MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO"

Transcripción

1

2 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INSTALACIÓN GPL POLÀRIS STARGAS S.r.l. - Via Provinciale Pianura Loc. S. Martino, POZZUOLI (NA) ITALIA Tel (+39) Telefax (+39) Correo electrónico: info@stargassrl.it Internet: STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 1 de 21

3 ÍNDICE 1. AGRADECIMIENTOS Y PRESENTACIÓN OBJETIVOS Y CONTENIDOS INSTRUCCIONES GENERALES CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO EN CASO DE REPARACIÓN O MANTENIMIENTO DEL COCHE EN CASO DE ACCIDENTE PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES DE LA INSTALACIÓN ARRANQUE DE EMERGENCIA CON GAS MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PERSONAS DE REFERENCIA STARGAS ITALIA Y EXTRANJERO PROBLEMAS Y REMEDIOS COMUNES FICHA INSTALACIÓN REGISTRO INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO (COUPÓN) DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ELECTROVÁLVULAS DE PASO VÁLVULA EXCESO FLUJO LIMITACIÓN DE LLENADO DEL TANQUE GPL TERMOFUSIBLE VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN UTILIZACIÓN DELA INSTALACIÓN REPRESENTACIÓN VISUAL DEL CONMUTADOR PROCEDURASDE SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE CONMUTACIÓN DE GASOLINA CON GPL CONMUTACIÓN DE GPL CON GASOLINA...12 STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 2 de 21

4 1. AGRADECIMIENTOS Y PRESENTACIÓN Querido Usuario, STARGAS quiere agradecerle y congratularse con Usted por elegir lo más reciente de sus productos, la muy moderna instalación con inyección electrónica de GPL al estado gaseoso, llamado Polàris, homologado conforme al reglamento ONU ECE R67-01 Una tradición de alta calidad y experiencia acumulada en los años nos permite ofrecerle una instalación GPL que Le permitirá viajar manteniendo el máximo de las prestaciones, proporcionando a una mayor utilizabilidad del coche y utilizando a un combustible eficiente por el motor y limpio por el medioambiente. La instalación Polàris, gracias al dispositivo de control GPL que reproduce al funcionamiento (tipo master / slave) del dispositivo de control gasolina, permite dar al motor sólo la justa cantidad de combustible que necesita a cada rato (como previsto por el dispositivo de control gasolina), permitiendo así reducir al máximo todos los inútiles - y a menudo involuntarios - enriquecimientos de la mezcla. En el funcionamiento master / slave, se incluyen también las fases de cut-off de la alimentación, con consiguiente interrupción del flujo GPL. Todo esto garantiza una importante reducción de los consumos de GPL con respecto a los kit retrocambio de vieja generación. De toda forma, este consumo de GPL (en litros / Km) es siempre superior al consumo correspondiente de gasolina, puesto que la capacidad calorífica del GPL es inferior a la de la gasolina. Este mayor consumo, en porcentaje con respecto al consumo de gasolina, variable según la composición del GPL distribuido, puede ser orientativamente no más de 20%. En todo caso, utilizando Polàris, hay siempre una gran economía en los gastos de combustible gracias al precio menor del GPL con respecto a lo de la gasolina. 2. OBJETIVOS Y CONTENIDOS El presente manual tiene el objetivo de dar al usuario final, ante de todo, informaciones generales con respecto a la descripción, a la utilización, mantenimiento y garantía de la instalación GPL Polàris instalada en su coche. Por una correcta utilización de la instalación GPL y para mantener en el tiempo la fiabilidad y la eficiencia del coche, es preciso que el usuario recuerde y respecte a todas las informaciones / instrucciones aquí indicadas. El presente manual tiene que ser cuidadosamente conservado por el usuario, por referencias futuras y para permitirle servirse correctamente de la garantía ofrecida en los productos. Con este objetivo, contiene la ficha instalación y los formularios cupón de mantenimiento, a presentar en caso de pedido de intervención. 3. INSTRUCCIONES GENERALES 3.1. CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO La instalación ha sido proyectada para funcionar a temperaturas ambientales entre 10 C y + 50 C. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 3 de 21

5 3.2. EN CASO DE REPARACIÓN O MANTENIMIENTO DEL COCHE En caso de rebarnizado del coche en el horno, es preciso remover previamente al tanque de GPL y desconectar a las tuberías entrada / salida gas del reductor. En caso de reparación de partes mecánicas, eléctricas y de la carrocería del coche es a discreción del taller mecánico decidir la remoción o el desplazamiento de algunas partes de la instalación GPL. Atención: por razones de seguridad, el desplazamiento o la remoción de algunas partes o de toda la instalación de GPL tienen que ser efectuadas sólo por un instalador autorizado STARGAS. puesta en fase de GPL, en fase gaseosa en los motores de explosión. En el funcionamiento master / slave, el dispositivo de control GPL (slave) elabora a las señales de inyección procedentes desde el dispositivo de control gasolina (master) originario del coche y acciona al funcionamiento de los inyectores GPL. La consecuencia es que la estrategia de funcionamiento de la alimentación con GPL reproduce la del funcionamiento con gasolina (secuencial puesta en fase, semi-secuencial, full-group, etc.). Esta estrategia de funcionamiento es posible gracias a los electroinyectores GPL capaces de tener tiempos de abertura / cierre comparables a los de los correspondientes inyectores gasolina EN CASO DE ACCIDENTE En caso de accidente, que provoque al calado accidental del motor, también con tablero encendido, el tanque es automáticamente aislado desde la activación de la función Safety car (véase párrafo 6.1), accionada por el dispositivo de control GPL. Además, si las condiciones le permiten, se aconseja el cierre de los grifos con accionamiento manual, situados sobre el tanque. Después de un accidente, es siempre preciso que un instalador autorizado STARGAS verifique al estado de la instalación. 4.PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO La instalación Polàris es de última generación: está realizada con las tecnologías de diseño y producción más avanzadas de su sector, que gracias a las prestaciones del moderno dispositivo de control GPL Èlios, lleva a cabo la gestión master / slave de la inyección electrónica de GPL en fase gaseosa, permitiendo por consiguiente también la inyección electrónica secuencial STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 4 de 21

6 5. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES DE LA INSTALACIÓN NOTA COMPONENTES PRINCIPALES INSTALACIÓN GPL POLÀRIS POS. DESCRIPCIÓN 1 DISPOSITIVO DE CONTROL ELECTRÓNICO 2 ELECTROVÁLVULA GPL ESPACIO MOTOR 3 REDUCTOR / GASIFICADOR TIPO HERCULES C 4 TUBERÍAS AGUA CALENTAMIENTO REDUCTOR 5 FILTRO GPL FASE GASEOSA 6 TUBERÍAS SUMINISTRO GPL GASEOSO A LOS ELECTROINYECTORES (BAJA PRESIÓN) 7 ELECTROINYECTOR 8 TUBERÍAS SUMINISTRO GPL AL REDUCTOR (ALTA PRESIÓN) 9 TOMA DE CARGA 10 TANQUE 11 CONMUTADOR 12 MULTIVÁLVULA STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 5 de 21

