MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL XIT PF ANT 1/2 RIT ATT/PRE AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B TF-SET IF MULTI SHIFT TRANSCEPTOR TODO MODE HF/ 50 MHz TS-480HX TS-480SAT B (E)

2 ANTES DE COMENZAR Las regulaciones radio varían según país. Confirme los requerimientos y regulaciones locales para radioaficionados antes operar transceptor. La potencia transmisión máxima la operación móvil podría variar según tamaño y tipo vehículo. La potencia transmisión máxima usualmente es especificada por fabricante l automóvil para evitar la interferencia con otros aparatos éctricos en coche. Consulte con fabricante l vehículo y distribuidor l equipo radioaficionado sobre los requerimientos e instalación.

3 MUCHAS GRACIAS MUCHAS GRACIAS Gracias por egir este transceptor KENWOOD TS-480HX/ SAT. Ha sido sarrollado por un equipo ingenieros cididos a continuar la tradición excencia e innovación los transceptores KENWOOD. Este transceptor cuenta con una unidad Procesamiento Señales Digitales (DSP por sus siglas en inglés) para procesar señales AF. Al aprovechar al máximo la tecnología DSP, transceptor TS-480HX/ SAT ofrece una mayor capacidad reducción interferencia y mejora la calidad audio. Notará la diferencia al combatir la interferencia (QRM) y la estática (QRN). A medida que aprenda a usar este transceptor, también encontrará que KENWOOD se ha consagrado a la facilidad utilización. Por ejemplo, cada vez que cambie Nº Menú en modo Menú, verá splazarse mensajes por visor que explican lo que se está seccionando. No obstante su facilidad utilización, este transceptor es técnicamente sofisticado y algunas las funciones podrían ser nuevas para Ud. Consire este manual como una clase particular parte los diseñadores. Permita que este manual lo guíe ahora, durante proceso aprendizaje, y que le sirva referencia los años veniros. CARACTERÍSTICAS Operación todos los modos en la banda radioaficionados HF a 50 MHz Consola Control Remoto para operación móvil Unidad Procesamiento Señales Digitales (DSP) Frecuencias filtro DSP ajustable Un Sintonizador Antena incorporado para la banda HF/ 50 MHz (TS-480SAT) Potencia salida 200 W 1 (SSB, CW, FSK, FM) y 50 W 2 (AM) para TS-480HX. 1 Banda 50 MHz: 100 W 2 Banda 50 MHz: 25 W Potencia salida 100 W (SSB, CW, FSK, FM) y 25 W (AM) para TS-480SAT. ACCESORIOS SUMINISTRADOS Después sempacar transceptor cuidadosamente, intifique los artículos que aparecen en la siguiente lista. Recomendamos que guar la caja y material empaquetamiento en caso que necesite volver a empacar transceptor en futuro. Accesorio Micrófono Cable CC Ficha mini DIN (macho 6 pines) Ficha mini DIN (macho 8 pines) Cable modular (RJ-11 4 m) Cable modular (RJ cm) Fusible (25 A) Fusible (4 A) Juego Tornillos para los soportes (A) Soporte en L Sostén la consola Soporte consola (unidad móvil) Soporte consola (unidad base) Filtro línea con banda retención Filtro línea para la Consola Soporte portátil Asa Juego Tornillos para los soporte Portátil (B) Manual Instrucciones Número Pieza TS-480SAT Cantidad TS-480HX K E K E T XX E XX E XX E XX E XX E XX 1 1 F XX F XX N XX J XX J XX J XX J XX L XX 1 2 L XX J XX 1 1 K XX 1 1 N XX 1 1 B XX E B XX F 1 1 B XX S 1 1 B XX G 1 1 B XX I 1 1 B XX D 1 1 Esquema/ B XX Diagramas B XX Bloques 1 1 T arjeta garantía E-i

4 MUCHAS GRACIAS MODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL Este manual cubre los siguientes molos. TS-480HX: Transceptor Todos los modos HF/ 50 MHz (potencia salida 200 W 1 : SSB, CW, FSK, FM/ potencia salida 50 W 2 : AM) TS-480SAT: 1 Banda 50 MHz: 100 W 2 Banda 50 MHz: 25 W Transceptor Todos los modos HF/ 50 MHz con Sintonizador Antena Automático (potencia salida 100 W: SSB, CW, FSK, FM/ potencia salida 25 W: AM) CÓDIGOS DE MERCADO Tipo K: América Tipo E: Europa/ General El código mercado aparece en la caja cartón. Consulte las especificaciones {página 91} acerca las frecuencias operación disponibles. CONVENCIONES DE ESCRITURA SEGUIDAS Las convenciones escritura scritas abajo han sido seguidas para simplificar las instrucciones y evitar la repetición innecesaria. Instrucción Qué hacer P ulse [ TECLA]. Pulse y libere la T ECLA. Pulse la TECLA1 Pulse momentáneamente, libere la [ TECLA1], [ TECLA2]. TECLA1, y pulse la T ECLA2. Pulse y mantenga la TECLA Pulse oprimida por un segundo y luego [ TECLA] (1 s). libere la T ECLA. Pulse y mantenga pulsada la TECLA1, luego pulse la T ECLA2. Pulse Si hay más 2 teclas, pulse y [ TECLA1]+[TECLA2]. mantenga pulsada cada una las teclas en orn hasta pulsar la última. Con transceptor apagado, pulse Pulse y mantenga la TECLA y encienda [ TECLA]+[ ]. e l transceptor oprimiendo [ ] (ENCENDIDO). E-ii

5 PRECAUCIONES Rogamos observar las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales y daños al transceptor: Conecte transceptor solamente a una fuente alimentación scrita en este manual o como esté marcado en transceptor. Haga la instalación éctrica con su seguridad en mente. Asegúrese que nadie pueda pisar los cables y que no vayan a apretarlos los objetos que tengan cerca. Ponga atención especial a las inmediaciones los enchufes y tiras enchufes CA, y a los puntos entrada al transceptor. Tenga cuidado no jar caer objetos o líquidos hacia antro l transceptor por las aberturas la carcasa. Los objetos metálicos tales como las horquillas y las agujas, al insertarse en transceptor podrían hacer contacto, causando choques éctricos graves. Nunca permita que los niños inserten objetos en transceptor. No intente safiar los métodos utilizados para la puesta a tierra y la polarización éctrica l transceptor, especialmente en lo que tiene que ver con cable entrada. Ponga a tierra acuadamente todas las antenas l transceptor usando métodos aprobados. La conexión a tierra ayuda a proteger contra las scargas éctricas causadas por los rayos y centlas. También reduce la posibilidad una acumulación ectricidad estática. EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE UNA ANTENA ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA CONDUCTORES DE TOMA DE TIERRA ABRAZADERAS DE TOMA DE TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE TOMA DE TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO Ubique transceptor lejos fuentes calor tales como radiadores, estufas, amplificadores u otros aparatos que produzcan cantidas sustanciales calor. No use solventes volátiles tales como alcohol, los disolventes pintura, la gasolina o la bencina para limpiar gabinete l transceptor. Use un paño limpio con agua tibia o un tergente suave. Desconecte cable entrada éctrica la fuente alimentación cuando transceptor no vaya a estar en uso por un período prolongado. Abra la carcasa l transceptor solamente para instalar accesorios como se scribe en este manual o en manuales suplementarios. Siga las instrucciones provistas cuidadosamente para evitar choques éctricos. Si no está familiarizado con este tipo trabajo, busque la asistencia un individuo con experiencia, o use los servicios un técnico profesional. Contrate los servicios personal calificado en los siguientes casos: a) La fuente alimentación o enchufe están dañados. b) Hay caído objetos o líquido antro l transceptor. c) El transceptor ha estado expuesto a la lluvia. d) El transceptor está operando anormalmente o su rendimiento se ha gradado seriamente. e) El transceptor se cayó o la carcasa se dañó. No intente realizar ningún tipo ajuste o configurar menú mientras conduce. No use auriculares mientras conduce. Instale transceptor en un lugar conveniente y seguro ntro l vehículo, para evitar ponerse en pigro al conducir. Consulte con distribuidor l vehículo sobre la instalación l transceptor para garantizar la seguridad. Las antenas móviles HF/ 50 MHz son más grans y pesadas que las antenas VHF/ UHF. Por lo tanto, use un soporte rígido fuerte para una instalación segura y firme la antena móvil HF/ 50 MHz. La distancia mínima recomendada entre las antenas exteriores y los hilos éctricos es una vez y media la altura la estructura que soporte la antena. Esta distancia permite un espacio suficiente como para evitar los hilos éctricos si la estructura falla por algún motivo. Ubique transceptor manera no interferir con su ventilación. No coloque libros u otro equipo sobre transceptor que pueda impedir movimiento libre l aire. Deje un mínimo 10 cm (4 pulgadas) entre la parte posterior l transceptor y la pared o estante la mesa en que se opere. No use transceptor cerca l agua o fuentes humedad. Evite, por ejemplo, utilizarlo cerca una bañera, lavabo, piscina, o en un sótano o ático húmedo. La presencia un olor inusual o humo generalmente indica problemas. Apague transceptor inmediatamente y quíte cable éctrico. Consulte en la estación servicio KENWOOD o a su representante ventas. E-iii

6 CONTENIDO ANTES DE COMENZAR MUCHAS GRACIAS... i CARACTERÍSTICAS... i ACCESORIOS SUMINISTRADOS... i MODELOS CUBIERTOS EN ESTE MANUAL... ii CÓDIGOS DE MERCADO... ii CONVENCIONES DE ESCRITURA SEGUIDAS... ii PRECAUCIONES... iii CONTENIDO... iv CHAPTER 1 INSTALACIÓN INSTALACIÓN MÓVIL... 1 EJEMPLO DE INSTALACIÓN... 1 INSTALACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL REMOTO... 1 CONEXIÓN DEL CABLE DE CC... 2 CONEXIÓN DE LA ANTENA... 2 CONEXIÓN A TIERRA... 2 RUIDO DE ENCENDIDO... 2 INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN FIJA... 3 INSTALACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL REMOTO... 3 CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC... 3 CONEXIÓN DE LA ANTENA... 4 CONEXIÓN A TIERRA... 4 PROTECCIÓN CONTRA LOS RAYOS... 4 SOPORTE PORTÁTIL (TIPO E SOLAMENTE)... 5 FUSIBLES... 5 CONEXIÓN DE LA CONSOLA Y EL MICRÓFONO... 6 CONEXIÓN DE LA CONSOLA Y EL MICRÓFONO USANDO PG-4Z (OPCIONAL)... 6 CONEXIÓN DE ACCESORIOS... 7 UNIDAD DE TX/ RX... 7 Micrófono (MIC)... 7 Altavoz Externo (EXT.SP)... 7 Manipuladores para CW (PADDLE y KEY)... 7 CONSOLA DE CONTROL REMOTO... 7 Auriculares (PHONES)... 7 CHAPTER 2 SU PRIMER QSO RECEPCIÓN... 8 TRANSMISIÓN... 9 CHAPTER 3 FAMILIARIZACIÓN CONSOLA DE CONTROL REMOTO VISUAL DE CRISTAL LÍQUIDO UNIDAD DE TX/ RX...15 CONSOLA DE CONTROL REMOTO (ATRÁS) MICRÓFONO...17 CHAPTER 4 CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO/ APAGADO...18 AJUSTE DEL VOLÚMEN...18 GANANCIA DE AF (FRECUENCIA DE AUDIO) GANANCIA DE RF (RADIOFRECUENCIA) SELECCIÓN DE VFO A O VFO B SELECCIÓN DE UNA BANDA SELECCIÓN DE UN MODO...19 AJUSTE DEL SILENCIAMIENTO SELECCIÓN DE UNA FRECUENCIA MEDIDOR MULTIFUNCIÓN...20 TRANSMISIÓN...20 SELECCIÓN DE UNA POTENCIA DE TRANSMISIÓN...20 GANANCIA DEL MICRÓFONO CHAPTER 5 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ QUÉ ES UN MENÚ?...22 MENÚ A/ MENÚ B...22 ACCESO AL MENÚ...22 MENÚ RÁPIDO...22 PROGRAMACIÓN DEL MENÚ RÁPIDO UTILIZACIÓN DEL MENÚ RÁPIDO CONFIGURACIÓN DEL MENÚ LISTA ALFABÉTICA DE FUNCIONES CHAPTER 6 FUNDAMENTOS DE LAS COMUNICACIONES TRANSMISIÓN SSB...27 TRANSMISIÓN EN FM...27 TRANSMISIÓN EN AM...28 AMPLITUD DE BANDA ESTRECHA PARA FM AMPLITUD DE BANDA ESTRECHA PARA AM TRANSMISIÓN CW...29 ANULACIÓN DE BATIDO AUTOMÁTICA FRECUENCIA SIDETONE TX/ PITCH RX CHAPTER 7 COMUNICACIONES MEJORADAS OPERACIÓN DE FRECUENCIA DIVIDIDA TF-SET (ESTABLECIMIENTO DE LA FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN)...30 OPERACIÓN DE REPETIDOR FM TRANSMISIÓN DE UN TONO Activación la Función Tono Sección una Frecuencia Tono FREC. DE TONO EXPLORACIÓN DE ID OPERACIÓN CTCSS EN FM...33 FREC. CTCSS EXPLORACIÓN DE ID CHAPTER 8 ASISTENCIA EN LA COMUNICACIÓN RECEPCIÓN...34 SELECCIÓN DE UNA FRECUENCIA Introducción Directa Frecuencias Utilización la tecla MHz QSY Rápido...34 Configuración l Control Sintonía como control MULTI (FM) Sintonía fina...35 Índice ajuste l control Sintonía Ecualización Frecuencias VFO (A=B) RIT (SINTONÍA INCREMENTAL DE RECEPCIÓN)...35 AGC (CONTROL DE GANANCIA AUTOMÁTICO) TRANSMISIÓN...36 VOX (CONMUTACIÓN POR LA VOZ) Volumen Entrada Micrófono Tiempo Demora...36 Ajuste Anti-VOX...36 Fuente VOX...36 PROCESADOR DE VOZ...37 E-iv

7 CONTENIDO XIT (SINTONÍA INCREMENTAL DE TRANSMISIÓN)...37 PERSONALIZACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS SEÑALES DE TRANSMISIÓN Ancho Banda l Filtro TX (SSB/ AM) Ecualizador TX (SSB/ FM/ AM) INHIBICIÓN DE TRANSMISIÓN BLOQUEO EN OCUPADO...38 CAMBIO DE FRECUENCIA DURANTE LA TRANSMISIÓN...38 INTERRUPCIÓN CW...39 UTILIZACIÓN DE LAS INTERRUPCIONES PARCIAL Y TOTAL...39 MANIPULADOR ELECTRÓNICO (KEYER) CAMBIO DE VELOCIDAD DE MANIPULACIÓN PONDERACIÓN AUTOMÁTICA Coeficiente Ponración Inversa Manipulación...39 FUNCIÓN DE MANIPULADOR BUG MEMORIA DE MENSAJES CW Almacenamiento Mensajes CW Revisión Mensajes CW sin Transmitir Transmisión Mensajes CW Cambio l Tiempo Intervalo Intermensaje Modificación l Volumen l Efecto Local CW (Sitone) Inserción Manipulación CORRECCIÓN DE FRECUENCIA PARA CW TX CW AUTOMÁTICA EN MODO SSB MODO DE PALETA DE LAS TECLAS [UP]/ [DWN] DEL MICROPHONE INTERCAMBIO DE LAS POSICIONES DE LOS PUNTOS Y RAYAS EN LA PALETA CHAPTER 9 COMUNICACIONES ESPECIALIZADAS TELETIPO RADIAL (RTTY)...42 AMTOR/ PacTOR/ CLOVER/ G-TOR/ PSK RADIOPAQUETES...43 TV DE BARRIDO LENTO/ FACSIMIL CHAPTER 10 RECHAZO DE INTERFERENCIA FILTRO IF...45 MODIFICACIÓN DEL ANCHO DE BANDA DEL FILTRO IF...45 SSB/ AM...45 CW/ FSK...45 FM...45 DESPLAZAMIENTO IF (SSB/ CW/ FSK) FILTROS DSP...46 MODIFICACIÓN DEL ANCHO DE BANDA DEL FILTRO DSP...46 SSB/ FM/ AM...46 CW/ FSK...46 CANCELACIÓN DE BATIDO (SSB/ FM/ AM) REDUCCIÓN DE RUIDO (TODOS LOS MODOS) Establecimiento l Ajuste Niv NR Establecimiento la Constante Tiempo NR ELIMINADOR DE RUIDO...47 LIMITADOR DIGITAL DE RUIDO (DNL) FILTRO DSP PARA COMUNICACIÓN DE DATOS (SSB/ FM)...48 MONITOR DSP RX...48 PREAMPLIFICADOR...49 ATENUADOR...49 CW INVERSO (RECEPCIÓN)...49 CHAPTER 11 FUNCIONES DE MEMORIA CANALES DE MEMORIA...50 ALMACENAMIENTO DE DATOS EN LA MEMORIA...50 Canales Símplex...50 Canales Frecuencia Dividida LLAMADA Y DESPLAZAMIENTO DE MEMORIA Llamada Memoria...51 Desplazamiento Memoria Cambios Frecuencia Temporales TRANSFERENCIA DE MEMORIA Transferencia Memoria \ VFO Transferencia Canal \ Canal ALMACENAMIENTO DE GAMAS DE FRECUENCIAS...53 Confirmación Frecuencias Comienzo/ Fin...53 VFO Programable...54 BLOQUEO DE CANAL DE MEMORIA BORRADO DE CANALES DE MEMORIA NOMBRE DE CANAL DE MEMORIA MEMORIA RÁPIDA...55 ALMACENAMIENTO EN LA MEMORIA RÁPIDA RECUPERACIÓN DE CANALES DE MEMORIA RÁPIDA...55 CAMBIOS DE FRECUENCIA TEMPORALES TRANSFERENCIA MEMORIA RÁPIDA VFO CHAPTER 12 EXPLORACIÓN EXPLORACIÓN NORMAL...56 EXPLORACIÓN DE VFO...56 EXPLORACIÓN DE PROGRAMA EXPLORACIÓN DE PROGRAMAS PARCIALMENTE ENLENTECIDA PAUSA DE EXPLORACIÓN EXPLORACIÓN DE LA MEMORIA MÉTODO DE REANUDACIÓN DE LA EXPLORACIÓN...58 EXPLORACIÓN DE TODOS LOS CANALES EXPLORACIÓN DE GRUPO Grupo Memoria...59 Sección Grupos Exploración Realización la Exploración Grupos CHAPTER 13 CONVENIENCIAS PARA EL OPERADOR ANTENAS...60 APO (Apagado Automático)...60 SINTONIZADOR DE ANTENA AUTOMÁTICO Preajuste...61 Tipo Sintonizador Antena Externo ATENUADOR...61 MODO AUTOMÁTICO...61 FUNCIÓN DE PITIDO...62 VISOR...63 BRILLO...63 ILUMINACIÓN DE TECLAS E-v

8 CONTENIDO CONTROLES DE AMPLIFICADOR LINEAL FUNCIONES DE BLOQUEO...63 FUNCIÓN DE BLOQUEO DE FRECUENCIA FUNCIÓN DE BLOQUEO DEL CONTROL DE SINTONÍA...63 TECLAS PF DEL MICRÓFONO TECLA PF...64 ECUALIZADOR RX DSP...64 ECUALIZACIÓN DE AUDIO RECIBIDO MONITOR DE RX...64 TEMPORIZADOR DE TIEMPO LÍMITE TRANSVERSOR...65 Visual frecuencia...65 Potencia transmisión MONITOR DE TX...65 POTENCIA DE TX...65 SINTONÍA DE TX...66 TRANSFERENCIA RÁPIDA DE DATOS PREPARACIÓN...66 Equipo Necesario...66 Conexiones...66 UTILIZACIÓN DE LA TRANSFERENCIA RÁPIDA Transferencia Datos...66 Recepción Datos...66 CONTROL POR ORDENADOR PREPARACIÓN...67 Equipo Necesario...67 Conexiones...67 PARÁMETROS DE COMUNICACIÓN CONTROL DEL TS-480 DESDE UN PC CONTROL REMOTO DEL TS-480 EN UNA RED...68 UNIDAD DE GUÍA Y ALMACENAMIENTO DE VOZ VGS-1 (OPCIONAL)...68 GRABACIÓN DE MENSAJES REPRODUCCIÓN DE MENSAJE Revisión Mensajes...69 Envío Mensajes...69 Borrado un Mensaje Grabado Ajuste l Tiempo Intervalo Intermensaje Ajuste l Volumen Reproducción l Mensaje...69 GRABACIÓN CONSTANTE GUÍA DE VOZ...70 Volumen Anuncio la Guía Voz Vocidad Anuncio la Guía Voz REPETIDOR DE BANDA CRUZADA OPERACIÓN...71 SINTONÍA DE GRUPOS DE PAQUETES DX SKY COMMAND II (K-TYPE SOLAMENTE) DIAGRAMA DEL SKY COMMAND II PREPARATIVOS...73 OPERACIÓN DE CONTROL UTILIZACIÓN DE UN TH-D7A COMO COMANDANTE...74 OPERACIÓN DE CONTROL CHAPTER 14 CONEXIÓN DE EQUIPO PERIFÉRICO ORDENADOR...76 TRANSCEPTOR COMPATIBLE OPERACIÓN RTTY...77 AMPLIFICADOR LINEAL HF/ 50 MHz SINTONIZADOR DE ANTENA MCP Y TNC...78 SINTONÍA DE GRUPOS DE PAQUETES DX REPETIDOR DE BANDA CRUZADA SKY COMMAND II (TIPO K SOLAMENTE) TM-D700A...80 CHAPTER 15 INSTALACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES REMOCIÓN DE LA CUBIERTA SUPERIOR UNIDAD DE GUÍA Y ALMACENAMIENTO DE VOZ VGS FILTROS IF YK-107C/ CN/ SN Y SO-3 TCXO CALIBRACIÓN DE LA FRECUENCIA DE REFERENCIA...82 CHAPTER 16 TROUBLESHOOTING INFORMACIÓN GENERAL...83 SERVICIO...83 NOTA DE SERVICIO...83 LIMPIEZA...83 BATERÍA DE RESPALDO...83 LOCALIZACION Y SOLUCION DE PROBLEMAS REPOSICIÓN DEL MICROPROCESADOR CONFIGURACIÓN INICIAL REPOSICIÓN PARCIAL...88 REPOSICIÓN TOTAL...88 MODO DE DEMOSTRACIÓN...88 AVISOS SOBRE LA OPERACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC RUIDOS DEL VENTILADOR BATIDOS INTERNOS...89 AGC...89 OPERACIÓN DE BANDA DE 60 m (TIPO K/ EE.UU. SOLAMENTE) CHAPTER 17 ACCESORIOS OPCIONALES CHAPTER 18 ESPECIFICACIONES CHAPTER 19 INDEX E-vi

9 PADDLE KEY EXT.SP DATA REMOTE INSTALACIÓN INSTALACIÓN MÓVIL Cuando utilice este transceptor para una operación móvil, no intente realizar ajustes o configurar menú mientras conduce automóvil; es masiado pigroso. Primero estacione vehículo, y luego configure transceptor. Amás, no use auriculares mientras conduce. Se berá instalar transceptor en un lugar conveniente y seguro ntro l vehículo manera evitar ponerse en pigro al conducir. El transceptor pue instalarse, por ejemplo, bajo l salpicaro, en frente al asiento l acompañante, para no golpear transceptor con las rodillas o las piernas al frenar repente. Adicionalmente, no instale transceptor y sus accesorios en las tapas las bolsas aire. Recomendamos que consulte al concesionario su automóvil para garantizar una instalación segura l transceptor. EJEMPLO DE INSTALACIÓN 1 Coloque los 2 soportes en forma L con los 6 tornillos SEMS (M4 x 10 mm) provistos, tal como se ilustra a continuación. 2 Coloque transceptor en soporte y apriete los 4 tornillos rosca cortante (5 mm x 16 mm) provistos para asegurar transceptor en su sitio. Tornillo rosca cortante (5 mm x 16 mm) Aranla plana (5 mm) MIC PANEL COM Soporte en L Tornillo SEMS (M4 x 10 mm) No instale la unidad TX/ RX en espacios sin ventilación. El aire be pasar por la unidad TX/ RX para que no se caliente. INSTALACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL REMOTO 1 Pe la cubierta cinta adhesiva la parte inferior la base en forma abanico. 2 Asegure soporte al vehículo con los 4 tornillos rosca cortante. 3 Coloque soporte la consola Control Remoto en la base con los 2 tornillos SEMS provistos. Tornillo rosca cortante 4 mm x 12 mm Aranla plana (4 mm) Sostén consola Control Remoto Tornillos SEMS (M4 x 10 mm) Cubierta cinta adhesiva E-1

10 DC 13.8V 2 1 GND DC 13.8V 2 1 GND AT AT 1 INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL CABLE DE CC Conecte cable éctrico CC directamente a los terminales la batería l vehículo, por la ruta más corta. No use receptáculo l encendor cigarrillos! La corriente l receptáculo l encendor cigarrillos es masiado baja para operar transceptor. Asegúrese usar una batería vehículo 12 V con suficiente capacidad corriente. Si no hay suficiente ectricidad, visor podría oscurecerse durante la transmisión o transceptor podría funcionar intermitentemente. Si se usa transceptor por un período prolongado cuando la batería l vehículo no está totalmente cargada, o cuando motor está apagado, la batería podría scargarse en poco tiempo y no tener suficientes reservas para arrancar motor. Evite usar transceptor en estas condiciones. Tenga en cuenta que transceptor TS-480SAT consume una corriente pico aproximadamente 20,5 A y TS-480HX consume una corriente pico aproximadamente 41 A (20,5 A + 20,5 A) durante la transmisión. Coloque o los filtro(s) línea al cable CC (s) como se ilustra, spués la instalación (tipo E solamente). Compartimento l motor Batería 12 V Negro ( ) Compartimento l motor Rojo (+) Fije cable CC seguramente al tabique l compartimento l motor. Evite exponer cable a vapor, agua y calor excesivos. Compartimento Pasajeros Carrocería DC IN Use un pasacables caucho o plàstico para aislar los cables l chasis l vehículo. Negro ( ) Rojo (+) Compartimento Pasajeros Carrocería DC V 1 DC V TS-480SAT Fije cable CC seguramente al tabique l compartimento l motor. Evite exponer cable a vapor, agua y calor excesivos. 13.8V 1 DC V DC 2 Notas: No use 2 baterías aparte para conectar los cables CC l transceptor (TS-480HX). La diferencia tensión entre los conectores DC IN 1 y DC IN 2 l transceptor berá ser menos 1,0 V CC para operar transceptor. Deben utilizarse los 2 cables CC provistos (o 2 cables CC PG-20). La utilización cables diferente longitud o grosor podría resultar en una diferencia tensión entre los conectores DC IN 1 y DC IN 2 l transceptor (TS-480HX). Batería 12 V Use un pasacables caucho o plàstico para aislar los cables l chasis l vehículo. TS-480HX Tipo E solamente CONEXIÓN DE LA ANTENA En general, las antenas móviles HF/ 50 MHz son más grans y pesadas que las antenas VHF/ UHF. Por lo tanto, use un soporte rígido fuerte para una instalación segura y firme la antena móvil HF/ 50 MHz. Se recomienda un soporte parachoques para mayor estabilidad. No obstante, los molos vehículos más recientes tienen parachoques plásticos. En estos vehículos, conecte a tierra soporte la antena en chasis l coche con un cable grueso. La instalación la antena es indispensable para una operación móvil exitosa. Para mayor información, consulte Manual l Radioaficionado, Manual Radio, u otros textos publicados. CONEXIÓN A TIERRA La puesta a tierra, que es la otra mitad l sistema antena, es muy importante cuando se usa una antena móvil tipo látigo. Conecte la toma tierra la línea la antena seguramente al chasis l vehículo, y asegúrese unir (conectar éctricamente) la carrocería l vehículo al chasis. La chapa proporcionará plano masa primario, así que asegúrese establecer una buena conexión RF s la línea alimentación tanto al chasis como a la carrocería. Podrá encontrar amplia información sobre la instalación y optimización antenas móviles en Manual ARRL o publicaciones similares. RUIDO DE ENCENDIDO Este transceptor ha sido equipado con un Supresor Ruido y un Limitador Digital Ruido para filtrar los ruidos encendido. No obstante, algunos coches podrían generar un ruido encendido excesivo. Si ruido es excesivo, use bujías supresión (con resistencias), y/ o filtros línea CC para reducir los ruidos éctricos. El Manual ARRL, o referencias similares, tiene una gran cantidad información sobre este tópico. Notas: Una vez completada la instalación y cableado, confirme que todo trabajo se haya hecho correctamente y conecte la(s) ficha(s) l cable CC al transceptor. Si fusible se quema, sconecte la(s) ficha(s) l cable CC l transceptor inmediatamente, y revise todos los cables CC para encontrar motivo l cortocircuito. El cable CC podría estar dañado, estar haciendo corto circuito, plizcado, o aplastado. Luego resolver problema, reemplace fusible con uno l mismo tipo y clasificación. No quite portafusibles por ningún motivo. E-2

11 INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN FIJA 1 INSTALACIÓN Cuando se use en un lugar fijo, transceptor necesitará una fuente alimentación CC 13,8 V (El TS-480HX requiere 2 fuentes alimentación CC). INSTALACIÓN DE LA CONSOLA DE CONTROL REMOTO 1 Fije la base ovalada al soporte montaje la consola Control Remoto usando 2 tornillos SEMS (M4 x 10 mm) como se muestra a continuación. 2 Deslice la consola Control Remoto por los ries l soporte montaje hasta que que segura. Tornillo SEMS (M4 x 10 mm) Sostén consola Tornillo SEMS (M4 x 10 mm) Soporte pie CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CC Para usar este transceptor se necesita una fuente alimentación CC aparte 13,8 V (se requieren 2 fuentes alimentación CC 13,8 V/ 20,5 A o una fuente alimentación 13,8 V/ 41 A para transmitir por TS-480HX) que be adquirirse por separado. No conecte transceptor directamente a un tomacorrientes CA. Use los cables éctricos CC suministrados para conectar transceptor a una fuente alimentación regulada. No sustituya un cable con otros menor grosor. La capacidad éctrica cada una las fuentes alimentación berá ser 20,5 A o mayor. 1 Conecte o los cable(s) alimentación CC a la fuente alimentación regulada (se requieren 2 fuentes alimentación CC 13,8 V/ 20,5 A o una fuente alimentación 13,8 V/ 41 A para TS-480HX); conductor rojo al terminal positivo y negro al negativo. Cuando se utilice una fuente alimentación CC 13,8 V/ 41 A, conecte 2 cables CC cables a los terminales positivo y negativo, como se ilustra en la página 2. 2 Conecte cable alimentación CC al conector alimentación CC l transceptor. Presione los conectores con firmeza hasta que la lengüeta se trabe con un chasquido. Coloque o los filtro(s) línea al(los) cable(s) CC como se ilustra a continuación (tipo E solamente). Notas: Antes conectar la fuente alimentación CC al transceptor, asegúrese que apagar la fuente alimentación y transceptor. No enchufe la fuente alimentación CC en un tomacorrientes CA hasta que se hayan hecho todas las conexiones. Cuando se usan 2 fuentes alimentación para TS-480HX, la diferencia tensión CC en los conectores DC IN be ser menos CC 1,0 V. No use diferentes tipos (longitud y calibre) cables CC para evitar diferencias tensión (TS-480HX). Fusible (25 A) Fusible (25 A) Negro ( ) Tipo E solamente Fusible (25 A) Negro ( ) Rojo (+) Rojo (+) Rojo (+) AT AT 2 1 GND DC V DC V 2 1 DC V DC V GND Fuente alimentación CC (20,5 A o más) DC IN 1 DC 13,8 V TS-480SAT Fuente alimentación CC (20,5 A o más) Fuente alimentación CC (20,5 A o más) DC IN 1 DC 13,8 V DC IN 2 DC 13,8 V TS-480HX E-3

12 1 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ANTENA Un sistema antena incluye una antena, una línea alimentación, y masa (tierra). El transceptor pue dar excentes resultados si sistema antena y su instalación se hacen cuidadosamente. Use una antena 50 Ω buena calidad correctamente ajustada, un cable coaxial alta calidad 50 Ω, y conectores primera calidad. Todas las conexiones ben quedar bien hechas y ajustadas. Después hacer las conexiones, adapte la impedancia l cable coaxial y la antena manera que la SWR sea 1,5:1 o menos. Una SWR alta causará que la potencia transmisión baje y podría llevar a una interferencia frecuencias radio en productos consumo tales como receptores estéreo y tevisores. Se podría interferir hasta con mismo transceptor. Los informes que su señal está distorsionada podrían indicar que su sistema antena no está radiando eficazmente la potencia l transceptor. Conecte su línea primaria alimentación antena HF/ 50 MHz a ANT 1 en la parte atrás l transceptor. Si se están utilizando 2 antenas HF/ 50 MHz, conecte la antena secundaria a ANT 2. Consulte la página 16 sobre la ubicación los conectores antena. Notas: La transmisión sin una antena conectada u otra carga adaptada podría dañar transceptor. Siempre conecte la antena al transceptor antes transmitir. Todas las estaciones fijas berían estar equipadas con un pararrayos para reducir riesgo incendio, ectrocución, y daños al transceptor. El circuito protección l transceptor se activará cuando la SWR sea más 2,5:1; sin embargo no se fíe esta protección para compensar por un sistema antena que no funcione bien. CONEXIÓN A TIERRA Como mínimo, se requiere una buena toma a tierra CC para evitar pigros como los choques éctricos. Para resultados superiores comunicación, se requiere una buena toma a tierra RF, contra la cual pueda operar sistema antena. Ambas estas condiciones puen cumplirse si se proporciona una buena toma a tierra para su estación. Entierre 1 o más jabalinas o un plato gran cobre bajo tierra, y conecte éste al terminal GND l transceptor. Utilice un alambre grueso o una tira cobre, lo más corta posible, para esta conexión. No emplee la cañería gas, un conducto éctrico o una cañería agua material plástico como toma tierra. PROTECCIÓN CONTRA LOS RAYOS Aún en las zonas en que las tormentas son poco comunes, generalmente hay tormentas todos los años. Consire cuidadosamente cómo proteger su equipo y hogar los rayos. La instalación un dispositivo gaseoso llamado lightning arrestor en inglés, es algo, pero hay mucho más que se pue hacer. Por ejemplo, haga terminar las líneas transmisión su sistema antena en un pan entrada que instale fuera su casa. Conecte este pan entrada a una buena toma tierra afuera, y luego conecte las líneas alimentación apropiadas entre pan entrada y transceptor. Cuando haya una tormenta éctrica, sconecte las líneas alimentación l transceptor para asegurar una mayor protección. E-4

13 PANEL EXT.SP DATA REMOTE PADDLE KEY PANEL EXT.SP DATA REMOTE PADDLE KEY SOPORTE PORTÁTIL (TIPO E SOLAMENTE) 1 INSTALACIÓN Utilizando Soporte Portátil suministrado, se pue transportar la consola Control Remoto conjuntamente con la unidad TX/ RX. Hay 2 posiciones disponibles para la unidad TX/ RX. Si no se usan los terminales EXT.SP, REMOTE ni DATA, coloque la unidad TX/ RX en la posición más alante. Si se usan los terminales EXT.SP, REMOTE o DATA, coloque la unidad TX/ RX en la posición más atrás. También se pue colocar asa como se indica, ser necesario. Use cable corto consola (RJ11/ 20 cm) suministrado para conectar la consola Control Remoto y la unidad TX/ RX. Tornillo SEMS (M4 x 10 mm) RJ11/ 20 cm Tornillo cabeza fijadora (M4 x 8 mm) Tornillo SEMS (M4 x 10 mm) AT 2 1 DC V DC V GND Tornillo cabeza plana (M4 x 12 mm) Asa FUSIBLES Se utilizan los siguientes fusibles en transceptor TS-480HX/ SAT. Si un fusible se quema, termine la causa y corrija problema. Recién spués resolver problema, reemplace fusible quemado con uno nuevo la clasificación especificada. Si los fusibles recién instalados se continúan quemando, senchufe aparato y consulte en un centro servicio KENWOOD o a su representante ventas. 1 Quite los 7 tornillos la parte inferior la unidad TX/ RX. 2 Quite los 8 tornillos antro la unidad TX/ RX. 3 Levante la cubierta protección. 4 Cambie los 4 fusibles A. Ubicación l fusible TS-480HX/ SAT (unidad TX/ RX) Cable CC proporcionado Clasificación l fusible 4 A (Para un sintonizador antena externo) 25 A COM MIC COM MIC E-5

14 PADDLE KEY EXT.SP DATA REMOTE 1 INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA CONSOLA Y EL MICRÓFONO Enchufe la ficha l micrófono en jack MIC (8 conductores/ RJ45), luego conecte la consola Control Remoto a la unidad TX/ RX con cable proporcionado (2 m/ 6 conductores/ RJ11). Micrófono A MIC MIC PANEL COM 3 cm A PANEL Filtro línea CONEXIÓN DE LA CONSOLA Y EL MICRÓFONO USANDO PG-4Z (OPCIONAL) Use los cables y conectores l juego cables PG-4Z para conectar la consola Control Remoto y la unidad TX/ RX con como se ilustra a continuación. EXT.SP DATA REMOTE Adaptador extensión (RJ45) l juego cables PG-4Z Cable extensión (RJ45) l juego cables PG-4Z PANEL 3 cm A MIC MIC PANEL EXT.SP DATA REMOTE COM Filtro línea (gran) l juego cables PG-4Z 3 cm 1 cm PADDLE KEY A EXT.SP Al altavoz externo Filtro línea (chico) l juego cables TS-480 Cable extensión (RJ11) l juego cables PG-4Z Cable extensión l altavoz externo, l juego cables PG-4Z (para usar altavoz externo) Filtro línea (chico) l juego cables PG-4Z Adaptador extensión (RJ11) l juego cables PG-4Z Tornillo rosca cortante (4 mm x 14 mm) Aranla plana Sujetacables Cable l micrófono Adaptador RJ45 (8 alambres) Cinta adhesiva doble cara E-6

15 CONEXIÓN DE ACCESORIOS UNIDAD DE TX/ RX Micrófono (MIC) Conecte un micrófono con una impedancia entre 250 y 600 Ω. Con respecto al micrófono suministrado, inserte su conector modular en jack MIC hasta que se trabe con un chasquido. Se puen utilizar micrófonos ficha metal 8 pines, como los MC-43S, MC-47, y MC-60A con adaptador (opcional) MJ-88 ser necesario. No obstante, no use los micrófonos tipo connsador MC-44, MC-44DM, MC-45, MC-45E, MC-45DM, MC-45DME, ó MC-53DM. Altavoz Externo (EXT.SP) En pan lantero la unidad TX/ RX hay un jack para un altavoz externo. Si altavoz externo está conectado al jack EXP.SP, altavoz incorporado en la parte atrás la consola control remoto se silenciará. Use solamente altavoces externos con una impedancia 4 a 8 Ω (8 Ω nominal). Los jacks aceptan solamente clavijas 3,5 mm (1/8") diámetro, 2 conductores (mono). La proyección indica jack l altavoz externo Micrófono c/ ficha metálica 8 pines (Opc.) MJ-88 (Opc.) 1 INSTALACIÓN Altavoz externo (Opc.) Nota: No conecte audífonos a este jack. La alta salida audio este jack podría dañarle los oídos. MIC PANEL EXT.SP DATA REMOTE Manipuladores para CW (PADDLE y KEY) Para la operación CW utilizando manipulador ectrónico interno (keyer), conecte un manipulador paleta en jack PADDLE. Para la operación CW sin utilizar manipulador ectrónico interno, conecte un manipulador directo, un manipulador semiautomático (bug), un manipulador ectrónico (keyer) o la emisión CW manipulada un Procesador Comunicaciones Multimodo (MCP) al jack KEY. Los jacks PADDLE y KEY aceptan una ficha 3 conductores, 3,5 mm (1/8") diámetro, y una ficha 2 conductores, 3,5 mm (1/8") diámetro, respectivamente. Los manipuladores ectrónicos externos o MCPs ben tener una salida manipulación positiva para ser compatibles con este transceptor. Utilice un cable blindado entre manipulador y transceptor. La proyección indica jack para manipulador, y la proyección indica jack para paleta. COM Nota: Debido a la funcionalidad l manipulador ectrónico interno, podría encontrarse que es innecesario conectar una paleta amás otro tipo manipulador a menos que se quiera usar un manipulador CW para PC. Consulte la sección MANIPULADOR ELECTRÓNICO (KEYER) {página 39} para familiarizarse con manipulador interno. PADDLE KEY GND raya punto Paleta GND + Manipulador directo Manipulador bug Manipulador Eléctrico (keyer) Salida MCP CW Auriculares CONSOLA DE CONTROL REMOTO Auriculares (PHONES) Conecte auriculares mono o estéreo con una impedancia 4 a 32 Ω. Este jack acepta un enchufe 3,5 mm (1/8") diámetro, 2 conductores (mono) o 3 (estereo). Después conectar los auriculares no se oirá ningún sonido por altavoz interno (opcional) o externo. E-7

16 SU PRIMER QSO RECEPCIÓN w HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL XIT PF ANT 1/2 ATT/PRE RIT t r qu qr AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B TF-SET IF MULTI SHIFT y i e Está listo para estrenar su TS-480HX/ SAT? Con leer estas 2 páginas le alcanzará para poner su voz en aire con su primer QSO en la banda HF/ 50 MHz rápidamente. Las instrucciones que siguen son solamente una guía rápida. Si encuentra problemas o hay algo que no entienda, lea las explicaciones talladas que se dan más alante en este manual. Nota: Esta sección explica solamente las teclas y controles requeridos para probar usar este transceptor. q Ajuste lo siguiente como se especifica: Control AF: Completamente hacia la izquierda Control SQL: Completamente hacia la izquierda Luego encienda la fuente alimentación CC si se está utilizando. Si se está operando transceptor con las baterías l automóvil, asegúrese que la ectricidad las fuentes alimentación CC llegue a los conectores CC. w Pulse y mantenga pulsado brevemente [ ] (ENCENDIDO) para encenr transceptor. No pulse interruptor por más 2 segundos aproximadamente; transceptor se apagaría. Al encenrse aparece HELLO seguido la frecuencia seccionada y otros indicadores. t Pulse [ ]/ [ ] para seccionar la banda radioaficionados HF/ 50 MHz. y Pulse [MODE] para seccionar modo comunicación seado. Hay 4 pares modos: USB/ LSB, CW/ CWR (Paso inverso), FSK/ FSR (Desplazamiento inverso) y AM/ FM. Pulse [MODE] (1 s) para alternar entre los modos cada par: USB LSB, CW CWR, FSK FSR, ó AM FM. Para seccionar modo alternativo cada modo operativo, pulse y mantenga la tecla por 1 segundo. Por ejemplo, si USB está seccionado, pulse [MODE] (1 s) para cambiar al modo LSB. El siguiente diagrama ilustra cómo accer a cada modo. MODE MODE MODE (1 s) MODE (1 s) MODE (1 s) MODE MODE (1 s) e Confirme que VFO A haya sido seccionado para comunicaciones; ta berá estar visible en la pantalla. Si no lo está, pulse [A/B / M/V] para seccionar VFO A. r Gire control AF lentamente hacia la recha hasta que se oiga una cantidad ruido fondo apropiada. d MODE u Si se seccionó FM, gire control SQL hacia la recha sólo lo suficiente como para que ruido fondo se imine; diodo ver (sobre la tecla [MODE]) se apaga. Si se seccionó LSB o USB, omita este paso. i Gire control Sintonía para seccionar una estación. Si no se oye ninguna estación, es posible que se haya seccionado conector antena equivocado. En este caso, intente seccionar otra antena pulsando y manteniendo [ATT/ PRE/ ANT1/2] (1 s). E-8

17 2 SU PRIMER QSO TRANSMISIÓN ti HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL XIT PF ANT 1/2 RIT ATT/PRE we AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B TF-SET IF MULTI SHIFT ro t q u q Gire control Sintonía para seccionar la estación seada o una frecuencia que no esté en uso. Si se está operando transceptor TS-480HX sin sintonizador antena AT-300, prosiga al paso 4. w Pulse [AT] brevemente. Aparece ATsT. e Pulse y mantenga [AT] para comenzar ajuste l sintonizador antena (TS-480SAT ó TS-480HX con sintonizador antena AT-300). RtATsT comienza a parpaar y diodo encima la tecla [MODE] se vuve rojo. La sintonización toma menos 20 segundos, luego suena un código morse T (un pitido largo) y ATsT ja pestañear. Si no se completa la sintonización en esos 20 segundos, suena un pitido error. Pulse [AT] para parar los pitidos y jar sintonizar. Revise su sistema antena antes continuar. Si no se presiona [AT], la sintonización continuará por 60 segundos aproximadamente. Notas: Se oirán muchos chasquidos provenientes l transceptor o l sintonizador antena externo mientras sintonizador antena esté sintonizando la antena. Esto es simplemente porque los interruptores ré se encienn y apagan. Cuando transceptor TS-480HX se utiliza con sintonizador antena externo AT-300, la potencia TX se reduce automáticamente a 100 W (AM: 25 W). r Con LSB, USB, o AM seccionado, pulse [MIC/ 5/ RF.G] para ajustar la Ganancia l Micrófono. Aparece MIC t Oprima [PTT] l micrófono. El diodo parpaa en rojo. y Comience a hablar por micrófono en un tono voz normal. u LSB/ USB: Mientras esté hablando por micrófono, ajuste control MULTI manera que indicador ALC refleje su voz acuerdo a su volumen. AM: Mientras esté hablando por micrófono, ajuste control MULTI manera que indicador potencia refleje ligeramente su voz acuerdo a su volumen. FM: Omita este paso. i Cuando termine hablar, libere [PTT] l micrófono para retornar al modo recepción. o Pulse [MIC/ 5/ RF.G] para completar ajuste la Ganancia l Micrófono. Nota: Si se sea, acceda al Menú Nº 44 {página 27} para ajustar la Ganancia Micrófono l modo FM. Esto finaliza la introducción al transceptor TS-480, pero hay mucho más para saber. En CONCEPTOS BÁSICOS DEL FUNCIONAMIENTO {página 18} y capítulos siguientes se explican todas las funciones este transceptor, comenzando por las más básicas y comunes. Si se seccionó FM, omita este paso. E-9

18 FAMILIARIZACIÓN CONSOLA DE CONTROL REMOTO q u i o!0 HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL w e r t PF ANT 1/2 ATT/PRE AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B XIT RIT TF-SET IF MULTI SHIFT y!1!2!3 q Interruptor [ ] (ENCENDIDO) Se pulsa y mantiene brevemente para encenr transceptor. Se pulsa nuevamente para apagarlo {página 18}. w Tecla PF Se pue asignar una función a esta tecla Función Programable. La función preterminada es VOICE1. Para utilizar las funciones Guía Voz y Almacenamiento, se requiere VGS-1 opcional {página 64}. e Tecla ATT/PRE/ ANT1/2 Se pulsa para cambiar en orn entre atenuador Activado, preamplificador Activado y Desactivado {páginas 49, 61}. Se pulsa y mantiene 1 segundo, luego se libera para seccionar ANT 1 o ANT 2 {página 60}. r AT Se pulsa para activar sintonizador antena interno {página 60} o un sintonizador antena externo. Se pulsa y mantiene para comenzar a ajustar sintonizador automático antena. t Control SQL Se utiliza para silenciar ( squch ) altavoz, los auriculares y la salida AF en DATA (conector mini DIN 8 pines) cuando no hay señales recepción presentes en transceptor {página 19}. y Control AF Se gira para ajustar volumen audio l transceptor {página 18}. u Tecla CH1/ 1/ REC, CH2/ 2/ REC, CH3/ 3/ REC Se pulsa para reproducir los mensajes CW o voz (se requiere VGS-1) {página 40}. Se pulsa y mantiene para grabar los mensajes voz (se requiere VGS-1) {página 68} o los mensajes CW asociados con manipulador ectrónico (keyer) interno {página 40}. i Tecla PWR/ 4/ TX MONI Se pulsa para ajustar la potencia transmisión. Se pulsa y mantiene para ajustar volumen la función monitor la señal transmisión {página 65}. o Tecla MIC/ 5/ RF.G Se pulsa para ajustar la Ganancia l Micrófono {página 27}. Mientras la función Procesador Voz esté activada, se pulsa para ajustar la potencia l Procesador Voz {página 37}. Se pulsa y mantiene para ajustar la ganancia RF l receptor {página 18}.!0 Tecla KEY/ 6/ DELAY Se pulsa para ajustar la vocidad l manipulador ectrónico (keyer) interno. Se pulsa y mantiene para ajustar tiempo mora VOX {página 36} o tiempo Interrupción (tiempo Interrupción Total/ Semiinterrupción) en modo CW {página 39}.!1 Tecla NB/T/ 7 Se pulsa para activar o sactivar Supresor Ruido. Se pulsa y mantiene para ajustar niv l Supresor Ruido {página 47}. En modo FM, se pulsa para activar o sactivar la función Tono {página 32}. Se pulsa y mantiene para seccionar un tono subaudible para la función Tono {página 32}.!2 Tecla VOX/ 8 En modo Voz, se pulsa para activar o sactivar la función VOX (Conmutación por la Voz) {página 36}. En modo CW, se pulsa para activar o sactivar la función Interrupción {página 39}. Se pulsa y mantiene para ajustar la ganancia entrada l micrófono para la operación VOX. El ícono VOX aparece cuando la función VOX (Voz)/ Interrupción (CW) está activa.!3 Tecla PROC/ 9 Se pulsa para activar o sactivar Procesador Voz {página 37}. Se pulsa y mantiene para ajustar niv entrada l Procesador Voz. El ícono PROC aparece cuando la función Procesador Voz está activada. E-10

19 HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL XIT PF ANT 1/2 RIT ATT/PRE AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B TF-SET IF @8!4 Tecla MTR/ CLR Se pulsa para seccionar las escalas medición {página 20} o salir, abortar, o reiniciar diferentes funciones. Se pulsa y mantiene para borrar canales memoria {página 54}.!5 Tecla AGC/ 0/ OFF Se pulsa para conmutar entre los tiempos respuesta rápida y lenta l Control Ganancia Automático (AGC). Se pulsa y mantiene para sactivar AGC {página 35}.!6 Tecla ENT Se pulsa para introducir la frecuencia seada usando teclado {página 34} o para bloquear canales memoria la lista exploración {página 54}.!7 Tecla FINE/ STEP Se pulsa para activar la sintonía Fina lo cual permite una sintonización más precisa {página 35}. Se pulsa y mantiene para seccionar incremento frecuencia l control MULTI {página 34}.!8 Tecla SCAN/ SG.SEL Se pulsa para iniciar o cesar la función Exploración {página 56}. Se pulsa y mantiene para seccionar un grupo Exploración {página 59}.!9 Tecla NR Se pulsa para seccionar la función Reducción Ruido DSP, NR1, NR2 o Desactivado {página 47}. Con la función Reducción Ruido activada, pulse y mantenga la tecla para cambiar parámetro la función Reducción Ruido {página Tecla DNL Se pulsa para activar o sactivar la función DNL (Limitador Digital Ruido). El ícono DNL aparece cuando está activado. Se pulsa y mantiene la tecla para cambiar niv la función DNL {página Tecla FIL/ NAR Se pulsa para configurar las frecuencias límite inferior y superior l filtro DSP (AF). Se pulsa y mantiene para seccionar filtro IF estrecho si hay uno disponible {página Tecla BC/ CW.T Se pulsa para seccionar la función Cancación Batido DSP, BC1 (Cancación Batido 1), BC2 (Cancación Batido 2) o Desactivado {página 47}. En modo CW, se pulsa para iniciar Anulación Batido Automática {página Diodo luminoso Se encien en rojo cuando transceptor transmite, en ver cuando se reciben señales, y se apaga cuando transceptor se silencia con la función Tecla MODE Se pulsa para cambiar la pareja modos operación. Hay 4 parejas: USB/ LSB, CW/ CWR, FSK/ FSR, y AM/ FM. Se pulsa y mantiene por un segundo para conmutar modo ntro cada pareja: USB LSB, CW CWR, FSK FSR, o AM FM {página Tecla MENU/ F.LOCK Se pulsa para entrar en modo Menú {página 22}. Se pulsa y mantiene para activar la función Bloqueo Frecuencia {página Tecla MHz Se pulsa para activar o sactivar la función MHz hacia Arriba/ Abajo. El dígito MHz aumenta o disminuye al girar control MULTI. Se pulsa y mantiene para cambiar la cantidad a incrementar/ crementar {página Palanca ajuste la fuerza torsión l control Sintonía La palanca trás l control Sintonía ajusta la fuerza torsión l control; se gira hacia la recha para obtener una torsión ligera, o hacia la izquierda para obtener una torsión Control Sintonía Se gira para seccionar la frecuencia seada {página 19}. Use la conveniente cavidad para la yema l do para sintonizar continuamente. E-11

20 3 FAMILIARIZACIÓN #8#7 #6 HF/50MHz ALL MODE TRANSCEIVER TS-480 CL XIT #9 PF ANT 1/2 RIT ATT/PRE AT AF SQL 1 REC 2 REC 3 REC CH1 CH2 CH3 DNL NAR 4TX MONI 5 RF.G 6 DELAY PWR MIC KEY NR FIL NB/T VOX PROC BC CW.T CLR 0 OFF STEP SG.SEL MTR AGC ENT FINE SCAN MODE F.LOCK MENU MHz M.IN QMI M VFO QMR M/V A / B SPLIT A=B TF-SET IF MULTI SHIFT #5 #1 #2 Tecla QMI/ M.IN Se pulsa para almacenar los datos en la Memoria Rápida. Se pulsa y mantiene para almacenar las frecuencias operación actuales y otros datos en Canal Memoria. #0 Tecla QMR/ MsVFO Se pulsa para recuperar los datos la Memoria Rápida {página 55}. Se pulsa y mantiene para transferir las frecuencias l Canal Memoria y otros datos al VFO. #1 Tecla A/B / M/V Se pulsa para seccionar VFO A o VFO B {página 18}. Se pulsa y mantiene para conmutar entre los modos Memoria y VFO. #2 Tecla A=B/ SPLIT Se pulsa para duplicar los datos l VFO actualmente seccionado a otro VFO {página 35}. Se pulsa y mantiene para entrar en la operación frecuencia dividida lo cual permite emplear frecuencias diferentes transmisión y recepción {página 30}. #3 Control MULTI En modo VFO, se gira para subir o bajar la frecuencia operación incrementalmente {página 34}. En modo Canal Memoria, se gira para seccionar un Canal Memoria {página 51}. También se utiliza para seccionar números Menú cuando se acce al modo Menú {página 22} y como sector ajustes para diferentes funciones activadas por las teclas la consola Control Remoto. #4 Control IF SHIFT Se gira para sviar la frecuencia central pasabanda l IF hacia abajo o hacia arriba para iminar la interferencia {página 45}. #5 Tecla / Normalmente se utiliza para pasar por todas las bandas radioaficionados consecutivamente {página 19}. Se utiliza también para hacer secciones s Menú {página 22}, y para comprobar las frecuencias Comienzo y Fin la función Exploración {página 53}. Cuando tanto la función frecuencia dividida como la bloqueo frecuencia están activadas, se pulsa y mantiene para ejecutar la función TF-SET {página 30}. #6 Tecla CL Se pulsa para volver la frecuencia RIT/ XIT a cero {páginas 35, 37}. #7 Tecla XIT Se pulsa para activar o sactivar la función XIT (Sintonía Incremental Transmisión) {página 37}. Cuando la función XIT está activada, aparece ícono XIT. #8 Tecla RIT Pulsar para activar o sactivar la función RIT (Sintonía Incremental Recepción) {página 35}. Cuando la función RIT está activada, aparece ícono RIT. #9 Control RIT/ XIT Cuando la función RIT/ XIT está activada, se gira para ajustar la frecuencia sviación. La frecuencia sviación RIT/ XIT aparece en visor secundario {páginas 35, 37}. E-12

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO

TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO TODO EN UNO GRAE ME-550 20 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO Aviso del Producto Cuidado Básico y consejo para usarsu computadora Vista Frontal del Equipo Vista Izquierda del equipo Vista Posterior del Equipo

Más detalles

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CONTENIDO DEL PAQUETE Veáse ilustración I 1. Unidad

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1 MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Micrófono de Base MFJ-299

Micrófono de Base MFJ-299 EA1ZY y *Red Lk2* presentan : Micrófono de Base MFJ-299 Con la colaboración de Astro Radio. http://www.astroradio.com 1.- Micrófono de Base MFJ-299 (adquirido en Astro Radio ) Especificaciones Técnicas:

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

www.gbrsoundlight.com

www.gbrsoundlight.com www.gbrsoundlight.com SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT //GBRSOUNDLIGHT @GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL MIXER 425FX ME- FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LA MIXER Este EQUIPO de alta tecnología

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

Manual de uso Versión 1.0 Noviembre 2002 www.behringer.com ESPAÑOL 2 ULTRA-DI DI20 Bienvenido a BEHRINGER! Muchas gracias por la confianza en los productos BEHRINGER que ha expresado con la compra de la

Más detalles

Hibridos Telefónicos Automáticos

Hibridos Telefónicos Automáticos www.solidynepro.com Phone (54 11) 4702 0090 info@solidynepro.com Hibridos Telefónicos Automáticos HA202 HA202-VQ HA204 * 2 ó 4 líneas en conferencia * 40 db de rechazo de señal local * Muy sencilla operación

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V )

Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V ) Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V ) Controles 1. Pantalla LCD 2. Selección de Banda 3. DBB ( 'Deep Bass Booster': Aumento de Bajos ) On / Off

Más detalles

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior. Características generales: Alta calidad en la recepción de todos los canales terrestres de televisión. Para uso en interior o exterior,

Más detalles

Estructura de los sistemas de distribución de radiodifusión sonora y de TV Objetivos

Estructura de los sistemas de distribución de radiodifusión sonora y de TV Objetivos Estructura de los sistemas de distribución de radiodifusión sonora y de TV Objetivos Conocer los distintos elementos que constituyen una instalación colectiva para la distribución de señales de televisión

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital DISFRUTA AÚN MÁS Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital Conéctate con el futuro de la televisión Estás a punto de ingresar en un mundo de imágenes y sonidos mejorados, y esta Guía de Instalación

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Tipos de instalaciones

Tipos de instalaciones Tipos de instalaciones Existen este infinidad de configuraciones, pero como técnicos debemos referirnos a las normalizadas por la NTE, la cual diferencia cinco tipos basados en número de circuitos y programas,

Más detalles

Características Generales Estándar:

Características Generales Estándar: Características Generales Estándar: Tensión de entrada: 127 Vac (220 opcional) Tensión nominal de salida: 120 ó 127 Vac (220 opcional) Frecuencia 50/60 hz. Rango de entrada: +15% -30% Vac de tensión nominal.

Más detalles

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo.

RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo. RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: 12-1635 RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA

Más detalles

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital Cómo conectar un TV por cable digital a un proyector InFocus Caja de empalme de cables digitales Salida coaxial Component Composite

Más detalles

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition Contenido Descripción general...3 Ubicaciones y funciones de componentes...3 Ejemplo de configuración del sistema...5 Precauciones

Más detalles

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N Manual del usuario de BT-02N 1 Índice 1. Resumen...3 2. Para empezar...5 3. Cómo conectar su auricular Bluetooth...5 4. Cómo usar su auricular Bluetooth...9 5. Ficha técnica...9 2 1. Resumen 1-1 Contenidos

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT Gracias por la compra de nuestro radio de 2,4 GHz RF FrSky sistema de trasmisión de radio. Con el fin de aprovechar plenamente

Más detalles

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 S P E A K E R S Versión Española Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1 introducción No exponga la tarjeta de sonido externa USB de Sweex de 7.1" a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo

Más detalles

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,

Más detalles

Qz Manual del Usuario

Qz Manual del Usuario Qz Manual del Usuario CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN...43 2. CARGANDO EL SCALA RIDER...43 3. PLATAFORMA DE CARDO COMMUNITY........................44 4. PRIMEROS PASOS PARA EMPEZAR...44 4.1 LUCES DE ESTADO...44

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido Guía de iniciación rápida Gracias por elegir este producto JBL El altavoz de torre de sonido JBL Cinema SB100 es un sistema de sonido completo

Más detalles

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500.

Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN. Ruteador. Filtro de ruidos. El modelo ilustrado es el BB-GT1500. Modelo Nº BB-GT1500 BB-GT1540 Guía rápida Instalación Unidad base Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TEL LAN Gancho Adaptador C para corriente Oprima firmemente el enchufe.

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias.

Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usar. Por favor, mantenga estas instrucciones almacenadas para futuras referencias. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al utilizar esta unidad,

Más detalles

ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE

ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE ENXDVR-4C MINI DVR DE VIGILANCIA DE 4 CANALES CON 4 CÁMARAS CCD ENCORE Controle sus propiedades día y noche, en todas partes desde su teléfono celular o computadora!" ENXDVR-4C de Encore es un equipo de

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

1. Receptor de radio de 2 bandas: AM y FM. 2. Estéreo FM a través de auriculares (no incluidos) 4. Antena de tipo muelle, flexible, puede doblarse

1. Receptor de radio de 2 bandas: AM y FM. 2. Estéreo FM a través de auriculares (no incluidos) 4. Antena de tipo muelle, flexible, puede doblarse U2 Version 1 Características 1. Receptor de radio de 2 bandas: AM y FM 2. stéreo FM a través de auriculares (no incluidos) 3. Resistente e impermeable 4. Antena de tipo muelle, flexible, puede doblarse

Más detalles

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido dbadge2 ha sido diseñado para que el proceso de medición de la exposición al ruido resulte más sencillo que nunca e incluye tres dosímetros simultáneos

Más detalles

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia TEL-LED Wireless Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230 Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia Gracias por comprar este producto Este producto está previsto para ser manipulado

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 344mm x 237.5mm x 19.5mm 2.2 Kg con batería de 6 celdas Intel Arrandale-SV processors: 2.66GHz, 2.53GHz,

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Guía del usuario Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas Modelo MO260 Introducción Agradecemos su compra del Medidor de humedad MO260 de Extech. El MO260 detecta la humedad

Más detalles

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales 02 2 4 4 5 Conocimientos básicos 6 9 10 10 12 13 14 15 Procedimientos iniciales 16 17 19 19 03 04 05 06 07 08 ATENCIÓN: EL MODELO ADQUIRIDO ESTA DISEÑADO PARA UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON LOS SIGUIENTES MODELOS

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario PILOT-FI NUEVO Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario Índice de contenidos VISIÓN GENERAL...2 alarmas...3 No instaló ningún módulo No se detectó una central AJUSTES PANTALLA...5 Ajuste idioma Contraste

Más detalles

www.electronicaembajadores.com

www.electronicaembajadores.com Comprobador digital de aislamiento MODELO ST 5500 Manual de instrucciones MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente las medidas de seguridad antes de usar o manipular el medidor. Para evitar daños al instrumento

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español Para empezar La Guía rápida de configuración le ayudará a poner en marcha su placa base rápidamente. Consulte la Tarjeta de referencia rápida incluida en la Guía del usuario cuando utilice esta Guía rápida

Más detalles

Alto II Teléfono móvil. Manual

Alto II Teléfono móvil. Manual Alto II Teléfono móvil Manual 1 Prólogos Copyright 2011 GoldGMT SA. Todos los Derechos Reservados La reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

DESCRIPCIÓN. Interruptor. giratorio

DESCRIPCIÓN. Interruptor. giratorio MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTENA GIRATORIA PARA TV CON CONTROL REMOTO ANT-2375 CARACTERÍSTICAS Bandas de recepción UHF/VHF/FM. Amplificador frontal interno de bajo ruido. Rotación omnidireccional de 350.

Más detalles

Medidor De Potencia RF ImmersionRC

Medidor De Potencia RF ImmersionRC Medidor De Potencia RF ImmersionRC Manual del usuario Edición de Octubre 2013, Preliminar 1 Visión Del Modelo El medidor de potencia RF de ImmersionRC es portátil y autónomo, con un medidor de potencia

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO

EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO SERIE EARTHWATTS DE ANTEC FUENTE DE ALIMENTACIÓN EA-750 FUENTE DE ALIMENTACIÓN ECOLÓGICA La serie EarthWatts es la línea

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles