C6097A,B Interruptores de Presión

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "C6097A,B Interruptores de Presión"

Transcripción

1 C6097A,B Interruptores Presión INFORMACIÓN DEL PRODUCTO CARACTERISTÍCAS APLICACIÓN Los Interruptores Presión C6097 son dispositivos seguridad ultilizados en sistemas presión positiva o presión diferencial para sensar cambios presión en gas o aire. Para su uso con gas natural, gas propano (LP) o aire. Interruptor límite seguridad con actuador diafragma. Los molos C6097A abren el circuito control cuando existe una caída presión por bajo l punto operación. Los molos C6097B abren el circuito control cuando existe un incremento presión por arriba l punto operación. Bloqueo con opción reinicio manual y reciclo. Los molos bloqueo tienen botón reinicio manual externo. Cubierta transparente removible para proteger al tornillo ajuste y a la placa graduada. Las salidas tubería permiten la selección presión positiva, presión diferencial (únicamente con aire) o conexiones ventilación (únicamente con montaje NPT). Molos con conexión NPT o con brida para su instalación directa en las Válvulas Industriales Gas Honeywell. Indicador luminoso, opcional, posición l interruptor. Cubierta IP54 estándar. Rangos: 0.4 a 5, 3 a 2, 2 a 60 pulg. ca o.5 a 7 psi. Orificio sobretensión. Limitador venteo integrado (todos los molos). Índice Aplicación... Caracteristícas... Especificaciones... 2 Información para pedidos... 2 Instalación... 4 Lámpara Indicadora posición interruptor opcional.. 5 Cableado... 6 Calibración y ajustes... 7 Operación y verificación S-05

2 ESPECIFICACIONES Molos: C6097A Interruptor presión: abre el circuito cuando la presión cae por bajo l punto operación. Ver tabla. C6097B Interruptor presión: abre el circuito cuando la presión sube por arriba l punto operación. Ver tabla. La Tabla 2 muestra los rangos l interruptor y la Tabla 3 muestra rangos eléctricos alternos cuando se utiliza con Programadores Seguridad Llama Honeywell. Termperatura ambiente mínima: 5 F (-5 C). Temperatura ambiente máxima: 40 F (60 C). (3/32) 28 (-3/32) 68 (2-2/32) 22 (27/32) ORIFICIO 57 (2-/4) 25 (3/32) 90 (-7/32) 8 (3-3/6) 68 (2-2/32) 2 (5/32) Conexiones (pendiendo l molo): Salida /4-8 NPT para conexiones la línea gas principal o alta presión. Salida /8-27 NPT para conexiones l venteo o baja presión (únicamente para aire). Bridas instalación para conectar con las Válvulas Industriales Gas Honeywell (únicamente venteo interno, sin conexiones externas). 69 (2-23/32) 45 (-3/4) 2 (25/32) 6 (2-3/32) CUBIERTA 69 (2-23/32) INDICADOR Rangos escala: 0.4 a 5 (0.0 kpa a.25 kpa). 3 a 2 (0.75 kpa a 5.23 kpa). 2 a 60 (3.0 kpa a 5 kpa)..5 a 7 psi (.03 kpa a 48 kpa). Aprobaciones: Unrwriters Laboratories Inc., listado. Canadian Standards Association, listado. Factory Mutual: aprobado. Industrial Risk Insurers: aceptable. CSD- AFB: aceptable. PUERTO DE REFEREIA PARA PRESIÓN ATMOSFÉRICA O CONEXIÓN DIFEREIAL DE /8 NPT CONEXIÓN DE GAS /4 NPT CON SELLO CONTRA POLVO DIAGRAMA DE TERMINALES 2 3 NA Fig.. C6097 NPT: Dimensiones la base en pulg. (mm). P COM MS29773 Accesorios: C6097 Cubierta para los molos con reinicio manual C6097 Cubierta para los molos con reciclado Paquete lámpara indicadora posición (para 20 VAC únicamente). Dimensiones: Ver Fig. y 2. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS Cuando compre productos reemplazo y mornización a su mayorista o distribuidor TRADELINE, refiérase al catálogo o listas precios TRADELINE para tener el número pedido completo, o especifique:. Número l molo 2. Voltaje. Si tiene preguntas adicionales, si necesita más información, o si quisiera dar sus comentarios sobre nuestros productos o servicios, escriba o llame a:. Su oficina ventas local Automatización y control senlace (consulte las páginas blancas su directorio telefónico) 2. Honeywell Customer Care 885 Douglas Drive North Goln Valley, MN En Canadá : Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Dr., Toronto, Ontario, MV 4Z9. Oficinas internacionales ventas y servico en todas las principales ciudas mundo. Manufactura en Australia, Canadá, Finlandia, Francia, Alemania, Japón, México, los Países Bajos, España, Taiwán, Reino Unido, EE S 05 2

