GUÌA DE USO E INSTALACIÓN

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "GUÌA DE USO E INSTALACIÓN"

Transcripción

1 S GUÌA DE USO E INSTALACIÓN Flex -Auger

2 FLEX -AUGER - INDICE ROXELL ÍNDICE PARTE I : INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD I -1 INFORMACION TECNICA GENERAL I -2 GUIA DE OPERACION I -3 MANTENIMIENTO I -3 GUÍA DE FALLAS I -4/5 SALIDA AUTOMÁTICA : INFORMACIÓN TÉCNICA GENERAL I -6 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO I -6 GUÍA DE FALLAS I -6 PARTE II : COMPONENTES. VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN II -2 REFERENCIAS DE LAS PIEZAS O COMPONENTES II -3 DISTRIBUCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CON RETORNO II -4/5 COMPONENTES DE LA SUSPENSIÓN Y LA LÍNEA II -6 MOTO REDUCTOR - MODEL II -7 MOTO REDUCTOR - MODEL 75 (ALTA CAPACIDAD) II -8 MOTO REDUCTOR - MODEL 90 (BAJA CAPACIDAD) II -8 MOTO REDUCTOR - MODEL 75 (BAJA CAPACIDAD) - MODEL 90 (ALTA CAPACIDAD).. II -9 MOTO REDUCTOR - MODEL 90 SERVICO DURO II -10 MOTO REDUCTOR - FLEX -AUGER 1X220V - 50/60HZ II -11 MOTO REDUCTOR - MODEL II -12 UNIDAD DE CONTROL FA II -13 UNIDAD DE CONTROL SIN CONTACTOR DE NIVEL FA 55 FA II -14 UNIDAD DE CONTROL FA II -15 UNIDAD DE CONTROL FA II -16 UNIDAD DE CONTROL FA II -17 UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIO FA II -18 UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIO FA II -19 UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIO FA II -20 UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIO FA II -21 AGITADOR II -22 GUÍA DE ALIMENTO GRANULADO FA 75 -FA II -22 GUÍA DE ALIMENTO GRANULADO FA II -22 GUÍA DE ALIMENTO GRANULADO DOBLE II -22 GUÍA DE ALIMENTO GRANULADO FA II -22 BOTA FA II -23 BOTA FA II -24 BOTA FA II -25 BOTA FA II -26 BOTA DOBLE FA II -27 BOTA DOBLE FA II -28 BOTA DOBLE FA II -29 TANDEM EN LÍNEA MODEL MODELO II -30 TANDEM EN LÍNEA MODEL MODELO II -31 TANDEM EN LÍNEA MODEL MODELO II -32 CAJA DE RETORNO MODEL FA II -33 CAJA DE RETORNO MODEL FA II -34 BOTA DE RETORNO P/LINEA MODEL FA II -35 BOTA DE RETORNO P/LINEA MODEL FA II -36

3 ROXELL FLEX -AUGER - INDICE BOTA DE RETORNO P/LINEA MODEL FA II -37 AGITADOR P/CAJA DE RETORNO II -38 AGITADOR II -38 BOTA INFERIOR DE II -39 BOTA CUADRUPLE II -39 COMPUERTA DE TRANSFERENCIA II -39 SALIDA CON COMPUERTA MODEL II -40 SALIDA SIN COMPUERTA MODEL II -40 SALIDA CON COMPUERTA MODEL II -40 SALIDA CON COMPUERTA MODEL II -41 SALIDA CON COMPUERTA MODEL II -41 TUBO DE CAÍDA TELESCÓPICO II -41 SALIDA CON COMPUERTA AUTOMÁTICA II -42/43 PERFIL DE SUSPENSIÓN & BARRA DE ALAMBRE - TORNILLOS II -44 PORTA SENSOR + JUEGO DE TORNILLOS II -45 SENSORS II -45 PORTA CABLE + TUERCA PG II -45 SWITCH DE NIVEL P/TOLVA II -46 SWITCH DE NIVEL P/TUBO CON RETARDADOR II -47 SWITCH DE NIVEL P/TUBO II -47 CUADRO DE CONTROL P/ BOTA INTERMEDIA II -48 PANEL DE ENCENDIDO (PARA ALIMENTAR A CADA MOTOR) II -49 VISTA GENERAL FLEX -AUGER MIX II -51 CAJETÍN FLEX -AUGER MIX II -52 MOTOR II -53 UNIDAD DE CONTROL PARA FLEX -AUGER MIX II -54 ENTRADA II -55 CUADRO DE CONTROL PARA FLEX -AUGER MIX FLEX -AUGER MIX II -55 PARTE III : INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD III -1 VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN III -2 LISTA DE PIEZAS III -3 IMPORTANTE PARA LAS NORMAS EC Y AFTA Y PAÍSES COMO NORUEGA E ISLANDIA.. III -3 DISTRIBUCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CON RETORNO III -4/5 HERREMIENTAS III -6 GUÍA DE DISEÑO PARA EL SISTEMA DE ALIMENTADOR FLEX - AUGER) III -7 UBICACIÓN DE LOS SILOS III -8 DIAGRAMA DE CURVAS FLEX -AUGER MODEL III -9 DIAGRAMA DE CURVAS FLEX -AUGER MODEL III -10 GRAFICA CON LONGITUD MAXIMA - MODELO III -11 GRAFICA CON LONGITUD MAXIMA - MODELO III -12 GRAFICA CON LONGITUD MAXIMA - MODELO III -13 GRAFICA CON LONGITUD MAXIMA -MODELO 90 -ESPIRAL SERVICIO DURO III -14 GRAFICA CON LONGITUD MAXIMA - MODELO III -15 UBICACIÓN DEL SISTEMA DE TRANSPORTADOR III -16 DISTANCIA ENTRE PUNTOS DE SUSPENSIÓN III -16 PARA INSTALAR LOS PUNTOS DE SUSPENSIÓN III -17 SUSPENSIÓN EN CASETAS CON MUROS DE DIVISIÓN III -18 ENSAMBLE E INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL III -19 ARMADO E INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA III -20 PARA HACER HOYOS PARA CAÍDA EN LOS TUBOS NOVICOR III -21

