The Power of Knowledge Engineering
|
|
- Aarón Martínez Rico
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Rodamientos Y y unidades de rodamientos Y SKF energéticamente eficientes Minimizan la fricción y maximizan la vida útil para un rendimiento optimizado en el terreno The Power of Knowledge Engineering
2 SKF EnCompass Field Performance Programme: la teoría se vuelve realidad Por lo general, se considera que dos rodamientos del mismo tamaño y con la misma capacidad de carga dinámica deberían tener el mismo buen rendimiento en una aplicación en particular. Pero en la realidad, esto no es siempre así. Por qué? El rendimiento de un rodamiento en condiciones de funcionamiento reales se ve afectado no solo por la capacidad de carga dinámica (C), sino que, en mayor medida, se ve afectado por el diseño y la calidad inherentes del rodamiento: desde el acabado superficial de los caminos de rodadura hasta la eficacia del sellado y de la lubricación. El SKF EnCompass Field Performance Programme aborda esta problemática. El programa se enfoca en la optimización del diseño de rodamientos y en un análisis más detallado de los factores que afectan la vida útil del rodamiento. De esta manera, el programa ayudará a cumplir con las condiciones reales de las aplicaciones. En el centro de SKF EnCompass, se encuentran modelos de vida útil del rodamiento nuevos y más inclusivos. Entre ellos, se encuentra el modelo de vida útil del rodamiento SKF Generalized Bearing Life Model, que separa los modos de fallos en la superficie de los modos de fallos debajo de la superficie. Al abarcar más factores que afectan la vida útil del rodamiento, este modelo y las nuevas herramientas de software ofrecen una nueva perspectiva en el cálculo de la vida nominal del rodamiento. Como resultado, se obtiene una guía significativamente mejorada que ayudará a seleccionar los rodamientos que cuenten con la confiabilidad y productividad óptimas para el terreno. Como parte del programa SKF EnCompass, los rodamientos Y SKF energéticamente eficientes (E2) han sido optimizados para otorgar una ventaja en el terreno. 2
3 Optimizados para reducir el consumo de energía y aumentar la vida útil La ampliada línea de rodamientos Y y unidades de rodamientos Y SKF energéticamente eficientes (E2) ofrece soluciones rentables con menos fricción, menores temperaturas de funcionamiento y una mayor vida útil que los rodamientos Y estándares. Rodamientos Y SKF E2 Con el fin de satisfacer las crecientes exigencias de reducción de ficción y consumo energético, los rodamientos Y SKF E2 se caracterizan por tener un momento de fricción que es, al menos, un 50% inferior en comparación con los rodamientos Y estándares del mismo tamaño. Se consiguió esta reducción considerable del momento de fricción gracias a un sello de contacto de gran eficacia y a la aplicación de una grasa de baja fricción especialmente formulada. Debido al momento de fricción reducido, los rodamientos Y SKF E2 funcionan a una temperatura de hasta 30 C (55 F) más baja que los rodamientos estándares, lo que prolonga la duración y la vida útil de la grasa, en aplicaciones en las que esto resulta limitante. Beneficios Menor consumo de energía Menor consumo de grasa Menor impacto medioambiental Mayor vida útil Menor mantenimiento Fáciles de montar Rentables Aplicaciones típicas Cintas transportadoras Ventiladores industriales Maquinaria textil Reduzca el costo total de propiedad con las unidades de rodamientos Y SKF E2 Además del ahorro de energía que ofrecen los rodamientos Y SKF E2, hemos ampliado nuestra oferta para satisfacer más necesidades de las aplicaciones de más clientes. Ahora ofrecemos unidades de rodamientos Y SKF E2 completamente montadas que combinan los rodamientos Y SKF E2 con soportes de material compuesto SKF. Al ayudar a reducir el costo total de propiedad, estas unidades livianas, rentables y listas para montar son particularmente adecuadas para aplicaciones en las que las altas velocidades, las cargas moderadas, la confiabilidad y el mantenimiento mínimo son parámetros fundamentales. Disponibles con diferentes combinaciones de rodamientos Y SKF E2 y soportes de material compuesto SKF, las unidades de rodamientos Y SKF E2 no necesitan relubricación. Se pueden optimizar para aplicaciones y condiciones específicas, para ayudar a los clientes a reducir el consumo de energía y el costo total de propiedad. 3
4 Rodamientos Y SKF E2 Diseñados para promover la sostenibilidad Puesto que la necesidad de conservar la energía es cada vez más importante, cual quier tecnología que permita incluso una pequeña reducción del consumo de energía es una gran noticia. Con más de 100 años de conocimiento industrial y una experiencia incomparable en el terreno de la tribología y las ciencias relacionadas, SKF ha creado los rodamientos de baja fricción SKF energéticamente eficientes (E2). A menor fricción, menor consumo de energía Los rodamientos SKF energéticamente eficientes (E2) se caracterizan por una reducción de, al menos, un 30% del momento de fricción del rodamiento en comparación con los rodamientos SKF de diseño básico del mismo tamaño. No obstante, en pruebas de laboratorio, se demostró que los rodamientos Y SKF E2 reducen las pérdidas por fricción en, al menos, un 50%. Esta importante reducción de las pérdidas por fricción se debe, en parte, a un nuevo sello de contacto y a una nueva grasa de baja fricción. 4 La prolongación de la vida útil disminuye el costo de propiedad Optimizados para reducir las pérdidas por fricción, los rodamientos Y SKF E2 durarán, en muchas aplicaciones, más tiempo que los rodamientos SKF de diseño básico del mismo tamaño. Según las condiciones operativas, los rodamientos funcionarán a una temperatura de hasta 30 C (55 F) más baja. Esto prolongará la vida útil de la grasa, y ofrecerá la posibilidad de ampliar la vida útil del rodamiento en los casos en que la duración de la grasa es el factor limitante. Los rodamientos SKF E2 son dimensionalmente intercambiables con los rodamientos SKF de diseño básico, lo que permite mejoras sencillas en las aplicaciones existentes, y optimiza la eficiencia energética en las aplicaciones nuevas. Los rodamientos Y SKF E2 están disponibles en las series YAR 2, YET 2 e YSP 2, tanto en sistema métrico como imperial. Resultados de pruebas En pruebas realizadas en los laboratorios de SKF, se comparó el momento de fricción y la temperatura de funcionamiento de los rodamientos SKF E2 con los rodamientos Y SKF de diseño básico del mismo tamaño. Las pruebas se diseñaron para simular aplicaciones habituales de los rodamientos Y, como cintas transportadoras, ventiladores industriales y máquinas textiles. Momento de fricción [%] tamaño Diagrama 1 n Rodamientos Y SKF de diseño básico n Rodamientos Y SKF E2 Velocidad de giro [r. p. m.] Momento de fricción [%] tamaño Velocidad de giro [r. p. m.] Momento de fricción [%] tamaño Velocidad de giro [r. p. m.]
5 Temperatura de funcionamiento [ C] tamaño Velocidad de giro [r. p. m.] Temperatura de funcionamiento [ C] tamaño Diagrama 2 n Rodamientos Y SKF de diseño básico n Rodamientos Y SKF E Velocidad de giro [r. p. m.] Temperatura de funcionamiento [ C] tamaño Velocidad de giro [r. p. m.] Momento de fricción Se midió el momento de fricción de los rodamientos Y SKF E2 de diferentes tamaños a varias velocidades y se comparó con el de los rodamientos Y SKF de diseño básico. Los resultados ( diagrama 1) mostraron que, para los rodamientos Y SKF, la reducción del momento de fricción era de, al menos, 50% y, en algunos casos, alcanzaba el 75%. Temperatura de funcionamiento En pruebas de laboratorio, se comparó la temperatura de funcionamiento de los rodamientos Y SKF E2 con los rodamientos SKF de diseño básico en las mismas condiciones de carga y velocidad. Las pruebas mostraron ( diagrama 2) que los rodamientos SKF E2, según su velocidad, funcionaban en cualquier parte a una temperatura de 5 a 30 C (40 a 85 F) más baja que los rodamientos de diseño básico. Vida útil de la grasa La reducción de la temperatura de funcionamiento de un rodamiento tiene un impacto importante en la vida útil de la grasa. Como regla general, una reducción de la temperatura de funcionamiento de 15 C (59 F) duplica la vida útil de la grasa. Sin embargo, deben tenerse en cuenta otros factores que aumentan o disminuyen la vida útil de la grasa, como el tipo de grasa empleada, la temperatura ambiente, la temperatura de funcionamiento, la carga, la velocidad y la desalineación. El diagrama 3 muestra la influencia de la temperatura en la vida útil de la grasa Diagrama 3 Influencia de la temperatura de funcionamiento en la vida útil de la grasa Duración de la grasa [%] Reducción de la temperatura de funcionamiento [ C] 5
6 Unidades de rodamientos Y SKF E2 Un soporte de material compuesto Las unidades de rodamientos Y SKF E2 están compuestas por un rodamiento Y SKF E2 y un soporte fabricado de material compuesto, que es poliamida reforzada con fibra de vidrio ( fig. 1). Estos soportes livianos son resistentes contra una diversidad de productos químicos y ácidos diluidos. Para mayor durabilidad, estabilidad térmica y resistencia mecánica, las unidades de rodamientos Y SKF E2 están reforzadas con una bobina de acero moldeada alrededor del agujero del rodamiento y camisas de acero recubierto de cinc en los agujeros de los tornillos de montaje. Por consiguiente, la carga radial de rotura es mucho mayor que la capacidad de carga estática básica del rodamiento Y SKF que puede montarse en dicha unidad. Vida útil larga y confiable Los rodamientos Y SKF E2 están sellados y prelubricados con grasa SKF GE2, de bajo nivel de ruido y fricción, a base de litio y, en condiciones normales de funcionamiento, se consideran lubricados durante toda su vida útil. Esta grasa de larga duración, resistente al agua, combinada con los sellos integrales de gran eficacia y el diseño de alto rendimiento de los rodamientos Y SKF E2 adecuadamente seleccionados, pueden ofrecer una vida útil larga y confiable sin los costos y los problemas medioambientales que conlleva la relubricación. Rodamientos Y SKF E2 Fig. 2 Fig. 3 Tapas laterales: ajuste seguro para la seguridad del operador Para cumplir con las normativas de higiene y seguridad, las unidades de rodamientos Y SKF E2 pueden suministrarse con tapas laterales ECY eficaces ( fig. 2). Las tapas laterales ECY están hechas de polipropileno (PP), tienen buena resistencia frente a la mayoría de los productos químicos y pueden soportar temperaturas de funcionamiento de hasta 100 C. Pueden encajarse a presión en los rebajes del agujero del soporte. Tenga en cuenta que las tapas laterales no vienen incluidas con las unidades de rodamientos Y. Se deben pedir por separado. Como otra opción, las unidades de rodamientos Y SKF E2 pueden estar equipadas con las tapas laterales ECW + = Soportes de material compuesto SKF Fig. 1 Unidades de rodamientos Y SKF E2 de color blanco ( fig. 3). La tapa ECW tiene un orificio de drenaje opcional que el usuario puede abrir fácilmente si es necesario. Para determinar cuál es la tapa lateral ECW adecuada, comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF. NOTA: Además de las unidades de rodamientos Y SKF E2, los soportes de material compuesto SKF también están disponibles montados con rodamientos Y estándares con diseño YAR (prisioneros). También pueden montarse con todos los diseños y materiales disponibles de rodamientos Y, incluidos los rodamientos de acero inoxidable y los recubiertos de cinc. Para obtener más información, comuníquese con su representante de ventas. 6
7 Grasa de alta calidad, larga duración, bajo nivel de ruido y fricción, a base de litio para una vida útil larga y confiable El aro interior se puede extender en uno o ambos lados, según el método de fijación La superficie esférica exterior del rodamiento y el agujero del soporte correspondiente soportan una desalineación inicial de hasta 5 Puntos destacados del soporte Excelente resistencia a la corrosión Tolerancia frente a altas y bajas temperaturas Estructura liviana Dimensionalmente intercambiable con unidades de fundición Excelente resistencia a los rayos UV Se puede pintar Reciclable Disponible con tapas laterales Rodamiento Y SKF E2 con sellos de baja fricción La bobina brinda estabilidad térmica y resistencia mecánica adicional Dimensionalmente intercambiable con soportes de fundición que cumplen la normativa ISO 3228 El material es hasta un 75% más liviano que la fundición. Buena resistencia contra productos químicos y ácidos diluidos Agujeros de los tornillos de montaje reforzados con insertos de acero recubierto de cinc sin Cr 6 resistentes a la corrosión para una mayor estabilidad térmica y resistencia mecánica Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Las unidades de rodamientos Y SKF E2 están disponibles con soportes de pie ( fig. 4), con brida cuadrada ( fig. 5) o brida ovalada ( fig. 6) 7
8 Recomendaciones técnicas Aplicaciones principales Los rodamientos Y SKF E2 y las unidades de rodamientos Y SKF E2 están diseñados para su uso en aplicaciones en las que el consumo reducido de energía es un factor importante. En condiciones normales de funcionamiento, estos rodamientos trabajan a temperaturas más bajas que los rodamientos SKF de diseño estándar y su grasa tiene una vida útil mucho más larga. Por lo tanto, también pueden ofrecer un consumo de lubricante significativamente reducido en los casos en que los rodamientos de diseño estándar requieren relubricación. Las aplicaciones típicas incluyen las siguientes: Cintas transportadoras Ventiladores industriales Maquinaria textil Cálculo de la vida nominal a fatiga de los rodamientos SKF El método utilizado para calcular la vida nominal a fatiga es el mismo para los rodamientos Y SKF E2 que para los rodamientos Y SKF de diseño básico. SKF recomienda utilizar las ecuaciones de vida nominal que se describen en el Catálogo de rodamientos SKF o en línea en skf.com. Cálculo de la vida útil de la grasa La vida útil de la grasa en los rodamientos Y SKF E2 se puede calcular utilizando el diagrama 4. El cálculo se basa en una duración de la grasa L 10. Esta se define como el período al final del cual el 90% de un grupo suficientemente grande de rodamientos prácticamente idénticos siguen lubricados de manera confiable. El diagrama proporciona estimaciones de la duración de la grasa basadas en la temperatura y velocidad de funcionamiento y son válidas en las siguientes condiciones: presencia de un eje horizontal; cargas muy livianas a moderadas (P 0,05 C); presencia de una máquina fija; bajos niveles de vibración. Si las condiciones de funcionamiento difieren, la duración de la grasa obtenida con ayuda del diagrama se debe ajustar como se indica a continuación: En el caso de los ejes verticales, se utiliza un 50% del valor del diagrama. En el caso de cargas más pesadas (P > 0,05 C), se utilizan los factores de reducción indicados en la tabla 1. Los valores para ajustar la duración de la grasa son únicamente valores orientativos y no deben utilizarse en reemplazo de las pruebas de los rodamientos y la grasa en su aplicación. Para obtener más información, consulte el capítulo Lubricación en el Catálogo de rodamientos SKF o comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF. Tabla 1 El factor de reducción de la vida útil de la grasa, según la carga Carga P 0,05 C 1 0,1 C 0,7 0,125 C 0,5 0,25 C 0,2 Factor de reducción Diámetro medio del rodamiento d m Tamaño del rodamiento 1) mm 04 33, , d m Diámetro medio del rodamiento d m Tabla 2 1) Por ejemplo: el tamaño de rodamiento 06 incluye todos los rodamientos basados en un rodamiento Y 206, como E2.YAR 206-2F, E2.YAR F, E2.YAR F, E2.YAR F, E2.YAR F 8
