Instrucciones de uso K-L.E.D. Sistema con cargador

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de uso K-L.E.D. Sistema con cargador"

Transcripción

1 Instrucciones de uso K-L.E.D. Sistema con cargador Lupas binoculares

2 Introducción Gracias por adquirir la lámpara frontal Riester de K-L.E.D. Este producto se ha concebido y fabricado para asegurar un funcionamiento seguro y sin problemas durante muchos años. Se ruega seguir las instrucciones del usuario para garantizar un rendimiento óptimo. La lámpara frontal se ha diseñado para utilizarse en entornos dentales y quirúrgicos, para iluminar las zonas examinadas por el usuario. Ìndice 1. Dereches de autor y marcas comerciales 2. Seguridad 3. Lámpara frontal K-L.E.D. con batería única Descripción del producto Carga de la batería única 4. Fijación de la lámpara frontal K-L.E.D. a la montura porta-lupas 5. Instrucciones de limpieza 6. Información técnica 7. Anexo I - Declaración y directrices sobre compatibilidad electromagnética (EMC) 1. Derechos de autor y marcas comerciales La información contenida en el presente manual no debe reproducirse íntegra o parcialmente sin el consentimiento previo por escrito del fabricante. Como parte de nuestra política en favor del desarrollo continuo de productos, nos reservamos el derecho a realizar cambios sin previo aviso de las especificaciones y otras informaciones incluidas en el presente documento. 02

3 2. Símbolos Favor sigue los instrucciónes de uso por advertencias, precauciones y otra información. La marca CE significa que este producto está examinado y cumple con las normas del Medical Device Directive 93/42 EEC Aparato de la clase de protección II Nombre y dirección del fabricante Atención: Los productos eléctricos y electrónicos usados no pueden eliminarse como basura general ; deberán desecharse de eliminarse como basura general. Deberán desercharse de forma separada de acuerdo con las regulaciones nacionales/ue Componente de aplicación de tipo B Símbolo para acción inmediato Atención: favor de seguir las instrucciones del manual de usuario Alto Voltaje Peligro de caída Atención: No mire directamente a la luz Superficie caliente Este lado por arriba Mantener seco Frágil, manipular con precaución Material adecuado por reciclaje 03

4 3. Seguridad Clasificación del dispositivo Directiva CE 93/42/CEE: Clase I FDA: Clase I Lea atentamente la presente sección de instrucciones antes de utilizar su producto Riester. Para su propia seguridad y la de sus clientes, respete toda la información de advertencia facilitada en esta sección. La siguiente información está pensada para subrayar los posibles riesgos para la seguridad que pueden asociarse con un uso indebido o daño. Advertencias y precauciones advertencia: Inspeccione su producto Riester en busca de signos de daños producidos por el transporte / almacenamiento antes de usarlo. No utilice el producto si está dañado e inspecciónelo periódicamente por si presenta señales de daño. No apunte directamente la luz a los ojos de las personas. No fije la vista en la luz cuando la está utilizando. Puede ser perjudicial para los ojos. No coloque ninguna lente de aumento ni ningún otro sistema óptico delante de la luz. No lo use en presencia de gases inflamables. Este producto no debe ser sumergido en líquidos. No desarme ni intente modificar la batería. El dispositivo no contiene piezas reutilizables por el usuario. No deseche la batería arrojándola al fuego, pinchándola o cortocircuitándola. No utilice una batería que esté deformada, que gotee, que esté corroída o que presente daños a la vista. Manipule con precaución las baterías dañadas o que goteen. Si entra en contacto con el electrolito, lave la zona expuesta con agua y jabón. Si entra en contacto con los ojos, busque inmediatamente atención médica. Las leyes federales restringen este dispositivo para venta por o por orden de un médico. No enchufe el adaptador de potencia de la red en un tomacorriente de la red que esté dañado. Encamine el cordón de alimentación de forma segura para eliminar el riesgo de tropiezos o daños para el usuario. Los LED pueden alcanzar altas temperaturas cuando están en uso: deje que se enfríen antes de manipularlos. Tras retirar un LED, no toque los contactos del LED y al paciente simultáneamente. 04

5 precaución: Utilice únicamente piezas y accesorios aprobados propios de Riester o, si no, pueden peligrar la seguridad y el rendimiento del dispositivo. Emplee únicamente baterías, cargadores y fuentes de alimentación aprobados por Riester. Cerciórese de que el equipo esté colocado de tal manera que pueda desconectarse fácilmente de la red eléctrica. Este producto se ha concebido para funcionar de forma segura a una temperatura ambiente de entre +10º C y +35º C. Manténgase fuera del alcance de los niños. Para evitar que se forme condensación, permita que el instrumento alcance la temperatura ambiente antes de usar. No coloque ninguna lente de aumento ni ningún otro sistema óptico delante de la luz. Solamente para uso en interiores (proteja de la humedad). Cuando sustituya una batería de litio, apague el K-LED y acople la nueva batería. Retire la batería cuando el dispositivo no vaya a utilizarse durante periodos prolongados. No cargue la batería en ningún entorno en el que la temperatura pueda superar los 40 C o caer por debajo de los 0 C. El dispositivo no contiene piezas reutilizables por el usuario. Póngase en contacto con el representante de servicio autorizado para obtener mayor información. Cerciórese de que el dispositivo esté fijo de forma segura en la estación de acoplamiento para minimizar el riesgo de lesiones o daños al equipo. Observe las directrices para la limpieza / el mantenimiento de rutina para evitar que tengan lugar lesiones personales / daños al equipo. Apague la alimentación eléctrica y desconecte de la red eléctrica antes de la limpieza e inspección. Elimine la batería de acuerdo con la normativa local sobre baterías reciclables. Al finalizar la vida útil, deseche conforme a las normas medioambientales locales (directiva WEEE). Las baterías de iones de litio no contienen metales tóxicos pesados, tales como mercurio, cadmio o plomo. 05

6 4. Lámpara frontal K-L.E.D. con batería única Descripción del producto A Batería recargable B Fuente de alimentación y adaptadores C Cargador de batería D Fuente luminosa de LED E Conector A B C D E 06 Antes de utilizar el producto, compruebe que se han incluido las piezas indicadas más arriba.

7 Carga de la batería única La batería puede usarse en cualquier momento durante el ciclo de carga y reanudará automáticamente la carga cuando se vuelva a colocar en el receptáculo de carga. La batería puede dejarse en la unidad de almacenamiento de carga cuando no se está utilizando. El cargador parará automáticamente de cargar la batería cuando esté completamente cargada. Unidad de almacenamiento de carga LED verde LED amarillo apagado LED amarillo intermitente LED amarillo continuo Unidad de almacenamiento de carga encendida Batería cargada Carga lenta Carga rápida Batería LED intermitente La batería necesita carga Ciclo de carga La batería tardará aproximadamente 3 horas en cargarse completamente. 07

8 5. Fijación de la lámpara frontal K-L.E.D. a la montura porta-lupas 1. Para retirar las lupas de la montura, sujete la barra de las lupas entre el pulgar y el índice de una mano y tire de la bisagra sujetada en la otra mano. 2. Conecte la luz LED a la barra de las lupas. Asegúrese de que la luz LED esté instalada correctamente y bien sujeta en su sitio, según se indica más abajo. 3. Reconecte las lupas y la luz LED a la bisagra de la montura sujetando la barra de las lupas como antes. Posicione los pasadores de la bisagra en los agujeros de la barra de las lupas y empuje las lupas en la bisagra. 08

9 4. Si va a utilizar la luz LED sola sin las lupas, conecte la luz a la barra espaciadora, según se indica más abajo. 5. Conecte el cable a los laterales de la montura por medio de las presillas de cable provistas 6. Conecte el cable de la luz LED en el puerto de conexión situado en la parte superior de la batería. 09