4 FLEX -AUGER - INDICE ROXELL PARA INSTALAR LOS TUBOS III -23 PARA INSTALAR LAS SALIDAS O CAÍDAS III -25 INSTALAR LA BOCA DE CAÍDA AUTOMÁTICA III -26/28 POSICIÓN DE LOS TUBOS DE CAÍDA III -28 COLOCACIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL CON TUBO DE CAÍDA III -29 PARA INSTALAR EL AGITADOR - MODELO 55 / 75 / III -29 PARA INSTALAR LA BOTA DE TRANSFERENCIA INFERIOR III -30 PARA INSTALAR LA BOTA CUÁDRUPLE III -31 PARA CONECTAR EL SISTEMA DE TRANSPORTE AL SILO III -32/34 PARA INSTALAR LA ESPIRAL (SINFÍN) III -35 PARA CONECTAR LA ESPIRAL (SINFÍN) III -36 REGULADOR DE FLUJO 75 & III -37 PARA INSTALAR EL AGITADOR -REGULADOR DEL FLUJO MODELO III -37/38 PARA INSTALAR LOS TUBOS DE CAÍDA III -39 PARA INSTALAR LOS TUBOS DE CAÍDA CON TUBO FLEXIBLE: III -39 AJUSTAR EL TUBO TELESCÓPICO III -40 PARA INSTALAR LA CAJA DE RETORNO EN LOS MODELOS 75 & III -41/42 INSTALAR EL TÁNDEM EN LÍNEA MODELO 75/ III -42 INSTALAR EL TÁNDEM EN LÍNEA MODELO III -43 REDUCIENDO LA CAPACIDAD III -43 ESTIRAR LA ESPIRAL ( TÁNDEM TODO RECTO) III -44 PARA INSTALAR EL SWITCH DE NIVEL EN UNA TOLVA III -45 PARA INSTALAR EL SWITCH DE NIVEL EN UN TUBO DE CAÍDA III -45 PARA INSTALAR EL SENSOR DE NIVEL EN UNA SUPERFICIE PLANA III -46 PARA INSTALAR EL SENSOR DE NIVEL EN UN TUBO DE CAÍDA III -46/47 PARA INSTALAR EL SWITCH DE NIVEL EN LA UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA.... III -47 TIEMPO DEL RETARDADOR III -48 TENER CUIDADO CON LA ELECTRICIDAD! III -48 SIMBOLOGÍA ELÉCTRICA III -49 DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA MOTORES MONOFÁSICOS III -50 DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA MOTORES TRIFÁSICOS III -50 DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA MOTORES MONOFÁSICOS DE LA UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA III -51 DIAGRAMA DE CABLEADO PARA UNA LÍNEA CON UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA III -51 DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA UNA LÍNEA CON UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA CON MOTORES TRIFÁSICOS III -52 DIAGRAMA DE CABLEADO PARA UNA LÍNEA CON UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIA III -52 DIAGRAMA DE CABLEADO PARA SISTEMA DE LLENADO DE ALIMENTO III -53 DIAGRAMA DE CABLAJE PARA LA BOCA DE CAÍDA AUTOMÁTICA III -54 FLEX -AUGER FEED MIX (FLEX -AUGER MEZCLADOR ALIMENTO) III -55/59 INSTRUCCIONES PARA LOS PEDIDOS - GARANTÍA ROXELL.

5 PARTE I INSTRUCCIONES PARA EL USARIO I-1

6 FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ROXELL NOTAS I-2

7 ROXELL FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO FLEX-AUGER IMPORTANTE LEER LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES, SIN FALTA, ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Antes de efectuar una REPARACION, o TRABAJOS DE MANTENIMIENTO, hay que CORTAR SIEMPRE LA CORRIENTE ELECTRICA de los sistemas de alimentación y de transporte. 2. El sistema de transporte Flex -Auger SE PONE EN MARCHA AUTOMATICAMENTE. No poner NUNCA las MANOS en un LUGAR PELIGROSO (cajetín, unidad de control, boca de caída) sin asegurarse de que se ha CORTADO DEL TODO LA CORRIENTE ELECTRICA y que NADIE lo puede CONECTAR sin previo aviso. 3. Asegurarse de que NO PUEDA ABRIR EL CAJETIN DEL SILO ninguna persona extraña ni los niños. 4. No dejar que ENTRE GENTE INEXPERTA en la nave durante la ausencia de los encargados. 5. Cuando se bloquee la espiral: cortar INMEDIATAMENTE la corriente del sistema. Leer atentamente la guía de averías y seguir estríctamente las instrucciones. Consultar si es necesario a un TECNICO autorizado por Roxell. Una espiral BAJO TENSION puede CAUSAR GRAVES DAÑOS. 6. Comprobar regularmente las UNIONES a los CODOS y a los TUBOS. Apretarlos fuerte si es necesario. El SIMBOLO indicadoaquíal ladoséra utilizadopara llamarla atención sobre algunos puntos de GRAN IMPORTANCIA para la SEGURIDAD. Significa: ATENCION - seguir las instrucciones: cortar la corriente - volver a leer las instrucciones de seguridad. En resumen: VIGILAR. NO SEGUIR estas instrucciones puede acarrear GRAVES DAÑOS o LA MUERTE. I-1

8 FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ROXELL FLEX -AUGER INFORMACION TECNICA GENERAL LC 75 HC 90 LC 90 HC 90 HD 125 HC * kw 3 fases-- 50Hz * kw 3fases -- 60Hz * kw 1 fases-- 50 Hz * kw 1 fases-- 60Hz MAX (M) MAX A ver página III -11 A ver página III -12 A ver página III -13 A ver página III -14 A ver página III -15 RPM -- 50Hz RPM -- 60Hz KG/ (50Hz) KG/ (60Hz) KG/M 0,70 1,90 2,50 4,8 NOVICOR NOVICOR / METAL mm mm 3000 mm mm 51 68,6 82,2 117 mm 61,3 81,7 96,1 137,3 mm 56,3 75,3 89,3 127,3 mm 2,5 3,2 3,4 (NOV.) 1,5 (MET.) 5 (NOV.) 2,4 (MET.) R mm mm R=1533 R=1568,5 R=1587, A mm B A = 56 B = 51 A = 75 B = 68,6 A = 89 B = 82,2 A = 127 B = 117 A mm B A = 81,7 B = 75,3 A = 96,1 B = 89,3 A =137,3 B = 127,3 MAX Ø mm *CON/ESPIRAL FA * 9 mm D = d = 38,60 22,60 60,45 36,57 68,33 44,45 73,45 44,45 94,60 65,60 mm 31,4 41,4 50,8 54,1 66 I-2