9 Relubricación del rodamiento Debido a la eficacia del sello combinada con las temperaturas de funcionamiento más bajas, la vida útil de la grasa es suficiente para que, en condiciones normales de funcionamiento, los rodamientos Y SKF E2 se puedan considerar rodamientos sin relubricación. La relubricación puede, sin embargo, prolongar la vida útil en caso de condiciones de funcionamiento excepcionales que impliquen que la duración de la grasa se convierta en un factor limitante, por ejemplo, donde prevalezcan cargas, velocidades, temperaturas de funcionamiento, niveles de vibración o contaminación muy altos. Para obtener más información, comuníquese con el Departamento de Ingeniería de Aplicaciones de SKF. NOTA: Aunque los rodamientos Y SKF E2 pueden relubricarse a través de orificios previstos para tal fin en sus aros exteriores, los soportes de material compuesto en los que están montados cuando se suministran como unidades no están previstos para la relubricación. Por lo tanto, si es necesario relubricar los rodamientos Y SKF E2 mientras están en funcionamiento, deben utilizarse por separado de los soportes de material compuesto SKF. Duración de la grasa para rodamientos Y energéticamente eficientes SKF cuando la carga P = 0,05 C Duración de la grasa L 10 [h] n d m = (120) (140) (160) (175) (195) (210) (230) (250) n = velocidad de giro [r. p. m.] d m = diámetro medio [mm] ( tabla 2) n d m = Temperatura de funcionamiento [ C ( F)] Diagrama 4 Para mantener los beneficios de las soluciones de SKF energéticamente eficientes, los rodamientos Y SKF E2 deben relubricarse con grasa de baja fricción LEGE 2 SKF. En el momento de la relubricación, se debe girar el eje y se debe bombear lentamente la grasa hasta que la grasa nueva comience a escurrirse del (de los) sello(s). NOTA: Un bombeo demasiado rápido puede aumentar excesivamente la presión y dañar los sellos. 9
10 Datos de producto Rodamientos Y SKF E2 Los rodamientos Y SKF E2 están disponibles en tres series diferentes con métodos de fijación diferentes. Los rodamientos E2.YAR 2, con método de fijación con prisioneros, y los E2.YET 2, con método de fijación con anillo excéntrico, están disponibles, para ejes métricos, desde 20 hasta 45 mm y, para ejes en pulgadas, desde 3 /4 hasta 1 3 /4 pulgadas. Los rodamientos E2.YSP 2, con el método de fijación SKF ConCentra, están disponibles, para ejes métricos, desde 25 hasta 45 mm y, para ejes en pulgadas, desde 1 hasta 1 11 /16 pulgadas. Las incorporaciones al surtido se basarán en las exigencias de los clientes. Para obtener la información más actualizada, comuníquese con su representante local de SKF o visite skf.com/bearings. Diseños Sellos y llenado de grasa Los rodamientos Y SKF E2 se suministran con un sello de contacto de baja fricción. El sello se ajusta en un rebaje en el aro exterior del rodamiento y funciona como sello contra el paso del aro interior. El sello está fabricado de caucho de acrilonitrilo-butadieno y está reforzado con una inserción de chapa de acero. El labio del sello, de diseño delgado y flexible, reduce al mínimo el momento de fricción, al tiempo que protege al rodamiento de los contaminantes de manera eficaz. La inserción de chapa de acero brinda protección contra contaminantes sólidos. Los rodamientos de las series E2.YAR 2 y E2.YSP 2 utilizan el nuevo sello de contacto de baja fricción, pero también tienen un aro deflector de chapa de acero plana en la cara exterior del sello. El aro deflector, que tiene un ajuste de interferencia en el aro interior, protege además el labio del sello sin aumentar la fricción. Los rodamientos Y SKF E2 se suministran rellenos con una grasa SKF especial, de bajo nivel de ruido y fricción ( tabla 3). Jaulas Fig. 7 Los rodamientos Y SKF E2 están equipados con una jaula de material polimérico compuesto reforzado con fibra de vidrio, de montaje a presión y centrada respecto de las bolas. Especificaciones técnicas de la grasa GE2 SKF Tabla 3 Grasa Rango de temperaturas 1) Espesante Tipo de aceite base C Clase de consistencia NLGI Viscosidad del aceite base [mm 2 /s] a una temperatura de 40 C a 100 C (105 F) (210 F) GE2 Jabón de litio Sintético , F ) Consulte el concepto del semáforo de SKF skf.com/bearings 10
11 Datos de los rodamientos Dimensiones y tolerancias Los rodamientos Y SKF E2 son dimensionalmente intercambiables con los rodamientos Y SKF de diseño básico y están fabricados según la clase de precisión definida en la normativa ISO Capacidad de carga Los rodamientos Y SKF E2 tienen la misma capacidad de carga estática y dinámica básica que los rodamientos Y SKF de diseño básico del mismo tamaño. Velocidades admisibles Los rodamientos Y SKF E2 no deben funcionar a velocidades superiores a las velocidades límite indicadas en las tablas de productos. Para los rodamientos Y con prisioneros o con un anillo de fijación excéntrico, la velocidad admisible se ve influenciada por la tolerancia del eje. Cuando se utilicen estos rodamientos sobre ejes con tolerancias superiores a la tolerancia h6, compare los valores de velocidad indicados en las tablas de productos con aquellos de la tabla 4. El valor más bajo representa la velocidad admisible. En el caso de las aplicaciones que funcionan a velocidades más altas o que requieren niveles bajos de vibración o un funcionamiento silencioso, SKF recomienda utilizar rodamientos SKF E2 con tecnología de fijación SKF ConCentra. Juego interno Los rodamientos Y SKF E2 de las series YAR 2 y YET 2 están fabricados con un juego radial interno que cumple con la normativa ISO 9628: Grupo N. Los rodamientos Y SKF E2 de la serie YSP 2 están fabricados con un juego radial interno que cumple con la normativa ISO 9628: Grupo 3 ( tabla 5). Velocidades admisibles para rodamientos Y SKF E2 con prisioneros o un anillo de fijación excéntrico Tamaño del rodamiento 1) r. p. m. Velocidad admisible para ejes mecanizados con la clase de tolerancia h7 h8 h9 h Juego radial interno para rodamientos Y SKF E2 Tamaño del rodamiento 1) Juego radial interno para los rodamientos Y de las series E2.YAR 2, E2.YET 2 E2.YSP 2 de a mín. máx. mín. máx. mm Tabla 4 Tabla ) Por ejemplo: el tamaño de rodamiento 06 incluye todos los rodamientos basados en un rodamiento Y 206, como E2.YAR 206-2F, E2.YAR F, E2.YAR F, E2.YAR F, E2.YAR F 11
12 Datos de producto Unidades de rodamientos Y SKF E2 Fig. 8 Fig. 9 Desplazamiento axial Las unidades de rodamientos Y SKF E2 solo pueden soportar un desplazamiento axial muy limitado como resultado de, por ejemplo, la dilatación térmica del eje. Por lo tanto, la distancia entre las posiciones de los rodamientos debe ser corta o las unidades deben estar apoyadas sobre superficies de soporte de chapa metálica resistente o paredes para evitar que estén sometidas a tensiones excesivas como resultado de la dilatación térmica del eje. Desalineación Las unidades de rodamientos Y SKF E2 pueden soportar una desalineación inicial de hasta 5. Además, pueden admitirse desviaciones funcionales del eje de unos minutos de arco. Superficies de apoyo Para maximizar la vida útil de las unidades de rodamientos Y SKF E2, SKF recomienda un acabado de las superficies de apoyo con una rugosidad de R a 12,5 μm y una planitud que cumpla con las especificaciones IT7. Para requisitos moderados, puede ser suficiente IT8. Fijación a la superficie de apoyo Para fijar las unidades de rodamientos Y SKF E2 a la superficie de apoyo, SKF recomienda utilizar tornillos o pernos de clase 8.8 y una arandela según ISO 7089:2000 o 7090:2000 y una arandela de muelle. Los tornillos con cabeza hexagonal según la normativa ISO 4014:1999 son adecuados. Como alternativa, se pueden utilizar tornillos de cabeza hueca hexagonal según ISO 4762:1988 ( fig. 8). D a H11 Los tamaños de rosca métrica de fijación recomendados se indican en las tablas de productos. Las unidades de rodamientos Y SKF E2 con soportes de pie tienen dos agujeros de tornillos en su base para los tornillos de fijación. Las unidades de rodamientos Y SKF E2 con soportes con brida tienen un rebaje ( fig. 9) en la parte posterior para una colocación precisa, en un aro de centrado adecuado suministrado por uno de los siguientes métodos: mecanizado de la pared según corresponda ( fig. 10) fijación de un aro de centrado adecuado a la pared ( fig. 11). Un aro de centrado descarga las cargas radiales de los tornillos de fijación 12
13 Fig. 10 Fig. 11 Dimensiones Las dimensiones principales de los soportes de rodamientos Y SKF E2 cumplen con la normativa ISO 3228:1993. Los soportes son dimensionalmente intercambiables con los soportes de pie de los rodamientos Y SKF de la serie SY y con los soportes de brida de los rodamientos Y SKF de las series FY, FYT, FYTB. Tolerancias Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soportes de pie (serie SYK) Las tolerancias para la altura del centro del eje H 1 ( fig. 12) por encima de la superficie de apoyo son: T Fig. 13 Fig. 12 ± 0,25 mm para unidades con un diámetro de agujero de 40 mm o menos La tolerancia para la altura del centro del eje corresponde a los valores especificados en la normativa ISO 3228:1993. Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soportes de brida (series FYK, FYTBK) La tolerancia para la anchura total T de la unidad ( fig. 13) es ± 0,5. Capacidad de carga Las unidades de rodamientos Y SKF E2 pueden soportar las mismas cargas estáticas y dinámicas que los rodamientos Y SKF E2 que incorporan. Estas unidades de rodamientos Y también pueden utilizarse en aplicaciones en las que puedan producirse cargas de choque o cargas axiales variables. H 1 13
14 Métodos de fijación Los rodamientos Y SKF E2 y las unidades de rodamientos Y SKF E2 están disponibles con tres métodos de fijación diferentes. Fijación con prisioneros Este método de fijación se basa en dos prisioneros (juego) colocados en el aro interior separados 120 ( fig. 14). La fijación se consigue apretando los dos prisioneros hexagonales de base ahuecada al valor de par de apriete recomendado. Este método permite un montaje y desmontaje muy fáciles, incluso cuando el espacio es limitado. Este método de fijación se utiliza normalmente en aplicaciones en las que se alterna el sentido de giro. Anillo de fijación excéntrico Los rodamientos Y SKF E2 con un anillo de fijación excéntrico están diseñados principalmente para el uso en aplicaciones con un sentido de giro constante. En un lado, el aro interior extendido del rodamiento tiene un escalón excéntrico ( fig. 15). El escalón soporta el anillo de fijación. Al girar el anillo de fijación en el sentido de giro, el anillo y el rodamiento quedan fijados sobre el eje. Un solo prisionero proporciona fijación adicional del anillo sobre el eje. El método de fijación SKF ConCentra Los rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra tienen un aro interior extendido simétricamente en ambos lados. La tecnología de fijación patentada SKF ConCentra está basada en la dilatación y contracción de dos superficies de contacto: el agujero del rodamiento y la superficie externa del manguito escalonado. Ambas superficies cuentan con bordes dentados de alta precisión. Cuando se ajustan los prisioneros en el anillo de montaje, el aro interior se desplaza axialmente con respecto al manguito escalonado ( fig. 16). Esto hace que el aro interior del rodamiento se dilate y el manguito escalonado se contraiga de manera uniforme, lo que garantiza un verdadero ajuste concéntrico sobre el eje. Los rodamientos Y SKF ConCentra constituyen una manera fácil, rápida y confiable de fijar un rodamiento sobre un eje. Un verdadero ajuste concéntrico sobre el eje reduce los niveles de ruido y vibración, y elimina prácticamente toda la corrosión de contacto. Más importante aún, este ajuste sobre el eje no se afloja, incluso en aplicaciones con cargas pesadas y/o a altas velocidades. La tolerancia del eje no limita la velocidad admisible del rodamiento, y se puede alcanzar la velocidad límite total, incluso cuando se utilizan ejes de clase comercial. Estos rodamientos pueden utilizarse para aplicaciones con un sentido de giro constante y alternante. Fig. 14 Fig. 15 Fig
15 Montaje y desmontaje Cuando se monten rodamientos Y sobre un eje, se deben utilizar herramientas adecuadas. En el caso de los rodamientos Y SKF E2 y unidades de rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra, se encuentran disponibles conjuntos de montaje SKF (n.º de designación ), que incluyen instrucciones de montaje, llaves hexagonales e indicadores de par. Los conjuntos de montaje SKF ConCentra se deben pedir por separado del rodamiento o la unidad.! Lea estas instrucciones en su totalidad antes de empezar a trabajar NOTA: Las unidades de rodamientos Y SKF E2 son conjuntos de productos. Para las unidades de rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra, no intente quitar el manguito ni el anillo de montaje del rodamiento antes de la instalación. Estas instrucciones de montaje le permitirán lograr un ajuste adecuado a un eje que cumpla con las recomendaciones de tolerancia de diámetros SKF. Consulte el Catálogo de rodamientos Y y unidades de rodamientos Y SKF o skf.com. Para los rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra, al seguir estas instrucciones de montaje, podrá lograr un ajuste concéntrico con el grado de interferencia adecuado para los ejes de clase comercial. Durante el montaje o desmontaje, SKF recomienda retirar todo el peso del rodamiento utilizando eslingas o gatos, y asegurar el eje para evitar que gire. ADVERTENCIA! Para minimizar el riesgo de lesiones durante el montaje o desmontaje, apague la máquina y realice los procedimientos de bloqueo y etiquetado para que la máquina no arranque inesperadamente. Instrucciones de montaje 1 Elimine las rebabas en el eje con tela de esmeril o una lima fina, límpiela con un paño y compruebe el diámetro del eje ( fig. 17). 2 Monte en el eje los componentes que se encuentren entre los dos rodamientos o unidades. 3 Limpie la base de la unidad y su superficie de apoyo ( fig. 18), y asegúrese de que la superficie de apoyo sea plana y lisa. La planitud debe estar dentro de IT7 y la rugosidad, R a 12,5 mm. En el caso de las unidades de pie, si se debe ajustar la elevación con chapas calibradas, estas deben cubrir todo el largo y el ancho de la base de la unidad. 4 Deslice la primera unidad de rodamiento sobre el eje orientándola para asegurarse de que se puede acceder al dispositivo de fijación para apretarla ( fig. 19). NOTA: Los anillos de fijación de las unidades de rodamientos Y E2 con fijación con anillo excéntrico están separados antes del montaje. En el caso de que estas unidades tengan que montarse con su dispositivo de fijación en el interior o si el acceso al lado de fijación del aro interior de estas unidades no estará disponible, será necesario deslizar el anillo de fijación sobre el eje, en la orientación correcta al montar la unidad o antes de hacerlo. Fig. 17 Fig. 18 Fig
16 Montaje y desmontaje 5 Fije la segunda unidad de rodamiento en el eje siguiendo los pasos 3 y 4. Para las unidades de pie, alinee con cuidado las dos unidades y luego apriete los tornillos de fijación en la base del soporte. Sujete de manera segura las unidades de rodamientos con brida a la pared de la máquina utilizando, cuando sea posible, el rebaje de centrado mecanizado de la parte trasera del soporte. 6 Alinee el eje en la disposición de rodamientos axialmente y, si es posible, gire un par de veces. 7 Asegure las unidades de rodamientos al eje apretando el dispositivo de fijación del rodamiento. 7.1 Dispositivo de fijación con prisioneros Ajuste los prisioneros en los aros interiores de ambas unidades con el par de apriete que se indica en la tabla Anillo de fijación excéntrico Coloque los anillos de fijación excéntricos en la extensión del aro interior de ambas unidades de rodamientos Y y gírelos para apretarlos contra el aro interior, en el sentido de giro principal. Apriete los anillos de fijación hasta su posición final, utilizando una llave de gancho que enganche el agujero de la circunferencia del anillo. Apriete el prisionero en los anillos de fijación excéntricos de ambas unidades de rodamientos Y al par de apriete indicado en la tabla SKF ConCentra Empiece por asegurar la primera unidad de rodamientos al eje colocando el anillo de manera que el prisionero quede justo enfrente de la partición del manguito. Apriete los tornillos con la mano, sosteniendo la pata corta de la llave hexagonal suministrada ( fig. 20). Apriete los tornillos 1 /4 de vuelta siguiendo el patrón de apriete de la fig. 21. Repita la operación dos veces. Luego apriete cada tornillo, comenzando con el tornillo que esté enfrente de la partición del manguito, hasta que el extremo largo de la llave hexagonal entre en contacto con el indicador de par de apriete suministrado ( fig. 22) o el valor de par de apriete recomendado que se muestra en la tabla 7. Asegure la segunda unidad de rodamientos al eje repitiendo los dos pasos anteriores. Asegúrese de que el eje gire suavemente y los rodamientos no estén atascados. Si el eje no gira suavemente, afloje una de las unidades de rodamientos siguiendo las instrucciones de desmontaje y fíjela otra vez. 8 Si corresponde, coloque la tapa lateral a presión en su sitio. Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 PRECAUCIÓN:! No utilice equipos auxiliares como martillos o tuberías para ajustar los tornillos. 16
17 Llaves hexagonales para ajustar los prisioneros en los aros interiores o anillos de fijación excéntricos: tamaños y pares de apriete Tamaño del rodamiento 1) Rodamiento o unidad con agujero métrico Llave Par de hexagonal apriete tamaño SW SW Rodamiento o unidad con agujero en pulgadas Llave hexagonal tamaño SW Par de apriete mm Nm pulgada Nm Rodamientos de la serie E2.YAR, unidades con sufijo de designación TEF / / / / 32 6, ,5 5/ 32 6, ,5 5/ 32 6,5 Tamaño Rodamiento o del unidad con rodamiento agujero métrico 1) Llave Par de hexagonal apriete tamaño SW Tabla 6 SW Rodamiento o unidad con agujero en pulgadas Llave Par de hexagonal apriete tamaño SW mm Nm pulgada Nm Rodamientos de la serie E2.YET, unidades con sufijo de designación FE / / ,5 5/ 32 6, ,5 3/ 16 16, ,5 3/ 16 16, ,5 3/ 16 16,5 1) Por ejemplo: el tamaño de rodamiento 06 incluye todos los rodamientos basados en un rodamiento Y 206, como: E2.YAR F, E2.YAR F, E2.YAR 206-2F, E2.YAR F, E2.YAR F Tabla 7 Valores de par de apriete recomendados para el sistema de fijación SKF ConCentra Tamaño del rodamiento 1) Tamaño del tornillo Par recomendado de a sup. Nm/pulg.lbf M5 4,2/ M6 7,4/66 Instrucciones de desmontaje 1 Puede ser necesario limpiar la extensión del eje con tela de esmeril para eliminar óxido o reparar daños en la superficie. 2 Desbloquee las unidades de rodamientos del eje soltando el dispositivo de fijación del rodamiento. 2.1 Dispositivo de fijación con prisioneros Afloje los tornillos de ambas unidades. Afloje y retire los tornillos de fijación y deslice las unidades fuera del eje. 2.2 Anillo de fijación excéntrico Afloje el tornillo del anillo de fijación excéntrico de ambas unidades. Gire los anillos de fijación excéntricos y deslícelos fuera del eje. Afloje y retire los tornillos de fijación y deslice las unidades fuera del eje. 2.3 SKF ConCentra Afloje los tornillos de la primera unidad. Golpee ligeramente el borde del manguito del lado del anillo de montaje del rodamiento hasta que el sistema de fijación libere el eje. Como alternativa, golpee sobre la cara lateral del aro interior del rodamiento del lado opuesto al anillo. Afloje y retire los tornillos de fijación y deslice la unidad fuera del eje. Repita los tres pasos anteriores para la segunda unidad. 1) Por ejemplo: el tamaño de rodamiento 07 incluye todos los rodamientos basados en un rodamiento Y 207, por ejemplo E2. YSP 207 SB-2F, E2. YSP SB-2F, E2. YSP SB-2F, E2. YSP SB-2F 17
18 Designaciones La designación completa para los rodamientos Y SKF E2 y las unidades de rodamientos Y SKF E2 consta de: Sistema de designación para los rodamientos Y SKF E2 Tabla 8 El prefijo E2. solamente para los rodamientos Y E2 Prefijos, que identifican las series de rodamientos Y o unidades de rodamientos Y Figuras, que identifican los tamaños Sufijos, que identifican el diseño y las versiones Se pueden obtener más detalles sobre los rodamientos Y SKF E2 y las unidades de rodamientos Y SKF E2 en las tablas 8 y 9. Ejemplos E2.YAR 205-2F E2.YET 208 E2.YSP SB-2F Prefijos E2 SKF energéticamente eficientes Designación básica Series de rodamientos YAR Rodamiento con prisioneros, un aro interior extendido en ambos lados YET Rodamiento con un anillo de fijación excéntrico, un aro interior extendido en un lado YSP Rodamiento con tecnología de fijación SKF ConCentra, un aro interior extendido simétricamente en ambos lados Series de dimensiones 2 Diámetro exterior según la norma ISO 15, serie de diámetro 2 E2. YAR F E2. YET 2 08 E2. YSP SB -2F Diámetro del agujero (d) Rodamientos para ejes métricos 04 Diámetro del agujero 20 mm a 09 Diámetro del agujero 45 mm Rodamientos para ejes en pulgadas Combinación de tres cifras que sigue a la designación del rodamiento métrico básico y que va separada de esta por medio de un guion. La primera cifra representa el número en pulgadas enteras, mientras que la segunda y la tercera, los números correspondientes a dieciseisavos de pulgada, por ejemplo, pulg. y 3 dieciseisavos (30,163 mm) Sufijos Diseño interno SB Rodamiento de bolas SKF ConCentra con un aro interior corto Diseño externo del sistema de sellado -2F Sello de contacto, aro deflector plano adicional en ambos lados 18
19 Tabla 9 Sistema de designación para las unidades de rodamientos Y SKF E2 Ejemplos SYK 25 TEF FYK 40 FE FYTBK 30 LEF SY K 25 TE F FY K 40 FE FY TB K 30 LE F Designación básica Identificación del tipo de soporte SY Soporte de pie de fundición FY Soporte de brida cuadrada (4 pernos) de fundición Identificación del diseño del soporte Versión básica; cuando cuenta con brida, brida cuadrada TB Tipo ovalado de unidad con brida Identificación del material del soporte K Compuesto Identificación del tamaño Unidades de rodamientos para ejes métricos: en milímetros sin codificar 20 Diámetro del agujero 20 mm a 40 Diámetro del agujero 40 mm Sufijos Identificación del rodamiento Y introducido TE Rodamiento tipo Y SKF E2 con prisioneros, aro interior extendido en ambos lados FE Rodamiento Y SKF E2 con anillo de fijación excéntrico, aro interior extendido en un lado LE Rodamiento Y SKF E2 con tecnología de fijación SKF ConCentra, aro interior extendido simétricamente en ambos lados Diseño externo del sistema de sellado F Sello con aro deflector en ambos lados 19
20 C Rodamientos Y SKF E2 con prisioneros, ejes métricos d mm D B r 1 r 2 d d 1 s 1 Dimensiones Capacidad de carga Carga límite Velocidad Masa básica de fatiga límite dinámica estática con tolerancia de eje d D B C d 1 s 1 r 1,2 C C 0 P u h6 Designación mm mín. kn kn r. p. m. kg ,2 18,3 0,6 12,7 6,55 0, ,14 E2.YAR 204-2F , ,7 19,8 0,6 14 7,8 0, ,19 E2.YAR 205-2F , ,7 22,2 0,6 19,5 11,2 0, ,30 E2.YAR 206-2F , ,1 25,4 1 25,5 15,3 0, ,44 E2.YAR 207-2F , ,8 30,2 1 30,7 19 0, ,59 E2.YAR 208-2F , ,8 30,2 1 33,2 21,6 0, ,65 E2.YAR 209-2F 20
21 Rodamientos Y SKF E2 con prisioneros, ejes en pulgadas d 3 /4-1 3 /4 pulg. C D B r 1 r 2 d d 1 s 1 Dimensiones Capacidad de carga Carga límite Velocidad Masa básica de fatiga límite dinámica estática con tolerancia de eje d D B C d 1 s 1 r 1,2 C C 0 P u h6 Designación pulg./mm mm mín. kn kn r. p. m. kg 3 / ,2 18,3 0,6 12,7 6,55 0, ,14 E2.YAR F 19,05 7 / , ,7 19,8 0,6 14 7,8 0, ,21 E2.YAR F 22, / , ,7 19,8 0,6 14 7,8 0, ,2 E2.YAR F 23, , ,7 19,8 0,6 14 7,8 0, ,18 E2.YAR F 25,4 1 1 / , ,7 22,2 0,6 19,5 11,2 0, ,34 E2.YAR F 26, / , ,7 22,2 0,6 19,5 11,2 0, ,32 E2.YAR F 28, / , ,7 22,2 0,6 19,5 11,2 0, ,29 E2.YAR F 30, / , ,7 22,2 0,6 19,5 11,2 0, ,27 E2.YAR F 31, , ,1 25,4 1 25,5 15,3 0, ,5 E2.YAR F 1 5 / , ,1 25,4 1 25,5 15,3 0, ,47 E2.YAR F 33, / , ,1 25,4 1 25,5 15,3 0, ,44 E2.YAR F 34, / , ,1 25,4 1 25,5 15,3 0, ,41 E2.YAR F 36, , ,8 30,2 1 30,7 19 0, ,68 E2.YAR F 1 1 / , ,8 30,2 1 30,7 19 0, ,64 E2.YAR F 38, , ,8 30,2 1 33,2 21,6 0, ,82 E2.YAR F 1 9 / , ,8 30,2 1 30,7 19 0, ,6 E2.YAR F 39, / , ,8 30,2 1 33,2 21,6 0, ,75 E2.YAR F 41, / , ,8 30,2 1 33,2 21,6 0, ,71 E2.YAR F 42, / , ,8 30,2 1 33,2 21,6 0, ,67 E2.YAR F 44,45 21
22 Rodamientos Y SKF E2 con un anillo de fijación excéntrico, ejes métricos d mm C B 1 r 2 r 1 D d 2 d d 1 B s 1 Dimensiones Capacidad de carga Carga límite Velocidad Masa básica de fatiga límite dinámica estática con tolerancia de eje d D B B 1 C d 1 d 2 s 1 r 1,2 C C 0 P u h6 Designación mm mín. kn kn r. p. m. kg , ,2 32,4 24,0 0,6 12,7 6,55 0, ,16 E2.YET , ,7 37,4 23,5 0,6 14 7,8 0, ,19 E2.YET ,8 35, ,7 44,1 26,7 0,6 19,5 11,2 0, ,30 E2.YET ,4 38, ,1 51,1 29,4 1 25,5 15,3 0, ,44 E2.YET ,2 43, ,8 56,5 33,2 1 30,7 19 0, ,60 E2.YET ,2 43, , ,7 1 33,2 21,6 0, ,66 E2.YET
23 Rodamientos Y SKF E2 con un anillo de fijación excéntrico, ejes en pulgadas d 3 /4 1 3 /4 pulg. C B 1 r 2 r 1 D d 2 d d 1 B s 1 Dimensiones Capacidad de carga Carga límite Velocidad Masa básica de fatiga límite dinámica estática con tolerancia de eje d D B B 1 C d 1 d 2 s 1 r 1,2 C C 0 P u h6 Designación pulg./mm mm mín. kn kn r. p. m. kg 3 / , ,2 32,4 24 0,6 12,7 6,55 0, ,16 E2.YET , , ,7 37,4 23,5 0,6 14 7,8 0, ,18 E2.YET ,4 1 1 / ,8 35, ,7 44,1 26,7 0,6 19,5 11,2 0, ,32 E2.YET , / ,8 35, ,7 44,1 26,7 0,6 19,5 11,2 0, ,3 E2.YET , / ,8 35, ,7 44,1 26,7 0,6 19,5 11,2 0, ,27 E2.YET , ,4 38, ,1 51,1 29,4 1 25,5 15,3 0, ,48 E2.YET / ,4 38, ,1 51,1 29,4 1 25,5 15,3 0, ,43 E2.YET , / ,4 38, ,1 51,1 29,4 1 25,5 15,3 0, ,4 E2.YET , / ,2 43, ,8 56,5 33,2 1 30,7 19 0, ,62 E2.YET , / ,2 43, , ,7 1 33,2 21,6 0, ,69 E2.YET , / ,2 43, , ,7 1 33,2 21,6 0, ,65 E2.YET ,45 23
24 Rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra, ejes métricos d mm C D d 2 d d 1 s 1 B 1 Dimensiones Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación d D B 1 1) C d 1 d 2 s 1 1) C C 0 P u mm ~ ~ ~ kn kn r. p. m. kg , ,7 41,7 21,0 14 7,8 0, ,18 E2.YSP 205 SB-2F , ,0 19,5 11,2 0, ,3 E2.YSP 206 SB-2F , , ,3 25,5 15,3 0, ,44 E2.YSP 207 SB-2F , , ,9 30,7 19 0, ,59 E2.YSP 208 SB-2F , ,5 33,2 21,6 0, ,64 E2.YSP 209 SB-2F 1) Ancho/distancia antes de ajustar el prisionero (manguito y agujero del aro interior en posición inicial). 24
25 Rodamientos Y SKF E2 con método de fijación SKF ConCentra, ejes en pulgadas d /16 pulg. C D d 2 d d 1 s 1 B 1 Dimensiones Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación d D B 1 1) C d 1 d 2 s 1 1) C C 0 P u pulg./mm mm ~ ~ ~ kn r. p. m. kg , ,7 41, ,8 0, ,18 E2.YSP SB-2F 2 5,4 1 3 / , ,5 11,2 0, ,29 E2.YSP SB-2F 30, / , , ,3 25,5 15,3 0, ,49 E2.YSP SB-2F 31, / , , ,3 25,5 15,3 0, ,44 E2.YSP SB-2F 34, / , , ,3 25,5 15,3 0, ,41 E2.YSP SB-2F 36, / , , ,9 30,7 19 0, ,58 E2.YSP SB-2F 38, / , ,5 33,2 21,6 0, ,69 E2.YSP SB-2F 42,863 1) Ancho/distancia antes de ajustar el prisionero (manguito y agujero del aro interior en posición inicial). 25
26 Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soporte de brida cuadrada de material compuesto con anillo de fijación excéntrico, para ejes métricos d mm A 1 3,2 H14 N A 5 d s 1 B 1 D a H 11 G T A 2 J L Dimensiones d A 1 A 2 B 1 D a J L N G s 1 T A 5 mm ,3 63, ,3 M10 23,9 42,9 18, ,9 74, ,3 M10 23,4 42, ,3 35,6 93,7 82, ,3 M10 26,6 46, ,8 106, ,8 M12 29,3 50, ,6 115,9 101, ,8 M12 33,1 57,1 23,5 26
27 Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación del soporte Designación del rodamiento Designación adecuada de la tapa lateral Designación de la unidad C C 0 P u kn kn r. p. m. kg 12,7 6,55 0, ,28 FYK 504 E2.YET 204 ECY 204 FYK 20 FE 14 7,8 0, ,33 FYK 505 E2.YET 205 ECY 205 FYK 25 FE 19,5 11,2 0, ,51 FYK 506 E2.YET 206 ECY 206 FYK 30 FE 25,5 15,3 0, ,68 FYK 507 E2.YET 207 ECY 207 FYK 35 FE 30,7 19 0, ,88 FYK 508 E2.YET 208 ECY 208 FYK 40 FE 27
28 Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soporte de brida cuadrada de material compuesto y método de fijación SKF ConCentra, para ejes métricos d mm A 1 3,2 H14 N A 5 d s 1 B 1 D a H11 G T A 2 J L Dimensiones d A 1 A 2 B 1 1) D a J L N G s 1 1) T A 5 mm ~ ~ ,2 74, ,3 M10 21,2 40, , ,7 82, ,3 M10 23,2 43, ,5 106, ,8 M12 24,5 45, ,9 115,9 101, ,8 M12 26,2 50,2 23,5 1) Ancho/distancia antes de ajustar el prisionero (manguito y agujero del aro interior en posición inicial). 28
29 Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación del soporte Designación del rodamiento Designación adecuada de la tapa lateral Designación de la unidad C C 0 Pu kn kn r. p. m. kg 14 7,8 0, ,32 FYK 505 E2.YSP 205 SB-2F ECY 205 FYK 25 LEF 19,5 11,2 0, ,49 FYK 506 E2.YSP 206 SB-2F ECY 206 FYK 30 LEF 25,5 15,3 0, ,68 FYK 507 E2.YSP 207 SB-2F ECY 207 FYK 35 LEF 30,7 19 0, ,87 FYK 508 E2.YSP 208 SB-2F ECY 208 FYK 40 LEF 29
30 Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soporte de brida cuadrada de material compuesto y prisioneros, para ejes métricos d mm A 1 3,2 H14 N A 5 d s 1 B D a H11 G T A 2 J L Dimensiones d A 1 A 2 B D a J L N G s 1 T A 5 mm ,3 63, ,3 M10 18,3 37,3 18, ,1 74, ,3 M10 19,8 38, ,3 38,1 93,7 82, ,3 M10 22,2 42, ,9 106, ,8 M12 25,4 46, ,2 115,9 101, ,8 M12 30,2 54,2 23,5 30
31 Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación del soporte Designación del rodamiento Designación adecuada de la tapa lateral Designación de la unidad C C 0 P u kn kn r. p. m. kg 12,7 6,55 0, ,26 FYK 504 E2.YAR 204-2F ECY 204 FYK 20 TEF 14 7,8 0, ,33 FYK 505 E2.YAR 205-2F ECY 205 FYK 25 TEF 19,5 11,2 0, ,49 FYK 506 E2.YAR 206-2F ECY 206 FYK 30 TEF 25,5 15,3 0, ,67 FYK 507 E2.YAR 207-2F ECY 207 FYK 35 TEF 30,7 19 0, ,88 FYK 508 E2.YAR 208-2F ECY 208 FYK 40 TEF 31
32 Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soporte de brida ovalada de material compuesto con anillo de fijación excéntrico, para ejes métricos d mm A 1 3,2 H14 N A 5 d s 1 B 1 D a H11 J H G T A 2 L Dimensiones d A 1 A 2 B 1 D a H J L N G s 1 T A 5 mm 20 29, , ,5 12,3 M10 23,9 42,9 18, ,9 63, ,3 M10 23,4 42, ,6 76,2 142,5 116, ,3 M10 26,6 46, ,8 88, ,8 M12 29,3 50,
33 Capacidad de carga básica dinámica estática Carga límite de fatiga Velocidad límite Masa Designación del soporte Designación del rodamiento Designación adecuada de la tapa lateral Designación de la unidad C C 0 P u kn kn r. p. m. kg 12,7 6,55 0, ,24 FYTBK 504 E2.YET 204 ECY 204 FYTBK 20 FE 14 7,8 0, ,29 FYTBK 505 E2.YET 205 ECY 205 FYTBK 25 FE 19,5 11,2 0, ,45 FYTBK 506 E2.YET 206 ECY 206 FYTBK 30 FE 25,5 15,3 0, ,63 FYTBK 507 E2.YET 207 ECY 207 FYTBK 35 FE 33
34 Unidades de rodamientos Y SKF E2 con soporte de brida ovalada de material compuesto y método de fijación SKF ConCentra, para ejes métricos d mm A 1 3,2 H14 N A 5 d s 1 B 1 D a H11 J H s 1 B G T A 2 L Dimensiones d A 1 A 2 B 1 1) D a H J L N G s 1 1) T A 5 mm ~ ~ ,2 63, ,3 M10 21,2 40, ,2 142,5 116, ,3 M10 23,2 43, ,5 88, ,8 M12 24,5 45,5 22 1) Ancho/distancia antes de ajustar el prisionero (manguito y agujero del aro interior en posición inicial). 34
RODAMIENTOS
RÍGIDOS DE BOLAS Los rodamientos rígidos de bolas son particularmente versátiles. Su diseño es simple, no son desarmables, funcionan a velocidades altas y muy altas, son resistentes y requieren poco mantenimiento.
Más detallesSoportes de rodamientos SE
Soportes de rodamientos SE Una nueva generación de soportes SKF diseñados para conseguir la máxima fiabilidad con el mínimo mantenimiento Desde su introducción hace varias décadas, los soportes SKF han
Más detallesTipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas
Tipos de rodamientos. Rodamientos rígidos de bolas Tienen un campo de aplicación amplio. Son de sencillo diseño y no desmontables, adecuados para altas velocidades de funcionamiento, y además requieren
Más detallesCabeza de rótula Catálogo General
Catálogo General A Descripciones de productos Tipos y características... A23-2 Características cabeza de rótula... A23-2 Características... A23-2 Tipos de cabeza de rótula... A23-3 Tipos y características...
Más detallesPolígono Indutrial O Rebullón s/n. 36416 - Mos - España -
Rodamientos axiales de bolas.. Rodamientos axiales de bolas de simple efecto... 838. Rodamientos axiales de bolas de doble efecto... 839 Datos generales... 840 Dimensiones... 840 Tolerancias... 840 Desalineación...
Más detallesPolígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Otras unidades sensorizadas La gama SKF de unidades sensorizadas no está limitada a los rodamientos rígidos de bolas y las unidades descritas en las páginas anteriores. Los sensores se incluyeron también,
Más detallesMódulo: mantenimiento y operación de máquinas y equipos eléctricos. LICEO: VICENTE PERÉZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD.
Módulo: mantenimiento y operación de máquinas y equipos eléctricos. LICEO: VICENTE PERÉZ ROSALES. ESPECIALIDAD: ELECTRICIDAD. NIVEL: 4 MEDIO INDUSTRIAL. PROFESOR: JUAN PLAZA L. RODAMIENTOS ELECTRICIDAD
Más detallesDESCRIPCIÓN DE CURSOS OFRECIDOS POR CENTRAL DE MANGUERAS S.A.
DESCRIPCIÓN DE CURSOS OFRECIDOS POR CENTRAL DE MANGUERAS S.A. 1. CURSO DE TECNOLOGIA DE RODAMIENTOS 2. CURSO DE PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE Y DESMONTAJE DE RODAMIENTOS 3. CURSO DE CONCEPTOS BASICOS DE LUBRICACION
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesRodamientos de Empuje This page is not to be printed
This page is not to be printed 135 Tabla de Contenidos INTRODUCCION Acerca de NSK.138 NOMENCLATURA / INTERCAMBIO Nomenclatura Empuje de Bola........139 Intercambio Empuje de Bola..........139 Nomenclatura
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detalles3100 guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE
Más detallesRevestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.
Acople Flexible QuickVic para tuberías de acero El acople flexible QuickVic Estilo 177 viene listo para su instalación y une tuberías de acero estándar de 2 8"/50 200 ranuradas por laminación y por corte.
Más detallesDescripción del producto para patines de aluminio
78 Bosch Rexroth AG Linear Motion and Assembly Technologies Patines de bolas sobre raíles R310ES 2202 (2004.06) Descripción del producto para patines de aluminio Características destacables: Los patines
Más detallesRodamientos SKF energéticamente eficientes
Rodamientos SKF energéticamente eficientes Menor fricción que disminuye el consumo de energía SKF Energy Efficient The Power of Knowledge Engineering Ahorro En ocasiones, surge un producto innovador y
Más detallesSeguidores de levas de rodillos RBC Roller
Seguidores de levas de rodillos RBC Roller La alternativa superior El seguidor de levas de rodillos cilíndricos patentado Un ganador indiscutible con nuevos tamaños (1" y 1 1 /8") y nuevos precios competitivos
Más detallesMOTORES ELECTRICOS ALINEAMIENTO DE MOTORES
PREALINEAMIENTO DEL EJE DEL MOTOR El alineamiento del eje del motor será en conformidad a especificaciones y tolerancias del fabricante del equipo a girar. El prealineamiento del eje del motor enfrentado
Más detallesVálvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.
Válvulas Agrícolas Válvulas Agrícolas Las válvulas de hierro fundido de Rain Bird están diseñadas específicamente para aplicaciones agrícolas y combinan una excelente calidad con precios accesibles, facilidad
Más detallesEjes macizos y ejes huecos
Ejes macizos y ejes huecos Información Técnica de Producto TPI 79 Ejes macizos y ejes huecos métricos y en pulgadas Página Indicaciones sobre diseño y seguridad... 4 Precisión... 6 Spec. Ejecución especial...
Más detalles1.4 Acoplamientos de protección o seguridad Limitadores de par mecánicos Tecnotrans
1.4 Acoplamientos de protección o seguridad Limitadores de par mecánicos Tecnotrans Los limitadores de par mecánicos actúan como protección contra sobrecargas en accionamiento, tanto convencionales (unión
Más detallesInstructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
Más detallesCOJINETES Y RODAMIENTOS
COJINETES Y RODAMIENTOS En Gestión de Compras producimos y suministramos cojinetes y rodamientos de diferentes tipos y diferentes normativas en una amplia gama de materiales. PRODUCTO: Los cojinetes y
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesDISEÑO DE VANGUARDIA DURABILIDAD TODO EN UNO COMPONENTES.
www.leadsun.cl DISEÑO DE VANGUARDIA Construido específicamente para adaptarse fácilmente a una amplia variedad de aplicaciones, la serie AE2, en sus distintas versiones y modelos, es el sistema de iluminación
Más detallesPreparativos antes del montaje
Preparativos antes del montaje Mantener el lugar del montaje seco y libre de polvo. Observar la limpieza del eje, del alojamiento y de las herramientas. Organizar el área de trabajo. Seleccionar las herramientas
Más detallesZONA INDUSTRIAL: Coronel Larrabure 2460 (Ruta 9 Km 562) Tel: (0353) (Lín. Rotativas) / Fax: (0353) VILLA MARÍA
ZONA INDUSTRIAL: Coronel Larrabure 2460 (Ruta 9 Km 562) Tel: (0353) 453 1694 (Lín. Rotativas) 0800 777 8300 / Fax: (0353) 453 1560 VILLA MARÍA CÓRDOBA ARGENTINA bpb@bpb.com.ar www.bpb.com.ar 2 INDICE RODAMIENTOS
Más detallesPreparativos antes del montaje
Preparativos antes del montaje Mantener el lugar del montaje seco y libre de polvo. Observar la limpieza del eje, del alojamiento y de las herramientas. Organizar el área de trabajo. Seleccionar las herramientas
Más detallesMTJZ La correa de poliuretano protege los componentes internos de la entrada de polvo y elementos extraños.
MTJz. características Y DISEÑO La serie MTJZ está formada por módulos lineales de eje Z con correa dentada y un sistema de guía lineal de bolas. Su tamaño compacto permite capacidades de carga elevadas,
Más detallesLlaves y cubos de ajuste
Llaves y cubos de ajuste Llaves y cubos de ajuste Ajustes de interferencia: ejes cónicos Los rodamientos montados en asientos cónicos consiguen su ajuste de interferencia calándose en un eje cónico. Se
Más detallesManual de instalación de Pantalla retráctil para proyector
Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesSerie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables
Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud
Más detallesManguitos y Accesorios
Manguitos 392 Definición 392 Series 392 Variantes 392 Elementos de montaje y de desmontaje 392 Sufijos 395 Características 396 Manguitos de apriete (en mm) 396 Manguitos de apriete (en pulgadas) 399 Manguitos
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesCabezal de collarín, para toma sin carga
Cabezal de collarín, para toma sin carga Aplicación PN BH50 Cabezal de collarín con salida roscada para realizar conexiones de servicio en canalizaciones de agua potable 6 Salida rosca hembra ¼ ½ 2 2½
Más detallesJuntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos
Juntas universales Cardan y Conjuntos telescópicos Juntas de transmisión cardan Índice Juntas universales SERIE 01... pág. 2-5 Las juntas de transmisión cardan SERIE 01 con cubo son adaptables a altas
Más detallesSeguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
Más detallesPeople. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros
People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros MARTILLOS HIDRÁULICOS CHICAGO PNEUMATIC MONTADOS EN MÁQUINA PORTADORA: FIABLES, RESISTENTES Y HECHOS PARA DURAR. Las paradas
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesSOPORTES BIPARTIDOS Y ACCESORIOS - SERIES SNN Y SD
SOPORTES BIPARTIDOS Y ACCESORIOS - SERIES SNN Y SD Como uno de los principales fabricantes de rodamientos, componentes de tecnología lineal y sistemas de dirección, estamos presentes en prácticamente todos
Más detallesBoletín técnico informativo
Boletín técnico informativo Cham, septiembre de 2014 Descripción general de la cuchilla de acero y carburo de Página 1/10 1 Introducción Bucher Emhart Glass amplió su reconocida familia de cuchillas de
Más detallescatálogo Producción propia. Rodamientos personalizados. Precios asequibles. Soportes SIMPLEMENTE EN TODO PRESENTE Nuestro éxito es la precisión.
catálogo Soportes Producción propia. Rodamientos personalizados. Precios asequibles. SIMPLEMENTE EN TODO PRESENTE Nuestro éxito es la precisión. 2 Soportes Catálogo indice LFD Rodamientos... 03-04 Soportes...
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesPeople. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros
People. Passion. Performance. Martillos Hidráulicos RX para los trabajos más duros MARTILLOS HIDRÁULICOS CHICAGO PNEUMATIC MONTADOS EN MÁQUINA PORTADORA: FIABLES, RESISTENTES Y HECHOS PARA DURAR. Las paradas
Más detallesNuevo! Ya está disponible la opción con Abrazaderas de Pie!
Catálogo No. C13111 Guide Retainer ets GR erie Nuevo! Ya está disponible la opción con brazaderas de Pie! Guía y Retención Combinada horre en pernos, bujes y bobinas comunes Tres diámetros para el vástago:
Más detallesInterruptores habilitantes y paros de emergencia. Un requisito fundamental para situaciones de emergencia
R Interruptores habilitantes y paros de emergencia R Un requisito fundamental para situaciones de emergencia Aplicaciones de interruptores habilitantes y paros de emergencia Los productos y las soluciones
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesEL TORNO C O N T E N I D O
C O N T E N I D O El Torno Especificaciones del torno Tipos de tornos Herramientas para tornear Torneado de conos externos Torneado de conos internos Roscado en el torno Parámetros de corte Fluidos de
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesSistema de mando giratorio a 360 patentado
Sistema de mando giratorio a 360 patentado Opcionalmente disponible en versión ATEX. Guía de cadena Rodamientos de bolas encapsulados de alta calidad para un funcionamiento suave y sin esfuerzo Polipasto
Más detallesR310ES 3100 ( ) Rodamientos lineales Linear Motion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199
R310ES 31 (24.09) Rodamientos lineales Linear otion and Assembly Technologies Bosch Rexroth AG 199 2 Bosch Rexroth AG Linear otion and Assembly Technologies Rodamientos lineales R310ES 31 (24.09) s de
Más detallesMaximizando el rendimiento de los rodamientos
Maximizando el rendimiento de los rodamientos Retenes radiales de eje HMS5 y HMSA10 Vida útil más larga Mejor obturación Excelente compatibilidad con múltiples aceites Retenes radiales de eje HMS5 y HMSA10
Más detallesTubería interior. Tubería interior
TUBERÍA PREAISLADA ALB CON POLIETILENO (PE) 1. Descripción Tubería Preaislada ALB flexible, para transporte de calor y frío en redes de distribución, tanto locales como de distrito, formada por una o dos
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesSe denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina.
Transmisión Mecánica Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina. Transmisión con correa en una instalación industrial.
Más detalles12. Transmisiones mecánicas
12. Transmisiones mecánicas Anibal T. De Almeida Día 2 Temario Eficiencia energética de: engranajes correas Transmisiones mecánicas Los equipos de transmisión como ejes, correas, cadenas y engranajes deben
Más detallesVIDRIO SOPORTES E INSERTOS DEL EXTRACTOR
VIRIO SOPORTES E INSERTOS EL EXTRTOR Línea completa de soportes y de insertos GLSSMTE Moldes preliminares Los materiales para manipulación de vidrio a alta temperatura de POO tienen alta resistencia mecánica,
Más detallesEquipos de elevación Aparatos de tracción
os polipastos y carros Yale no han sido diseñados Aparato de tracción y elevación modelo Yaletrac ST Fuerza de tracción 1.000-3.200 dan Con su carcasa de chapa de acero el aparato de traccion y elevación
Más detallesBisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor
Bisagras HAWGOOD Para puertas de vaivén Las bisagras HAWGOOD de DICTATOR cierran las puertas de vaivén rápidamente y sin problemas. Después de una breve oscilación de la bisagra, la puerta se mantiene
Más detallesCatálogo de productos
Catálogo de productos Rueda para cadena estándar Las ruedas para cadena estándar son nuestro modelo más económico para operar válvulas en lugares altos, normalmente fuera de alcance. Las ruedas para cadena
Más detallesCondensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Más detalles10b. GUÍAS MINIATURA DE MOVIMIENTO LINEAL TIPOS HSR 8, 10 Y 12
Patentes registradas b. GUÍAS MINIATURA DE MOVIMIENTO LINEAL TIPOS 8, Y IGUAL VALOR DE CARGA EN LOS 4 SENTIDOS Riel de movimiento lineal Bloque de movimiento lineal Sello del extremo Placa del extremo
Más detallesSistemas de protección contra caídas Twin Turbo ya ensemblados con Conectores G2 Twin Turbo
NUEVO! Sistemas de protección contra caídas Miller Twin Turbo con Conector G2 Una solución eficaz para trabajos con exposición de caída a corta distancia PREGUNTAS FRECUENTES P1. Qué es el Conector G2
Más detallesInnotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!
Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina
Más detallesBrida guía. Soportes de dos pernos
Cojinetes de rodillos tipo E Los cojinetes TIPO E originales de DODGE, pero incluso mejor Completa familia de cojinetes de rodillos ahusados de gran capacidad para uso general Bridas de cuatro pernos
Más detallesGuía para instalar red de seguridad como sistema de protección.
1. Descripción: Los sistemas de red de seguridad para la detención de caídas están dentro de las principales medidas pasivas de protección cuyo propósito es, detener la caída libre de personas y objetos.
Más detallesKit distribución con bomba de agua Airtex
Kit distribución con bomba de agua Airtex Airtex Products, S.A., (Zaragoza, España) está integrado en el grupo UNITED COMPONENTS INC., constituyendo el mayor grupo independiente de fabricantes de bombas
Más detallesDispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado
MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información
Más detallesCFB. Bancos fijos de capacitores. Baja tensión
CFB Bancos fijos de capacitores. Baja tensión Este documento está sometido a posibles cambios. Póngase en contacto con ARTECHE para la confirmación de las características y disponibilidades aquí descritas.
Más detallesFRESADORA HIDRÁULICA DC
FRESADORA HIDRÁULICA DC Su elección para muros de piedra u hormigón y perfilado de superficies, excavación de zanjas, excavación en suelo congelado o rocoso y demolición. las fresadoras hidráulicas son
Más detallesBandejas aislantes. sin halógenos U41X. Catálogo General Indicado para intemperie. Ver datos técnicos de materia prima
66 UV Indicado para intemperie Bandejas aislantes en 66 sin halógenos Ver datos técnicos de materia prima Debe respetarse el REBT Catálogo General 2014-2015 247 BANDEJAS AISLANTES 66 EN Bandejas aislantes
Más detallesFRESADORA HIDRÁULICA DC
FRESADORA HIDRÁULICA DC Su elección para muros de piedra u hormigón y perfilado de superficies, excavación de zanjas, excavación en suelo congelado o rocoso y demolición. las fresadoras hidráulicas son
Más detallesEmaux water technology
Emaux water technology Emaux E-Power Bomba de velocidad variable ALTA EFICIENCIA ENERGETICA Y LARGA DURACIÓN Funcionamiento silencioso Robusto y fiable Tecnología de consumo energético eficiente Fácil
Más detallesLas hélices de proa / popa se han convertido en un instrumento indispensable para maniobrar a baja velocidad de forma más segura y rápida.
s de proa / POPA CRAFTSMAN MARINE Las hélices de proa / popa se han convertido en un instrumento indispensable para maniobrar a baja velocidad de forma más segura y rápida. Las hélices de maniobra para
Más detallesVALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.
Nuevo Diseño - Válvulas CSD Diseño PN40 - ANSI300 Instalación entre bridas PN6-40 / ANSI 150-300! 1 Anillo de centraje ranurado para el montaje de los tornillos pasantes. VALVULAS DE RETENCION DE DISCO
Más detallesC/DA CAJAS DE VENTILACIÓN. Descarga Horizontal y Vertical
C/DA CAJAS DE VENTILACIÓN Descarga Horizontal y Vertical C/DA Cajas de ventilación Cajas de ventilación que integran un ventilador centrífugo de doble oído, con turbina de alabes curvos adelantados; a
Más detallesAccesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos
Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Accesorios para sistemas de posicionamiento eléctricos Características Informaciones resumidas Acoplamientos de fuelle EAMC-B 3 Acoplamiento de una
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)
EL MATERIAL MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS) El material es un producto de vinilo tejido con soporte de fibra de vidrio reforzado con vinilo. Dado que el material es un producto tejido, su estructura
Más detallesReemplazo Tara bomba de Rod
Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la
Más detallesInstrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa
Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora
Más detallesTORRES DE ANDAMIO GUÍA DEL PRODUCTO / Para más información puede ponerse en contacto con nosotros.
TORRES DE ANDAMIO GUÍA DEL PRODUCTO 976 51 39 44 / 948 38 33 47 www.alkitool.es TORRES DE ANDAMIO MINIMICE SUS EXISTENCIAS, MAXIMICE SUS OPCIONESY RESUELVA TODOS SUS PROBLEMAS DE ACCESO. El diseño peculiar
Más detallesThe original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático
The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución
Más detallesMONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Más detallesHerramientas para manipulación de bloques. Cat. Cargadores de Ruedas 988H/K. Americas
Herramientas para manipulación de bloques Cat Cargadores de Ruedas 988H/K Americas HERRAMIENTAS PARA MANIPULACIÓN DE BLOQUES Soluciones Las herramientas para manipulación de bloques de Caterpillar son
Más detallesRodamientos rígidos de bolas SKF energéticamente eficientes
Rodamientos rígidos de bolas SKF energéticamente eficientes Mayor vida útil para un rendimiento optimizado en el campo The Power of Knowledge Engineering Optimizados para prolongar la vida ú Los rodamientos
Más detallesT-Rack vario El diseño más eficiente de bastidor de UF
Especificaciones técnicas Lenntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 El diseño más eficiente de bastidor de UF Diseño integrado de módulo y bastidor Optimizado
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesTarifa de precios tubería Saneamiento
Tarifa de precios tubería Saneamiento Tubos 00 50 50 50 000 00 0 PN L (m) SN SN 0 SN 0000 / M.L / M.L / M.L Tubos de m. Estos precios incluyen una junta de unión por tubo de m. Para diámetros entre y 0,
Más detallesReferencia: TGO850. iplay Urban Design S.L. Denominación: Banco de Abdominales Revisión: 11 / 2012 EN1176 APPROVED.
DIMENSIONES Anchura: 423 mm Largo: 1821 mm Altura: 852 mm Area de seguridad: 2250 mm x 4800 mm Altura crítica de caida: 1000 mm aprox. Cimientos: 1 (500mm x 660mm x 1200mm) MATERIALES Acabado del metal
Más detallesvsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06
K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar
Más detallesPolipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas. Estándares. Cuerpo liso y redondeado. Freno de motor con rotor de tracción
Polipastos de cadena para conciertos serie TNER Características únicas Estándares El polipasto excede estrictos estándares mundiales. Satisface la regulación alemana BGV-D8. La configuración estándar del
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesRacores de Tuerca y Bicono Serie 43
Racores de Tuerca y icono Tubo 4 mm 22 mm O/ Resistentes y duraderos Ideales para la mayoría de aplicaciones industriales Amplia gama de tipos y dimensiones Tamaños de desde 4mm hasta 22mm Roscas desde
Más detallesla Serie M Compresores de pistón Intelligent Air Technology
la Serie M Compresores de pistón Intelligent Air Technology Características estándar Transmisión directa Compresión de una o dos etapas Lubricados con aceite o sin aceite Refrigeración de alta eficiencia
Más detallesInstalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149
Más detallesSoluciones de fijación POWER-LOCK de Tsubaki
Soluciones de fijación POWER-LOCK de Tsubaki Rendimiento bajo presión La amplia cartera de dispositivos POWER-LOCK de Tsubaki ofrece una solución sencilla y económica para problemas asociados con ejes
Más detallesBoquilla Filtro Serie M
Plastic Solutions S.A. de C.V. Boquilla Filtro Serie M REDUCCIÓN DE PAROS POR PUNTOS DE INYECCIÓN OBSTRUIDOS LIMPIEZA RÁPIDA EN MENOS DE 1 MINUTO INCREMENTO EN LA PRODUCTIVIDAD ELIMINACIÓN DE RÁFAGAS,
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detalles