10 6. Instrucciones de limpieza Esta fuente luminosa sólo debe someterse a una limpieza manual sin inmersión, tal como se describe. No meter en autoclave ni sumergir en líquidos de limpieza. Desconecte siempre la fuente de alimentación del enchufe antes de limpiar. a Límpiese la superficie exterior con un paño limpio absorbente que no suelte pelusa, humedecido en una solución de agua / detergente (2% de detergente por volumen) o de agua / alcohol isopropílico (70% de AIP por volumen). Evítense las superficies ópticas. b Asegúrese de que el exceso de solución no entre en el instrumento. Asegúrese de que el paño no esté saturado de solución. c Las superficies deben secarse bien a mano utilizando un paño limpio que no suelte pelusa. d Elimine los materiales de limpieza usados de forma segura. e No utilice la luz LED hasta que no esté completamente seca. 7. Información técnica Datos de entrada de la red eléctrica: V 50/60 Hz 700 ma Clasificación de la fuente de alimentación: 12 V: 2,5 amperios Funcionamiento: Continuo Clasificación: Equipo de Clase II Tipo B protección contra descargas eléctricas Condiciones de transporte, almacenamiento y functionamiento Intervalo de temperatura Humedad relativa Transporte Almacenamiento Functionamiento De -40 C a +70 C De 10% a 95% De -10 C a +55 C De 10% a 95% De +10 C a +35 C De 30% a 74% Eliminación de equipo eléctrico y electrónico antiguo (Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida independientes). Este símbolo en el producto o en su envase e instrucciones indica que salió al mercado después de agosto de 2005 y que es un producto que no debe tratarse como residuo doméstico. Para reducir el impacto medioambiental de los WEEE (residuos de los equipos eléctricos y electrónicos) y minimizar el volumen de WEEE que llegan a los vertederos, animamos a que, al llegar el final de la vida útil del producto, este equipo sea reciclado y reutilizado. 10

11 8. Anexo I - Declaración y directrices sobre compatibilidad electromagnética (EMC) El K-LED de Riester y sus cargadores son instrumentos eléctricos médicos. Estos instrumentos exigen un cuidado especial en relación con la compatibilidad electromagnética (EMC). Esta sección describe la sostenibilidad en relación con la compatibilidad electromagnética de estos instrumentos. Cuando instale o utilice estos instrumentos, por favor, lea detenidamente y respete lo que aquí se describe. Las unidades de comunicación por radiofrecuencia portátiles o de tipo móvil pueden tener un efecto adverso sobre estos instrumentos, lo cual tendría como consecuencia un funcionamiento inadecuado. Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El K- LED de Riester y sus cargadores están pensados para su uso en un entorno electromagnético como se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se pongan en funcionamiento en un entorno de esas características. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - directrices Descarga electrostática (ESD). IEC ± 6 kv contacto ± 8 kv aire ± 2 kv para líneas eléctricas de la fuente de alimentación ± 1 kv para líneas de entrada y salida ± 6 kv contacto ± 8 kv aire ± 2 kv para líneas eléctricas de la fuente de alimentación N/A El suelo debe ser de madera, de cemento o de baldosas de cerámica. Si el suelo está cubierto por material sintético, la humedad relativa debe ser como mínimo del 30%. La calidad de la red eléctrica debe ser la de cualquier entorno comercial u hospitalario típico. Explosiones / interferencias eléctricas transitorias rápidas. IEC Sobretensión. IEC Bajadas de tensión, interrupciones cortas y variaciones de tensión en las líneas de entrada de la fuente de alimentación. ± 1 kv de línea(s) a línea(s) ± 2 kv de línea(s) a toma a tierra ± 1 kv de línea(s) a línea(s) N/A La calidad de la red eléctrica debe ser la de cualquier entorno comercial u hospitalario típico. IEC <5 % UT (>95 % caída en UT) para 0,5 ciclos 40 % UT (60 % caída en UT) para 5 ciclos 70 % UT (30 % caída en UT) para 25 ciclos <5 % UT (>95 % caída en UT) para 5 s <5 % UT (>95 % caída en UT) para 0,5 ciclos 40 % UT (60 % caída en UT) para 5 ciclos 70 % UT (30 % caída en UT) para 25 ciclos <5 % UT (>95 % caída en UT) para 5 s La calidad de la red eléctrica debe ser la de cualquier entorno comercial u hospitalario típico. Si el usuario del cargador de K- LED de Riester necesita un funcionamiento continuo durante interrupciones de la red eléctrica, se recomienda que el cargador se conecte a una fuente de alimentación que no pueda interrumpirse o a una batería. Campo magnético de frecuencia de alimentación (50/60 Hz). IEC A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de alimentación deben encontrarse a un nivel característico de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario típico. Nota: UT es la tensión de la red eléctrica de corriente alterna anterior a la aplicación del nivel de prueba. Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El K- LED de Riester y sus cargadores están pensados para su uso en un entorno electromagnético como se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se pongan en funcionamiento en un entorno de esas características. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético - directrices Solamente cargador único / doble Emisiones RF conforme a CISPR 11 Grupo 1 Emisiones RF conforme a CISPR 11 Emisiones de armónicos IEC Fluctuaciones de tensión / emisiones de parpadeo IEC Clase B Clase A Cumple Los cargadores del K- - LED de Riester emplean energía RF solamente para su funcionamiento interno. Por lo tanto, las emisiones RF son muy bajas y no es probable que provoquen interferencias en el equipo electrónico circundante. Los cargadores de K- - LED de Riester son aptos para su uso en establecimientos, incluidos establecimientos domésticos y aquellos conectados directamente a la red de fuente de alimentación pública de baja tensión que suministra electricidad a edificios empleados para fines residenciales. El K- LED de Riester se considera inherentemente benigno para EMC y, por lo tanto, no está cubierto por las declaraciones de la presente sección. El K-LED de Riester se considera inherentemente benigno para EMC¹ y, por lo tanto, no está cubierto por las declaraciones de la presente sección. ¹ Consulte la sección de la guía para la Directiva sobre EMC 2004/108/EC (publicada el 21 de mayo de 2007). 11