9 ROXELL FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO GUIA DE OPERACION 1. El sistema de alimentador transporta fácilmente harinas, migajas y granulados no muy gruesos. 2. Conunidadesdecontrolintermediasyunmotorextrasepuedencambiarla direcciona 90grados ollegar aldoble dedistancia. 3. Nunca deje que el sistema de alimentador FLEX - AUGER trabaje sin alimento. 4. Abracompletamentelacompuertadetransferenciacuandoelsistematransporteharinas.Ajustelacompuertadetransferencia cuando transporte granulados (pellets) y preferentemente también utilice la guía de alimentos granulados e invariablemente utilice el agitador cuando transporte alimento en harina. 5. Instale bajo el switch de nivel de alimento dentro de la ultima tolva o comedero,tenga la precaución de poner mas animales en el ultimo corral y así vaciaran su comida completamente, para que todos tengan comida fresca todo el tiempo. 6. Se obtiene la capacidad mínima poniendo el regulador de caudal lo mas lejos posible del rodamiento sobre el eje soporte, ver pagina III-37.Se hace funcionar la nueva instalación con el regulador de caudal en la posición mínima,y se deja funcionar el sistema un tiempo antes de ajustarlo a su mayor capacidad dependiendo del tipo de alimento. En un sistema con unidad de CONTROL INTERMEDIA, la capacidad de la segunda sección tiene que ser superior a la de la primera sección. Ajustar el regulador de caudal si es necesario. 7. Si el sistema alimentador se utiliza con dos silos conectados en Tandem, vaciar un silo despues del otro. Nunca alimentar el sistema con dos silos a la vez. 8. Con silos en tandem : utilizar un silo después de otro. Si uno de los silos está vacío : quitar el agitador (si se utiliza). ATENCIÓN : En el caso de transportar continuamente los alimentos que a continuación se mencionan el sistema se puede dañar. CCM (Maíz quebrado y Mezclado). Alimento mezclado con C C M. Soya. Soya en terrones o trozos grandes. Alimento mojado Le aconsejamos no utilizar el sistema con estos alimentos. Queda bajo su responsabilidad y expiran las garantías además de que no se aceptan reclamos. Póngase en contacto con Roxell si necesita transportar alimentos con efectos abrasivos MANTENIMIENTO DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE HACER CUALQUIER REVISIÓN O SERVICIO AL SISTEMA. - Revise que los tornillos y tuercas estén bien apretados después del primer mes de trabajo y al finalizar cada parvada. Apretarlos si es necesario. - Mantener los tubos bien nivelados, ajustar si es necesario, ya que si los tubos están hundidos se desgastan. - Retirar los restos de alimento del alimentador si este permanecerá por un tiempo fuera de servicio (de 15 a 20 días) Semi-Annual Por Parvada - Revisión de la suspensión del sistema de alimentador X - Revisión del buen funcionamiento del Switch de seguridad X - Limpieza del Moto reductor X - Revisión de las conexiones eléctricas X I-3

10 FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ROXELL GUÍA DE FALLAS PROBLEMA PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. El sistema de alimentador no enciende 2. El motor se sobre carga después de poco tiempo de trabajar. No hay corriente Esta averiado elswitch denivel dealimento Defecto del switch de seguridad en la unidad de control. Motor defectuoso Motor poco potente El voltaje es insuficiente(el motorgira muy lentamente y se calienta). Algún objetoobstruye laespiral yaque el motor gira y después se para. El motor gira en reversa (gira se para y no transporta el alimento) Sobrecalentamiento del motor Revisar los fusibles o restablecer los protectores térmicos. Revisar que este bien instalado el switch de nivel. Se puede encontrarla causaen lacaja deconexiones dela unidaddecontrolporuncable desconectadoo bienrevisar y reemplazar si es necesario. Apagar el interruptor antes de meter las manos en la unidad de control. Revisar el funcionamiento del switch de seguridad y cambiarlo si es necesario. Cambiar Motor. Cambiar Motor.. Comprobar que la potencia del motor es suficiente para el trabajo y reemplazarlo en caso necesario. Comprobarqueelvoltajequellegaal motores elindicado o revisar que la línea de corriente es del grosorcorrecto. Desconectar primero la corriente. Usar guantes. (La espiral puede soltarse.) Nunca meter los dedos en los hoyos de salida. ATENCIÓN! Apagar el interruptor, soltar y sacar laespiral con mucho cuidado retirar el objeto y limpiar laespiral y los tubos,comprobar el contenido de grasa el grado de humedad y la densidad del alimento. Cortar la corriente y cambiar los cables para invertir el sentido que debe ser en el mismo sentido que las agujas del reloj. Mirando desde el motor. Cambiarlo. 3. El motor funciona pero la espiral no gira. 4. La espiral desgasta los tubos y los agujera Hay algún tornillo roto o un tornillo de regulación gastado en el eje de transmisión Laespiralesta fracturadao malsoldada Cambiarlo, ver instrucciones en la pagina III-36 Ver instrucciones en la pagina III Las curvas se desgastan La espiralesta demasiadolarga ocorta Ver instrucciones en la pagina III La espiral gira irregularmente Flecha y bollilero apretados o desgastados Desconectar la corriente y posteriormente reemplazar la flecha y balero. Espiral demasiado larga Mala suspensión de los tubos o demasiadas curvas Mala suspensión de los tubos o demasiadas curvas Reemplazar la flecha. Acortar la espiral, cerrar todas las salidas, desmontar la flecha y bollilero soltar la espiral, dejar funcionar lainstalación y acortar la espiral por el lado posterior de la bota, reinstalar. Instalar mas puntos de suspensión y regular la altura. Proyecte la instalación con menos curvas. Ver soldadura de la espiral en la pagina III-35. I-4

11 ROXELL FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA 7. El alimentador trabaja en periodos cortos. 8. Acumulación de alimento en la unidad de control intermedia 9. La segunda parte de la unidad de control intermedia no arranca -El Switch no esta instalado correctamente en la tolva de 100 Kg.. -Sensor en el tubo. Hacer que la caída tenga el 100% de alimento. Noestabiencalibradoeltiempodelretardador Puede estaraveriado elswitch denivel en la primera parte -Ajustar el switch de nivel de alimento correctamente (ver pagina III-45.) -Usar un sensor 33R o 33RR si es necesario (ver pagina III-46). Hacer que la caída tenga el 100% de alimento. Ver pagina III-48. Revisar el funcionamiento del switch de nivel y reemplazar si es necesario. I-5

12 FLEX -AUGER - INSTRUCCIONES PARA EL USARIO ROXELL SALIDA AUTOMÁTICA : INFORMACIÓN TÉCNICA GENERAL La salida con compuerta automática es disponible en 3 versiones : para tubos con diámetro de y 89 mm. El dispositivo funciona a 24 volts DC o AC. Todas las versiones funcionan mecánicamente igual. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Durante los primeros días revisar que el mecanismo de cierre opere regularmente. Instalar en el sistema de alimentador solo en tubos horizontales. EL SISTEMA DE CAÍDA ENCIENDE AUTOMÁTICAMENTE. POR LO QUE NUNCA DEBERÁ ME- TER LA MANOS EN LA SALIDA ANTES DE ESTAR SEGURO QUE HA DESCONECTADO LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE SALIDA AUTOMÁTICA.. ATENCIÓN : En el caso de transportar continuamente los alimentos que a continuación se mencionan el sistema se puede dañar! C C M (Maíz quebrado y Mezclado). Alimento mezclado con C C M. Soya. Soya en terrones o trozos grandes. Alimento mojado Le aconsejamos no utilizar el sistema con estos alimentos. Queda bajo su responsabilidad y expiran las garantías además de que no se aceptan reclamaciones. Póngase en contacto con Roxell si necesita transportar alimentos con efectos abrasivos. GUÍA DE FALLAS PROBLEMA 1.La compuerta automática de caída no trabaja - No tiene los componentes eléctricos - No se activa el switch interior PROBLEMA - No hay comunicación con la computadora. - El motor esta bloqueado : debe tener MA 2.La compuerta funciona con dificultad y lentamente - El voltaje de alimentacion es menor a 24 volts DC o AC (ver el diagrama de cableado en la caja) - Esta demasiado apretada la pieza al tubo NOVICOR - El motor esta en una posición inversa a la que debe ir colocado - Alimento apilado. DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE HACER CUALQUIER RE- VISIÓN O SERVICIO AL SISTEMA. I-6

13 PARTE II COMPONENTES II-1

14 FLEX -AUGER - COMPONENTES VISTA GENERAL DE LA INSTALACIÓN ROXELL II-2

15 ROXELL FLEX -AUGER - COMPONENTES REFERENCIAS DE LAS PIEZAS O COMPONENTES Num Descripción Código Pagina MOD. 55 MOD. 75 MOD. 90 MOD COLLAR UNIVERSAL II -6 2 BOTA INFERIOR DE BOTA CUÁDRUPLE II COMPUERTA DE TRANSFERENCIA BOTA CON UNA SALIDA II -23/II -26 BOTA CON DOS SALIDAS II -27/II -29 CAJA (LINEA) II -30/II -32 CAJA DE RETORNO II-33/II-34&37 5 CURVA DE 45 NOVICOR CURVA DE 45 METÁLICA ABRAZADERA DE TUBO ABRAZADERA DE TUBO *7 COPLE DE PVC TORNILO DE GANCHO L = II -6 TORNILO DE GANCHO L = CADENA DE SUSPENSIÓN ESPIRAL ESPIRAL SERVICIO DURO TUBO NOVICOR DE - 3 M TUBO DE ACERO DE - 3 M SALIDA CON COMPUERTA II -40 II -40 II -41 II -41 II -40/II TUBO FLEXIBLE DIA TUBO FLEXIBLE DIA II -6 REDUKTIESTUK DIA SWITCH DE NIVEL DE TOLVA II UNIDAD DE CONTROL INTERMEDIO II -18/II TUBO DE CAÍDA Ø TUBO DE CAÍDA Ø TUBO TELESCOPICO II UNIDAD DE CONTROL II -13/II MOTO REDUCTOR II -7 II -8/II -9 II -9 II -12 II -7/II -12 MOTO REDUCTOR SERVICIO DURO - - II II -7/II TUBO DE CAÍDA DIA II SWITCH DE NIVEL PARA TUBO DE CAÍDA II -48 SWITCH DE NIVEL CON RETARDADOR PARA TU- BO DE CAÍDA II II SALIDA CON COMPUERTA AUTOMÁTICA II TUBO DE CAÍDA 105 MM (METAL) II -2 * OPCIONAL II-3

16 FLEX -AUGER - COMPONENTES ROXELL DISTRIBUCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CON RETORNO FIGURA 86. II-4

17 ROXELL FLEX -AUGER - COMPONENTES DISTRIBUCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CON RETORNO Key Description Part Nr. Pagina Mod. 75 Mod. 90 Mod COLLAR UNIVERSAL II -6 2 BOTA CON UNA SALIDA II -23/II BOTA INFERIOR DE MOTO REDUCTOR II -8/II -9 II -9 II -12 II -7/II CURVA DE 45 NOVICOR CURVA DE 45 METÁLICA TUBO NOVICOR DE - 3 M TUBO DE ACERO DE - 3 M TUBO DE CAÍDA Ø II -6 8 CAJA DE RETORNO II -35/II ABRAZADERA DE TUBO ABRAZADERA DE TUBO COPLE DE ACERO II -6 COPLE DE PVC SALIDA CON COMPUERTA II -40 II -41 II -41 II -40/II ESPIRAL II-5

18 FLEX -AUGER - COMPONENTES ROXELL COMPONENTES DE LA SUSPENSIÓN Y LA LÍNEA Key Description Part Nr. 1 TUBE CLAMP Ø TUBE CLAMP ASSY - FA90MET TUBE CLAMP Ø125 (NOV) TUBE CLAMP Ø TUBE CLAMP Ø TUBE CLAMP Ø75 F/AUT.OUTLET TUBE CLAMP Ø89 F/AUT. OUTLET TUBE CLAMP Ø56 F/AUT. OUTLET UNIVERSAL COLLAR NOVICOR TUBE Ø56-3M NOVICOR TUBE Ø75-3M NOVICOR TUBE Ø90-3M METAL TUBE Ø90-3M (FA90MET) NOVICOR TUBE Ø125-3M MET. TUBE Ø125-3M (FA125MET) NOVICOR ELBOW Ø56-45 DEGR NOVICOR ELBOW Ø75-45 DEGR HARD.ST.ELB. Ø70-45 DEGR NOVICOR ELBOW Ø90-45 DEGR HARD.ST.ELB. -45DEGR. -FA90MET NOV. ELBOW Ø DEGR HARD.ST.ELB. -45DEGR. -FA125MET *8 TUBE CONNECTOR Ø TUBE CONNECTOR Ø TUBE CONNECTOR Ø TUBE CONNECTOR -FA90MET *9 TUBE CONNECTOR Ø70-75 (SV) TUBE CONN. KIT -FA125(MET -NOV) FLEXIBLE TUBE ASSY Ø FLEXIBLE TUBE ASSY Ø FLEXIBLE TUBE ASSY Ø Key Description Part Nr. 11 PLASTIC DROP TUBE Ø PLASTIC DROP TUBE Ø PLASTIC DROP TUBE Ø LEVEL SWITCH AUGER Ø AUGER Ø AUGER Ø AUGER Ø90 HD AUGER Ø PVC ELBOW SEAL & SEAL RING - Ø SEAL & SEAL RING - Ø SEAL & SEAL RING - Ø SEAL & SEAL RING - Ø REDUCTION PIECE Ø SUSPENSION PLATE SELF DRILLING SCREW 6.3X SUSPENSION KIT NUT M WASHER 6.4X18X1.5 -D SCREW HOOK M6X S -HOOK SCREW HOOK L= SCREW HOOK L= CHAIN CADDY CLIP 4H BRACE KIT DOWN BRACE KIT DOWN 3/ BRACE KIT UP BRACE KIT UP - 3 / * OPTIONAL II-6

19 ROXELL FLEX -AUGER - COMPONENTES MOTO REDUCTOR - MODEL 55 STANDARD 0,37KW Hz X230V X200/346V X230/400V STANDARD 0,45KW Hz X220/380V X200/346V X254/440V 1 MOTOR -B5-0.37KW - 50Hz -1x230V x200/346V X230/400V MOTOR -B5-0.45KW - 60Hz -3X220/380V X200/346V X254/440V ROTATION ARROW CABLE RING PG GEARBOX -B / BOLT M8X30 - DIN NUT M8 - DIN II-7

20 FLEX -AUGER - COMPONENTES ROXELL MOTO REDUCTOR - MODEL 75 (ALTA CAPACIDAD) MOTO REDUCTOR - MODEL 90 (BAJA CAPACIDAD) STANDARD 0,75KW Hz X230V X200/346V X230/400V STANDARD 0,9KW Hz X220/380V X200/346V X254/440V 1 MOTOR -B5-0.75KW -50Hz -1x230V x200/346V X230/400V MOTOR -B5-0.9KW - 60Hz -3X220/380V X200/346V X254/440V ROTATION ARROW CABLE RING PG GEARBOX -B / BOLT M8X30 - DIN NUT M8 - DIN II-8

21 ROXELL FLEX -AUGER - COMPONENTES MOTO REDUCTOR - MODEL 75 (BAJA CAPACIDAD) STANDARD 0,37KW Hz X230V X200/346V X230/400V 1 MOTOR -B5-0.37KW - 50Hz -1x230V x200/346V X230/400V MOTOR -B5-0.45KW - 60Hz -3X220/380V X200/346V STANDARD 0,45KW Hz X220/380V X200/346V X254/440V -3X254/440V ROTATION ARROW CABLE RING PG GEARBOX -B , BOLT M8X30 - DIN NUT M8 - DIN MODEL 90 (ALTA CAPACIDAD) STANDARD 1,1KW Hz X200/346V X230/400V STANDARD 1,3KW Hz X230V STANDARD 1,32KW Hz X220/380V X200/346V X254/440V 1 MOTOR -B5-1,1KW - 50Hz 1-3x200/346V X230/400V MOTOR -B5-1,32KW - 60Hz 1-3X220/380V X200/346V X254/440V MOTOR -B5-1,3KW - 50Hz -1x230V ROTATION ARROW CABLE RING PG GEARBOX -B , BOLT M10X45 - DIN LOCKNUT M10 - DIN II-9

Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas.

Sugerencias de seguridad Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de seguridad incluidas. ESPECIFICACIONES Modelo...TKMC-110-A Potencia...1350 W Diámetro del disco...110 mm Velocidad en vacío...12700 rpm Profundidad máximo de corte...30 mm Voltaje:...110 V / 60 Hz D e b i d o a u n p r o g

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CON CATÁLOGO DE PARTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CON CATÁLOGO DE PARTES MANUAL DE INSTRUCCIONES CON CATÁLOGO DE PARTES TRITURADORA DE DESPERDICIOS MODELOS FD3-150, FD3-200 & FD3-300 ML-110301 ML-110305 ML-110309 FD3-150 FD3-200 FD3-300 Un equipo de Hobart Viveros de la Colina

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CORTADORA MODELO MG 300-350 1 19 16 11 2 10 18 4 13 9 6 7 22 8 17 12 20 3 A 14 15 B 21 5 A. Dispositivo seguridad defensa cuchilla B. Placa 24v. baja tensión 1 Cuchilla 12

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de

Más detalles

SISTEMA DE CERCA ELECTRIFICADA CON ENERGIZADOR Mod. SYSCCK-1. Instructivo de Instalación

SISTEMA DE CERCA ELECTRIFICADA CON ENERGIZADOR Mod. SYSCCK-1. Instructivo de Instalación SISTEMA DE CERCA ELECTRIFICADA CON ENERGIZADOR Mod. SYSCCK-1 Instructivo de Instalación Índice ADININSY v.081208 Contenido...2 Accesorios...2 Herramientas necesarias para la instalación...3 Principio de

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13 Instrucciones de la instalación y mantenimiento KAPTIV-CS Purga capacitiva electrónica OPERACIÓN GENERAL 06/13 El KAPTIV-CS remueve todos tipos del condensado de los sistemas de aire comprimido hasta 100

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM PLUMA 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

Kit básico SK-1 Kit adicional SKP-4

Kit básico SK-1 Kit adicional SKP-4 DE CERTIFICADO CERTIFICADO R SISTEMA COMPLETO DE ELCTRIFICACIÓN Kit básico SK-1 Kit adicional SKP-4 Instrucciones de Instalación LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE SU INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Índice ADYMCSK1

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del

Más detalles

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS

BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS BLOQUEO DE VARILLAS ELECTRÓNICO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 49.130... DE SOBREPONER 49.120... PARA PUERTAS ACORAZADAS 1 - INSTRUCCIONES GENERALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A.

Más detalles

MANUAL DE INTRUCCIONES

MANUAL DE INTRUCCIONES MANUAL DE INTRUCCIONES SOPORTE DE PARED ARTICULADO PARA TV MODELO SP-15 AT-1 GRUNKEL ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: hasta 37 " Carga máxima: 18 kg Patrón de montaje: 75 mm x 75 mm, 100 mm x 100 mm,

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento. BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DEL USUARIO MODELOS HBO 140-25 HBO 180-32 Solicitamos leer este manual del usuario, antes de la puesta en marcha e instalación de la bomba, para obtener su óptimo rendimiento.

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F3 Heliostar 252 y F4 Heliostar 218 Instrucciones de montaje Rev. 00 1/16 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Estas estructuras

Más detalles

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación

Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK. Manual de instalación Sistema de Alarma y Localización SEGUR-TRACK Manual de instalación NOTA: éste producto ha sido diseñado únicamente para su instalación por instaladores profesionales. Cualquier intento de instalación por

Más detalles

ELEVADOR PROFESIONAL

ELEVADOR PROFESIONAL ELEVADOR PROFESIONAL MINOR MILLENNIUM POLIPASTO 325 Kg (SÓLO PARA ELEVACIÓN DE MATERIALES) MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Advertencia Importante: Antes de poner

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo 382152. Introducción Manual del usuario Probador de resistencia de tierra física Modelo 382152 Introducción Felicitaciones por su compra del Probador de resistencia de tierra física de Extech. Este dispositivo puede medir

Más detalles

EXPRESS DUAL. Mesa Elevadora Express Dual

EXPRESS DUAL. Mesa Elevadora Express Dual EXPRESS DUAL Mesa Elevadora Express Dual Manual del usuario y Manual de instrucciones Lea con atención este manual antes de utilizar la Express Dual. Guárdelo en lugar seguro para futuras consultas. EXPRESS

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE 2 PRODUCTOS

SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE 2 PRODUCTOS SOPORTES DE CARGA VARIABLE SOPORTES DE CARGA VARIABLE GRUPO DE PRODUCTOS COMPONENTES ELÁSTICOS DE CARGA VARIABLE CONTENIDO PÁGINA 0 Soportes colgantes, soportes de apoyo, restricciones elásticas (o sway

Más detalles

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje

MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje MONTAJE SOBRE TEJADO DE CAPTADORES PLANOS F2 Instrucciones de montaje Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Información de seguridad El conjunto de instalación

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL

REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL REFERENCIA RÁPIDA DE MONARCH 9416 XL En esta Guía de referencia rápida se presentan los procedimientos de colocación de la cinta, colocación del papel y cuidados generales, mantenimiento y procedimientos

Más detalles

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T

PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T PELADOR DE PAPA MODELO 6430T, 6460 Y 6460T MODELO ML-137602 6430T ML-19630 6460 ML-137604 6460T ML-4562 6460C ML-137606 6460CT Viveros de la Colina No. 238 Col. Viveros de la Loma, Tlalnepantla, Edo. de

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 4386H-Spanish_Manuals 2/25/11 7:51 AM Page 1 Nivel láser en cruz de nivelación automática con cuatro líneas Quad-Line y rayo de aplomado Modelo No. 40-6662 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004

FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones. NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni

Más detalles

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones

Más detalles

Motobomba sumergible KTP 300

Motobomba sumergible KTP 300 MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO Motobomba sumergible KTP 300 Para aguas clarificadas y residuales Edición: 01/1992 HG Número de referencia: 010-672 Reservado el derecho a realizar modificaciones

Más detalles

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

1. Descripción 2. Características técnicas 3. Instalación 4. Superficies de instalación 5. Consejos de instalación y mantenimiento 6.

1. Descripción 2. Características técnicas 3. Instalación 4. Superficies de instalación 5. Consejos de instalación y mantenimiento 6. 1. Descripción 2. Características técnicas 3. Instalación 4. Superficies de instalación 5. Consejos de instalación y mantenimiento 6. Ejemplos Colores de malla: Negra Verde Blanca Chocolate Gris antracita

Más detalles

30.01-SPAL. Válvula de alarma FireLock. * Estaciones de válvula de alarma europea FireLock * * *

30.01-SPAL. Válvula de alarma FireLock. * Estaciones de válvula de alarma europea FireLock * * * * Estaciones de válvula de alarma (VEA LA PÁGINA ) La válvula de alarma Victaulic Serie 51 funciona como válvula de retención al evitar que el caudal de agua vuelva desde las tuberías del sistema al suministro

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones

SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO. Manual del Usuario & Lista de refacciones MNO SIMCHONI AUTOMATION SYSTEMS MEXICO S.A. de C.V. FILTRO AUTOMATICO PARA ENSAMBLE DE BOMBA DE VACIO Manual del Usuario & Lista de refacciones NUMERO DE MANUAL: SM-VP-02-SIEM Septiembre, 2004 Simchoni

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 ADVERTENCIA: NO OPERE ESTA UNIDAD HASTA QUE LA BOLSA ESTE INSTALADA EN EL PUERTO DE ENTRADA DE POLVO.

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

Modelo: Boliy 400W. Aerogenerador Air Boliy 400. Manual del propietario

Modelo: Boliy 400W. Aerogenerador Air Boliy 400. Manual del propietario Modelo: Boliy 400W Aerogenerador Air Boliy 400 Manual del propietario NOTAS Esta información trata de ser lo mas precisa posible, sin embargo ZHONGGU MOULD CO., LTD no asume ninguna responsabilidad debida

Más detalles

Manual de Componentes

Manual de Componentes Pistola de Proyección Modelo Master 4.1 Revisión 09/09/2014 Ref. NR-00004 Antes de poner en funcionamiento o de realizar tareas de mantenimiento en la pistola MASTER, lea detenidamente toda la documentación

Más detalles

Secador de manos Automatico

Secador de manos Automatico Eco Secador de manos Automatico Alta Velocidad 287mm 205mm 180mm Especificaciones Técnicas Item Datos de Rendimiento Item Voltaje de operación 220-240Vac, 50Hz, 650-900 WATTS (Calefacción off/on) Velocidad

Más detalles

ATC ROC SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510

ATC ROC SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510 SV 550, SV 580, SV 510, SV 530, SV 530 R, SO 580, SO 510 ES Termos eléctricos murales Instrucciones de Instalación, uso y conservación para el INSTALADOR y USUARIO PT Termoacumuladores eléctricos murais

Más detalles

TOMAS DE MUESTRAS Y PERFORACIONES TOMAS DE MUESTRAS Y PERFORACIONES 9.1

TOMAS DE MUESTRAS Y PERFORACIONES TOMAS DE MUESTRAS Y PERFORACIONES 9.1 9 9.1 PERFORADORAS - SACATESTIGOS EN 12504-1 La gama de máquinas Tecnotest permite realizar cualquier tipo de perforación o extracción de testigos (hormigón armado o sin armar, asfalto, mampostería, roca,

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTORES NEUMÁTICOS CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTORES NEUMATICOS. CARACTERISTICAS COMUNES A LOS MOTORES NEUMATICOS. Diseño compacto y ligero. Un motor neumático pesa menos que un motor eléctrico de la misma

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE FORJA EN CALIENTE PC16 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com

Más detalles

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual

SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus. Manual SISTEMA ENERGICO, S.A. Energizador Enérgico BR Plus Manual MARZO 2004 Energizador BR Plus, Manual del Usuario, Página 1 Indice 1. Introducción 3 2. Características 4 2.1 Batería de respaldo 2.2 Salidas

Más detalles

Calefones. Manual de Instrucciones para el Usuario. Electronic 1101 GL - Electronic 1101 GN Electronic 1401 GL - Electronic 1401 GN

Calefones. Manual de Instrucciones para el Usuario. Electronic 1101 GL - Electronic 1101 GN Electronic 1401 GL - Electronic 1401 GN Manual de Instrucciones para el Usuario Calefones Electronic 0 GL - Electronic 0 GN Electronic 40 GL - Electronic 40 GN La instalación del producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados

Más detalles

Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE

Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Hydro-wind Education Kit GUÍA DE MONTAJE Modelo: FCJJ-26 Advertencia Para evitar el riesgo de daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte: Este equipo sólo debe ser utilizado por personas mayores

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

Tarifa del catálogo de productos

Tarifa del catálogo de productos 08/2015, ndo, S.L. 8 celona -454-456 P Mall ra,, India 1472 a.com a.com El catálogo para técnicas de aspiración y seguridad laboral 2015 El catálogo para técnicas de aspiración y seguridad laboral 691

Más detalles

MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR

MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR MANUAL DE OPERACION TROMPO MODELO TROMPO ROUTER TROMPO MOLDULADOR Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su trompo. Si usted modifica el diseño

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Llaves de Proximidad SELECTRONIC 0X.0 0X. Pico cilíndrico y pico de cuello de ganso Certificado de cumplimiento con ASME A.8. 0 American Standard NÚMEROS DE MODELO: 0X.0 0X.

Más detalles

Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC

Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC Sistema de protección contra arcos internos Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC Sistema de protección contra arcos internos 1SFA663001R1001, 1SFA663001R1002 Unidad sensora de corriente 1SFA663002-A

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20

Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Manual de instalación, operación y mantenimiento PS20 Contenidos 1 Contenido de la caja... 3 2 Seguridad... 4 3 Descripción... 5 4 Inicio... 7 4.1 Observaciones.. 7 4.2 Conexión y configuración antes del

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS ADVERTENCIA: Antes de tener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados. ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONEXION

Más detalles

Bronze Valves válvulas de bronce

Bronze Valves válvulas de bronce Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado

Más detalles

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS

N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS N0/N0, N00-POS/N00-POS ACTUADORES DE COMPUERTA DE ACOPLAMIENTO DIRECTO SIN MUELLE DE RETORNO PARA CONTROL FLOTANTE O A DOS POSICIONES DATOS DE PRODUCTO ESPECIFICACIONES Alimentación N0/N0 Vac/dc -%/+0%,

Más detalles

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones IM-P402-50 AB Issue 5 Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1.Seguridad LC2500 ALARM TEST PUMP ALARM TEST 2.Aplicación 3.Instalación 4.Diagrama de Conexiones 5.Puesta

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE. Características técnicas Pag. 1-2. Diagrama de cableado Pag.

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE. Características técnicas Pag. 1-2. Diagrama de cableado Pag. MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO PHILIPS - WHIRLPOOL AWG 052 ÍNDICE Características técnicas Pag. 1-2 Diagrama de cableado Pag. 3 Circuito eléctrico Pag. 4 Diagrama de impulso Pag. 5 Códigos de

Más detalles

Manual de instalación y uso

Manual de instalación y uso Manual de instalación y uso Ese manual contiene valiosas informaciones acerca de la operación del colector solar CG135 de tubos al vacío. Revise debidamente el contenido de los paquetes recibidos. Cada

Más detalles

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas. Motores DOOYA Manual de operaciones Importador: A. D. Barbieri S. A. Luis M. Drago 1382, Parque Industrial Almte. Brown B1852LGP Burzaco, Pcia. de Buenos Aires Tel: (011) 4136-4000 ADVERTENCIA: Instrucciones

Más detalles

DEPARTAMENTO DE. Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R.

DEPARTAMENTO DE. Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R. DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Coordinador de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso R. GENERADORES DE CORRIENTE ALTERNA GENERADORES EXISTEN DIVERSIDAD DETIPOS Y CLASES GENERADORES LOS GENERADORES PUEDEN

Más detalles

Metalúrgica Hund Limitada

Metalúrgica Hund Limitada Otros Productos: Abonadoras Arados Carros Manejo De Purines Carros Alimentadores Carros Agrícola Carros Arrastre Carro Transporte Caballos Carros Ensiladores Carro Estanque Plástico Carros Mezcladores

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO WHIRLPOOL AWM 466 ÍNDICE Características técnicas pg. 2-4 Vistas explosivas pg. 5-6 Listado de componentes pg. 7-9 Diagrama de cableado pg. 10 Circuito eléctrico

Más detalles

El kit más completo actualmente disponible en el mercado! MONITOR DE LA RELACIÓN AIRE / GASOLINA MANUAL DE INSTRUCCIONES. www.widebandcommander.

El kit más completo actualmente disponible en el mercado! MONITOR DE LA RELACIÓN AIRE / GASOLINA MANUAL DE INSTRUCCIONES. www.widebandcommander. MONITOR DE LA RELACIÓN AIRE / GASOLINA MANUAL DE INSTRUCCIONES El kit más completo actualmente disponible en el mercado! Dynojet Research 2191 Mendenhall Drive North Las Vegas, NV 89081 (800) 992-4993

Más detalles

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066

Instrucciones de instalación. para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 ECBN 5066 Instrucciones de instalación para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 62 7083 137-00 CBN 5066 mplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u

Más detalles

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje GUÍA DE USUARIO CONTENIDO 3 Información de precauciones importantes 4 Sugerencias 5 Lista de Componentes 6 Montaje 8 Desmontaje 9 Limpieza de su extractor de jugos Power Juicer 10 Solución de problemas

Más detalles

hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA

hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA hasta 250 bar hasta 12,6 l/min Adecuado para: Servicio corto S2 Servicio intermitente S3 Grupos compactos HYDAC CA 1. DATOS TECNICOS 1.1 GENERALIDADES Aplicación para servicio corto S2 y servicio intermitente

Más detalles

C100 Manual de Instrucciones

C100 Manual de Instrucciones C100 Manual de Instrucciones Lea estas instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de poner en funcionamiento el aparato! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos,

Más detalles

EXPLOSIONADO DE PARTES

EXPLOSIONADO DE PARTES EXPLOSIONADO DE PARTES LAVADORAS DE IMPORTACIÓN Modelo: Marca TOP FRAME ASSEMBLY Mexico S.A de C.V. 1/10 CJG R e f Marca Descripción TOP FRAME ASSEMBLY C a n t Numero de Parte 1 Back board 1 301114800241

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Service Manual LAVADORAS CARGA SUPERIOR

Service Manual LAVADORAS CARGA SUPERIOR Whirlpool Europe Customer Services AWT 2084 Service Manual LAVADORAS CARGA SUPERIOR AWT 2084 MODELO AWT 2084 VERSION 8561 208 01140 Pagina DATOS TECNICOS 2-3 LISTA DE RECAMBIOS 4 DIBUJO EXPLOSIONADO 5-6

Más detalles

rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS

rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS rd 125 Y (Motor) MANUAL DE PIEZAS contenido 01 Carters... 1 02 Tapa de Válvulas... 3 03 Cilindro... 4 04 Válvulas y distribución... 6 05 Cigüeñal y Pistón... 8 06 Embrague... 9 07 Caja de Cambios... 10

Más detalles

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev.

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050. FORMA 34527 Rev. E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML-134096 MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML-134050 VIVEROS DE LA COLINA No. 238 Col. VIVEROS DE LA LOMA, TLANEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO 50-62-82-00

Más detalles

CENTRALITA ELECTRÓNICA EV02F

CENTRALITA ELECTRÓNICA EV02F FANTINI COSMI S.p.A. Via dell Osio, 6 20090 Caleppio di Settala, Milano - ITALY Tel. +39 02 956821 Fax +39 02 95307006 info@fantinicosmi.it EXPORT DEPARTMENT Ph +39 02 95682229 export@fantinicosmi.it www.fantinicosmi.com

Más detalles

E2 CONTADOR INSTANTÁNEO DE ELECTRICIDAD

E2 CONTADOR INSTANTÁNEO DE ELECTRICIDAD E2 CONTADOR INSTANTÁNEO DE ELECTRICIDAD Al término de su vida útil, este producto no debe ser desechado como un electrodoméstico o aparato cualquiera. Lo correcto es llevarlo al punto de recolección de

Más detalles

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina

Lavadora Semi- Automática de Doble Tina TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos

Más detalles

Soporte / Bracket: Eje / Shaft:

Soporte / Bracket: Eje / Shaft: CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium

Más detalles

5 SISTEMA DE ARRANQUE

5 SISTEMA DE ARRANQUE 5 SISTEMA DE ARRANQUE INTRODUCCIÓN El sistema de arranque es el encargado de proporcionar los primeros giros al motor de combustión para que encienda. Para esto utiliza un motor eléctrico de repulsión

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001

Más detalles

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón

Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón Guía del usuario Kit de ExStik TM Metro de ph para Hormigón Modelo PH150-C L M H ph HOLD 150 L M H RENEW HOLD ExStik TM Descripción Controles del panel frontal 1. Tapa del compartimiento de la batería

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición Manual del Monitor de Posición LIT0312 rev_a Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento Monitor de Posición 1. INFORMACIONES GENERALES... 3 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS... 3 3. DISEÑO DIMENSIONAL...

Más detalles

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS AQUA3W AQUA5W AQUA12W AQUA18W AQUA30W AQUA45W AQUA60W FONT85W FONT150W MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

Más detalles

instrucciones del contador instantáneo de electricidad

instrucciones del contador instantáneo de electricidad instrucciones del contador instantáneo de electricidad CONTENIDO INTRODUCCIÓN...3 SEGURIDAD...4 CONTENIDO DE LA CAJA... 5 EL CUADRO ELÉCTRICO Y EL CABLE FASE...6 INSTALACIÓN...8 CONECTAR EL TRANSMISOR

Más detalles

Construyendo Nuestro Boe-Bot

Construyendo Nuestro Boe-Bot Construyendo Nuestro Boe-Bot Qué contiene nuestro kit? Nuestro kit cuenta con todas las piezas requeridas para armar nuestro primer robot, con este robot aprenderemos distintos conceptos de programación

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

ES-20 Agitador-incubador orbital

ES-20 Agitador-incubador orbital ES-20 Agitador-incubador orbital Manual de funcionamiento Certificado para las versiones: V.2AD V.2AE Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5.

Más detalles

MANUAL GRAFICO DE INSTALACION DEL SEGUIDOR SOLAR FEiNA, SF70-1EH

MANUAL GRAFICO DE INSTALACION DEL SEGUIDOR SOLAR FEiNA, SF70-1EH MANUAL GRAFICO DE INSTALACION DEL SEGUIDOR SOLAR FEiNA, SF70-1EH 1853 854 6050 6176 6050 6050 1 - Se ponen los bloques de hormigón, que si no se entierran, los tres bloques centrales pueden ser de 30x30x400

Más detalles