HID. Esquema de conexionado Wiring diagram EN EN EN EN (TP)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HID. Esquema de conexionado Wiring diagram EN EN EN EN (TP)"

Transcripción

1 Equipos completos enchufables para lámparas de vapor de sodio alta presión y halogenuros metálicos ssemblies for high pressure sodium vapour and metal halide lamps * * E E-47-- E-09 E , odigo ode Tensión Frecuencia Tension Frequency V / Hz ámpara / amp urrent Factor de potencia factor en red F Mains current eight VSI 5/-S-E-DP ,80 0,90 0,79, VHI 5/-S-E /50 50, 75 +,8,5 VHI 5/-S-E-DP , 75 0,05,8,5 / Embalaje Packing Uds 05 5 ~ Equipos completos compuestos de reactancias, arrancador y condensador de corrección del factor de potencia para lámparas de vapor de sodio alta presión y halogenuros metálicos. ~ Uso interior. Para incorporar en luminarias, cajas o cofres, como protección adicional. ~ Gran rapidez de instalación. Solo conectar línea y lámpara. ~ obinadas con hilo esmaltado de clase térmica 00 º. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster y secado a 50 º. ~ El subconjunto arrancador / condensador, encapsulados en resina de poliuretano. ~ lase térmica tw = 0 º ~ lema de por tornillo:,5 mm. ~ ajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y ~ Estos equipos se fabrican también con protección térmica. Para solicitarlos añadir al tipo la letra "P" Ejemplo: VSI 5/-S-E-DP-P (*) Para asegurar la continuidad de la toma a tierra, indispensable utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto enchufafl e. *eactancia certifi cada. ~ allasts, ignitor, compensation capacitor as a compact control gear units for high pressure sodium vapour and metal halie lamps. ~ For embodiment within fi ttings, boxes or cabinets as additional protection. ~ Easy installation. There is a signifi cant reduction in assembly time and costs. ~ oil wire of 00 º thermal class. ~ Vacuum impregnated in polyester resin and dried at 50 º. ~ Ignitor and capacitor, are encapsulated in poliuretane electrical resin. ~ Thermal class tw = 0 º ~ Screw terminals:,5 mm. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" E.g. VSI 5/-S-E-DP-P (*) To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the central fi xing point to joint the ballast and the pluggable subset. *ertifi ed ballast. de conexionado iring diagram (TP) ~ 05

2 eactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión. Doble nivel de potencia SMI allasts for high pressure sodium vapour lamps i-power system SMI VSI-P-SMI 0 50Hz -400 tw = 0º E E y 00, y 400 SI ÍE DE MDO ESPUEST STOÓMI - SMI ITHOUT OMMD IES STOMI ESPOSE - SMI odigo ode ámpara / amp / urrent ivel máximo Maximun level ivel reducido educed level ínea / Supply / ivel máximo Maximun level ivel reducido educed level eight / ircuit diagrama nº Homolog. pprovals VSI 7/-P-SE-SMI 475,00 0, ,, VSI 0/-P-SE-SMI 45 00,0 0,9 7 0,44,8 VSI 5/-P-SE-SMI ,80, ,4, VSI 5/-P-SE-SMI ,00, ,4, VSI 40/-P-SE-SMI ,45, ,45 4, ~ Equipos de doble nivel de potencia con respuesta astronómica. o necesitan linea de mando. ~ Encendido al 00% de la potencia y ajuste automático del paso a nivel reducido para la parte central de la noche. Efi ciencia optimizada para cualquier duración de la noche. ~ Paso automático a nivel reducido en caso de sobretensión de red superior al %, para evitar sobrecargas y alargar la vida de las lámparas. ~ Equipos con reactancia de doble nivel con protección térmica y subconjunto enchufable que incorpora arrancador temporizado pulsopausa y relé de conmutación. Uso a incorporar. ~ Este producto cumple tecnológicamente con los criterios de referencia, indicativos de las mejoras tecnológicas disponibles, recogidos en el reg. 45/009 que aplica la Directiva de Eco- Diseño. ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra es indispensable utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Validos también para halogenuros de quemador cerámico que permitan regulación. ~ i-power control gear with astronomical response. dditional control line is not required. ~ amp ignition at full power under any circunstance and automatic changeover to low level during the central part of the night. Optimized saving time for any duration of the night. ~ utomatic changeover to high impedance level when input voltage is % higher than nominal value avoiding over voltage stress and life reduction of the lamps. ~ The control gear consists of bi-power ballast and auxiliary box containing digitally timed pulse ignitor and relay. ~ uilt-in use. ~ This family of products fulfi l the reference criteria for best available technologies as per commission regulation (E) n. 45/009 implementing Ecodesign Directive. ~ It is essential the use of the fi xing point located between ballast and auxiliary box to assure earth continuity. ~ Suitable to be used with metal halide lamps of ceramic burner that allow dimming. s de conexionado iring diagrams January esponse in Helsinki h. January esponse in Madrid h co 00% amp 0% amp December December co 08

3 eactancias para lámparas de vapor de sodio alta presión. Doble nivel de potencia SMI con protección térmica allasts for high pressure sodium vapour lamps i-power system SMI with thermal protection VSI-P-SMI 0 50Hz -400 tw = 0º E E ,5 y y 400 SI ÍE DE MDO ESPUEST STOÓMI - SMI ITHOUT OMMD IES STOMI ESPOSE - SMI odigo ode ámpara / amp / urrent ivel máximo Maximun level ivel reducido educed level ínea / Supply / ivel máximo Maximun level ivel reducido educed level eight / ircuit diagrama nº Homolog. pprovals VSI 7/-P-SE-SMI-P -,00 0, ,, VSI 0/-P-SE-SMI-P - 00,0 0,9 7 0,44,8 VSI 5/-P-SE-SMI-P ,80, ,4, VSI 5/-P-SE-SMI-P ,00, ,4, VSI 40/-P-SE-SMI-P ,45, ,45 4, ~ Equipos de doble nivel de potencia con respuesta astronómica. o necesitan linea de mando. ~ Encendido al 00% de la potencia y ajuste automático del paso a nivel reducido para la parte central de la noche. Efi ciencia optimizada para cualquier duración de la noche. ~ Paso automático a nivel reducido en caso de sobretensión de red superior al %, para evitar sobrecargas y alargar la vida de las lámparas. ~ Equipos con reactancia de doble nivel con protección térmica y subconjunto enchufable que incorpora arrancador temporizado pulsopausa y relé de conmutación. Uso a incorporar. ~ Este producto cumple tecnológicamente con los criterios de referencia, indicativos de las mejoras tecnológicas disponibles, recogidos en el reg. 45/009 que aplica la Directiva de Eco- Diseño. ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra es indispensable utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto enchufable. ~ Validos también para halogenuros de quemador cerámico que permitan regulación. ~ i-power control gear with astronomical response. dditional control line is not required. ~ amp ignition at full power under any circunstance and automatic changeover to low level during the central part of the night. Optimized saving time for any duration of the night. ~ utomatic changeover to high impedance level when input voltage is % higher than nominal value avoiding over voltage stress and life reduction of the lamps. ~ The control gear consists of bi-power ballast and auxiliary box containing digitally timed pulse ignitor and relay. ~ uilt-in use. ~ This family of products fulfi l the reference criteria for best available technologies as per commission regulation (E) n. 45/009 implementing Ecodesign Directive. ~ It is essential the use of the fi xing point located between ballast and auxiliary box to assure earth continuity. ~ Suitable to be used with metal halide lamps of ceramic burner that allow dimming. s de conexionado iring diagrams January esponse in Helsinki h. January esponse in Madrid h co 00% amp 0% amp December December co 09

4 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos allasts for Metal Halide lamps VSI-VMI 0V 50Hz tw = 0º E E-09,5,5 odigo ode ódigo con protección térmica ode with thermal protection ámpara amp eight urrent ircuit diagrama nº Homologaciones en las reactancias pprovals in the ballasts VHI / ,5 55 0,4, VHI / ,5 55 0,8,0 VSI 7/-T-EI ,00 0,8,5 5 VHI 7/-T-E - VSI 0/ ,0 0,44,7 05 VSI 5/-T-E 0 50, ,40, VMI 5/- 590,5 0,57,44 50 VSI 5/-T-E 50,00 0,40, VMI 40/- 550,50 0,55, VSI 40/-T-E 0 4,0 0,4 4, ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm y 4 mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para solicitarlas añadir la letra P al fi nal de cada tipo (Ejemplo: VSI 5/-T-D-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ vailable with.5 mm and 4 mm screw connection for powers of up to 00 and between 50 and 400 respectively. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (E.g. VSI 5/-T-D-P). s de conexionado iring diagrams OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. VS-50 VS-400- H-00 8

5 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos allasts for Metal Halide lamps VSI-VMI 0V 50Hz tw = 0º E E-09,5,5 odigo ode ódigo con protección térmica ode with thermal protection ámpara amp eight urrent ircuit diagrama nº Homologaciones en las reactancias pprovals in the ballasts VHI / ,5 55 0,7, VHI / ,5 55 0,8,5 VSI 7/-T-DI ,00 0,7,5 5 VHI 7/-T-D VSI 0/-T-D ,0 0,4,7 05 VSI 5/-T-D , ,40,4 9 5 VMI 5/ ,5 0,55,44-50 VSI 5/-T-D 50 40, ,40, VMI 40/ ,50 0,50,4 - VMI 40/ VSI 40/-T-D 0 4,0 80 0,45 4, ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm y 4 mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para solicitarlas añadir la letra P al fi nal de cada tipo (Ejemplo: VSI 5/-T-D-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ vailable with.5 mm and 4 mm screw connection for powers of up to 00 and between 50 and 400 respectively. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (E.g. VSI 5/-T-D-P). s de conexionado iring diagrams OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. VS-50 VS-400- H-00 9

6 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos allasts for Metal Halide lamps VSI-VMI 40V 50Hz tw = 0º E E-09,5,5 odigo ode ódigo con protección térmica ode with thermal protection ámpara amp eight urrent ircuit diagrama nº Homologaciones en las reactancias pprovals in the ballasts VHI /4-5 0,5 55 0,7, VHI / ,5 45 0,8,5 VSI 7/-T-GI ,00 0,7,5 5 VHI 7/-T-G - VSI 0/-T-G ,0 0,4,7 05 VSI 5/-T-G , ,40, VMI 5/ ,5 0,5,44 50 VSI 5/-T-G ,00 0,40, VMI 40/4-50 5, ,48,4-400 VSI 40/-T-G ,0 80 0,4 4, ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm y 4 mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para solicitarlas añadir la letra P al fi nal de cada tipo (Ejemplo: VSI 5/-T-D-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ vailable with.5 mm and 4 mm screw connection for powers of up to 00 and between 50 and 400 respectively. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (E.g. VSI 5/-T-D-P). s de conexionado iring diagrams OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. VS-50 VS-400- H-00 0

7 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos allasts for Metal Halide lamps VSI-VMI 0V 0Hz tw = 0º E E-09,5,5 odigo ode ámpara amp eight urrent ircuit diagrama nº VHI / ,5 55 0,4, VHI / ,5 55 0,,5 VSI 7/-T-EI ,00 0,8,5 5 VHI 7/-T-E VSI 0/ ,0 0,44,7 05 VSI 5/-T-E ,80 0,4, VMI 5/- 5780,5 0,0,44 50 VSI 5/-T-E,00 0,4, VMI 40/- 5,50 0,0,4-400 VSI 40/-T-E 0 4,0 0,47 4, ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm y 4 mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para solicitarlas añadir la letra P al fi nal de cada tipo (Ejemplo: VSI 5/-T-D-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ vailable with.5 mm and 4 mm screw connection for powers of up to 00 and between 50 and 400 respectively. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (E.g. VSI 5/-T-D-P). s de conexionado iring diagrams OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. VS-50 VS-400- H-00

8 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos Sección reducida allasts for Metal Halide lamps. educed section VSI VMI V 50-0Hz tw = 0º E E-09 5,5 5 odigo ode odigo con protec. ode with protec. Tensión Frecuencia ode V / Hz ámpara amp ondesador en red F Embalaje F apacitor eight Packing Mains for HPF Uds current F ± 0% / V urrent ircuit diagrama nº VSI 5/TE-S /50 0,4 0,80 VSI 5/TE-S /50 0,40 0,77 50,80 0/50-9 VSI 5/TD-S / ,9 0,74 VSI 5/TD-S /0 80 0,4 0,80,0 4 5 VSI 5/TG-S 580-0/50 0,57,4-75 VSI 5/TG-S /50, 0,55,0-8/50 VSI 5/TE-S 5-40/ ,5, 5 - VMI 5/-S 58-0/ ,4,40 75 VMI 40/-S 7-0/50 0,40,5,00-9 VMI 5/-S 49-40/ ,9 /50,0 VMI 40/-S - 0/0 75 0,4,40, VMI 5/4-S 9-0/50 0,5,0 85 VMI 40/4-S /50 400,40 0,54 /50,05 - VSI 5/TE-S 5-40/ ,5,00 Homolog. pprovals ~ Uso interior. eactancia a incorporar. Instalar en el interior de luminarias, cajas o cofres como protección adicional. ~ Tamaño compacto. reducidas, ptas para alojar en espacios, proyectores, cajas y luminarias pequeñas. ~ obinadas con hilo esmaltado de clase térmica 00º. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster y secado al horno a 50º. ~ lase térmica tw = 0º. ~ ornes: ~ onexión tornillo,5 mm. ~ onexión rápida,5 mm. ~ ajo demanda se pueden fabricar para otras tensiones y ~ Estas reactancias se fabrican con protección térmica. Para solicitarlos añadir al tipo la letra "P" al fi nal Ejem: VSI 5/TD-S-P ~ For built-in use. To be emboided withing fi ttings, boxes or cabinets as aditional protection. ~ ompactc size. Small dimensions. Suitable to be used where a low cross-section ballasts is required. ~ oils with enamelled wires of 00º thermal class. ~ Vacuum impregnated in polyester resin and dried at 50º. ~ Thermal class tw = 0º. ~ onnections: ~ Screw connection,5 mm. ~ Push wire connection,5 mm. ~ These ballasts are also available with thermal protector. In such case add "P" at the end. E.g.: VSI 5/TD-S-P. s de conexionado iring diagrams 9 OJO ed VS-50 VS-400- H-00 EGO ZU lack lue VS-00-DP

9 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos. ltas s allasts for Metal Halide lamps. High VHI 0V y 80V-400V 50Hz 000w- 500 tw = 0º E E odigo ode Tensión ed Supply oad V ámpara amp eight urrent ircuit diag. nº Homologaciones en las reactancias pprovals in the ballasts VHI 00/- 5 0,55 9, 0 0,5 4 8,5 --5 VHI 00/-4 5 0,55 9, VSI 00/T-D ,48 9,4 0 9,50 - VSI 00/-T-D ,48 0,8 90 *VHI 00/- 5 0,55 8,4 x4 x -8,50 VHI 00/ ,55, ,5 VHI 00/ ,80 5/ 0,/0,59 4, VHI 00/ ,0 75/80 0,5/0,50 4, 80/400 4 VHI 00/ ,/, 80/85 0,49/0, *VHI 50/ /80 0,5 x4,4 x0 x0,5 x9 x0 ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionameinto silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo de 0 m. ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y * unidades en paralelo. OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. s de conexionado / iring diagrams VS-000/80 ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ ith 0 mm screw push wire connection. * units in parallel. 400V 80V 5 4 VS-000/80-4,5kV 400V 80V 5 H-005/80 ámpara de encendido a,kv Ignicion voltage lamp,kv 8 OJO ed ZU lue,kv H-005/80 H-00 ámpara de encendido a 0,8kV Ignicion voltage lamp 0,8kV

10 eactancias encapsuladas para lámparas de Halogenuros Metálicos Encapsulated ballasts for Metal Halide lamps VSE-VME 0V y 0V 50Hz tw = 0º E E ,5 Formato Formato,5 Formato Formato 0V odigo ode ámpara amp eight urrent ircuit diagrama nº Formato Format VSE 7/-T-E 00,00 0,8, , VSE 0/-E 00,0 0,44, VSE 5/-T-E 00 50,80 0,40,0 95 VME 5/-E 50,5 0, VSE 5/-T-E 050,00 0,40, - 5 VME 40/-E , ,55, - VSE 40/-T-E 0 4,0 0,4 5, V VSE 7/-T-D 040,00 0,7, , VSE 0/-T- 7 00,0 0,4, VSE 5/-T-D ,80 0,8,0 95 VME 5/-E 5090,5 0,55-50 VSE 5/-T-D 0400,00 0,8, VME 40/-E 50400,50 0,5, VSE 40/-T-D 040 4,0 0,44 5, ~ eactancias para intemperie. Uso exterior. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm y 4 mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. Para solicitarlas añadir P al fi nal de cada tipo (p. ej.: VSE 5/-T-D-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ allasts for outdoor use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in a casing made of thermoplastic material. ~ vailable with.5 mm and 4 mm screw connection for powers of up to 00 and between 50 and 400 respectively. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type (E.g. VSI 5/-T-D-P). s de conexionado iring diagrams OJO ed EGO ZU lack lue VS-00.. VS - 50 VS H-00 4

11 Equipos completos para lámparas de Halogenuros Metálicos ssemblies for Metal Halide lamps VSI-VMI F 0V y 0V 50Hz tw = 0º E E-47-- E-048 E-9 E-97 E V odigo ode ámpara amp urrent urrent eight Dimension VSI 7/-F-50 0,00 0,40, VSI 0/-F ,0 0,55, VSI 5/-F ,80 0,8 75, VMI 5/-F-00,5,,4 50 0,90 VSI 5/-F ,00,8,9 87 VMI 40/-F-00, ,50,00 VMI 40/-F ,9 VSI 40/-F ,0,9 5,0 4 5 ircuit diagr. nº 7 Homologaciones pprovals (omponentes) (omponents) 0V VSI 7/-F-50 0,00 0,40, 85 0 VSI 0/-F ,0 0,55, VSI 5/-F ,80 0,78 75,8 VMI 5/-F-00 55,5,0,4 50 0,90 VSI 5/-F-400 0,00, 75,9 VMI 40/-F-00,,50 VMI 40/-F ,00, VSI 40/-F ,0 80 5, (omponentes) (omponents) ~ Equipos con reactancia, arrancador y condensador de corrección del f. de p. para incorporar. ~ eactancias impregnadas al vacío en resina de políester, que aseguran un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo, de,5 mm, 4 mm y 0mm para las potencias hasta 00 y entre 50 y 400 respectivamente. ~ Disposición de los componentes fácilmente desmontable para reubicar en espacios reducidos. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. ~ ajo demanda se pueden fabricar en otras tensiones y ~ Equipment with ballast, ignitor and power factor correction capacitor to be built in. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions ~ vailable with.5 mm, 4 mm and 0 mm screw connection for powers of up to 00, between 50 and 0, and 000 respectively. ~ vailability of easy-to-uninstall components to relocate in reduced spaces. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. de conexionado iring diagram 7 ~ 4 5 5

12 Equipos completos enchufables E para lámparas de Halogenuros Metálicost ssemblies E for Metal Halide lamps VSI E VHI E 0V 50Hz tw = 0º E E-09 E y y 400 0V odigo sin protección térmica ode without thermal protection odigo con protección térmica ode with thermal protection ámpara amp urrent ínea Supply urrent eight VHI /-E ,5 0, 55, VSI 7/-E ,98 0,40,50 8 VSI 0/-E ,0 0,55, VSI 5/-E ,80 0,79 75,9 0,90 VHI 5/-E-00 78, ,0,0 + VHI 5/-E ,05,55 VSI 5/-E , 75, VHI 40/-E , ,50,80 VHI 40/-E ,9 ircuit diagrama nº 7 Homologaciones en las reactancias pprovals in the ballasts ~ Equipos con reactancia y subconjunto enchufable que incorpora arrancador y condensador de corrección del f. de p. para incorporar. ~ eactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster, que asegura un funcionamiento silencioso en condiciones normales. ~ on bornera de por tornillo de,5 mm. ~ Para asegurar la continuidad de la toma de tierra, indispensable utilizar el anclaje central de unión entre reactancia y subconjunto enchufable. Para solicitar con protección térmica se debe añadir la letra P al fi nal: (Ejemp. VSI 5/ E-50-P). ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ Pluggable equipment with ballast and subset comprising of ignitor and power factor correction capacitor for built-in use. ~ Vacuum impregnated with polyester resin which ensures silent operation in normal conditions. ~ ith.5 mm screw connection. ~ To ensure earth connection continuity, it is necessary to use the central fi xing point to joint the ballast and the pluggable subset. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. To request this add the letter P to the end of each type: (E.g. VSI 5/-E-50-P): ~ Further voltages or frequencies can be manufactured upon de conexionado iring diagram 7 ~ 4 5

13 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos IP40 lase II. lto factor de potencia allasts for Metal Halide lamps lase II. High power factor VHI- 0V 50Hz tw = 0º Formato Formato E E-09 Formato Formato 0,5 -I T Formato Formato T Formato Formato -I EM 8 98, OJUTOS O DO ITEIGETE DIGIT TEMPOIZDO PUSO-PUS (apacidad max. admisible cable: 000pF) EQUIPEMET ITH PUSE-PUSE IGITO OPETIO (Max. load capacity: 000pF) odigo ode Formato Format VHI /--I 5 VHI /-S-I VHI /---EM VSI 7/--I 50 VSI 7/--I-EM VSI 7/-S-I 50 VSI 0/--I 50 VSI 0/--I-EM VSI 0/-S-I 50 VSI 5/--I 0 VSI 5/-S-I 90 VHI 5/--I 0 VHI 5/-S-I 0 VSI 5/--I VSI 5/-S-I 00 VHI 40/--I 40 VHI 40/-S-I 50 VSI 40/--I 80 VSI 40/-S-I 0 ámpara amp urrent 5 0,50 T.ª ambiente máxima ated ambient temper º ínea Supply / urrent 0, eight,,00 0,40,55 00,0 0,55,00 0,90 50,80 0 0,8 + 0,05, ,0,0,0,00, 4,0,50,00 4,0 _ T T 9 _ _ ,0,05 5, ircuit diagr. nº Homolog. pprovals ~ Equipos lase II IP40 que incluyen reactancia, arrancador de tipo inteligente digital temporizado (I) y condensador de corrección de f. de p. ~ eactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico de lase II. ~ on conector antitracción de lase II. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada. ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ lass II IP40 equipment comprising of ballast, intelligent digital timing type ignitor () and power factor correction capacitor. ~ Vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in lass II thermoplastic material casing. ~ ith lass II anti-traction connector. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. de conexionado iring diagram ~ amp 7

14 Equipos completos para lámparas de Halogenuros Metálicos lase II IP40, IP5. lto factor de potencia ompact assemblies for Metal Halide lamps. lass II. IP40, IP5. High power factor VHI- / VHE- 0V 5-50 tw = 0º E E-09 IP40 7, 5,5 7,5 4, IP5 55 EQUIPOS IP40 O OES DE OEXIÓ IP40 SSEMIES ITH OETIO TEMIS odigo ode ámpara / amp urrent ínea / Supply urrent ta º eight VHI /--S-P - 5 0,5 0,,0 VHI 7/--S-P -,00 0,40 0,5 VSI 0/--S-P - 00,0 0,55 0,90 + 0,05 0,0 VSI 5/--S-P 7 50,80 0,8 0, Homologaciones pprovals EQUIPOS IP5 SID MGUE IP5 SSEMIES ITH ES VHE /--S-P - 5 0,5 0,,0 VHE 7/--S-P -,00 0,40 0,5 VSE 0/--S-P - 00,0 0,55 0,90 + 0,05 0,0 VSE 5/--S-P ,80 0,8 0, ~ Equipos completos, independientes o a incorporar, lase II que incluyen: ~ eactancia con protección térmica encapsulada en resina de poliuretano. ~ rrancador digital, técnica pulso-pausa y condensador para alto factor de potencia. ~ ajo demanda el modelo IP40 se suministra con manguera y conector IED GST 8. ~ También se fabrica para otras tensiones y ~ lass II control gear, independent or built-in use: ~ allast with thermal protection and encapsulated in polyurethane resin. ~ Digital pulse-pause ignitor and high power factor capacitor. ~ Under request the type IP40 can be manufactured with cable and connector IED GST 8. s de conexionado iring diagrams (TP) ~ egro (lack) zul (lue) Marrón (rown) 8

15 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos lase II IP54. lto factor de potencia allasts for Metal Halide lase II IP54 High power factor VHE- 0V 50Hz tw = 0º E E-09,5 0 T 55 OJUTOS O DO ITEIGETE DIGIT TEMPOIZDO PUSO-PUS (apacidad max. admisible cable: 000pF) EQUIPEMET ITH PUSE-PUSE IGITO OPETIO (Max. load capacity: 000pF) odigo ode ámpara amp urrent ínea Supply urrent eight Dimension _ T VHE /--I ,5 0, 50, 9_ VSE 7/--I 0,00 0,40, VSE 0/--I 00 00,0 0,55,00 VSE 5/--I ,80 0,8 0,90 +, VHE 5/--I 00,5, 0, _ VSE 5/--I 0590,00, , VHE 40/--I 080,50, VSE 40/--I 000 4,0,05 5,50 05 ircuit diagr. nº 4 Homologaciones pprovals ~ Equipos lase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia, arrancador (I) y condensador de corrección del f. de p. Uso exterior. ~ eactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico de lase II. ~ on conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera. ~ olocados con los cables hacia abajo presentan un índice de protección IP54. ~ También se fabrican con protección térmica incorporada o con cables manguera independientes para red y lámpara. ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and a power factor correction capacitor. ~ allasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in lass II thermoplastic material casing. ~ onnection with double insulated cables, hose type. ~ Installed with wires downwards presenting IP54 protection index. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection or with independent hose wires for mains and lamp. de conexionado iring diagram 4 ~ EGO lack ZU lue MO rown 9

16 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos lase II lto factor de potencia. Doble manguera allasts for Metal Halide lase II. High power factor VHE- 0V 50Hz tw = 0º E E-09,5 0 T 55 OJUTOS O DO ITEIGETE DIGIT TEMPOIZDO PUSO-PUS (apacidad max. admisible cable: 000pF) EQUIPEMET ITH PUSE-PUSE IGITO OPETIO (Max. load capacity: 000pF) odigo ode ámpara amp urrent ínea Supply urrent VHE /--DP-P MG ,5 0, VHE /--I-P MG 074 VSE 7/--I-P MG 5,00 0,40 eight VSE 0/--I-P MG 00,0 0,55,00 0,90 VSE 5/--I-P MG 08 50,80 0,8 + 0,05,0 VHE 5/--I-P MG,5,0 50 VSE 5/--I-P MG,00,0 50 Dimension _ T, 9_ _ , VHE 40/--I-P MG,50, VSE 40/--I-P MG 4,0,05 5,50 05 ircuit diagr. nº Homologaciones pprovals ~ Equipos lase II IP54 para intemperie que incorporan reactancia, arrancador y condensador de corrección del f. de p. Uso exterior. ~ eactancias impregnadas al vacío en resina de poliéster y encapsuladas en resina de poliuretano. ~ Incorporadas a un envolvente de material termoplástico de lase II. ~ on conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera, independientes para red y lámpara. ~ on conductor de tierra pasante para red y luminaria. ~ on protección térmica incorporada. ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ IP54 equipment for outdoor use, comprising of a ballast, ignitor and a power factor correction capacitor. ~ allasts vacuum impregnated with polyester resin and encapsulated in polyurethane resin. ~ Incorporated in lass II thermoplastic material casing. ~ onnection with double insulated cables, hose type, independent for mains and lamp. ~ ith earth wire going through mains and luminaire. ~ lso manufactured with incorporated thermal protection. de conexionado iring diagram 0

17 Equipos completos en cofre IP5 para Halogenuros Metálicos Electromagnetic control gear Metal Halide lamps mounted in IP5 box VHE 0V 80V-400V 50Hz tw = 0º E E MPS HOGEUOS METIOS / MET E MPS odigo ode ámpara amp urrent Tensión Voltage V ínea Supply urrent t a ondesador apacitor F/V rrancador Ignitor VHE 00/-00-F 07 8,5 5 7/50 H 00-, VHE 00/-000-F 9, /50 VS 000, VHE 00/-00-F 00,50 0, 5 5/50 H 00-9 VHE 00/8-40-F 00 -,75 8,80 5,/5,4 0,9 45 7/400 VHE 00/ F 00 + H ,05 VHE 00/8-40-4F ,0 80/ VHE 00/ VS 000/80 7,40 /5,8 0/400 VHE 00/ ,0 0 9,0 VHE 00/ F-000 VS 000/80 eight ~ Montajes de reactancia, arrancador de tipo independiente y condensador de corrección del f. de p. para intemperie. Uso exterior. ~ Incorpora todos los componentes en una caja de aluminio inyectado con juntas de estanqueidad y prensaestopas que le confi eren un índice de protección IP5. ~ ajo demanda se pueden fabricar de otras tensiones y ~ ssembly of ballast, independent type ignitor and power factor correction capacitor. For outdoor use. ~ ll components incorporated in an aluminium box injected with seal and stuffi ng which provides IP5 protection index.

18 eactancias autorreguladas para lámparas de Halogenuros Metálicos de tipo americano onstant wattage autotransformer ballasts for merican type Metal Halide lamps VMMI V 50Hz tw = 0º egulación: Tensión de red: ± 0% de lámpara: ± 0% egulation: ine supply: ± 0% lamp: ± 0%, odigo ode ámpara amp urrent ínea Supply ondensador apacitor F ± 4% 00V eight mm / urrent Tensión de Tensión apagado rranque Operación ine volts Input voltaje a Starting Operation V lamp dropout V VMMI 7/ ,55 0,85, VMMI 5/ ,0,5,40 0 ±0% ,90 7 5, VMMI 40/ ,0,50, , mm mm mm T mm ircuit diagr. nº 7 ~ eactancias para incorporar. ~ Impregnadas al vacío en resina de poliéster. ~ ompuestas de auttotransformador de vataje constante y condensador en serie. ~ ajo demanda se fabrica para tensiones de red de 0 77V. 50 ó 0Hz. ~ allasts for built-in use. ~ Vacuum impregnated in polyester resin. ~ omprising of a constant wattage autotransformer and a capacitor in series. ~ Manufactured for mains voltages of V. 50 or 0Hz upon de conexionado iring diagram 7

Índice EEI. EEI Index. Peso Weight. Corriente Current. Kg A A B L 1

Índice EEI. EEI Index. Peso Weight. Corriente Current. Kg A A B L 1 eactancias para lámparas de Halogenuros Metálicos allasts for Metal Halide lamps VSIVMI VHI 0V 50Hz 5 tw = 0º E479 E09,5,5 odigo ode ódigo con protección térmica ode with thermal protection ámpara amp

Más detalles

ÍNDICE DESCARGA DISCHARGE INDEX

ÍNDICE DESCARGA DISCHARGE INDEX ÍDIE DESG DISHGE IDEX alastos electrónicos para lámparas de descarga Uso interior Electronic ballasts for lamps. Indoor use eactancias para lámparas de Vapor de Sodio a alta presión allasts for high pressure

Más detalles

Reactancias para lámparas compactas Ballasts for compact lamps EN EN Corriente Current A. an K 50/80 40/65 60/160

Reactancias para lámparas compactas Ballasts for compact lamps EN EN Corriente Current A. an K 50/80 40/65 60/160 FUO C V 0Hz - tw = ºC E--- E-0 Formato Format,, Formato B Format B ámpara amp an K eight iring Formato Format C 0/-SP- C 0/-SP- 0/0 0/ C /-SP- 0 0/ C /- Gd- Gd- C /- Gd- C /- (*) C /- (*) 0 Gd- 0/ B ~

Más detalles

FLUO V DC AC 50-60Hz. Esquemas de conexionado Wiring diagrams

FLUO V DC AC 50-60Hz. Esquemas de conexionado Wiring diagrams Balastos electrónicos SUPER SLIM para ó lámparas fluorescentes T-HE y T-HO Electronic SUPER SLIM ballasts for or T-HE and T-HO fluorescent lamps 0-0V DC AC 0-0Hz FLUO EN --- Seguridad / Safety EN Funcionamiento

Más detalles

INDUSTRIAS VENTURA, S.L. - LAYRTON INDUSTRIAS VENTURA, S.L. - LAYRTON

INDUSTRIAS VENTURA, S.L. - LAYRTON INDUSTRIAS VENTURA, S.L. - LAYRTON CTÁLOGO GENERL GENERL CTLOGUE 2014 INDUSTRIS VENTUR, S.L. - LYRTON Bajo la marca LYRTON, emerge un grupo de empresas líderes en el sector de la iluminación. Industrias Ventura S.L., fundada hace 40 años,

Más detalles

CATÁLOGO GENERAL 2013 FLUORESCENCIA DESCARGA HALÓGENAS LED GENERAL CATALOGUE 2013 FLUORESCENT DISCHARGE HALOGEN LED

CATÁLOGO GENERAL 2013 FLUORESCENCIA DESCARGA HALÓGENAS LED GENERAL CATALOGUE 2013 FLUORESCENT DISCHARGE HALOGEN LED /0/ TÁOGO GEE 0 FUOESEI DESG HÓGES ED GEE TOGUE 0 FUOESET DISHGE HOGE ED El presente catálogo anula y sustituye los anteriores. para mejorar las características y prestaciones. En nuestra página Web puede

Más detalles

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74 lamp T8 / T / Balastos electrónicos dimables LI para lámpara 0 EN -- Safety / Seguridad EN 099 Performance / Funcionamiento EN 000-- Harmonics / Armónicos EN 0 Interferences nces / Interferencias EN 0

Más detalles

CONTROL GEARS FOR LIGHTING

CONTROL GEARS FOR LIGHTING FLUORESCENCI FLUORESCENCE DESCRG LT INTENSIDD HIGH INTENSITY DISCHRGE RRNCDORES Y CONDENSDORES IGNITORS ND CPCITORS TRNSFORMDORES TRNSFORMERS CTÁLOGO GENERL - GENERL CTLOGUE EQUIPOS UXILIRES PR ILUMINCIÓN

Más detalles

Chapa fierro silicoso de bajas perdidas. Alambre magnético de alto dieléctrico.

Chapa fierro silicoso de bajas perdidas. Alambre magnético de alto dieléctrico. AHORRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y DIS M INU CIÓ N DE LA CONTAM INACIÓ N LU M ÍNICA DS 6 8 6 / 9 8 ILUMINACIÓN INTELIGENTE LUMINAR IAS CO B ALLAS T D O B LE P O TENCIA N BALLAST DE DOBLE NIVEL DE POTENCIA MODELO

Más detalles

ÍNDICE FLUORESCENCIA FLUORESCENT INDEX

ÍNDICE FLUORESCENCIA FLUORESCENT INDEX BAASTOS EECTRÓICOS EECTROIC BAASTS Balastos electrónicos para ó lámparas compactas Electronic ballasts for or compact lamps... 0 / TC- / T MUTIPOTECIA Electronic ballasts for /TC- / T MUTIPOER...... ÍDICE

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V. 2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente

Más detalles

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) - Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador

Más detalles

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores

Más detalles

La presente Tarifa anula y sustituye a las anteriores. ELT

La presente Tarifa anula y sustituye a las anteriores. ELT /14 Tarifa de precios La presente Tarifa anula y sustituye a las anteriores. ELT - ampliar o anular referencias. En nuestra web www.elt.es puede encontrar una versión actualizada de nuestros productos.

Más detalles

LOW VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE BAJA TENSION

LOW VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE BAJA TENSION LOW VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE BAJA TENSION EAT SRINKABLE JOINTS / EMPALMES TERMOCONTRAIBLES ELCOTERM GLS 015-/E eat shrinkable joint kit for low voltage (max 1kV), 4-core plastic

Más detalles

Proyectores led Led underwater light

Proyectores led Led underwater light Montaje con nicho Housing type Proyectores Kripsol, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Versiones M con cable y pasacables incluido. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS

Más detalles

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC

Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

Tecnical information Información Técnica

Tecnical information Información Técnica Tecnical information Información Técnica Ballasts for discharge lamps High intensity discharge lamps (HID) These are lamps which have a gas discharge tube with the visible radiation desired. Their evolution

Más detalles

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series

Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento

Más detalles

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS SUMINITRO SUPPLY LIST ESTRUCTURA / STRUCTURE Peso / Weight Material / Material Altura / Height Acabado / Finish Sección / Section 82 Kg S-275 JR 3,65

Más detalles

Mini fluorescent lamps T-2

Mini fluorescent lamps T-2 Mini fluorescent lamps T-2 Regletas fluorescentes mini Mini fluorescent lamps SL electrónicat2 accesorios / accesories SIRE SL electrónica www.siresl.com Regletas fluorescentes miniatura T-2 Mini fluorescent

Más detalles

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz

Más detalles

PUERTA SLIM SLIM DOOR

PUERTA SLIM SLIM DOOR PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Constant current control gears for LED modules up to 10 W. IP20 Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED hasta 10 W.

Constant current control gears for LED modules up to 10 W. IP20 Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED hasta 10 W. C-B DC-B 220-240V DC/AC 50-60Hz Constant current control gears for ED modules up to 10 W. IP20 Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de ED hasta 10 W. IP20 21 37 80 66 14 STADAD COTO

Más detalles

MCC WORM GEAR MOTOR MOTORREDUCTOR CON TORNILLO SIN FIN

MCC WORM GEAR MOTOR MOTORREDUCTOR CON TORNILLO SIN FIN OR ER OTOR OTOR: irect urrent with permanent magnets. Totally enclosed with external ventilation. lass windings. ower supply with or dc. ax. absorbed power. I6 protection according to EI EN 29. 3N-4N OTOR:

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION

MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION HEAT SHRINKABLE STRAIGHT THROUGH JOINTS / EMPALMES RECTOS TERMOCONTRAIBLES ELCOTERM GLS --85/E SINGLE CORE, XLPE CABLE CABLE UNIPOLAR

Más detalles

K and M class flexible cables

K and M class flexible cables Anexo A Annex A Cables flexibles clase K y M K and M class flexible cables Cable flexible clase K Flexible cable class K Aplicaciones Este conductor de cobre se usa en la construcción de cables aislados

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.

INOX A3F. Body: 93 Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. 92 Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible. INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad

Más detalles

OSRAM DULUX EL LONGLIFE

OSRAM DULUX EL LONGLIFE LONGLIFE OSRAM compact fluorescent lamps LONGLIFE Tubular ç DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 20 3 6 4050300 297682 DULUX EL LL 23W/827 BLI1 23 W 1 32 3 6 4050300 537184 ç DULUX EL LL 20W/827 BLI1 20 W 1

Más detalles

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS

DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada

Más detalles

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog

Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of

Más detalles

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente En qué consiste el Sistema de Luminarias? Consiste en un control inteligente de iluminación y de ahorro (Pack de iluminación verde) logra un ahorro

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

Combinations between -LC drivers and eled LINE modules Combinaciones de fuentes de alimentación -LC con módulos eled LINE

Combinations between -LC drivers and eled LINE modules Combinaciones de fuentes de alimentación -LC con módulos eled LINE Combinations between -C drivers and eed IE modules Combinaciones de fuentes de alimentación -C con módulos eed IE The tables listed below show the possible combinations of 4000K eed IE modules with the

Más detalles

K A P K A P N AI P S - E R O T S O G MAN

K A P K A P N AI P S - E R O T S O G MAN Familia de aparatos de iluminación para instalaciones de interior, empotrados o al techo. Una perfecta integración en los ambientes viene garantizada por la posibilidad de elegir entre una gran variedad

Más detalles

Ignitors for discharge lamps

Ignitors for discharge lamps L 240V 230V L A L Ignitors for discharge lamps eeds Mercury vapour lamps have electrodes which enable them to ignite with low voltages, of around 200 V, so they do not need any additional ignition device.

Más detalles

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto

Más detalles

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN 200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260

Más detalles

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A.

INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. TRANSFORMADORES INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ZURC, S.A. keep your measure under control TRANSFORMADORES DE CORRIENTE Para instrumentos de medida En cajas reforzadas de plástico autoextinguible Tensión de

Más detalles

Alcántara Mantenimiento Integral & Servicios limitada

Alcántara Mantenimiento Integral & Servicios limitada LUMINARIA LED FOCO-PROYECTOR LED 100W BLANCO FRIO IP-65 2 LED. Potencia: 100w Conexión: 85v -265V Flujo lumínico: 6000L Eficiencia: 90% Ángulo de incidencia: 120º Protección: IP65 Temperatura color: Blanco

Más detalles

eficiencia energética para el alumbrado (balastos de sodio y hm para alumbrado público, industrial y decorativo)

eficiencia energética para el alumbrado (balastos de sodio y hm para alumbrado público, industrial y decorativo) So l u c i o n e s p a r a a h o r r a r d e s d e 50% - 60% - 70% Co m p r o m i s o c o n la Innovación y la Eficiencia Energética eficiencia energética para el alumbrado (balastos de sodio y hm para

Más detalles

DELTA. CUERPO LUMINARIA TAPAS FINALES 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN

DELTA. CUERPO LUMINARIA TAPAS FINALES 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CUERPO LUMINARIA Chapa de acero prelacada TAPAS FINALES A.B.S. 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN 220-240V, 50-60Hz (electrónica) Para otras tensiones, consultar

Más detalles

BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT. Noise isolated cabinet fan

BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT. Noise isolated cabinet fan BPT BOX BPT BOX R BPT BOX HT COMPACT TWIN BPT box Noise isolated cabinet fan General characteristics BPT BOX With double inlet wheel. Composed of fan on antivibration mounting, motor, belts and pulley

Más detalles

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS

CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS Somos una compañía reconocida a nivel mundial como uno de los principales proveedores de iluminación. Nuestros clientes están respaldados por numerosas oficinas comerciales, fábricas y centros de investigación

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO Ficha de producto Carácterísticas Complementario Límites de tensión de alimentación Número de entrada digital 12 Lógica de entrada digital Número de salidas discretas Tensión de salida Función de salida

Más detalles

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA Catalog products Protection solutions for electrical and communications networks Overvoltage Protections: SisPro T series three-phase The T series overvoltage protections are prepared to protect threephase

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS. MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE

ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS.  MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS CAMAC 1500 Andamio idóneo para rehabilitación.

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

nano 1 2 la luz verde

nano 1 2 la luz verde nano 1 2 la luz verde 69 nano DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS LUMINARIA Hermeticidad bloque óptico: IP 66 (*) Hermeticidad compartimento de auxiliares: IP 66 (*) Resistencia a los impactos: - vidrio: IK 08

Más detalles

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A

Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Relés de Estado Sólido Disipador industrial integrado Trifásico, con LED Modelos RJ2A, RJ3A Contactor de semiconductor CA Modelos que conmutan 2 y 3 fases Tecnología de soldadura directa de cobre a la

Más detalles

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso 6-10 SERIE Características.52.62 Relé con 2 contactos.52-2 contactos 6 (reticulado 5 mm).62-2 contactos 10 (reticulado 5 mm) Montaje en circuito impreso - directo

Más detalles

Iluminacion de Salon (opcion 1)

Iluminacion de Salon (opcion 1) Iluminación puntual sobre las superficies de Trabajo mediante un desarrollo formal en el mobiliario y no en la estructura. Contacto: IED N de encargo: 1 Empresa: IED N de cliente: 002 Fecha: Proyecto elaborado

Más detalles

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves

VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics

Más detalles

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.

Más detalles

Conductores de aluminio aislado

Conductores de aluminio aislado Conductores de aluminio aislado Insulated aluminum conductors 123 THW aluminio THW aluminum Aplicaciones Se usa en circuitos principales o ramales, instalaciones eléctricas interiores y exteriores de

Más detalles

Información técnica Technical Information

Información técnica Technical Information Información técnica Technical Information Información Técnica IEC 60598-1 Grado de protección IP65 Fabricado en ABS para el cuerpo y PC para el difusor Resiste fuertes impactos El clip PC permite al instalador

Más detalles

Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual

Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar: Small Solar Home System and Portable Power supply User Manual Litio-Solar is a highly integrated 12V DC Solar Power storage device with plug and play functionality, advanced user interface

Más detalles

FECHA DE ELABORACIÓN 8/10/2012 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 29/09/2013

FECHA DE ELABORACIÓN 8/10/2012 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 29/09/2013 ESPECIFICACIÓN FECHA DE ELABORACIÓN 8/10/2012 VERSIÓN 01 HL - ESP - P 21704 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 29/09/2013 PAGINA 1 DE 5 Fig.1a. Jolly 1 Caracteristicas Generales General properties Fig.1b. Jolly 2

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO

CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO SERIE ESA TRAFO CARACTERISTICAS GENERALES GENERALES Material caja: vidrio poliester termoendurecedor BMC Material soporte ESA TRAFO para acoplamiento: acero FE37

Más detalles

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier Terra TE-DA12xx TE-DA13xx V. Mar.2008 TE-DA133 TE-DA133 Descripción del producto Tecnología GaAs push-pull o power doubler. Flexibilidad

Más detalles

Line Grazer 24V DATASHEET V.01. www.grupo-mci.com

Line Grazer 24V DATASHEET V.01. www.grupo-mci.com Line Grazer 24V DATASHEET V.01 www.grupo-mci.com ÍNDICE INDEX REFERENCIAS / REFERENCES 4 MEDIDAS / MEASURES 5 ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS 6 FOTOMETRÍAS / LIGHT DISTRIBUTION CURVES 7 INSTALACIÓN /

Más detalles

BALASTOS ELECTRÓNICOS EZ-TRONIC

BALASTOS ELECTRÓNICOS EZ-TRONIC ECE OSRAM I www.osram.cl BAASTOS EECTRÓICOS.- Descripción.- Aplicación.- ínea de Producto Asociado.- Parámetros Eléctricos Esquema de Conexión Características de la Instalación Parámetros Principales Más

Más detalles

Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH

Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Introducción Las válvulas de retención tipos NRV y NRVH, pueden utilizarse en tuberías de líquido, de aspiración y de gas caliente en instalaciones de refrigeración

Más detalles

Las pesas se utilizan para realizar pesajes con balanzas mecánicas y más frecuentemente para el ajuste y la comprobación de balanzas electrónicas. La Organización Internacional de Metrología Legal (OIML)

Más detalles

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,

Más detalles

REMO 400 LED LARGE SIZE

REMO 400 LED LARGE SIZE COMPANY REMO 400 LED RECESSED & REFERENCES POST URBAN MODERN URBAN CLASSIC GARDEN BOLLARDS BULKHEAD IN-GROUND FLOODLIGHT Modern luminaries made in shockproof resin material, UV rays stabilized, rust and

Más detalles

EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD

EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD EB-Certalume TD s electrónicos para lámparas TD Defini s electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TD Pasillos (Interior) Ideal para áreas con bajas frecuencias de encendidos

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

THHN /THWN. Page/Página 1 de 6 Edition/Edición: 1 June 2013 Junio 2013. Technical Datasheet Ficha técnica

THHN /THWN. Page/Página 1 de 6 Edition/Edición: 1 June 2013 Junio 2013. Technical Datasheet Ficha técnica Page/Página 1 de 6 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1. Technical designation / Designación técnica Thermoplastic High Heat / Water-resistant Nylon-coated THHN / THWN XX* AWG 600

Más detalles

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los

Más detalles

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones

Más detalles

Las Bombillas de Alta Intensidad de Descarga (H.I.D.) poseen características de

Las Bombillas de Alta Intensidad de Descarga (H.I.D.) poseen características de Ene152001 I. DEFINICIÓN Las Bombillas de Alta Intensidad de Descarga (H.I.D.) poseen características de resistencia negativa ; por lo tanto, se deben operar de forma conjunta con un DISPOSITIVO LIMITADOR

Más detalles

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 1.5 = 12.4 Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso 8-10 - 16 A Características 40.31 40.51 40.52 Relé con 1 o 2 contactos 40.31-1 contacto 10 A (pas 3.5 mm) 40.51-1 contacto 10

Más detalles

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights

Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos

Más detalles

tarifa 2011 regulación por luz natural... 16

tarifa 2011 regulación por luz natural... 16 Indice Transformadores Electrónicos... 3 Transformadores Electrónicos 10-60W... 4 Transformadores Electrónicos 10-0W... 4 Transformadores Electrónicos -10W... 4 Transformadores Electrónicos 3-0W... Transformadores

Más detalles

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A

Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A ..4..4..4 Serie - Minirelé para Circuito Impreso 8-0 - A - Montaje en circuito impreso ó enchufable en zócalo - Versión bobina: AC, DC, DC sensible ó biestable con un sólo bobinado - 8 mm, kv (./0µs) entre

Más detalles

REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA.

REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA. DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RPTD N 5. MATERIA : AISLACIÓN. REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN

Más detalles

LIGHT SHOOTER DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM HIGH. 10,2W 910 lm 2700K/CRI 90 10,2W 1210 lm 3000K/CRI 80

LIGHT SHOOTER DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM HIGH. 10,2W 910 lm 2700K/CRI 90 10,2W 1210 lm 3000K/CRI 80 DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version FIXED TRIM / NO TRIM ADJUSTABLE TRIM / NO TRIM W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM EASY ADJUSTABLE TRIM Fuentes de Luz Ligt Sources POWER 730 lm 1000 lm

Más detalles

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB 92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows

Más detalles

SCANRAY 80-4970-BQ-M2

SCANRAY 80-4970-BQ-M2 SCANRAY 80-4970-BQ-M2 Descripción Luminaria LED para iluminación vial. Fijación de la luminaria en posición para Ø60mm. Disponible en versiones de diferentes potencias (120W y 180W). Driver Inventronics

Más detalles

DC/DC Converter FV-H1200-24-E

DC/DC Converter FV-H1200-24-E New energy -1200VDC overwide and overhigh input voltage isolation converter FEATURES Input voltage up to 1200VDC 12:1 ultra-wide input voltage range: ~ 1200VDC Industrial grade operating temperature: -25

Más detalles

SP20X3 Detector de movimiento / Motion sensor

SP20X3 Detector de movimiento / Motion sensor SP20X3 El detector de movimiento SP20X3 es el complemento ideal para las lámparas LED. Con un alcance de hasta 20 metros, es apto para todo tipo de inmuebles, desde viviendas hasta almacenes. Gracias a

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95 Serie - Mini-relé para circuito impreso enchufable 8-10 - 12-16 Características.31.51.52 Relé con 1 o 2 contactos.31-1 contacto 10 (pas 3.5 mm).51-1 contacto 10 (pas 5 mm).52-2 contactos 8 (pas 5 mm) Montaje

Más detalles

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual 33681 Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual Version 1 Introduction: The 33681 Small Flat Panel Antenna is specially designed to receive digital and analog terrestrial broadcasted TV signals. The

Más detalles

kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg

kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg serie Trafalgar Trafalgar Trafalgar 60 Trafalgar 120 Trafalgar 150 LED SMD 3000K 4000K 5500K IP-65 Superficie Suspendida 50ºC 60:1,40 kg -20ºC kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg Cuerpo inyectado en policarbonato

Más detalles

Válvulas electromagnéticas VAS

Válvulas electromagnéticas VAS Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que

Más detalles