12 99323 Rev. A Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modifications Sujeto a modificaciones Con riserva di apportare modifiche 12 Directrices y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El K- LED de Riester y sus cargadores están pensados para su uso en un entorno electromagnético como se especifica a continuación. El cliente o usuario debe asegurarse de que se pongan en funcionamiento en un entorno de esas características. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético - directrices RF conducida IEC RF radiada IEC Vrms De 150 khz a 80 MHz 3 V/m De 80MHz a 2.5GHz 3 V 3 V/m El equipo de comunicaciones de RF portátil o móvil no debe utilizarse más cerca de cualquier pieza del K- - LED de Riester o sus cargadores que las distancias de separación recomendadas calculadas a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada d = 1.2 p d = 1.2 p de 80MHz a 800 MHz d = 2.3 p de 800MHz a 2.5GHz Donde p es la clasificación de la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W), conforme al fabricante del transmisor, y d es la distancia de separación recomendada en metros (m). Las intensidades de campo para transmisores RF fijos, tal y como lo determina una revisión electromagnética de la ubicación¹, deben ser menores que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencia². Pueden tener lugar interferencias en las cercanías del equipo marcado con el siguiente símbolo: Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencia mayor. Nota 2: Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. ¹Las intensidades de campo para transmisores fijos como estaciones de base, teléfonos (móviles / inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, radiodifusores de AM y FM y radiodifusores de televisión no pueden predecirse de forma teórica con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores RF fijos, debe plantearse la realización de una revisión electromagnética de la ubicación. Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se utiliza el K-LED de Riester o su cargador supera el nivel de cumplimiento RF aplicable mencionado anteriormente, el K-LED de Riester o su cargador deben supervisarse para verificar su funcionamiento normal. Si se detecta un rendimiento anormal, puede ser necesario tomar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el K-LED de Riester o su cargador. ² En el intervalo de frecuencia de 150 khz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones RF portátil o móvil y el K- LED de Riester o su cargador El K- LED de Riester y su cargador están pensados para su uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones RF radiadas. El cliente o usuario del K- LED de Riester y su cargador puede contribuir a evitar la interferencia electromagnética manteniendo la distancia mínima entre el equipo de comunicación RF portátil y móvil (transmisores) y el K- LED de Riester y su cargador, tal y como se recomienda a continuación, conforme a la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones. Potencia de salida máxima clasificada del transmisor W Distancia de separación conforme a la frecuencia del transmisor m De 150 khz a 80MHz d = 1.2 p De 80MHz a 800MHz d = 1.2 p De 800MHz a 2.5GHz d = 2.3 p Para transmisores clasificados a una potencia de salida máxima no enumerada anteriormente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) debe determinarse empleando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde p es la clasificación de la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) conforme al fabricante del transmisor. Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencia mayor. Nota 2: Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas.

Lámpara frontal Keeler de K-L.E.D.

Lámpara frontal Keeler de K-L.E.D. Lámpara frontal Keeler de K-L.E.D. Instrucciones Introducción Gracias por adquirir la lámpara frontal Keeler de K-L.E.D. Este producto se ha concebido y fabricado para asegurar un funcionamiento seguro

Más detalles

1

1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FECHA N.º DE HORAS OPERACIONES EFECTUADAS 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 TABLA 1: PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

Más detalles

12 13 14 FECHA N.º DE HORAS OPERACIONES EFECTUADAS 15 17 18 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 6ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 19 20 21 22 23 24 TABLA 1: PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS

Más detalles

3

3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 metro 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 TABLA 1: PAUTAS Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El HUBER MOTION LAB MD está diseñado para

Más detalles

Compatibilidad Electromagnética

Compatibilidad Electromagnética Compatibilidad Electromagnética Explicación y declaración del fabricante El procesador de sonido Nucleus Freedom está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados en este documento.

Más detalles

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Español Página AirMini 1-2 Air10 Serie 3-5 S9 Serie Lumis Tx 6-8 Stellar 9-11 VPAP Tx 12-14 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink

Más detalles

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Español Página Air10 Serie 1-3 S9 Serie Lumis Tx 4-6 Stellar 7-9 VPAP Tx 10-12 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 13-15 S8

Más detalles

Asesoramiento y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas (EMC) Inmunidad electromagnética Distancias de separación recomendadas

Asesoramiento y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas (EMC) Inmunidad electromagnética Distancias de separación recomendadas Emisiones electromagnéticas (EMC) Inmunidad electromagnética Distancias de separación recomendadas Aviso Aviso Los equipos electromédicos necesitan precauciones especiales con respecto a la EMC (compatibilidad

Más detalles

CARGADOR DOBLE DE LITIO 1941-P-1368 MINI CARGADOR DE LITIO 1941-P-1341

CARGADOR DOBLE DE LITIO 1941-P-1368 MINI CARGADOR DE LITIO 1941-P-1341 CARGADOR DOBLE DE LITIO 1941-P-1368 MINI CARGADOR DE LITIO 1941-P-1341 POR FAVOR, LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Cargadores y mangos de litio Lea atentamente este Apartado de Instrucciones

Más detalles

Keeler Spectra Plus. Instrucciones. Siguiente

Keeler Spectra Plus. Instrucciones. Siguiente Keeler Spectra Plus Instrucciones Introducción Gracias por comprar el Oftalmoscopio Indirecto Spectra Plus de Keeler. Nos hemos esmerado en el diseño, desarrollo y fabricación de este producto para asegurar

Más detalles

RemB TM Electric Wiredriver

RemB TM Electric Wiredriver RemB TM Electric Wiredriver REF 6400-062-000 Instructions For Use ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2009/12 6400-062-705 Rev- www.stryker.com ES 6400-062-705 Rev- Información importante Las

Más detalles

MANGO EXTRAPLANO DE KEELER

MANGO EXTRAPLANO DE KEELER MANGO EXTRAPLANO DE KEELER POR FAVOR, LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE Mango Extraplano De Keeler Lea atentamente este Apartado de Instrucciones antes de usar el producto Keeler. Para su propia

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah

Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah Cargador de baterías con pantalla LED, 7800 mah Manual 31891 ESPECIFICACIONES Capacidad: 7,800 mah Batería: iones de litio Entrada: 5 V CC 1 A Salida 1: 5 V CC 2,1 A Salida 2: 5 V CC 1 A Tiempo de carga:

Más detalles

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE Instrucciones para la unidad de pared de Keeler Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar su producto Keeler. Por su propia

Más detalles

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables

Más detalles

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de

Más detalles

MRC-135A Cargador solar para una batería Manual de operación

MRC-135A Cargador solar para una batería Manual de operación MRC-135A Cargador solar para una batería Manual de operación Copyright Copyright 2012, McDowell Research, an Ultralife Company. Todos los derechos reservados. Revision History Version Description of Change

Más detalles

Cargador de baterías con pantalla LED, mah

Cargador de baterías con pantalla LED, mah Cargador de baterías con pantalla LED, 10400 mah Manual 31892 ESPECIFICACIONES Capacidad: 10,400 mah Batería: iones de litio Entrada: 5 V CC/1,3 A (Máx. 1,5 A) Salida 1: 5 V CC 1 A Salida 2: 5 V CC 1 A

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

OFTALMOSCOPIO INDIRECTO INALÁMBRICO VANTAGE

OFTALMOSCOPIO INDIRECTO INALÁMBRICO VANTAGE OFTALMOSCOPIO INDIRECTO INALÁMBRICO VANTAGE POR FAVOR, LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES CONTENIDO 1. Símbolos 2. Advertencias y precauciones 3. Información ambiental 4. Descripción del producto

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064 MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064 Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

V /06/ Velleman nv

V /06/ Velleman nv SOLAR POWER BANK CHARGER MOBIELE OPLADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR SOLAIRE CARGADOR CON BANCO DE ENERGÍA SOLAR SOLARLADEGERÄT PRZENOŚNE ŹRÓDŁO ZASILANIA NA ENERGIĘ SŁONECZNĄ CARREGADOR COM ACUMULADOR DE

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Series. BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0

Series. BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0 Series BATERÍA INTELIGENTE Directrices de seguridad V1.0 2016.08 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

Impresora láser DRYVIEW Manual de seguridad

Impresora láser DRYVIEW Manual de seguridad Impresora láser DRYVIEW 6850 Manual de seguridad 150 Verona Street Rochester, Nueva York 14608 (EE. UU.) Carestream Health, Inc., 2010 CARESTREAM y DRYVIEW son marcas comerciales de Carestream Health,

Más detalles

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA-8910 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico 1 PARTES & PIEZAS A: Rejilla de entrada de aire D: Termostato

Más detalles

CONCENTRADOR DE OXIGENO PORTATIL SIMPLYGO PHILIPS RESPIRONICS

CONCENTRADOR DE OXIGENO PORTATIL SIMPLYGO PHILIPS RESPIRONICS Fono: 223432538 Fax: 223432540 CONCENTRADOR DE OXIGENO PORTATIL SIMPLYGO PHILIPS RESPIRONICS SAP: 1049972 El Concentrador de Oxígeno Portátil SimplyGo de Philips Respironics está diseñado con tecnología

Más detalles

Receptor de audio Bluetooth con puerto de carga USB Manual 50002

Receptor de audio Bluetooth con puerto de carga USB Manual 50002 Receptor de audio Bluetooth con puerto de carga USB Manual 50002 POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD Y CONSERVE ESTE CUADERNILLO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Li-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad

Li-Ion Akkupack. Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Li-Ion Akkupack Manual de instruccion Indicacion de seguridad Manual de instruccion STABILA para paquete de baterías Li-Ion y fuente de alimentación Indicacion important Lea atentamente las indicacion

Más detalles

Humidificador térmico H2

Humidificador térmico H2 Humidificador térmico H2 El humidificador térmico H2 de Respironics está diseñado para uso domiciliario y sirve para calentar y humidificar el aire de un dispositivo CPAP o binivel de Respironics prescrito

Más detalles

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes. No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas. No utilice el aparato inmediatamente

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor

Más detalles

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G Español Manual de Uso Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar

Más detalles

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

Gracias por elegir el BAFLE AMPLIFICADO GBR AP-728 mp3 Estamos seguros que le será de mucha ayuda la información contenida en este manual. Por su propia seguridad, por favor lea el manual cuidadosamente

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

SPARK BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD

SPARK BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD SPARK BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRIC DE SEGURIDAD V1.0 2017.05 AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO.,

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Bluetooth interior/altavoce s exteriores

Bluetooth interior/altavoce s exteriores BTS-50 Bluetooth interior/altavoce s exteriores ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencias Este

Más detalles

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Instrucciones de uso Adaptadores de red Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

Contenido Símbolos... 2 Abreviaturas... 2

Contenido Símbolos... 2 Abreviaturas... 2 Español Contenido Símbolos... 2 Abreviaturas... 2 Capítulo 1: Introducción... 3 Uso previsto... 3 Acerca de EverFlo / EverFlo Q... 3 Piezas del concentrador... 3 Accesorios y piezas de recambio... 3 Advertencias

Más detalles

Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104

Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 Technaxx * Manual de usuario Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 [adicional: Kit 3-Sensores de deccición de movimiento TX-105] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG

Más detalles

CONTROL REMOTO F Manual del usuario

CONTROL REMOTO F Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 2014 CONTROL REMOTO F1191316 Manual del usuario 1 1. REQUISITOS BÁSICOS Y SEGURIDAD DEL USUARIO El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación

Más detalles

Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800

Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 DB686 DELI GUIA DE USO Lámpara LED de Fotopolimerizar Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 CONTENIDO I. INTRODUCCION 1 II. INFORMACION DE SEGURIDAD 2 III. INSTALACION 3 IV. CONFIGURACION Y FUNCIONES

Más detalles

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana. ES-D3AU Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.

Más detalles

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth Referencia: TES162 Versión: 1.3 Idioma: Español WWW.CLIPSONIC.COM Gracias por adquirir un producto CLIP SONIC. Prestamos gran atención al diseño, ergonomía

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES !!! MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Oleo eléctrico MODELO: DF1000H1-9 220-240V -50Hz 1000W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA : LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DEL USO. Descripción

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D

Instrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D Instrucciones resumidas Tourguide System 2020 EK 2020 D 6 Indicaciones importantes de seguridad Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve

Más detalles

Baño Maria Manual de instrucciones

Baño Maria Manual de instrucciones Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico

Más detalles

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap

pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap kìéîç=çéëçéw= MVKOMMV pfoliru=c^kq^pqf`=l=ibaîáéï ebiflabkq=ap oéèìáëáíçë=çé=áåëí~ä~åáμå=jççéäç=çé=íéåüç = bëé~ çä Indicaciones generales Sirona Dental Systems GmbH Indicaciones generales Acerca de este

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Información sobre seguridad Vaya a www.fluke.com para registrar el producto, descargar manuales y obtener más información. Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos

Más detalles

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF.  Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Micrófonos Inalámbricos UHF U3000MM POWER Manual del Usuario Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual. Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 2 Indicaciones de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA VIAL ILUZCLAS

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA VIAL ILUZCLAS MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA VIAL ILUZCLAS 1/7 ILUZ3FAMI.A00 Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario antes de la conexión inicial Toda persona implicada en la instalación, operación

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO NORMATIVAS DE COMUNICACIONES INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN El equipo descrito en este manual puede generar y emitir energía de radiofrecuencia. Si no

Más detalles

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R V~50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R V~50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000R 220-240V~50Hz 2000 Watts Antes de usar Calefacción Eléctrica GRACIAS por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con

Más detalles

AICOK. Manual de Instrucciones. Cafetera de Goteo. Modelo No. : CM-331B

AICOK. Manual de Instrucciones. Cafetera de Goteo. Modelo No. : CM-331B AICOK Manual de Instrucciones Cafetera de Goteo Modelo No. : CM-331B Gracias por comprar su nueva cafetera AICOK. Le recomendamos que cuesta algún tiempo leyendo este manual de instrucciones para comprender

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500 Picadora ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. El dispositivo está destinado únicamente a los fines descritos en el manual del usuario. No utilice

Más detalles

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al

Más detalles

MICRÓFONO INALÁMBRICO

MICRÓFONO INALÁMBRICO MANUAL DE USUARIO MICRÓFONO INALÁMBRICO K-MID100 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT V 50Hz 2000 Watts. Antes de usar. Calefacción Eléctrica Estufa PTC Cerámico MODELO: KPT-2000 220-240V 50Hz 2000 Watts Antes de usar Calefacción Eléctrica GRACIAS por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con

Más detalles

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM ANTES DE USAR Felicitaciones por su compra de nuestro producto de alta calidad. Por favor, lea el manual cuidadosamente para descubrir todas las características y cómo funciona su teléfono, así usted obtendrá

Más detalles

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido

Impresora Térmica Directa Portátil. Guía de Inicio Rápido Impresora Térmica Directa Portátil Guía de Inicio Rápido ii Contenidos Vista Preliminar... 1 Vista Frontal... 1 Vista Posterior... 2 Instalación de la Batería... 2 Usar la Correa... 3 Cargar Medios...