3 Molo Rango Presión C6097A a 5 C6097A02 3 a 2 C6097A020 C6097A038 2 a 60 C6097A046 C6097A053 3 a 2 C6097A06 C6097A079 2 a 60 C6097A087 C6097A a 5 C6097A03.5 a 7 psi C6097A Diferencial Reinicio Manual al Punto Control Mínimo a Medio aceptable: gas natural, gas propano Líquido (LP) y aire. Tabla. Selección l Molo Interruptores Presión al Punto Control Diferencial Reinicio No Manual pulg. ca Acción l Interruptor en el Punto Operación Nominal 0.24 Tipo Diferencial Rango Presión (continua) (psi) Reinicio Manual Medio a Aditivo 2.9 No Aire Cierra la conexión circuito N.O. cuando hay una caída presión Sí Aire/Gas Comentarios brida pulg. ca No Sí. psi.4 psi 9.3 C6097A29 0. psi 0.3 psi No Montage C6097A37 C6097B002 2 a 60 C6097B00 C6097B028 3 a 2 C6097B036 C6097B044.5 a 7 psi C6097B05 C6097B069 3 a 2 C6097B077 2 a 60 C6097B085 C6097B093.5 a 7 psi C6097B0 C6097B9 3 a Subtractivo 4.8 Sí Abre la conexión circuito N.C. cuando ha 2.4 pulg. ca una subida presión.. psi.4 psi No psi 0.3 psi pulg S 05

4 Tabla 2. Rangos Contactos (Amperes). 20/240 Vca, 50/60 Hz Inductivo Carga completa 3.0 Carga arranque 8.0 Resistivo 5.0 Tabla 3. Rangos Eléctricos cuando se utliza con los Programadores Seguridad Llama Honeywell. Dispositivo Transformador i gnición Válvula piloto Válvula principal 22 (27/32) ORIFICIO Rango 540 VA 50 VA 400 VA con 2-/2 veces la corriente arranque. 57 (2-/4) 68 (2-2/32) INSTALACIÓN ADVERTEIA Riesgo fuego o explosión. Pue causar lesiones personales severas, la muerte, o daño a la propiedad. Siga los requerimientos seguridad cada vez que un control sea instalado en un quemador. Cuando Instale este Producto.... Lea cuidadosamente las instrucciones. De lo contrario, pue dañar al producto o causar una condición riesgo. 2. Verifique los rangos indicados en las instrucciones y en el producto para asegurarse que sea apto para la aplicación que usted sea. 3. El instalador be ser in técnico entrenado y con experiencia. 4. Después finalizar la instalación, verifique la operación l producto como se indica en enstas instrucciones. 6 (5/8) 69 (2-23/32) ENTRADA DE PRESIÓN 32 (-/4) (/32) 69 (2-23/32) INDICADOR ADVERTEIA Riesgo scarga. Pue causar lesiones personales severas o la muerte. Desconecte el suministro energia eléctrica antes iniciar la instalación. Quizá requiera realizar más una disconexión. DIAGRAMA DE TERMINALES 2 3 NA P COM 52 (2) 52 (2) MS724 Fig. 2. C6097 brida; Dimensiones montaje en pulg. (mm). Instalación NOTA: Para los molos con brida, remueva la etiqueta sosteniendo al aro en su lugar y asegurándose que el sello l aro esté en su lugar antes montar el interruptor presión sobre la válvula. Los molos C6097 permiten el montaje con tubo roscado (NPT) o con brida (directamente en la válvula). Los molos montaje con NPT tienen un conector hexagonal con rosca /4 pulgada, que es la conexión para más alta presión, para aplicaciones con presión diferencial. El puerto referencia para presión atmosférica es /8 pulg. NPT perforado. En aplicaciones control presión que utilicen aire únicamente, conecte la presión más baja a este puerto referencia presión atmosférica. Ver Fig.. Los molos montaje con brida y montaje con NPT incluyen un limitador presión integral. No se necesita una tubería ventilación externa. Si es necesario, se pue utilizar este conector ventilación atmosférica, /8 pulgada, para la conexión la tubería ventilación. Los molos C6097 con brida instalación puen ser conectados directamente a las Válvulas Industriales Gas Honeywell (molo específico). Ver Fig. 2 y Tabla. Los molos con brida instalación ventean internamente, sin salida externa. Instale la C6097A,B en cualquier posición S 05 4

5 Verificación Fugas Después la instalación, realize una verificación fugas en el interruptor presión.. Encienda la válvula principal. Asegúrese que el gas haya llegado al interruptor presión (e.g., interruptor alta presión). 2. Verifique la instalación posibles fugas gas ultilizando un tector fugas o por medio una solución jabonosa. LÁMPARA INDICADORA DE POSICIÓN DE INTERRUPTOR OPCIONAL El kit Lámpara indicadora posición interruptor es provista en una bolsa plástico que contiene los siguientes componentes (ver Fig. 3):. Lámpara y cables. 2. Placa terminales. 3. Tornillo cautivo y tuerca. 4. Tornillo. 40 (-9/32) 85 (3-/32) 05 (4-/8) 3 (/2) PLACA DE TERMINALES 6 (/4) Fig Paquete Lámpara Indicadora Posición. Instalación LÁMPARA Y CABLES TORNILLO CAUTIVO Y TUERCA TORNILLO MS6523 Cuando Instale este Producto.... Lea cuidadosamente estas instrucciones. No seguirlas, pue dañar el equipo o causar una condición riesgo. 2. Verifique los rangos indicados en las instrucciones y en el producto para asegurarse que el producto sea apropiado para la aplicación que usted sea. 3. El instalador be ser un técnico en seguridad llama entrenado y con experiencia. 4. Después terminar la instalación, verifique la operación l producto como se indica en estas instrucciones. ADVERTEIA Riesgo scarga eléctrica. Pue causar lesiones severas o muerte. Desconecte el suministro energía eléctrica antes inciar la instalación. Quizá necesite realizar más una sconexión. Instalación l Paquete Lámpara Indicadora Posición. (Ver Fig. 4). Remover la cubierta l C6097 quitando los tornillos l cuadrante superior izquierdo e inferior recho la cubierta. 2. Colocar la lámpara en la ranura a la recha la perilla, en la esquina superior recha l C6097, con la base hacia abajo. Inserte los dos cables la lámpara por la apertura en la esquina superior izquierda la ranura la lámpara. 3. Colocar la tuerca en la presión hexagonal en la parte inferior l lado izquierdo l C Colocar la placa terminales sobre la tuerca y sujetar la placa terminales al C6097 con el tornillo a través l orificio inferior la placa terminales. 5. Colocar el tornillo cautivo en el conector l cable más corto y sujetar el cable a la placa terminales, con el tornillo cautivo sujetado por la tuerca bajo la placa terminales. 6. Ulilizando la Fig. 5 ó 6 como referencia, sujetar el conector terminal en el cable la lámpara más largo a la terminal normalmente abierta (NA) o normalmente cerrada () l C6097. ADVERTEIA Riesgo explosion o incendio. Pue causar lesiones severas, la muete o daños a la propiedad. Observe todos los requisitos seguridad cada vez que se instale un control a un quemador S 05

6 C6097A L L2 LÁMPARA INDICADORA DE POSICION C NA CONTROL DE SEGURIDAD DE LLAMA (RM78XX) MS6524 Fig. 5. Cableando el paquete Lámpara Indicadora Posición al C6097A. TAPA C6097 L2 LÁMPARA INDICADORA DE POSICION CUERPO C6097 INSERTE LOS CABLES DE LA LÁMPARA POR LA RANURA L MS6525 C6097B C NA CONTROL DE SEGURIDAD DE LLAMA (RM78XX) CONECTORES PARA LOS CABLES DE LA LÁMPARA LÁMPARA Fig. 6. Cableado l paquete Lámpara Indicadora Posición al C6097B. Operación La Lámpara Indicadora Posición se prenrá cuando el Interruptor Presión C6097 se abra y suministre voltaje a la lámpara (ver Fig. 5 ó 6). Un circuito opcional alarma también pue ser conectado como se muestra en las mismas figuras. CABLEADO L2 NO ADVERTEIA Riesgo scarga eléctrica. Pue causar lesiones personales severas o la muerte. Desconecte el siministro energía eléctrica antes iniciar la instalación. Quizá requiera realizar más una sconexión. CONECTE EL CABLE L (VIVO) AL LA TERMINAL NA O DEPENDIENDO DEL MODELO Y DE LA FUION DE LA LÁMPARA DESEADA. MS6522 Fig. 4. Instalación l Paquete Lámpara Indicadora Posición. Asegúrese que todo el cableado cumpla con todos los códigos locales, ornanzas y regulaciones. Se cuenta con una apertura para introducir un conducto rígido o cable blindado para la operación con voltaje línea (ver Fig. 7 y 8). No sobrecargue los contactos interruptor (ver Rangos Contactos en la sección Especificaciones). El circuito esquemático se muestra en la Fig S 05 6

7 NA 2 C 2 C9067A ABRE C-NA, CIERRA C- AL CAER LA PRESIÓN. LOS MODELOS CON REINICO MANUAL SE BLOQUEAN. C9067B ABRE C-, CIERRA C-NA AL IREMENTAR LA PRESIÓN Y SE BLOQUEA. MS723 Fig. 9. Diagrama conexión l C6097. CALIBRACIÓN Y AJUSTES Fig. 7. C6097 (molo con interruptor reinicio manual) con cubierta removida. Ajuste l Punto Operación Presión Para ajustar el Punto Operación Presión, gire la perilla ajuste presión (Fig. 7, 8, 9) en sentido las manecillas reloj para incrementar el punto operación presión y contra las manecillas l reloj para reducir el punto operación presión. OPERACIÓN Y VERIFICACIÓN Operación El diafragma reinicio manual l C6097A actúa como un interruptor presión para abrir un circuito control y bloquearlo cuando la presión cae por bajo l punto operación. Los molos C6097A con reciclaje automático se reciclan cuando el circuito control regresa al punto operación la escala más el diferencial. El diafragma l molo C6097B con reinicio manual, actúa como un interruptor presión que abre el circuito control y bloquea al sistema cuando la temperatura sube y alcanza al punto ajuste la escala. El molo C6097B con reciclaje automático se recicla cuando la presión control disminuye por bajo l punto operación menos el diferencial. Fig. 8. C6097 (molo con reciclaje) con cubierta removida. Reinicio Manual Los molos C6097A con reinicio manual se bloquean cuando la presión cae por bajo l punto operación y requieren reinicio manual spués que la presión es mayor al punto operación más el ferencial para continuar con la operación normal. Los molos C6097B con reinicio manual se bloquean cuando la presión sube por arriba l punto operación y requieren reinicio manual una vez que la presión baja al punto operación menos el diferencial para continuar con la operación normal. Para reiniciar, una vez que se haya alcanzado la presión operación normal, presione hasta el fondo el botón reincio, posteriormente suéltelo S 05

8 IMPORTANTE Los molos con bloqueo no puen ser convertidos en molos reciclaje automático presionando permanentemente el botón reinicio. Verificación Interruptor C6097 para Gas o Aire. Ajuste la presión corte. 2. Abra la línea suminstro principal. Libere el interruptor reinicio en los molos con bloqueo hasta que el interruptor cierre el circuito control. 3. Realice una llamada calor. 4. Para el C6097A: cierre la válvula manual gas. El C6097 be abrir el circuito control cuando la presión alcance el punto corte. Para el C6097B: abra la válvula manual gas, espere unos cuantos minutos para que la presión aumente, luego, reduzca el ajuste la escala hasta que el interruptor abra el circuito control y se bloquee. 5. Para el C6097A: abra la válvula manual, reajuste al interruptor presión a su punto operación original y presione el botón reinicio ( ser necesario). Para el C6097B: eleve el punto operación hasta su operación normal y presione el botón reinicio ( ser necesario). 6. Permita que el sistema opere por los menos un ciclo completo para asegurarse que los componentes funcionen correctamente. Únicamente para el Interruptor C6097A Aire. Ajuste la presión corte. 2. Encienda el ventilador. 3. Bloquee la entrada l ventilador o el área filtración. El interruptor berá abrir el circuito control cuando la presión scienda por bajo l punto operación. Los molos con reinicio manual se bloquean. 4. Remueva la obstrucción. Presione el botón reinicio (en los molos con reinicio manual) y permita que el sistema opere por lo menos un ciclo completo para asegurarse que todos los componentes operen correctamente. Automatización y control senlace Honeywell International Inc. 985 Douglas Drive North Goln Valley, MN Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35, Dynamic Drive Toronto, Ontario MV 4Z9 customer.honeywell.com Marca Registrada en los E.U.A 200 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados S 05 M.S. Rev. 0-0 Impresso en E.U.A.

V4297A Válvula Solenoide de Seguridad

V4297A Válvula Solenoide de Seguridad V4297A Válvula Solenoide de Seguridad CARACTERISTICAS DATOS DEL PRODUCTO APLICACIÓN La V4297A controla el flujo de gas en quemadores comerciales e industriales. La válvula es partes del Sistema de Tren

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

Termostato CT87A,B,J Round

Termostato CT87A,B,J Round Termostato CT87A,B,J Round BAJO VOLTAJE (15 A 30 VCA), TERMOSTATO Y EQUIPO DE MONTAJE 1 Verifique que cuenta con el termostato correcto Con el cuadro de compatibilidad que encontrará a continuación, verifique

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia. Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones

VALVULAS HIDRÁULICAS. Ris Iberia.  Válvula de control manual. Descripción. Aplicaciones VALVULAS HIDRÁULICAS Válvula de control manual Descripción Ris Iberia Es una válvula operada con la presión de la línea a través de la válvula de tres vías, esta tiene las posiciones open abrir, close

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P

Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 6 DSG# MS-12-03 Rev. - Fecha: 06/24/13 Instrucción, reemplazo de cable de alimentación eléctrica para modelo BMRSD juego N/P 285887-01 Ensamble de cable, calibre 2, 10 long.

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)

Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300

Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 Válvula mezcladora DirectConnect de la serie AMX300 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN APLICACIÓN Las válvulas mezcladoras DirectConnect de la serie AMX300 se adaptan a cualquier aplicación que requiera

Más detalles

Válvulas electromagnéticas VAS

Válvulas electromagnéticas VAS Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...

Más detalles

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario

Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Dell Precision M4800/M6800

Dell Precision M4800/M6800 Dell Precision M4800/M6800 Información sobre funciones e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. M4800: vista frontal, posterior

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión

Más detalles

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A

Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger

Más detalles

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable Guía del usuario Lea y guarde estas instrucciones. Su nuevo termostato viene preprogramado. Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com Controles y

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Válvulas electromagnéticas para gas VAS

Válvulas electromagnéticas para gas VAS C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Modelo Energía Aplicación

Modelo Energía Aplicación Instrucciones 9006-10 ES 9006-10 Termostato electrónico INSTRUCCIONES El termostato electrónico se instala directamente en la pared, el rango de temperatura va de 10ºC a 55ºC. Tiene un indicador LED que

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO

68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO 68-x-DE/RC INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO Este documento especifica los conceptos de funcionamiento de la válvula de DILUVIO DOROT modelo 68 x-de/rc (donde x refiere a tamaño de la válvula en pulgada),

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

INSTALACION INSTALACION DE AGUA 1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo

Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Conjunto de Luz para Ventilador de Techo Bajo Perfil Manual de instalación Modelos 99258, 99259, 99260 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)

Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B) MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse

Más detalles

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260

Más detalles

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015 Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D Guía de Instalación Termostato Programable TH6220D Aplicación del producto Este termostato brinda control electrónico de los sistemas de calefacción y refrigeración de una sola etapa de 24 VCA o de los

Más detalles

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión Hubbell Industrial Controls, Inc. Una subsidiaria de Hubbell Incorporated 4301 Cheyenne Dr. Archdale, NC 27263 HUBBELL Teléfono (336) 434-2800 FAX (336) 434-2803 Manual de Instrucciones Controlador para

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral

Más detalles

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado. Parlante Bluetooth K-BTS40 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo PARLANTE BLUETOOTH antes

Más detalles

Catálogo de componentes

Catálogo de componentes Catálogo de componentes Centrales DXc Centrales DXc DXc1 Central de un lazo, 230Vca, 2 circuitos de sirena. Dimensiones en mm: 260 (alto) x 390 (ancho) x 145 (fondo) Referencia: DXc1 DXc2 Central de dos

Más detalles

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 25.01 Aplicaciones Control y regulación de procesos

Más detalles

Control de Flamas, S.A. de C.V.

Control de Flamas, S.A. de C.V. Control de Flamas, S.A. de C.V. Septiembre 2014 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6

Folleto técnico. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Contenido

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Contenido Página Introducción......................................................................................

Más detalles

Instrucciones de reemplazo

Instrucciones de reemplazo Instrucciones de reemplazo En caso de necesitar ayuda con la instalación u operación de Pureit, llame a nuestra línea de atención a clientes 01 800 911 PUREIT. Conociendo su Purificador Pureit Para que

Más detalles

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Febrero de 2008 Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON Folleto de instrucciones Folleto de instrucciones FDJP / FDJY Página 2 Vigente: Febrero

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.

3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión. CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro

Más detalles

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control.

Abrepuertas. El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas. de Garaje 511M. Con Merik. Tú, Tienes El Control. Abrepuertas de Garaje 511M El Único Abrepuertas Pensado Para Aplicaciones Mexicanas Residencial Con Merik Tú, Tienes El Control. ACCESORIOS Añade Funcionalidad y Seguridad al 511m Transmisor a Control

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Módulo de Control Condensador Instrucciones de Instalación

Módulo de Control Condensador Instrucciones de Instalación Descripción Este documento describe los procedimientos de instalación del Módulo del Control Condensador. Este módulo es uno de los componentes del Sistema de Refrigeración Spectru de Novar. El Módulo

Más detalles

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación

KVP: Reguladores de Presión de Evaporación KVP: Reguladores de Presión de Evaporación El regulador KVP se instala en la línea de aspiración detrás del evaporador y mantiene una presión de evaporación constante y, con ello, una temperatura constante

Más detalles

Filtro de Presión SIF48 Datos Técnicos

Filtro de Presión SIF48 Datos Técnicos Filtro de Presión Datos Técnicos Datos técnicos Los filtros de presión de la serie SIF 48 STAUFF fueron diseñados para aplicaciones hidráulicas en línea, con una presión operacional máxima de 45 bar (5

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

Tipo Electroválvulas

Tipo Electroválvulas Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de

Más detalles

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.

Especificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3. Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos

Más detalles

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES Y DE USO PROFESIOnAL EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN TIPO E SANTON ES EL MÁS POTENTE DE LA GAMA DE INTERRUPTORES LIBRES DE SANTON YSE DESARROLLÓ PARA

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8 Guía de Instalación GH-PCU32-VH Lista de Comprobación (1) Disipador de calor GH-PCU32-VH (2) Manual del usuario GH-PCU32-VH (3) Pasta para Cuerpo de Refrigeración

Más detalles

Reguladores de Alta Precisión Series P17 / P19

Reguladores de Alta Precisión Series P17 / P19 Reguladores de Alta Precisión Series P17 / P19 Catálogo nro. PDE2542TCES-W ADVERTENCIA LA SELECCIÓN ERRÓNEA O INCORRECTA O EL USO INCORRECTO DE LOS PRODUCTOS Y/O SISTEMAS DESCRITOS AQUÍ O DE OBJETOS RELACIONADOS

Más detalles

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect* PORTSMOUTH Llave Amplia para Lavabo con Drenaje Speed Connect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, una característica exclusiva de las llaves de American Standard.

Más detalles

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD

Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM. Con Filtros IL8 & Modulflow Plus y versión inteligente con IPD Aeroespacial Control del clima Electromecánica Filtración Manejo de fluidos y gas Hidráulica Neumática Control de procesos Sellos Carro de Filtración MFU Sistema de Filtración de 20 y 40 GPM Con Filtros

Más detalles

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje

Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje Permite conexión facil y segura para sensores, actuadores y dispositivos de medición en fieldbus - Foundation fieldbus, Profibus-PA o HART Montaje robusta para aplicaciones industriales y en áreas clasificadas

Más detalles

ERRATA PARA GUÍA DE ESTUDIO DEL CÓDIGO UNIFORME DE MECÁNICA DA IMPRESIÓN

ERRATA PARA GUÍA DE ESTUDIO DEL CÓDIGO UNIFORME DE MECÁNICA DA IMPRESIÓN ERRATA PARA GUÍA DE ESTUDIO DEL CÓDIGO UNIFORME DE MECÁNICA 2003 2 DA IMPRESIÓN La siguiente es una lista de cambios que encontramos después de la segunda impresión de la Guía de Estudio del Código Uniforme

Más detalles