7 REDUCTOR / GASIFICADOR - HÈRCULES Es el dispositivo donde hay el cambio del estado líquido a lo gaseoso del GPL con consiguiente reducción de la presión. Para que este cambio se haga de manera completa, es preciso conllevar calor sacado del líquido de refrigeración del motor. Es un reductor monoestadio, equipado de intercambiador de calor, dispositivo de compensación de la presión de salida y detector de presión y temperatura que permiten localizar con precisión a las condiciones físicas del GPL. DISPOSITIVO DE CONTROL ELECTRÓNICO GPL ELIOS El dispositivo de control GPL Èlios es el dispositivo electrónico que vigila todas las funciones de control y gestión de los principales componentes de la instalación GPL. El dispositivo de control GPL gestiona la alimentación del motor durante el funcionamiento con GPL, cuando el funcionamiento con gasolina está completamente desactivado. Más en detalle, aquí están algunas de las funciones principales: Mandar al funcionamiento de los electroinyectores GPL, adoptando una estrategia de funcionamiento semejante a la adoptada por el dispositivo de control gasolina del coche por los inyectores gasolina (El dispositivo de control GPL electrónico GPL tiene un comportamiento, con respecto al dispositivo de control electrónico gasolina, del tipo master / slave); Mandar al cierre de las electroválvulas de seguridad del GPL (dentro de un tiempo de intervención inferior de 5 segundos), en caso de calado accidental del motor también con tablero encendido. Esta función de seguridad se llama Safety Car (véase párrafo 6.1 electroválvula de paso). El dispositivo de control electrónico GPL, fabricado con componentes de alta calidad y diseñado especialmente por el sector automotor, cumple con la total compatibilidad electromagnética y es homologado conforme a las normativas R67 / 01 y R10 / 02. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 6 de 21

8 GRUPO ELECTROINYECTORES El grupo electroinyectores es un dispositivo electromecánico necesario por la distribución controlada del GPL, procedente desde el reductor y dirigido a los diferentes cilindros. ELECTROVÁLVULA ESPACIO MOTOR Es un dispositivo electromecánico que intercepta a la entrada de GPL líquido procedente desde el tanque y dirigido al reductor. Además, está dotado con un cartucho filtrante, que tiene la función de guardar a las eventuales impurezas sólidas presentes en el GPL líquido, dañosas por el correcto funcionamiento de la instalación. CONMUTADOR El conmutador es el dispositivo electrónico que permite, ante de todo, que el usuario efectúe, de manera regulada, la conmutación entre los dos sistemas de alimentación y visualice a las diferentes condiciones de funcionamiento de la instalación. Está dotado con un diseño moderno y esencial, de dimensiones muy pequeñas que facilitan a la instalación en el salpicadero. Además, tiene la función de indicar la cantidad de GPL presente en el tanque: esta cantidad está visualizada en el cuadrante de nivel del conmutador (véase párrafo. Utilización de la instalación ). STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 7 de 21

9 FILTRO GPL EN FASE GASEOSA Es un dispositivo mecánico necesario a la filtración GPL, que sale desde el reductor y se dirige hacia el electroinyector. Este filtro tiene la función de guardar a las eventuales impurezas sólidas presentes en el GPL gaseoso, con el objetivo de salvaguardar ulteriormente al correcto funcionamiento de los electroinyectores. válvula exceso flujo, electroválvula de paso, válvula de sobrepresión, termofusible (si previsto en la homologación del tanque), detector del indicador de nivel, toma de carga con GPL, cámara estanca (sólo en el caso donde los accesorios se encuentren en habitáculo del coche). A menudo, algunos de los accesorios antedichos están agrupados en un único componente multifuncional llamado multiválvula, que está montado en un casquillo especial del tanque. TANQUE Y ACCESORIOS CORRESPONDIENTES El tanque sirve para almacenar el GPL al estado líquido. El tanque está repostado al distribuidor de combustible, por medio de un dispositivo especial empernado en la carrocería del coche, llamado toma de carga, donde se aplica al especial erogador. Principalmente, las tipologías de tanque que se pueden instalar son dos: el tipo cilíndrico y lo toroidal. El tipo cilíndrico está caracterizado por una capacidad de almacenamiento mayor en igualdad de espacio ocupado, con respecto a lo toroidal. Este último, por el contrario, ofrece la gran ventaja de instalarse en el espacio de la rueda de repuesto, permitiendo de esta forma una mayor utilizabilidad del maletero. Por necesidad de funcionamiento y por motivos de seguridad, el tanque está dotado con algunos accesorios, indicados en seguida: dispositivo de limitación de llenado del tanque, STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 8 de 21

10 6. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Las recientes instalaciones GPL respectan a los estándar de seguridad, superior a los de vieja generación, tanto durante la utilización normal que en caso de accidente. Para garantizar a estos estándar elevados de seguridad, establecidos por los reglamentos de homologación europeos ONU ECE R67-01, en la instalación se encuentran los dispositivos descritos en seguida. 6.1 ELECTROVÁLVULAS DE PASO La instalación GPL está dotada con dos electroválvulas de paso del GPL: electroválvula montada en el tanque electroválvula espacio motor montada cuesta arriba del reductor Las dos tienen la función de aislar automáticamente el tanque del resto de la instalación. Las válvulas, del tipo normalmente cerradas, son automáticamente cerradas en los casos siguientes: con motor apagado; durante el funcionamiento con gasolina; durante el funcionamiento con GPL, en fase de cut-off; en caso de intervención de la función Safety car (véase párrafo dispositivo de control electrónico GPL). 6.2 VÁLVULA EXCESO FLUJO 6.3 LIMITACIÓN DE LLENADO DEL TANQUE GPL El tanque está dotado con una válvula que, durante el reabastecimiento de GPL, limita automáticamente el llenado a 80% del volumen disponible. Esto significa que, por ejemplo, en un tanque con cabida de 40 litros se podrán cargar al máximo a 32 litros de GPL. El volumen del GPL líquido normalmente aumenta con la temperatura. Si el tanque fuese llenado a 100% con el aumento de la temperatura, aumentaría el volumen de GPL líquido, con consiguiente aumento de la presión. La limitación a 80% del llenado impide que se verifique lo que arriba mencionado. De toda forma, si la presión en el tanque superase al valor de 27 bar, intervendría la válvula de sobrepresión (véase párrafo. 6.5) para restablecer las condiciones de seguridad. 6.4 TERMOFUSIBLE Dispositivo de seguridad montado en el tanque. En el caso de que el coche fuese implicado en un incendio, este dispositivo se activa y elimina el riesgo de explosión del tanque. Algunos tipos de tanque no prevén la presencia del termofusible. Por estos tipos de tanque, es la válvula de sobrepresión, adecuadamente dimensionada, que desempeña - de manera igualmente eficiente - la función de seguridad del termofusible. 6.5 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN Dispositivo de seguridad montado en el tanque, que se activa en el caso de que la presión dentro del tanque superase al valor aproximadamente de 27 bar. La activación provoca un momentáneo escape controlado de GPL, por el breve periodo de tiempo necesario para que el valor de presión en el tanque vaya por debajo del umbral de intervención de la válvula. Es una válvula mecánica de paso del GPL que sale del tanque. En caso de accidente que provoque a una ruptura en las tuberías de suministro GPL del tanque al reductor, la válvula se activa automáticamente y aísla el tanque del resto de la instalación, bloqueando a la pérdida de GPL. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 9 de 21

11 7.0 UTILIZACIÓN DELA INSTALACIÓN La instalación con GPL Polàris está activada / desactivada apretando al botón presente en el conmutador. Principalmente, el conmutador permite la selección de la alimentación del motor con gasolina o GPL, y por consiguiente, permite efectuar la conmutación entre dos sistemas de alimentación de forma reversible (de GPL con gasolina, o de gasolina con GPL). Para utilizar el conmutador es suficiente apretar al botón de conmutación, conforme a las modalidades abajo indicadas. Para comprender la correcta utilización de la instalación con GPL es preciso que el usuario adquiera algunas informaciones / instrucciones ( representación visual del conmutador y proceduras de selección del combustible ) con respecto al funcionamiento de la instalación con GPL, montada en el coche. Principalmente, el usuario puede impartir dos mandos, o sea: 1. la conmutación con gasolina 2. la conmutación con GPL. El primer mando permite el cambio de la alimentación del motor de GPL con gasolina. El segundo mando permite el cambio de la alimentación del motor de gasolina con GPL. Este mando está accionado por el dispositivo de control electrónico GPL, que lo ejecuta a condición de que la temperatura del reductor sea superior a un valor preestablecido. El dispositivo de control electrónico GPL memoriza la modalidad de alimentación programada por el usuario con el conmutador. La última modalidad de alimentación programada se mantiene, también después del apagamiento del motor y será la misma a la sucesiva puesta en marcha. De toda forma, la puesta en marcha del motor se hace siempre con gasolina. Instrucciones La conmutación de la alimentación de gasolina con GPL, después de una puesta en marcha a frío del motor, no es inmediata, necesita a un determinado intervalo de tiempo, que principalmente depende de las condiciones climáticas. Este intervalo de tiempo es lo necesario para que el motor alcance a la temperatura de conmutación. Es siempre preciso que hay gasolina en el tanque, por que la puesta en marcha del motor se hace siempre automáticamente con gasolina. Se aconseja que se alimente con gasolina el motor con una cierta regularidad para preservar a la eficiencia de la instalación de alimentación originaria del coche. Se puede poner en marcha el motor con GPL, sólo en casos exepcionales, de emergencia y de real necesidad, activando a la procedura de arranque de emergencia con gas (véase párrafo proceduras de selección del combustible ). El productor desaconseja al uso indiscriminado de esta procedura y declina toda responsabilidad por eventuales daños y mal funcionamientos. 7.1 REPRESENTACIÓN VISUAL DEL CONMUTADOR La representación visual del conmutador ofrece a informaciones útiles, con respecto a las diferentes configuraciones que los varios led pueden tener. La representación visual del conmutador está subdividida en 3 áreas principales, llamadas cuadrantes, como indicado en la figura: STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 10 de 21

12 B: led azul R: led rojo En el cuadrante de nivel se encuentran a 5 (1 rojo y 4 azules) que principalmente indican el nivel de GPL presente en el tanque. En el cuadrante de estado se encuentran a los led (1 rojo y 1 azul) que normalmente indican el estado de alimentación del motor, o sea si está alimentado con GPL o gasolina. En el cuadrante del botón de conmutación se encuentra una estrella estampada: si se aprieta la estrella se efectúa la conmutación de la alimentación de GPL / gasolina o la preselección de la conmutación gasolina / GPL. 7.2 PROCEDURASDE SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE Las proceduras controladas o automáticas por la selección del combustible de la alimentación del motor están descritas, en el detalle, de seguida. Las conmutaciones GPL / gasolina o gasolina / GPL pueden ser controladas por el usuario o hacerse automáticamente por el ECU GPL (dispositivo de control electrónico GPL) CONMUTACIÓN DE GASOLINA CON GPL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA CON GPL La instalación memoriza la última modalidad de alimentación programada cuando se apaga al motor y la vuelve a proponer en la sucesiva puesta en marcha. Pero, hay que tener cuidado por que, en fase de arranque, después de un previo apagamiento del motor con GPL, el motor se pone en marcha con gasolina (demostrado por la representación visual en la Fig ) y sucesivamente hay conmutación automática con GPL (demostrado por la representación visual en la Fig ). Si la temperatura del reductor es superior o igual a la temperatura de conmutación gasolina / GPL, la conmutación con GPL se hace después de algunos segundos (Fig ); si por el contrario la temperatura del reductor es inferior a la de conmutación gasolina / GPL el motor continúa a funcionar momentáneamente con gasolina (la representación visual queda en la configuración de la Fig ), por un intervalo de tiempo necesario para que el reductor alcance a la temperatura de conmutación. A esta temperatura hay el cambio de la alimentación con GPL (configuración de la Fig ). El intervalo de tiempo es tanto mayor cuanto más baja es la temperatura del reductor con respecto a la de conmutación gasolina / GPL. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 11 de 21

13 CONMUTACIÓN CONTROLADA CON GPL Si el motor está constantemente alimentado con gasolina (representación visual Fig ), la conmutación con GPL tiene que ser controlada apretando al botón de conmutación. Si la temperatura del reductor es superior o igual a la temperatura de conmutación gasolina / GPL, la conmutación con GPL se hace inmediatamente y la representación visual pasa inmediatamente de la configuración de la Fig a la Fig Si, por el contrario, la temperatura del reductor es inferior a la de conmutación gasolina / GPL el motor continúa a funcionar momentáneamente con gasolina (la representación visual queda momentáneamente en la configuración de la Fig ), por un intervalo de tiempo necesario para que el reductor alcance a la temperatura de conmutación. A esta temperatura hay el cambio de la alimentación con GPL (configuración de la Fig ). El intervalo de tiempo es tanto mayor cuanto más baja es la temperatura del reductor, con respecto a la de conmutación gasolina / GPL CONMUTACIÓN DE GPL CON GASOLINA CONMUTACIÓN CONTROLADA CON GASOLINA Si el motor está constantemente alimentado con GPL (representación visual Fig ), la conmutación con gasolina tiene que ser controlada apretando al botón de conmutación. La conmutación controlada de GPL con gasolina se hace casi inmediatamente: se apaga el led azul y se enciende al led rojo del cuadrante estado y se apagan a los led del cuadrante nivel (representación visual Fig ). CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA CON GASOLINA POR BAJA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL GPL La conmutación automática mostrada por la configuración de representación visual de la Fig se efectúa cuando hay una baja presión de alimentación del GPL; generalmente cuando el GPL en el tanque se acaba, o bien por cualquiera otra causa como indicado en el párrafo 4.3 PROBLEMAS ENCONTRADOS, EVENTUALES CAUSAS / REMEDIOS. Para interrumpir a la intermitencia de los led, y por consiguiente, borrar al aviso, es suficiente apretar al botón de conmutación. Sólo el led rojo del cuadrante estado está encendido y es fijo. Están apagados todos los led del cuadrante nivel El led rojo está encendido y es fijo y el led azul del cuadrante estado relampaguea. Están apagados todos los led del cuadrante nivel Sólo el led azul del cuadrante estado está encendido y es fijo. Por lo menos un led del cuadrante nivel está encendido Fig Fig Fig STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 12 de 21

14 CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA CON GASOLINA POR BAJA TEMPERATURA DEL GAS DE ALIMENTACIÓN La conmutación automática gas / gasolina, indicada en la configuración de la representación visual de Fig , se efectúa cuando la temperatura del reductor se ha bajado por debajo de la temperatura de conmutación automática gas / gasolina preprogramada, probablemente por una de las causas descritas en el párrafo ARRANQUE DE EMERGENCIA CON GAS Después de la activación con la llave para encendido del tablero general, todos los Led del conmutador se encenderán aproximadamente por 2 segundos (Fig ). Durante esta fase, mantener apretado al botón de conmutación. Cuando empiezan a relampaguear rápidamente el led azul con el encendido fijo del led rojo del cuadrante estado (Fig ), dejar el botón de conmutación y dentro de 10 segundos poner en marcha el motor. El led rojo del cuadrante estado está encendido y es fijo. Todos los led del cuadrante nivel están encendidos de manera intermitente El led rojo y lo del cuadrante estado están encendidos y son fijos. Sólo el led rojo del cuadrante nivel está encendido de manera intermitente El led rojo está encendido y es fijo y el led azul del cuadrante estado relampaguea lentamente. Están apagados todos los led del cuadrante nivel Fig Fig Fig Si se sigue correctamente a esta procedura, el coche se pone en marcha con gas y la representación visual del conmutador se presentará como en la Fig (led azul encendido del cuadrante de estado y por lo menos 1 led encendido del cuadrante nivel). En este caso, no se puede conmutar la alimentación con gasolina apretando sólo al botón del conmutador. Para restablecer el funcionamiento correcto del conmutador es preciso apagar al tablero para encendido. Si se sigue a la procedura de manera errada, el coche tratará de ponerse en marcha con la gasolina; para repetir a la procedura, apagar al tablero general y repetir nuevamente a todas las fases arriba descritas. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 13 de 21

15 Todos los led de la representación visual están encendidos de manera intermitente El led rojo está encendido y es fijo y el led azul del cuadrante estado relampaguea rápidamente. Están apagados todos los led del cuadrante nivel Sólo el led azul del cuadrante estado está encendido y es fijo. Por lo menos un led del cuadrante nivel está encendido Fig Fig Fig Después de verificar la imposibilidad de poner en marcha el motor con gasolina, se puede utilizar esta procedura sólo en casos de real necesidad. De toda forma, el productor desaconseja al uso indiscriminado de esta procedura y declina toda responsabilidad por eventuales daños y mal funcionamientos. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 14 de 21

16 8. MANTENIMIENTO El mantenimiento de los componentes de la instalación GPL STARGAS Polàris, así como otros componentes del coche, es indispensable para garantizar que funcione con eficiencia y seguridad su funcionamiento en el tiempo. Las intervenciones de mantenimiento permiten, así, que se reduzcan a los costes de gestión generales del coche. Normalmente, los costes de mantenimiento específicos de la instalación con gas son muy contenidos, con respecto a la economía en termos de gasto combustible que deriva de la utilización del GPL en lugar de la gasolina. Además, es preciso poner en evidencia muchas intervenciones de mantenimiento programadas por STARGAS por la instalación GPL (por ejemplo, la substitución filtro del aire, substitución de las bujías etc.) son comunes a las programadas por el fabricante en el programa de mantenimiento general del coche. Por consiguiente, conviene, si posible, combinar los dos programas de mantenimiento para evitar la repetición con intervalos demasiado breves de una misma intervención de mantenimiento. Instrucciones Es preciso efectuar el registro de las intervenciones en los formularios cupón de mantenimiento, estampados al final de este manual, para poder servirse de la garantía ofrecida. Se aconseja al usuario de pedir el registro, con fecha y sello del instalador, en los formularios cupón de mantenimiento, de la ejecución de las intervenciones de mantenimiento programadas, bajo pena la caducidad de la garantía ofrecida. efectuar con intervalos de kilometraje de km. El primer cupón, por el contrario, tiene que ser efectuado después de 1000 km a partir de la fecha de instalación. Este cupón lo hará gratuitamente el taller autorizado STARGAS que tiene instalado el sistema GPL. Las intervenciones de substitución de los filtros GPL, revisión de los electroinyectores, revisión del reductor, pueden pedirse con intervalos de tiempo más breves de lo previsto por el programa de mantenimiento. Eso puede depender por la utilización de GPL con un elevado contenido de impurezas (morgas, residuos aceitosos, parafinas, etc.). 8.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO El programa de mantenimiento establecido por STARGAS, prevé a una serie de intervenciones de mantenimiento que se deben STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 15 de 21

17 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSTALACIÓN POLARIS INTERVENCIONES PROGRAMADAS Control juntas estancas Control tuberías agua y GPL Control conexiones eléctricas Control eficiencia filtro aire Control presión reductor Control carburación y calibrado Substitución filtros GPL KILOMETRAJE (KM) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Revisión reductor X (1) Revisión electroinyectores GPL Control visual de la instalación X (1) X X X X X X (1) hay que considerar aconsejado el kilometraje indicado. El formulario cupón de mantenimiento indica la lista de las intervenciones de mantenimiento para efectuar, como previsto por el programa de mantenimiento. 9. PERSONAS DE REFERENCIA STARGAS ITALIA Y EXTRANJERO Por cualquier problema o inconveniente, contacte a Su instalador de confianza. En el caso de que esto no fuese posible (por ej. el instalador vive demasiado lejos), Ud. puede contactar a la oficina comercial Stargas Srl ( ), que Le comunicará el nombre de la persona de referencia Stargas más cerca de Ud. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 16 de 21

18 10. PROBLEMAS Y REMEDIOS COMUNES PROBLEMAS ENCONTRADOS Con gasolina, el motor no se pone en marcha. En el conmutador los LED no se encienden con tablero encendido. El coche no se conmuta con GPL. Excesivo olor de GPL tanto en el habitáculo que en el espacio motor REMEDIOS COMUNES 1. Seguir a la procedura de arranque de emergencia con gas (descripción en el párrafo PROCEDURAS DE SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE ). Si se pone en marcha con gas, es preciso dirigirse al servicio de venta y posventa del fabricante del coche. 2. Si la operación precedente no tuvo éxito positivo, o bien si Ud. no la quiere efectuar, se puede aislar eléctricamente del resto del motor la instalación con GPL y intentar otra vez con gasolina. Para aislar la instalación, Ud. tiene que remover los fusibles siguientes: Fusible colocado en la alimentación de batería Fusible colocado en el hilo bajo llave Si el motor continúa a no ponerse en marcha, no se trata de un mal funcionamiento de la instalación GPL montada en el coche. Por el contrario, si el motor se pone regularmente en marcha con gasolina, contactar a un instalador del servicio de venta y posventa autorizado STARGAS. 1. Controlar que el conector esté insertado correctamente al conmutador. 2. Controlar a la integridad del fusible de la instalación colocado bajo llave. Controlar a la integridad de los fusibles de la instalación GPL. 1. Cerrar los grifos manuales colocados en el tanque. 2. Contactar inmediatamente a un instalador autorizado STARGAS, para efectuar un control de la instalación. STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 17 de 21

19 11. FICHA INSTALACIÓN Datos Cliente Electroinyectores tipo:. Modelo : Número de serie: Apellido: Nombre: Dirección: CP: Ciudad: Nación: Accesorios Instalados:- Datos del Coche Marca del Coche: Modelo: Placa: Kilometraje: Fecha de Instalación: Sello y Timbro y firma del taller instalador Reductor HERCULES Número de serie: Dispositivo de control ELIOS Número de serie: Versión : Mese / Año: STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 18 de 21

20 12. REGISTRO INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO (COUPÓN) 1 Cupón de mantenimiento Gratuito 2 Cupón de mantenimiento Km después de la Instalación Km después de la Instalación Intervenciones programadas apuntar Intervenciones programadas apuntar Control juntas estancas Control juntas estancas Control tuberías agua y gas Control tuberías agua y gas Control conexiones eléctricas Control conexiones eléctricas Contr. presión reductor (bar) Contr. Control eficiencia filtro aire Control carburación y calibrado Control presión reductorr (bar) Control visual de la instalación Control carburación y calibrado Substitución filtros GPL Control visual de la instalación Otras intervenciones: Otras intervenciones: Fecha Sello y firma Km Fecha Sello y firma Km STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 19 de 21

21 3 Cupón de mantenimiento Km después de la Instalación 4 Cupón de mantenimiento Km después de la Instalación Intervenciones programadas apuntar Intervenciones programadas apuntar Control juntas estancas Control juntas estancas Control tuberías agua y gas Control tuberías agua y GPL Control conexiones eléctricas Control conexiones eléctricas Contr. Control eficiencia filtro aire Contr. Control eficiencia filtro aire Control presión reductorr (bar) Control presión reductorr (bar) Control carburación y calibrado Control carburación y calibrado Substitución filtros GPL Substitución filtros GPL Control visual de la instalación Revisión reductor Revisión electroinyectores gas Otras intervenciones: Fecha Sello y firma Km Control visual de la instalación Otras intervenciones: Fecha Sello y firma Km STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 20 de 21

22 5 Cupón de mantenimiento Km después de la Instalación 6 Cupón de mantenimiento Km después de la Instalación Intervenciones programadas apuntar Intervenciones programadas apuntar Control juntas estancas Control juntas estancas Control tuberías agua y gas Control tuberías agua y gas Control conexiones eléctricas Control conexiones eléctricas Contr. Control eficiencia filtro aire Contr. Control eficiencia filtro aire Control presión reductorr (bar) Control presión reductorr (bar) Control carburación y calibrado Control carburación y calibrado Substitución filtros GPL Substitución filtros GPL Control visual de la instalación Control visual de la instalación Otras intervenciones: Otras intervenciones: Fecha Sello y firma Km Fecha Sello y firma Km STARGAS S.r.l. - POZZUOLI (NA) - ITALY Rev 2 del 26/10/06 Página 21 de 21

23

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

EL GNC EN LA GAMA FIAT

EL GNC EN LA GAMA FIAT EL GNC EN LA GAMA FIAT Departamento de Formación Javier Abajo Salcedo javier.abajo@fcagroup.com Page 1 COMBUSTIBLES GASEOSOS Una observación Desde un punto de vista estrictamente ecológico, el metano es

Más detalles

GASTRANS 16 Gama Natural Power FIAT. 20 Novembre, 2010 SISTEMAS DE GESTION DE LOS MOTORES DE METANO

GASTRANS 16 Gama Natural Power FIAT. 20 Novembre, 2010 SISTEMAS DE GESTION DE LOS MOTORES DE METANO GASTRANS 16 Gama Natural Power FIAT Page 1 ENERGÍAS ALTERNATIVAS Metano Combustible de amplia difusión en el mercado Italia y otros mercados europeos Page 2 El reto de GNC en España: Puntos de repostaje

Más detalles

TRANSFORMACIÓN DE UN VEHICULO A GASOLINA PARA UTILIZAR COMO CARBURANTE AUTOGAS

TRANSFORMACIÓN DE UN VEHICULO A GASOLINA PARA UTILIZAR COMO CARBURANTE AUTOGAS TRANSFORMACIÓN DE UN VEHICULO A GASOLINA PARA UTILIZAR COMO CARBURANTE AUTOGAS Página 1 de 5 1. INTRODUCCIÓN AUTOGAS: Es una mezcla de GLP (Gas Licuado del Petróleo) utilizado como carburante en automoción.

Más detalles

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL CÓDIGO FNS/028 Fecha: Septiembre de 2011 Revisión: 00 Página: 1 de 5 DESCRIPCIÓN DE LA Una vitrina de extracción de gases de uso general es un equipo de trabajo destinado a la experimentación química.

Más detalles

B R C G A S E Q U I P M E N T

B R C G A S E Q U I P M E N T EL GLP Desde el punto de vista Mecánico El GPL para autotracción GLP = Gases Liquado del Petróleo. Composición: propano n-butano isobutano propileno otros hidrocarburos en pequeña cantidad GLP reglamentado

Más detalles

Instrucciones de uso y montaje de la llave conmutadora: GAMA

Instrucciones de uso y montaje de la llave conmutadora: GAMA F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1

Más detalles

WATERFALL SISTEMAS HIDRONEUMATICOS

WATERFALL SISTEMAS HIDRONEUMATICOS Página 1 de 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOS EQUIPOS HIDRONEUMÁTICOS MODELO BS CON UNA BOMBA IDROGO Estos equipos son totalmente automáticos no requiriendo atención especial para su funcionamiento.

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

MANUAL DE MANEJO Y DE INSTALACIÓN. JUDO ZEWA-WASSERStop

MANUAL DE MANEJO Y DE INSTALACIÓN. JUDO ZEWA-WASSERStop MANUAL DE MANEJO Y DE INSTALACIÓN JUDO ZEWA-WASSERStop DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD-EG Nº documento 22/05.04 Descripción del producto: JUDO ZEWA-WASSERStop Norma EG: Compatibilidad electromagnetica (EMV)

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES

MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES Toda la información contenida en el presente manual podrá ser modificada en cualquier momento por A.E.B. s.r.l. para ser actualizada con variaciones o mejoras tecnológicas

Más detalles

3- Recibir el código secreto emitido por la llave. Memorizar como máximo 8 llaves con sus correspondientes códigos electrónicos.

3- Recibir el código secreto emitido por la llave. Memorizar como máximo 8 llaves con sus correspondientes códigos electrónicos. 3- Recibir el código secreto emitido por la llave. Memorizar como máximo 8 llaves con sus correspondientes códigos electrónicos. 4- Dirigir los controles / elaboraciones de los códigos. 5 - Dirigir una

Más detalles

TBI. Instrucciones de uso y montaje del Emulador monopunto y sonda lambda:

TBI. Instrucciones de uso y montaje del Emulador monopunto y sonda lambda: Instrucciones de uso y montaje del Emulador monopunto y sonda lambda: TBI. * Llaves conmutadoras para inyección con indicador * Emuladores universales de inyectores y sonda Lambda * Llaves con indicador

Más detalles

Instrucciones de uso y montaje de la llave conmutadora: DELTA

Instrucciones de uso y montaje de la llave conmutadora: DELTA F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1 Electrónica S.R.L. F1

Más detalles

Agua caliente sin esperas

Agua caliente sin esperas Agua caliente sin esperas Los calentadores de gas suministran agua caliente de forma instantánea para que puedas utilizarla siempre que la necesites. Para elegir el calentador más adecuado para tu hogar

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso

Actuador de persianas, 4 canales 230 V Instrucciones de uso Actuador de persianas, 4 canales 24 V CC Actuador de persianas arrolables, 4 canales 230 V Artículo n : 1048 00 Artículo n : 1049 00 Artículo n : 1050 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto

Más detalles

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA.

822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA. SIT Group 822 NOVA CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA PIN 63AP7060/2 CONTROL

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO

PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO PROGRAMADOR DETECTOR ELECTRÓNICO DE LLAMA MS500 PARA QUEMADORES AUTOMÁTICOS A GAS CON REENCENDIDO 1. El control MS500 se utiliza preferentemente para el control de quemadores que operan en forma automática

Más detalles

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de 8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de

Más detalles

MATERIA : PROPULSION MECANICA Nº DE PREGUNTAS: 3.

MATERIA : PROPULSION MECANICA Nº DE PREGUNTAS: 3. MATERIA : PROPULSION MECANICA Nº DE PREGUNTAS: 3. PROPULSIÓN 1.- En los motores de dos tiempos, el ciclo operativo se realiza en: A. Una carrera del pistón B. Tres carreras del pistón C. Dos carreras del

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Si no se siguen con exactitud las instrucciones recogidas en este manual, podría producirse un incendio o una

Más detalles

DIEMME FILTRATION FILTRO PRENSA DE VIGA SUPERIOR GHT

DIEMME FILTRATION FILTRO PRENSA DE VIGA SUPERIOR GHT BILFINGER WATER TECHNOLOGIES DIEMME FILTRATION FILTRO PRENSA DE VIGA SUPERIOR GHT TECNOLOGÍA DE SEPARACIÓN SÓLIDO-LÍQUIDO PARA PROCESOS INDUSTRIALES GHT 4X4 es el filtro prensa de tracción integral de

Más detalles

Maquinas de fluidos compresibles Sistema de alimentación del motor de combustión interna reciprocante

Maquinas de fluidos compresibles Sistema de alimentación del motor de combustión interna reciprocante Ingeniería Mecánica Maquinas de fluidos compresibles Sistema de alimentación del motor de combustión interna reciprocante Equipo 1 Tipos de circuitos y componentes A). Circuito de alta presión: encargado

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

Manual del Instalador

Manual del Instalador Manual del Instalador Manual del Instalador RIF. J-07004193-5 AUTOMATIZACION Central CITY-7 1. INSTALACION La instalación de la centralita, de los dispositivos de seguridad y de los accesorios debe ser

Más detalles

SISTEMA DE INYECCIÓN DE GASOLINA KE - Jetronic de Bosch. sistema mecánico-hidráulico de inyección continua con adaptación electrónica de la mezcla

SISTEMA DE INYECCIÓN DE GASOLINA KE - Jetronic de Bosch. sistema mecánico-hidráulico de inyección continua con adaptación electrónica de la mezcla SISTEMA DE INYECCIÓN DE GASOLINA KE - Jetronic de Bosch sistema mecánico-hidráulico de inyección continua con adaptación electrónica de la mezcla Sistema KE-Jetronic de Bosch IES Mateo Alemán, SAM 10/11

Más detalles

SISTEMA DE CALENTAMIENTO DE AGUA EN EL HOGAR

SISTEMA DE CALENTAMIENTO DE AGUA EN EL HOGAR SISTEMA DE CALENTAMIENTO DE AGUA EN EL HOGAR El sistema de calentamiento solar de agua es una forma eficiente de energía limpia y renovable del cual pueden beneficiar todos los propietarios de casas en

Más detalles

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso Invacare REM 550 Mando Instrucciones de uso Índice Capítulo 2 Página 1 El mando REM 550 4 1.1 Estructura del mando...4 1.2 Indicación de estado...7 1.2.1 Indicación de carga de las baterías...8 1.2.2 Avisos

Más detalles

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA 1 EL FUNCIONAMIENTO ES ESTÁNDAR Las características modernas que han incorporado en el diseño de cada una de las Válvulas de Control Automático dan como resultado un control positivo, consistente, confiable,

Más detalles

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad

Más detalles

> Guía de instalación

> Guía de instalación > Guía de instalación Usted acaba de comprar una lámpara PAR 56 de la gama SeaMAID. Gracias por su confianza. Siga a este guía y el vídeo online para una instalación simple y rápida. LAMPARA PAR56 UNIVERSAL

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Un error puede causar daños en el módulo de control de la bomba de combustible!

Un error puede causar daños en el módulo de control de la bomba de combustible! Descripción: Emulador de presión es un dispositivo independiente que apoya el trabajo del instalación de autogas. Es necesario en vehículos que investigan la presión en el riel de combustible. Conducir

Más detalles

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral

Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral LISTA DE CHEQUEO : GENERADORES DE VAPOR Y AUTOCLAVES (*) DS 48/84 Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor DS 594/99 Condiciones Sanitarias Básicas en los lugares de Trabajo ANTECEDENTES DE LA EMPRESA

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

AUTOMATIZACION. Identificar los elementos utilizados en sistemas neumáticos por su respectivo símbolo y característica de conexión

AUTOMATIZACION. Identificar los elementos utilizados en sistemas neumáticos por su respectivo símbolo y característica de conexión AUTOMATIZACION GUIA DE TRABAJO 6 DOCENTE: VICTOR HUGO BERNAL UNIDAD No. 1 OBJETIVO GENERAL Identificar los elementos utilizados en sistemas neumáticos por su respectivo símbolo y característica de conexión

Más detalles

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc Manual de Usuario Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y 102 12 V dc 1 1/2 ADVERTENCIA: LEER LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O SERVICIO. FABRICADO POR: COMERCIAL

Más detalles

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL Manual de Instalación MODELO KGT1.50-Z/KGT1.100-Z A. ATENCIÓN A LA INSTALACIÓN Y AL USO Antes de instalar el operador, la puerta debe de estar equilibrada. La puerta

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION El bióxido de carbono es incoloro, inodoro y eléctricamente no conductivo con una densidad 50% aproximadamente mayor que el aire. Es almacenado en cilindros de acero

Más detalles

QUEMADORES METALICOS MONOBLOQUE

QUEMADORES METALICOS MONOBLOQUE QUEMADORES METALICOS MONOBLOQUE SERIE FC CARACERISTICAS Boletín E00 rev0 /0/0 Cuerpo quemador: hierro Cono quemador: AISI Inyector gas: AISI0 Deflector opcional: AISI Potencialidad: de 1 a kw Funcionamiento

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES SELLADORA CONTINUA POR CALOR MODELO BM-P Planta Industrial: DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES Tel/Fax: (+54-11) 4628 8787 Cel. 15 5488 8601 E-mail: info@biomedica.com.ar - Website:

Más detalles

Estructura del controlador basada en un procesador de 32 bits

Estructura del controlador basada en un procesador de 32 bits Estructura del controlador basada en un procesador de 32 bits Una nueva generación de controladores El sistema de inyección secuencial de gas STAG-4 QBOX BASIC es el primero de la familia de la nueva generación

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA

GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA GRUPO GENERADOR INSONORIZADO GMS100CS DE 110 KVA DETALLES TECNICOS ALTERNADOR MARCA STAMFORD MODELO UCI 274C POTENCIA SALIDA (STANDBY) 110 Kva. POTENCIA ESPECIFICADA (PRIME) 100 Kva. VOLTAJE 220/380 Volt.

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Filtración del automóvil INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS OE proveedor de los principales fabricantes de automóviles. INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES

CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES CONTROLADORES INTEGRADOS PARA SISTEMAS DE ASPIRACIÓN PROFESIONALES E INDUSTRIALES Destinados al sector de aspiración profesional

Más detalles

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720 www.antarix.com.mx www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX PRECAUCION: PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA NO EMPIECE A TRABAJAR SIN HABER

Más detalles

Sensor de techo con infrarrojo pasivo

Sensor de techo con infrarrojo pasivo Sensor de techo con infrarrojo pasivo BMSE00 Descripción Dispositivo de control y accionamiento, alimentado mediante BUS SCS, con dos sensores diferentes gracias a la combinación de los cuales gestiona

Más detalles

Ejecución de motor Régimen máximo de revoluciones rpm Diámetro mm 82,0 82,0 88,0. Carrera mm 85,0 85,0 68,4

Ejecución de motor Régimen máximo de revoluciones rpm Diámetro mm 82,0 82,0 88,0. Carrera mm 85,0 85,0 68,4 Motor Datos del motor Unidad C 18 C C 23 Ejecución de motor 271.952 271.95 272.921 Designación de motor M 271 KE18 ML red. M 271 KE18 ML M 272 KE25 Potencia nominal kw 115 5 Par motor nominal Nm 23 28-4

Más detalles

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 1. Corsa D. Instrucciones de uso para el Happylightshow Corsa V1 Revision 1.

Instrucciones de uso para el Happylightshow Version de software 1. Corsa D. Instrucciones de uso para el Happylightshow Corsa V1 Revision 1. Happylightshow Version de software 1 Corsa D 1 Indice 1. Preliminar 3 2. Montaje 4 3. Test de funcionamiento 6 3. Parametrización 7 4. Descripción de funciones 10 5. Aviso legal 12 Happylightshow Corsa

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

Motocompresores Campagnola LA CALIDAD ESTÁ EN EL AIRE

Motocompresores Campagnola LA CALIDAD ESTÁ EN EL AIRE S I S T E M A S N E U M Á T I C O S P A R A L A C O S E C H A D E A C E I T U N A Motocompresores Campagnola LA CALIDAD ESTÁ EN EL AIRE Por qué elegir un motocompresor Campagnola 1 Protección de los órganos

Más detalles

Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros.

Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros. Introducción Enhorabuena por haber adquirido uno de los productos de la casa JUWEL Aquarium y gracias por confiar en nosotros. Nuestros productos han sido fabricados con esmero y con una de la tecnología

Más detalles

PULIFIL. Filtro auto-limpiante semi-automatico con marcador de fecha.

PULIFIL. Filtro auto-limpiante semi-automatico con marcador de fecha. PULIFIL Filtro auto-limpiante semi-automatico con marcador de fecha. Finalidad Impurezas como arena, trozos de herrumbre, incrustaciones calcáreas y partículas gruesas pueden dañar el implanto ídrico y

Más detalles

como actuador de conmutación (16 canales Instrucciones de uso GIRA Info Actuador de conmutación, 16 canales / Artículo n :

como actuador de conmutación (16 canales Instrucciones de uso GIRA Info Actuador de conmutación, 16 canales / Artículo n : actuador de persianas arrollables, 8 canales Artículo n : 1029 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto del sistema Instabus EIB y cumple las directivas de la EIBA (Asociación de Bus de

Más detalles

Genius Car Alarms. ALARMA GENIUS SERIE 1B - 5 BOTONES G15Se (Sensor de Golpe Externo) VERSION 2. 1

Genius Car Alarms. ALARMA GENIUS SERIE 1B - 5 BOTONES G15Se (Sensor de Golpe Externo) VERSION 2.  1 ALARMA GENIUS SERIE 1B - 5 BOTONES G15Se (Sensor de Golpe Externo) VERSION 2 www.alarmasgenius.com 1 CONTROL REMOTO Botón Funciones Condiciones Presione el botón 1 una vez Presione el botón 1 luego el

Más detalles

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT PROXIMITY INMOBILIZER GT-200 www.alarmasgenius.com 1 Le invitamos a leer estas instrucciones Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT200 Immobilizador de Vehículos de doble escenario PROGRESIVO GT-200

Más detalles

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES

FUCILI GUNS FUSILS FUSILES FUCILI GUNS FUSILS FUSILES 10 Enhorabuena! El producto que ha elegido, que es el resultado de continuos estudios de desarrollo, ha sido fabricado siguiendo los estándares de calidad Cressi-sub para asegurar

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad y/o alivio modelo 632B es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería

Más detalles

Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas

Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Procedimiento completo que asegura y garantiza la calidad y seguridad del sistema de GLP/GNC 1. Verificación por parte del taller instalador

Más detalles

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Manual de Usuario Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual Ref. Rearme Manual Ref. IF-01 MÁXIMA SEGURIDAD GARANTIZADA PROTEGIDO CONTRA SALPICADURAS Y CHOQUES ELÉCTRICOS IP 66 EN CONFORMIDAD

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR PORTÁTIL

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR PORTÁTIL CONCENTRADOR PORTÁTIL INTRODUCCIÓN A SU SISTEMA DE OXÍGENO ECLIPSE Este Manual del Usuario le informará sobre el uso y cuidado del Sistema de Oxígeno ECLIPSE y sus accesorios. Lea cuidadosamente toda la

Más detalles

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:

Más detalles

BERMAD Soluciones de protección contra el golpe de ariete

BERMAD Soluciones de protección contra el golpe de ariete Soluciones de protección contra el golpe de ariete Water Control Solutions Soluciones de protección contra el golpe de ariete El fenómeno del golpe de ariete, provocado por un cambio súbito en la velocidad

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24

ATC ROC. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Automático VICTORIA 24. Kit Solar Manual VICTORIA 24 Kit Solar Manual Kit Solar Automático ES Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Kit Solar Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR

Más detalles

Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1

Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1 Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c Vectra C / Signum Vectra/Signum 1.17c 1 Übersicht 1. Preliminar...3 2. Montaje 2.1 Vectra C / Signum...4 2.2 Test de funcionamiento...

Más detalles

Desconexión y conexión de las baterías de propulsión híbrida - NUEVO!

Desconexión y conexión de las baterías de propulsión híbrida - NUEVO! Por Qué en Línea? La aplicación Autodata Online es el producto más avanza do para los talleres. Esta aplicación permite a los mecánicos el acceso a información constantemente actualizada y en tiempo real,

Más detalles

Trabajo Práctico Nº2 Puesta en marcha y medición de parámetros

Trabajo Práctico Nº2 Puesta en marcha y medición de parámetros Página 1 de 6 1. DEPARTAMENTO/AREA: : Electromecánica 2. CATEDRA: : Maquinas Térmicas 3. OBJETIVO: Realizar la puesta en marcha y verificar de los parámetros de funcionamiento de la caldera en servicio

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

INTERRUPTORES AUTOMATICOS

INTERRUPTORES AUTOMATICOS A los interruptores automáticos se le pueden adaptar diferentes accesorios a fin de cumplir las funciones requeridas como: - Mando a distancia - Señalizaciones a distancia o activación de los automatismos

Más detalles

Laboratorio móvil LDM

Laboratorio móvil LDM Laboratorio móvil LDM Panel de control. Este laboratorio didáctico móvil se alimenta con, 127 VAC. típicos, que sirven para alimentar una fuente autónoma de energía y ésta a su vez al control del laboratorio.

Más detalles

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS

Art : Receptor de radio para Marcadores Serie FS Art.302-01: Receptor de radio para Marcadores Serie FS Manual de instalación y servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. MONTAJE DEL RECEPTOR DE RADIO...1 2.1 Posición de instalación...2 2.2 Montaje...2

Más detalles

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc

NOTICIAS Y METODOS. Reducción de las emisiones impuesta por las normas aplicadas a los vehículos de 2 ruedas motorizados inferiores a 50 cc NOTICIAS Y METODOS DIRECCION COMERCIAL ANIMACION TECNICA RED PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE INYECCION DE AIRE CON ESCAPE (IAE o Pulsair) PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE ENGRASE

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE

KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE KIT SOLAR PLACAS MURAL ESTANDAR MONTADO INSTRUCCIONES DE MONTAJE . Indicaciones de Seguridad Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones de Seguridad La instalación y el mantenimiento deben

Más detalles

Criadoras de pollos automáticas

Criadoras de pollos automáticas Criadoras de pollos automáticas 1. Descripción del producto: Wayler ha diseñado las criadoras automáticas, para ser utilizado en las explotaciones avícolas con un excelente nivel de operación. Las criadoras

Más detalles

MOTOR CATERPILLAR 3054C-DINA RATING INTERMITENTE RPM

MOTOR CATERPILLAR 3054C-DINA RATING INTERMITENTE RPM MOTOR CATERPILLAR 3054C-DINA RATING INTERMITENTE 64 KW @ 2400 RPM V. 01/09 3054C_IND_IND-004 1-6 ALCANCE DE SUMINISTRO Motor diesel CATERPILLAR modelo 3054C DINA, incorporando los componentes que se describen

Más detalles

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP IM-P180-12 ST Issue 3 Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de seguridad 2. Información

Más detalles

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2 PROYECTO 2 CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES Objetivos: Al completar esta práctica el alumno: Será capaz de configurar y utilizar el PLC, en diferentes automatismos. Manejara el software y diferentes

Más detalles

Sch. 1043/022A Central de incendios

Sch. 1043/022A Central de incendios Pagina 1 / 1 Sch. 1043/022A Pagina 2 / 2 1 GENERAL... 3 2 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD... 3 2.1 SEGURIDAD PERSONAL... 3 3 INDICACIONES... 3 3.1 LEDS DE "ESTADO INSTALACIÓN"... 4 3.2 LEDS DE ESTADO "SALIDAS"...

Más detalles

Cómo cargar el aire acondicionado Por: Alfredo Rueda. Mar, 05/07/ :28

Cómo cargar el aire acondicionado Por: Alfredo Rueda. Mar, 05/07/ :28 Práctico Cómo cargar el aire acondicionado Por: Alfredo Rueda. Mar, 05/07/2011-12:28 Tú mismo puedes cargar el aire acondicionado de tu coche, descubre cómo. Después de un largo invierno es posible que

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Guía rápida Esta guía rápida le ayudará a encontrar la información que precise. INFORMACIÓN GENERAL CÓMO CIRCULAR CON LA MOTOCI- CLETA CONDUCCIÓN SEGURA MANTENIMIENTO

Más detalles