Más detalles

1732/1734 Energy Logger

1732/1734 Energy Logger 1732/1734 Energy Logger Información sobre seguridad Garantía limitada de 2 años. Consulte el manual del usuario para ver la garantía completa. Vaya a www.fluke.com para registrar el producto y obtener

Más detalles

Minialtavoces Nokia MD-4

Minialtavoces Nokia MD-4 Minialtavoces Nokia MD-4 ESPAÑOL Estos altavoces estéreo compactos ofrecen un sonido de gran calidad cuando escucha música o la radio a través de su teléfono Nokia compatible o su dispositivo de audio.

Más detalles

V /02/ Velleman nv

V /02/ Velleman nv MULTI-FUNCTIONAL LI-ION BATTERY CHARGER MULTIFUNCTIONELE LI-ION BATTERIJLADER CHARGEUR DE BATTERIE LI-ION MULTIFONCTIONNEL CARGADOR MULTIFUNCIONAL PARA BATERÍAS ION-LÍTIO MEHRFUNKTIONSLADEGERÄT FÜR LI-ION-BATTERIEN

Más detalles

Sistema de altavoces Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones

Sistema de altavoces Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Sistema de altavoces Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Antes de conectar Le agradecemos la compra de este sistema reproductor multimedia. Para que pueda utilizar plenamente

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Transmisor DAB & FM DAB-11 para el vehículo Manual de instrucciones Características: 1. Transmisión inalámbrica para radio DAB+/DAB para su amplificador de radio del vehículo mediante la tecnología de

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Power Pods o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite SPS8038A. Manual del usuario

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite   SPS8038A. Manual del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome SPS8038A Manual del usuario 1 Instrucciones de seguridad importantes Este manual contiene información

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

i6000s Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción Instrucciones de seguridad Advertencia

i6000s Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción Instrucciones de seguridad Advertencia i6000s Flex AC Current Probe Hoja de instrucciones Introducción i6000s 24 Flex y i6000s 36 Flex AC Current Probes (la Sonda) se utilizan con osciloscopios, multímetros digitales, grabadoras o registradores

Más detalles

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-PA350

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-PA350 MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-PA350 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA MANUAL DEL USUARIO versión 1.1 Español PA3-1000R CAJA DE ENCHUFE CON INTERRUPTOR Y MANDO A DISTANCIA D C E A B F A: Indicador del transmisor B: Botones de encendido/apagado C: Botón de ajuste de código

Más detalles

Arrancador multifunción. Manual de usuario

Arrancador multifunción. Manual de usuario Arrancador multifunción 50805 Manual de usuario 2016 Energizer. Energizer y determinados diseños gráficos son marcas registradas de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo

Más detalles

SEGURIDAD

SEGURIDAD 05_MC_4840_es.qxd:MT6830 25.10.2010 14:21 Uhr Seite 45 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes

Más detalles

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Información sobre seguridad. Advertencia

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Información sobre seguridad. Advertencia 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Información sobre seguridad Vaya a www.fluke.com para registrar el producto y obtener más información. Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-2S Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916 CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916 ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA CALEFACTOR HALÓGENO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,

Más detalles

LL-AM-114 LL-AM-114 MANUAL DE USUARIO

LL-AM-114 LL-AM-114 MANUAL DE USUARIO LL-AM-114 MANUAL DE USUARIO 1 Introducción Auricular inalámbrico Bluetooth de gran diseño y muy compacto, innovador en tecnología inalámbricas por su pequeño tamaño y elegante diseño, hace de él un producto

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles