 3 SPAGNOLO 3-14 Catalogo Anticaduta IS 2011.indd 3 20-05-2011 13:09:25 Normativa EN Anticaída La base de un sistema individual de protección anticaída. Punto de anclaje y conector
Más detallesINTRODUCCION BLOQUE 2: RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS. Caída de personas a distinto nivel
Caídas de personas a distinto nivel INTRODUCCION En la ejecución de trabajos temporales en altura utilizando las técnicas de trabajos verticales, como en otras actividades laborales, están presentes determinados
Más detallesFICHA TÉCNICA VISTA POSTERIOR VISTA FRONTAL PRODUCTO: ARNÉS RESCATISTA, 6 ANILLAS Y 9 HEBILLAS CÓDIGO DE PRODUCTO: R6A8H DESCRIPCIÓN
PRODUCTO: ARNÉS RESCATISTA, 6 ANILLAS Y 9 HEBILLAS CÓDIGO DE PRODUCTO: R6A8H DESCRIPCIÓN Diseñado para trabajos verticales y ascensos por cuerda. Debido a su estructura brinda comodidad durante las suspensiones
Más detallesSistemas de Protección de Caídas para Trabajo en Altura. Oscar Leal R. Asesor Prevención de Riesgos Convenio D.O.H. - Aguas Araucania S.A.
Sistemas de Protección de Caídas para Trabajo en Altura Oscar Leal R. Asesor Prevención de Riesgos Convenio D.O.H. - Aguas Araucania S.A. Visión general Un poco de historia. Naturaleza de la caída. Protección
Más detallesProtección en altura SPA-SI
Protección en altura SPA-SI Tel. 983 335005 info@spaepis.es 115 TURBOLITE Ref 1018014 Anticaida de recogida automática de cinta. Puede usarse con factor de caída 2. Compacto y ligero 0.86 Kg Cabezal giratorio.
Más detallesTMS EL FABRICANTE / DISTRIBUIDOR / IMPORTADOR ESTABLECIDO EN LA CEE
07 100 53030 TMS ------------------------------------------------------------------------------ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE DEL PRODUCTO ------------------------------------------------------------------------------
Más detallesConsejería de Hacienda y Administración Pública Dirección General de la Función Pública y Calidad de los Servicios Subdirección General de Función
ESCALERA Equipo de trabajo portátil que incorpora peldaños o escalones sobre los cuales una persona puede ascender o descender; pudiendo ser: escalera móvil, portátil, de peldaños, simple de apoyo con
Más detallesINSPECCIÓN ANTICAÍDAS
1 de 69 INSPECCIÓN ANTICAÍDAS Cualquier consulta puede dirigirse a: info@safetop.net o al tel. 981 649811 Dpto. Comercial Safetop Innovative Protection S.L. Rúa Daimler, 37-39 - Polígono Industrial Espíritu
Más detallesIV EQUIPOS DE SEGURIDAD EN ALTURAS
INTRODUCCIÓN A N T I C A Í D A S A R N E S E S LOS EPI CONTRA CAÍDAS EN ALTURAS: Se encuentran dentro de los EPI de categoría 3, es decir, son productos para el nivel de riesgo más elevado (muerte o daños
Más detallesGUÍA PARA COMPRAR EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS. es.rs-online.com
GUÍA PARA COMPRAR EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS INTRODUCCIÓN En Europa la legislación laboral evoluciona, desde la entrada en vigor de la Directiva del Consejo Europeo 2001/45/CE (trabajo en altura)
Más detallesProcedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT
Seguridad Procedimiento de trabajo con escaleras en líneas BT y MT Uso, manejo, almacenamiento y ensayo de escaleras Elaborado por: Ingeniero Electricista Daniel Roberto Benedetto, Ingeniero Electricista
Más detallesINSTRUCCIÓN: TRABAJO EN CUBIERTAS: EPSG
EPSG PAG 1 DE 26 INSTRUCCIÓN: TRABAJO EN CUBIERTAS: EPSG En caso de no haberse entregado previamente, se debe entregar también la siguiente documentación a las empresas: - Manual preventivo para empresas
Más detallesNORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.01.34/0 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO Y ACCESORIOS ANTICAIDA FECHA: 3/05/01
CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO NORMA DE DISTRIBUCIÓN N.MA.01.34/0 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE ARNES COMPLETO Y ACCESORIOS ANTICAIDA FECHA: 3/05/01 N.MA.01.34/0 - MAYO'01 CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
Más detallesACCESORIOS DE ELEVACIÓN DE CARGAS (III)
Nº 42 - http://issga.xunta.es RAMÓN RODRÍGUEZ ROEL Técnico superior en Prevención de Riesgos Laborales Fremap Edita: Instituto Gallego de Seguridad y Salud Laboral Coordinación y maquetación: Alberto Conde
Más detallesEXPERTOS EN PROTECCIÓN
EXPERTOS EN PROTECCIÓN PROTECCIÓN enaltura Equipos diseñados y fabricados para ofrecer la mayor seguridad y ergonomía para trabajos en altura bajo normativa europea. GUANTES DE TRABAJO NORMATIVAeuropea
Más detalles3. MARCO JURÍDICO Y TÉCNICO DE REFERENCIA
Página: 2/13 1. OBJETO El objeto del presente documento es establecer los requisitos que deben cumplir las líneas de anclaje flexibles horizontales fijas (dispositivos de anclaje clase C), comúnmente llamadas
Más detallesESPECIFICACION TECNICA DISPOSITIVO ANTICAÍDA RETRACTIL MODELO CARANBLOCK 2.5
ESPECIFICACION TECNICA Hoja 1 de 5 DISPOSITIVO ANTICAÍDA RETRACTIL MODELO CARANBLOCK 2.5 1. GENERALIDADES. El Dispositivo Anticaída Retráctil modelo CARANBLOCK 2.5 ha sido diseñado para ser utilizado como
Más detallesHoja Técnica 10/01/2012. Descripción
División Salud Ocupacional ENSAMBLE DE LÍNEAS DE VIDA VERTICALES PORTATILES EN CUERDA REFERENCIA 0221-25, 0221-50, 0221-75, 0221-100, 0221-200 * 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Cuerda de baja elasticidad
Más detallesREDES DE SEGURIDAD EN SISTEMA U
Redes de seguridad ER-0167/2/01 Certificado nº: 044/0013 TIPO S 044/0014 TIPO V 044/0016 TIPO S LNO 044/0017 TIPO V LNO REDES DE SEGURIDAD EN-1263-1 SISTEMA U MANUAL DE INSTRUCCIONES TECNOLOGÍA DEPORTIVA,
Más detallesPROTOCOLO DE TRABAJO EN ALTURA
PROTOCOLO DE TRABAJO EN ALTURA 1 INTRODUCCIÓN Entendemos por trabajo en altura aquél que se realiza en la proximidad de desniveles que pueden permitir la caída del trabajador o de los materiales. Los trabajos
Más detallesEQUIPOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA
EQUIPOS DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURA Evitar accidentes graves o mortales por caídas. Dar cumplimiento a la normatividad vigente. Nuestros objetivos Normatividad NMX-S-058-SCFI-2004 NOM-009-STPS-2011
Más detallesTrabajo seguro en alturas
Trabajo seguro en alturas Andamios y Escaleras Ciudad de México, julio 2009 Trabajo en alturas Operaciones a 1.8 metros o más, o con posibilidades de causar lesiones graves Normativa Mexicana NOM-001-STPS-2008,
Más detallesDocumentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Más detallesCinturones de sujeción
Cinturones de sujeción En muchas ocasiones los trabajos en altura se desarrollan en circunstancias en las que el usuario debe permanecer largos periodos de tiempo en una posición fija con un radio de movimiento
Más detallesCatálogo para. Construcción DOC VCOL-201
Catálogo para Construcción DOC1. 2016VCOL-201 Arneses Productos de protección contra caídas Los arneses de la línea Protecta son completamente funcionales, ofrecen máxima seguridad y a un valor justo.
Más detallesPROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD EN INSTALACION DE PLATAFORMAS PERIMETRALES
Página : 1 de 5 1.0 OBJETIVO: Establecer la metodología para asegurar el cumplimiento de medidas obligatorias de seguridad, en todas las faenas de trabajo especificadas como de Instalación de moldaje de
Más detallesSISTEMA ANTICAIDAS 04/2015
SISTEMA ANTICAIDAS 04/2015 Leccion num 1 de 7 1 Sistema Anticaidas 2 Puntos de anclaje 3 Espacios confinados 4 Trabajos verticales 5 Rescate 6 Lineas de vida 7 Inspeccion TRABAJOS EN ALTURA Para trabajar
Más detallesARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
CUERDA SEMIESTÁTICA TIPO A - CÓDIGO: C11MM DESCRIPCIÓN TÉCNICA Cuerda Textil, compuesta de un alma o núcleo rodeada de una funda o camisa, diseñada para ser utilizada por personas en el acceso mediante
Más detallesCATÁLOGO Protección. Dispositivos Anticaídas. Suministros Laborales y Protección Calvo, SL
CATÁLOGO Protección Dispositivos Anticaídas Dispositivos Anticaídas > Anticaidas desmontable automático para cuerda + cuerda 30 cm + 1 mos D142 _Mm EN 353-1 36,40 (44,04 con IVA) Dispositivo anticaídas
Más detallesREDES DE SEGURIDAD EN SISTEMA S
Redes de seguridad ER-0167/2/01 Certificado nº: 044/0013 TIPO S 044/0014 TIPO V 044/0016 TIPO S LNO 044/0017 TIPO V LNO REDES DE SEGURIDAD EN-1263-1 SISTEMA S MANUAL DE INSTRUCCIONES TECNOLOGÍA DEPORTIVA,
Más detallesSoluciones para la Protección de Caída de Trabajadores en riesgo. Importancia de los puntos de anclaje y su certificación según Normas ANSI Z359:2007
Soluciones para la Protección de Caída de Trabajadores en riesgo. Importancia de los puntos de anclaje y su certificación según Normas ANSI Z359:2007 Ing. Alberto Delgado Noriega Ing. Fernando Altamirano
Más detallesHoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /14/2011
División Salud Ocupacional LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC-100 11/14/2011 Hoja Técnica Descripción Linea de vida horizontal
Más detallesCONSEJOS DE SEGURIDAD
CONSEJOS DE SEGURIDAD UNED 1 1. INTRODUCCIÓN Los sistemas anticaídas son equipos de protección individual, cuya función principal es proteger al trabajador usuario de una posible caída de altura. Estos
Más detallesLibro blanco. Hecho a medida. Ensayos y rendimiento del producto. Sistema de postes Constant Force
Libro blanco Hecho a medida Sistema de postes Constant Force Ensayos y rendimiento del producto Introducción Durante los últimos 15 años, Latchways ha sido pionera en los sistemas anclados sobre cubiertas
Más detallesARNESES Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS TRÍPODE DE RESCATE PARA ESPACIOS CONFINADOS CON WINCHE ELÉCTRICO CÓDIGO: TEC E
TRÍPODE DE RESCATE PARA ESPACIOS CONFINADOS CON WINCHE ELÉCTRICO CÓDIGO: TEC E El Tripode de rescate para espacios confinados, está diseñado para la supresión de caídas, izado, bajado, rescate y posicionamiento
Más detallesProtection for working at height
protección para trabajos en altura Protection for working at height NORMATIVAS REGULATIONS..............96 Pautas de Seguridad / Safety Guidelines...... 100 PROTECCIÓN EN ALTURA FALL PROTECTION.......
Más detalles