Before using your new Phone Set, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
|
|
- Patricia Chávez Montes
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 Before using your new Phone Set, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. IMPORTANT Before using your new Phone Set, assure to install 3 type AA batteries, otherwise Ocean Blue Light will not light on. Phone must be placed in a cool dry and ventilated place. Caller ID function only works if you have subscribed for the service with your local telecom company. Do not connect into the Line 2 connector if you only have 1 phone line. Do not expose LCD screen to sunlight. Clean only with a soft, dry cloth. Do not use solvents. ENGLISH CONTROLS ENGLISH-2
3 1.- Tone /Pulse (T/P) Choose dial mode ENGLISH 2.- Conference (Conf) Tri-way conference call 3.- Line 1 / Line 2 Choose between Line 1 and Line Speaker 5.- Handset 6.- Memories (M1, M2, M3) Can store up to 3 phone numbers 7.- Pause Using for extensions numbers 8.- Back Forward incoming calls 9.- LCD screen 10.- Up / Down 11.- Set / Del Set or delete diverse functions 12.- Active Line indicators Shows which line is in use ENGLISH-3
4 13.- Hold / DND Choose between Hold Mode or Privacy Mode 14.- Flash Function for Caller Waiting Mode 15.- Rd / Out Redial / Dial Number Review 16.- Speaker key Activate the speaker ENGLISH 17.- Numerical Keys 18.- Ring tones Choose between different types of tones 19.- Line jacks Line 1 and Line 2 jacks 20.- Lock Outgoing calls lock 21.- Volume Set the speaker volume level 22.- Ringer Set the ringer volume level CHARACTERISTICS * Caller ID * Tri-way conference call Ocean Blue Back Lit with 14-digit capacity Three one touch memory 70 incoming calls memory 8 outgoing calls memory Do Not Disturb function (DND) Mechanical lock for outgoing calls 2-way speaker with volume control Display of real time during conversations 16 ring tones ENGLISH-4
5 Music on Hold Ring Volume Control Last number Redial Line 1 or Line 2 use indicator * These services must be previously subscribed with your local telecom company. INITIAL SETTINGS Before using your new Phone Set, follow these steps for a correct use of the equipment: ENGLISH 1.- With the handset in the base, press Set / Del (11) for around a second. Year will be blink on LCD screen. 2.- Use Up / Down (10) to set the current year. Press Set / Del (11) to store the changes. Then, month will be blink. 3.- Repeat step 2 to enter month, day, hours and minutes data. 4.- Once you have entered these data, enter your area code, for example if you live in Mexico City, enter number 55, if you live in Guadalajara City enter number Now, the message Par Off appears on LCD screen. If you have connected a parallel phone set and you don t want any outgoing calls from it, choose ON. Otherwise choose OFF. Press Up / Down (10) to see the options. 6.- Press Set / Del (11) to store the changes. MAKING A CALL Using handset 1.- Pick the handset up and press the desired Line to use (Line 1 or Line 2) (3). 2.- After hearing dial tone, enter the desired number to call. 3.- After fi nishing the conversation, place the handset on the base. ENGLISH-5
6 Using speaker 1.- Press Line 1 or Line 2 or press speaker key (16). The message USE appears on LCD screen. 2.- After hearing dial tone, enter the desired number to call. 3.- After fi nishing the conversation, press selected Line key or press speaker key (16). If you don t press any Line key to use, you will get the last attended line on which you had the last conversation. REDIAL AND PRE-DIAL ENGLISH RE-DIAL Pick the handset up and after hearing dial tone, press Rd / Out (15). Last dialed number appears on LCD screen, automatically dialing. PRE-DIAL 1.- With the handset on the base, enter the desired number to call. 2.- Pick the handset up, after 2 seconds, will be start to auto dial. 3.- After fi nishing the conversation, place the handset on the base. If during dialing, you made a mistake, you can correct it pressing Set / Del (11). MEMORIES Your phone has 3 quick dial buttons: M1, M2 and M3. To store a number 1.- With the handset on the base, press the desired memory button (M1, M2, M3) (6) for 3 seconds. The message ddrn appears on LCD screen. 2.- Enter desired number to store and press the selected memory button (6) once again. The number will be stored on that position. ENGLISH-6
7 To dial a number stored in memory 1.- Press Line 1 or Line 2 or press speaker key (16) or pick the handset up. 2.- When hearing dial tone, press the memory button where you stored the desired number to dial. Automatically dialing. ANSWERING INCOMING CALLS When you receive an incoming call, phone start to ring. If you have caller ID service, then you receive the incoming number, too. Using handset: 1.- When the phone rings, pick the handset up and begin the conversation. 2.- When fi nishing the conversation, place the handset on the base. ENGLISH Using speaker: 1.- When the phone rings, press speaker key (16) and begin the conversation. 2.- When fi nishing the conversation, press speaker key (16) once again. To receive the caller ID data correctly, please answer the phone after thrice rings. There should be a 6 seconds gap (minimal) between two calls. Otherwise you cannot receive the caller ID data correctly. RINGTONE Your phone set has up to 16 different types of ring tones, to choose one of them, follow these steps: 1.- Press Line 1 (3) button. 2.- Press Ring (18). A ring tone starts to sound. Use Up / Down (10) to move over the ring tone list. 3.- Press Ring (18) to confi rm the selection. You can set a different ring tone for Line 2. Follow preview steps. ENGLISH-7
8 CONFERENCE Assure you have subscribed for tri-way conference call with your local telecom company. If you make a call: 1.- Dial a number using Line 1 (3). 2.- During conversation, press Hold /DND (13). The conversation on Line 1 enters to Hold Mode. 3.- Press Line 2 (3) and dial another number. ENGLISH 4.- Press Conf (2) to talk simultaneously with other two people. 5.- If you want to fi nish the call on Line 1, press Line 1 button (3), if you want to fi nish the call on Line 2, press Line 2 button (3). If you want to end both calls, place the handset on the base. Or press speaker key (16). You can use both phone lines to start a conference. If you receive a call: 1.- When you are a conversation through Line 1 and incoming a call through Line 2, the phone set warns you about it with a sound and the caller ID data appears on LCD screen. 2.- Press Hold / DND (13). Answer the second call. 3.- Press Conf (2) to start the conference. 4.- If you wish to end one of the calls, press the corresponding Line button, or place the handset on the base to end both. If both lines are ringing at the same time, you can press Conf (2) to answer both calls. MUSIC ON HOLD If you need to do something during a conversation, and you don t want to cut the current call, press Hold / DND (18) and place the handset on the base. Making this you don t cut the call and the other person will hear a background music. When you need to resume the call, just pick the handset up or press speaker key (16). ENGLISH-8
9 SETTING MUSIC ON HOLD Your phone set has up to 16 different types of music on hold, to choose one of them, follow these steps: 1.- Press Line 1 (3) 2.- Press Hold / DND (18). You can hear one of the types of music. Use Up / Down (10) to move over the music list. 3.- Press Hold / DND (18) to confi rm the changes. You can set a different type of music for Line 2, follow preview steps. ENGLISH PRIVACY FUNCTION (DND) Your phone set has a privacy function (DND), allowing you receive incoming calls, keeping on caller ID memory, but no rings can hear it. You can program it from 1 to 23 hours. 1.- Press Hold / DND (18) for 3 seconds. The message Sleep appears on LCD screen. 2.- Press Up / Down (10) to set desired time. To confi rm the changes press Hold / DND (11) once. If you want to deactivate the DND function repeat step 1 and step 2 and set the time on REVIEWING OUTGOING CALLS 1.- Press Rd / Out (15). Dialed numbers appears on LCD screen. 2- Press Rd / Out (15) once again, to visualize all dialed numbers stored on memory. 3.- If you reached the end of the list or there are not any stored dialed number, the message End appears on LCD screen. Erasing dialed numbers: 1.- Press Rd / Out (15). Dialed numbers appears on LCD screen. 2- Press Rd / Out (15) until you visualize the desired dialed number that you want to erase. 3.- Press Set / Del (11), the message ERASED appears on LCD screen. If you press Set / Del (11) for more than 3 seconds, all dialed number stored in memory will be erased. ENGLISH-9
10 FORWARD CALL FROM DIALED NUMBERS 1.- Press Rd / Out (15). On screen appears last dialed number and the conversation time. 2.- Press Rd / Out (15) until you visualize the number that you want to forward call. 3.- Press Back (8) and automatically redial. PAUSE We recommend you press Pause (7) when enter a long distance area code or when you dial an extension number. This function enters a 2.2 seconds delay. ENGLISH LOCK If you want to block the outgoing calls, use the mechanical lock located on the back of the phone set. 1.- Use the key (included) to turn the lock (20), to the green point. You cannot dial any telephone number that begins with digit 0 (long distance calls). LINE LOC appears on LCD screen. 2,. If you want to block all outgoing calls, turn the lock to the yellow point. 3.- If you don t want to lock any call, turn the lock to the red point. CALLER ID INCOMING CALLS To review incoming calls, press Up / Down (10). Incoming numbers, date and time appears on LCD screen. To visualize more telephone numbers, press Up / Down (10). When you reach the end of the list or when there are no more stored telephone numbers in memory, the message End appears on screen. The phone set can store up to 70 telephone numbers on memory. When there are repeated numbers, the message REP appears on LCD screen. When incoming a private telephone number call, the message P appears on LCD screen. ENGLISH-10
11 If the incoming call is from another country or an area without caller ID service, the message 0 appears on screen. Insert 3 batteries type AAA to obtain ID caller information. ERASING TELEPHONE NUMBERS STORED IN MEMORY 1.- Press Up / Down (10) to visualize and fi nd the number that you want to delete. 2.- Press Set / Del (11), the message ERASED appears on screen. ENGLISH 3.- If you want to delete all numbers, press Set / Del (11) for around 3 seconds. The message ALL ERASED appears on screen. FORWARD CALL FROM A STORED NUMBER 1.- Press Up / Down (10) to visualize and fi nd the number that you want to dial. 2.- Press Back (8) or press Line 1 / Line 2 (3), the number will be automatically dialed. ENGLISH-11
12 TROUBLESHOOTING Trouble No dial tone No rings on incoming calls Ocean Blue Light doesn't work Caller ID doesn't work / appears uncompleted data Solution Verify the line cord is correctly installed Verify the telecom service is correct Verify the line cord is correctly installed Assure the handset is correctly placed on the base Verify if you are not in the Privacy Mode Verify batteries are correctly installed Review the batteries charge Assure that you have subscribed to the service on your telecom company Probably you answered the phone before three rings Make sure that you have installed new battery on the telephone Replace with new ones. ENGLISH SPECIFICATIONS Screen: Input: 4,5 V (3xAA) Phone Set: Entrance: -48V Product design and specifications are subject to change, without notice. ENGLISH-12
13
14 Antes de utilizar su nuevo Teléfono Alámbrico con dos líneas lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. ESPAÑOL IMPORTANTE Antes de comenzar a utilizar su nuevo teléfono asegúrese de instalar 3 baterías tipo AA, de otra forma la pantalla azul no se encenderá. El equipo se debe colocar en un lugar ventilado y seco. El identifi cador de llamadas sólo funciona si Usted tiene contratado el servicio con su compañía de telefonía local. No utilice el conector de Línea 2 (Line 2) si únicamente cuenta con una línea telefónica. No exponga la pantalla de LCD directamente a la luz del sol. Limpie con un paño seco. No utilice solventes. CONTROLES ESPAÑOL-2
15 ESPAÑOL 1.- Tono / Pulso (T/P) Selecciona el modo de marcado 2.- Conferencia (Conf) Entra en modo de conferencia tripartita 3.- Línea 1 /2 (Line 1 / 2) Selecciona entre la Línea 1 y la Línea Bocina 5.- Auricular 6.- Memorias (M1, M2, M3) Memoriza 3 números telefónicos 7.- Pausa (Pause) Hace una pausa en el marcado de números 8.- Regreso (Back) Regresa una llamada entrante 9.- Pantalla de LCD 10.- Arriba / Abajo (Up / Down) 11.- Ajustar / Borrar (SET / DEL) Ajusta o borra diversas operaciones 12.- Indicadores de Línea Activa Muestra cuál línea está en uso ESPAÑOL-3
16 13.- Retención / Privacidad (Hold / DND). Selecciona entre el modo de Retención o el modo de Privacidad 14.- Flash Transferencia entre dos llamadas durante el modo de Llamada en Espera ESPAÑOL 15.- Remarcado / Salida (RD/OUT) Cambia entre la función de remarcado y la función de revisión de números marcados 16.- Botón de altavoz Enciende la función de altavoz 17.- Teclas numéricas 18.- Tecla de timbres (Ring) Selecciona los diferentes tipos de timbre 19.- Conectores de líneas Entradas para Línea Telefónica 1 y Cerradura (Lock) Permite o bloquea las llamadas salientes 21.- Volumen (Volume) Ajusta el volumen de la bocina 22.- Volumen de timbrado (Ringer) Ajusta el volumen del timbre CARACTERÍSTICAS * Identifi cador de llamadas * Conferencia tripartita Pantalla de LCD con fondo azul y capacidad para 14 dígitos 3 botones de marcado rápido Memoria para guardar 70 números telefónicos de llamadas entrantes Memoria para guardar 8 números telefónicos de llamadas salientes Función de no-interrupción ESPAÑOL-4
17 Cerradura mecánica para bloquear llamadas salientes Altavoz de dos vías con control de volumen Exhibición del tiempo de uso durante conversaciones 16 tonos de timbre Música de espera Control de volumen del timbre Remarcado automático Indicador de uso de la Línea 1 y de la Línea 2 ESPAÑOL * Estos servicios deben ser previamente contratados con su compañía de telefonía local. AJUSTES PRELIMINARES Antes de comenzar a utilizar su teléfono de 2 líneas, siga estas instrucciones para un correcto funcionamiento de su equipo: 1.- Sin descolgar el auricular, presione la tecla de Ajustar / Borrar (Set / Del) (11) por un segundo. El año comenzará a parpadear en la pantalla de LCD. 2.- Utilice las teclas de arriba / abajo (Up/ Down) (10) para cambiar el año. Presione la tecla Ajustar / Borrar (Set/Del) (11) para ingresar el cambio. El mes comenzará a parpadear. 3.- Repita el paso 2 para ingresar el mes, el día, la hora y los minutos. 4.- Una vez que ingresó estos datos, se le pedirá introducir el código de área de la ciudad o del estado donde Ud. se encuentra, por ejemplo, si se encuentra en la Ciudad de México, introduzca el número 55, si se encuentra en la ciudad de Guadalajara introduzca el número Cuando haya fi nalizado de introducir estos datos, se mostrará en pantalla el mensaje Par OFF. Seleccione Encendido (ON) si tiene conectado otro equipo telefónico a la misma línea y no desea que el otro equipo pueda realizar llamadas, en caso contrario seleccione Apagado (OFF). Utilice la tecla Arriba / Abajo (Up / Down) (10) para hacer el cambio. 6.- Presione la tecla de Ajustar / Borrar (Set / Del) (11) para ingresar los cambios. ESPAÑOL-5
18 COMO REALIZAR UNA LLAMADA Usando el auricular ESPAÑOL 1.- Descuelgue el auricular y seleccione la línea que va a utilizar (Línea 1 o Línea 2) (3). 2.- Después de escuchar el tono de marcado, marque el número al que desea llamar. 3.- Una vez que haya terminado su conversación, coloque el auricular en la base del teléfono. Usando el altavoz 1.- Presione el botón de la línea que desee utilizar (Línea 1 o Línea 2) (3) ó presione el botón de altavoz (16). En la pantalla de LCD se mostrará el mensaje USE. 2.- Después de escuchar el tono de marcado, marque el número al que desee llamar. 3.- Una vez que haya terminado su conversación, presione el botón de la línea que se ocupó o presione el botón de altavoz (16). Si no selecciona la línea que se desea utilizar, entonces se usará la línea ocupada en la última llamada. REMARCADO (REDIAL) Y PREMARCADO REMARCADO Levante el auricular y después de escuchar el tono de marcado, presione la tecla de Remarcado (RD/OUT) (15). El último número marcado aparecerá en pantalla y comenzará a llamar. PREMARCADO 1.- Sin descolgar el auricular, digite el número al que desea llamar. 2.- Descuelgue el auricular, después de 2 segundos, comenzará el auto marcado. 3.- Después de terminada su conversación, coloque el auricular en la base del teléfono. ESPAÑOL-6
19 Si durante la marcación cometió algún error, puede corregirlo presionando la tecla Ajustar / Borrar (Set / Del) (11). ESPAÑOL MEMORIAS Su teléfono cuenta con 3 teclas de marcado rápidos: M1, M2 y M3. Para guardar un número en memoria: 1.- Sin descolgar el auricular, presione el botón de memoria (M1, M2 o M3) (6) por 3 segundos. El mensaje ddrn aparece en pantalla. 2.- Ingrese el número que desee guardar y presione el botón de memoria (M1, M2 o M3) (6) una vez más. Su número será guardado en esa posición. Para marcar un número guardado en memoria: 1.- Presione el botón de la línea que desee utilizar (Línea 1 o Línea 2) (3) ó presione el botón de altavoz (16) o descuelgue el auricular. 2.- Cuando escuche el tono de marcado, presione el botón de la memoria (6) donde guardó ese número, éste se marcará automáticamente. CÓMO CONTESTAR UNA LLAMADA Cuando entre una llamada, el teléfono comenzará a sonar. Si cuenta con el servicio de Identifi cador de Llamadas, aparecerá el número de la persona que está llamando. Si usa el auricular: 1.- Cuando el teléfono comience a timbrar, levante el auricular y comience a hablar. 2.- Cuando termine la conversación, coloque el auricular en la base del teléfono. Si usa el altavoz: 1-. Cuando el teléfono comience a timbrar, presione el botón de altavoz (16) y comience a hablar. 2.- Cuando termine la conversación, presione el botón de altavoz (16) una vez más. ESPAÑOL-7
20 Para recibir correctamente la información del identificador de llamadas, conteste el teléfono después de que haya timbrado 3 veces. Si recibe una llamada antes de 6 segundos de haber finalizado la llamada anterior podría no recibirse la información del identificador de llamadas. ESPAÑOL TIMBRE Su teléfono cuenta con 16 diferentes tipos de timbre, para seleccionar uno de ellos, siga estos pasos: 1.- Presione el botón de Línea 1 (Line 1) (3). 2.- Presione el botón de timbre (Ring) (18). Comenzará a escuchar un tipo de timbre. Utilice las teclas de arriba / abajo (Up / Down) (10) para desplazarse en la lista de timbres. 3.- Presione el botón de Timbre (Ring) (18) para confi rmar el timbre seleccionado. Puede configurar un tipo de timbre diferente para la Línea 2, sólo repita los anteriores pasos. CONFERENCIA Asegúrese de tener contratado el servicio de conferencia tripartita con su compañía de telefonía local. Si hace una llamada: 1.- Realice la llamada por la Línea 1 (Line 1) (3). 2.- Durante la conversación presione la tecla de Retención (Hold / DND) (13). La conversación de la Línea 1 pasará al modo de espera. 3.- Presione el botón de Línea 2 (Line 2) (3) y realice una segunda llamada. 4.- Presione el botón de Conferencia (Conf) (2) para comenzar una conversación tripartita. 5.- Si desea terminar la llamada de la línea 1 presione el botón de Línea 1 (Line 1) (3), si desea terminar la llamada de la línea 2, presione el botón de Línea 2 (3); si desea terminar ambas llamadas coloque el auricular en la base del teléfono o presione el botón de altavoz (16). Puede comenzar el proceso de conferencia utilizando la Línea 2 y posteriormente la Línea 1. ESPAÑOL-8
21 Si recibe una llamada: 1.- Si Ud. se encuentra en una llamada a través de la Línea 1, y entra una llamada por la Línea 2, el teléfono le indicará mediante un sonido que tiene una llamada entrante y en la pantalla se mostrará el número telefónico entrante. 2.- Presione el botón de Retención (Hold / DND) (13). Conteste la segunda llamada. 3.- Para realizar una conferencia, presione el botón de Conferencia (Conf) (2). 4.- Si desea terminar alguna de las llamadas presione el botón de la línea correspondiente o coloque el auricular en la base del teléfono para terminar ambas llamadas. ESPAÑOL SI ambas líneas están timbrando al mismo tiempo, puede presionar el botón de Conferencia (Conf) (2) para contestar ambas llamadas. MÚSICA DE ESPERA Si durante una conversación necesita hacer algo y tiene que dejar en espera la llamada, presione la tecla de Retención (Hold / DND) (18) y coloque el auricular en la base del teléfono, de esta forma no se cortará la llamada y la otra persona escuchará la música que Ud. haya elegido para esta función. Cuando requiera continuar con la llamada, simplemente descuelgue el auricular o presione la tecla de altavoz. AJUSTAR LA MÚSICA DE ESPERA Su teléfono cuenta con 16 diferentes tipos de música de espera, para seleccionar uno de ellos, siga estos pasos: 1.- Presione el botón de Línea 1 (Line 1) (3). 2.- Presione el botón de Retención (Hold / DND) (18). Comenzará a escuchar un tipo de música. Utilice las teclas de Arriba / Abajo (Up / Down) (10) para desplazarse en la lista de música. 3.- Presione el botón de Retención (Hold / DND) (18) para confi rmar la música seleccionada. Puede configurar un tipo de música diferente para la Línea 2, sólo repita los anteriores pasos. ESPAÑOL-9
22 FUNCIÓN DE PRIVACIDAD (DND) Su teléfono cuenta con la función de Privacidad (DND), que le permite programar determinado tiempo en el cual podrá recibir llamadas y se guardarán los números entrantes en la memoria del identifi cador pero no emitirá sonido alguno. ESPAÑOL 1.- Presione la tecla de Retención (Hold /DND) (18) por 3 segundos. El mensaje Sleep se mostrará en pantalla. 2.- Presione las teclas de Arriba / Abajo (Up / Down) (10) para ajustar el tiempo deseado. Para confi rmar los cambios, presione la tecla de Ajustar / Borrar (Set / Del) (11) una vez. Si desea cancelar esta función repita los pasos 1 y 2 y ajuste el tiempo a REVISAR LAS LLAMADAS REALIZADAS 1.- Presione la tecla de salida (Rd / Out) (15). Se muestran en pantalla los números marcados. 2.- Presione nuevamente la tecla de salida (Rd / Out) (15) para visualizar todos los números almacenados en memoria. 3.- Si no existe ningún número marcado o llega al fi nal de la lista aparecerá el mensaje End. Si desea borrar los números marcados: 1.- Presione la tecla de salida (Rd / Out) (15). Se muestran en pantalla los números marcados. 2.- Presione nuevamente la tecla de salida (Rd / Out) (15) hasta visualizar el número que desee borrar. 3.- Presione la tecla de Borrar (Set / Del) (11), el mensaje ERASED aparecerá en pantalla. Si presiona la tecla de Borrar (Set / Del) (11) por más de 3 segundos, se borrarán todos los números marcados de la memoria. REGRESAR LA LLAMADA DE LOS NUMEROS MARCADOS ANTERIORMENTE 1.- Presione la tecla de salida (Rd / Out) (15). Se muestra en pantalla el último número marcado y el tiempo de conversación. 2.- Presione la tecla de salida (Rd / Out) (15) una vez más para visualizar el número al que desea regresar la llamada. ESPAÑOL-10
23 3.- Presione la tecla de Regreso (Back) (8) y el número se marcará automáticamente. PAUSA Se recomienda presionar la tecla de Pausa (Pause) (7) cuando introduce un código de larga distancia o cuando marca un número con extensión. Esta función ingresa un retraso de 2,2 segundos cuando es presionada. ESPAÑOL CERRADURA MECÁNICA Si Ud. desea bloquear las llamadas salientes, utilice la cerradura que se encuentra ubicada en la parte trasera del teléfono. Ud. podrá seguir recibiendo llamadas. 1.- Utilice la llave (incluida) para girar la cerradura (20) hacia donde se ubica el punto verde, de esta forma Ud. podrá marcar cualquier tipo de número telefónico, excepto los que comiencen con 0 (llamadas de larga distancia). Cuando digite un número que empiece con 0, aparecerá el mensaje - LINE LOC - en pantalla. 2.- Si desea bloquear todas las llamadas salientes, ubique el punto amarillo de la cerradura y gire la llave a ese punto. 3.- Si no desea bloquear ninguna llamada, gire la cerradura hacia el punto rojo. IDENTIFICADOR DE LLAMADAS LLAMADAS ENTRANTES Para revisar los números telefónicos de las llamadas que recibió, presione la tecla Arriba / Abajo (Up / Down) (10). En la pantalla se muestran los números telefónicos así como la fecha y la hora en que se recibieron. Para poder visualizar más números telefónicos presione la tecla Arriba / Abajo (Up / Down) (10). Cuando llega al fi nal de la lista o cuando no existen números telefónicos en memoria aparece el mensaje - End -. El teléfono puede guardar hasta 70 números telefónicos en memoria. Cuando se encuentran repetidos, aparece el mensaje - REP -. Cuando entra una llamada con un número telefónico privado aparece el mensaje - P -. ESPAÑOL-11
24 Si el número entrante proviene de otro país o de áreas sin el servicio de identificador de llamadas, aparece en pantalla Inserte 3 baterías AAA para poder recibir información del identificador. ESPAÑOL BORRADO DE NÚMEROS TELEFÓNICOS GUARDADOS EN MEMORIA 1.- Presione la tecla de Arriba / Abajo (Up / Down) (10) para visualizar y encontrar el número que desea borrar. 2.- Presione la tecla de Borrar (Set / Del) (11), en la pantalla aparecerá el mensaje - ERASED Si desea borrar todos los números telefónicos presione la tecla Borrar (Set / Del) (11) por 3 segundos. En la pantalla aparecerá el mensaje ALL ERASED -. REGRESAR LA LLAMADA A UN NÚMERO GUARDADO EN MEMORIA 1.- Presione la tecla de Arriba / Abajo (Up / Down) (10) para visualizar y encontrar el número que desee marcar. 2.- Presione la tecla de Regreso (Back) (8) ó presione el botón de Línea 1 o Línea 2 (Line 1 or Line 2) (3), el número será remarcado automáticamente. ESPAÑOL-12
25 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema No hay tono de llamada Cuando entra una llamada no timbra No enciende la pantalla azul Solución Revise que el cable de la línea esté correctamente instalado Revise que el servicio telefónico esté correcto Revise que el cable de la línea esté correctamente instalado Asegúrese que el auricular este bien colocado en la base del teléfono Revise que no está en el modo de No Interrumpir Revise que las baterías están correctamente instaladas Revise que las baterías tienen carga suficiente ESPAÑOL El identificador de llamadas no funciona / se muestra la información incompleta Asegúrese de tener contratado el servicio con su proveedor de telefonía Posiblemente contestó antes de que el teléfono timbrara 3 veces Asegúrese de haber instalado baterías en el equipo. Cambie por unas nuevas. ESPECIFICACIONES Pantalla Entrada: 4,5 V (3xAA) Aparato telefónico: Entrada: -48V El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ESPAÑOL-13
26 WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required. 2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge. 3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES: If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others. a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment. b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket. Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery RETAILER INFORMATION Product: 2 lines phone set Part number: TEL-250 Brand: Steren In case your product fails or have any doubt, please contact your nearest retailer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center Mexico City: Province:
27 Producto: Teléfono Alámbrico con dos líneas Modelo: TEL-250 Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distirbuidor Domicilio Producto Marca Modelo Número de serie Fecha de entrega En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes Ciudad de México: Interior de la República: ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo MaximIno Martínez No Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F , RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
TELÉFONO ALÁMBRICO CON MANOS LIBRES
TELÉFONO ALÁMBRICO CON MANOS LIBRES TEL-220 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Teléfono alámbrico con manos libres.
Más detallesKit de Sistema Solar. Solar System Kit K - 505
Kit de Sistema Solar Solar System Kit K - 505 Gracias Thank You por la compra de este producto Steren. on purchasing your new Steren product. Esta Guía Rápida contiene todas las funciones de operación
Más detallesKIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1. k-684
2 KIT SOLAR TRANSFORMER 3 EN 1 k-684 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo
Más detallesExtensor de HDMI por CAT5e
208-180 Extensor de HDMI por CAT5e Manual de instrucciones Transmitter HDMI---CAT5e/5688 NOMM Input V0410 HDMI Output Extensor de HDMI por CAT5e 208-180 Gracias por la compra de este producto Steren. Este
Más detallesJuego de placas extensores con conectores HDMI
1 Juego de placas extensores con conectores HDMI Gracias por la compra de este producto Steren. 208-110 Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar
Más detallesJuego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097. Gracias
Juego de CCTV con 2 cámaras y monitor CCTV-097 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar
Más detallesManual de usuario TC-8300w
Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE
Más detallesProduct / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren
Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City /
Más detallesAntes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.
Antes de utilizar su nuevo Convertidor de A/V a RF lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE Siempre utilice un paño suave, limpio y seco
Más detallesREMOTE CONTROL 1.- 1 Mouse Press this button to use the remote control as a Mouse
Before using your new IR remote control for PC, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. FEATURES Plug & Play Drivers are not required.
Más detallesCOM-132. Gracias por la compra de este producto Steren.
Cargador universal para laptop de 95W COM-132 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar
Más detallesIMPORTANT. Before using your new mutimedia keyboard, please read the following recommendations.
IMPORTANT Before using your new mutimedia keyboard, please read the following recommendations. ENGLISH Do not expose your multimedia keyboard to direct sunlight or extreme temperatures. Always use a soft
Más detallesTELEFONO PARA PC COMPATIBLE CON SKYPE / VOIP
TELEFONO PARA PC COMPATIBLE CON SKYPE / VOIP COM-240 Felicitaciones por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para
Más detallesIMPORTANT CONTENT FEATURES
Before using your new USB to IrDA adapter, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. IMPORTANT Clean only with a soft, dry cloth. Warranty
Más detallesSFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones
SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora
Más detallesIMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations
IMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations Do not use liquids in order to clean the device. Use a clean and dry cloth. Do not try to clean this device with abrasive
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO TC-1812 CARACTERÍSTICAS. Compatible con Sistemas FSK / DTMF ( Identificador de llamadas ) 7 lenguajes a configurar : Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano, Danés, Turco
Más detallesa) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación abreviada)
Guía de Usuario Central Virtual Comunicación entre sedes Permite comunicación abreviada entre los anexos. a) Levantar el auricular de cualquier anexo. b) Digitar un número de anexo destino (empleando marcación
Más detallesManual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020
Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado
Más detallesTELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detallesIMPORTANT FEATURES ENGLISH-02 ENGLISH
IMPORTANT Before using your Bluetooth earphones, read the following recommendations Always keep your hands free for a conversation when driving. Do not expose your earphones to extreme temperatures. Do
Más detallesTELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO INDICE LISTA DE CARACTERÍSTICAS 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2 INTRODUCCION 3 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 4 TECAS DE FUNCIÓN 6 CONFIGURACIÓN
Más detallesADAPTADOR DE COMPUTADORA A TV
1 ADAPTADOR DE COMPUTADORA A TV COM-270 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Adaptador de computadora a TV. Por favor,
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES TC-8300
MANUAL DE INSTRUCCIONES TC-8300 Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono CAPACIDADES
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesMANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
Más detallesLIM-910. Gracias por la compra de este producto Steren.
Reparador de discos compactos de audio y DVD LIM-910 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Reparador de discos compactos.
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesAntena de TV Digital Portátil ANT Gracias. por la compra de este producto Steren.
Antena de TV Digital Portátil ANT-9020 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su
Más detallesManual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC
Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3101 Basic
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3101 Basic Octubre 2007 Página 1 de 9 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones de
Más detallesEs importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.
Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con
Más detallesEP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante
EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene
Más detallesSierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
Más detallesMANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP
MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando
Más detallesTeléfono IP Modelo 2001
Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono
Más detallesROCK N STEREO SOUND DESK
Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...
Más detallesCONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA TV POR INTERNET
1 2 CONTROL REMOTO UNIVERSAL PARA TV POR INTERNET RM-310 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Control remoto universal
Más detalles4.- Repeat the process for the second horn speaker. 5.- Install the security bars in the horn speakers to avoid their shake.
Before using your new Horn Speaker Car Base please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. ENGLISH IMPORTANT Make sure to install the base
Más detallesINSTALACIÓN Cable plano de 300 Ohms
INSTALACIÓN Su Nuevo Amplifi cador de Señal (Booster) para Antena de Televisor, se compone de 2 piezas una de ellas es el Pre-amplifi cador, el cual se conecta en el mástil y la otra es el Amplifi cador
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detallesHOW TO INSTALL THE BLUETOOTH HANDS-FREE SPEAKER IN YOUR CAR S VISOR
IMPORTANT Before using your new device, please read the following recommendations Do not use liquids in order to clean the device. Use a clean and dry cloth. Do not try to clean this device with abrasive
Más detallesTUTORIAL DE IP PHONE
Bienvenidos: En este breve tutorial donde le mostraremos paso a paso el mundo voz sobre IP, involucrándolos con su nuevo IP PHONE, para darle el mejor uso aprovechando sus varias características: CISCO
Más detallesKAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0
KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales
Más detallesCONTROL UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO
CONTROL UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO RM-500 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para instalar y operar su nuevo Control universal
Más detallesTeléfono IP Enterprise SIP-T26P
Teléfono IP Enterprise SIP-T26P Guía de Referencia Rápida Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. NOTA IMPORTANTE: Algunos contenidos de este documento han sido adaptados a nuestro servicio
Más detallesSISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES
INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACION SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 Y 2 EXTENSIONES MODELO: SECRETEL CLAVE:TSE2A VERSION:2A Producto: ACCESORIO TELEFONICO PARA CONMUTACIÓN DE 2 EXTENSIONES TELEFÓNICAS.
Más detallesWarranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Product / Producto: HIGH PERFORMANCE BRIDGEABLE MOSFET AMPLIFIER / AMPLIFICADOR AUTOMOTRIZ ESTÉREO MOSFET Model / Modelo: PWS-205, PWS-405 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes
Más detallesBOS-650 This model is a 25 db signal booster with one input and one output. This model has an FM trap which can be activated through a switch.
Before using your new TV signal booster, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references. THEORY A TV signal amplifi er, better known as booster,
Más detallesENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Más detallesManual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206
Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallesEl bloqueador de llamadas Call Saint obtiene la energía de la línea telefónica. No necesita enchufe ni pilas.
1. Comprueba el contenido de la caja (i) Bloqueador de llamadas Call Saint (ii) Soporte para bloqueador de llamadas Call Saint (iii) Cable RJ11 a RJ11 de 300 cm El bloqueador de llamadas Call Saint obtiene
Más detallesAUDIO OUT DC 12V LOWB AT MUTE
RECEIVER POWER RF TRANSMITTER AUDIO PEAK VOLUME AUDIO OUT DC 12V LOWB AT ON MUTE MICRÓFONO VHF DE MANO INALÁMBRICO WR-040 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones
Más detallesÁREA DE REDES e INFORMÁTICA
Referencia rápida para el uso de los teléfonos Meridian Digitales Rls La tecla Rls permite cortar una llamada en curso. HOLD Esta tecla sirve para dejar la llamada en espera. El receptor de la llamada,
Más detallesCaja de Seguridad electrónica SEG-500. Gracias
Caja de Seguridad electrónica SEG-500 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar su nueva
Más detallesCARACTERÍSTICAS Compacto Ligero Fácil de utilizar Navaja ajustable
Antes de utilizar su nueva Pinza pela cable coaxial universal, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS Compacto Ligero
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999
Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesWarranty. Póliza de Garantía DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Product / Producto: GSM SIM CARD BACKUP DEVICE WITH DISPLAY / RESPALDO DE TARJETA DE MEMORIA SIM CON DISPLAY Model / Modelo: 300-505 Brand / Marca: Steren Call Center / Centro de Atención a Clientes del
Más detallesPanasonic. Sistema Digital KX-TD500
Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente
Más detallesFelicitaciones por la compra de este producto Steren. Antes de usar esta Herramienta de Presión, por favor lea las Instrucciones
Felicitaciones por la compra de este producto Steren. Antes de usar esta Herramienta de Presión, por favor lea las Instrucciones Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas
Más detallesSoporte ultra delgado para pantalla LED/LCD 24-47 con doble brazo
Soporte ultra delgado para pantalla LED/LCD 24-47 con doble brazo STV-062 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Soporte
Más detallesJUEGO DE CCTV CON 4 CÁMARAS Y MONITOR
JUEGO DE CCTV CON 4 CÁMARAS Y MONITOR CCTV-099 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y operar
Más detallesIMPORTANTE CARACTERISTICAS
IMPORTANTE Antes de de utilizar su su nuevo Switch Kit C fast Ethernet, por favor lea las siguientes recomendaciones No intente desarmar el equipo, puede causar malfuncionamiento y se anulará de la garantía.
Más detallesPuede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.
SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice
Más detallesControl remoto universal para TV satelital 5 en 1
Control remoto universal para TV satelital 5 en 1 RM-25 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarios para instalar
Más detallesTeléfono IP de Empresa SIP-T22P
Teléfono IP de Empresa SIP-T22P Guía Rápida de Uso (V61.0) Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende el
Más detallesBefore using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references.
Before using your new KVM switch, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references. ENGLISH IMPORTANT Clean only with a soft, dry cloth. Do
Más detallesManual de Usuario Bommer LK-200
Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta
Más detallesCreating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
Más detallesPinza Telefónica HER-356, HER-358
Pinza Telefónica HER-356, HER-358 Gracias por haber adquirido su nueva Pinza Telefónica. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com Antes de
Más detallesIndice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera
Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
Más detallesEN / ES Airtribune Live tracking Instructions
Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesRM-315. Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet
RM-315 Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet 0414b V0.1 1 Teclado y touch pad inalámbrico USB para TV por internet RM-315 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene
Más detallesManual de Instrucciones
BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con
Más detallesCAUTÍN DE ESTACIÓN DOBLE POTENCIA CAU-250. Gracias
CAUTÍN DE ESTACIÓN DOBLE POTENCIA CAU-250 Gracias por haber adquirido su nuevo Cautín de Estación. Para apoyo, compras y para todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio Web en: www.steren.com
Más detallesTeléfono de góndola con identificador de llamadas TEL-008N, TEL-008BL. Gracias. por la compra de este producto Steren.
Teléfono de góndola con identificador de llamadas TEL-008N, TEL-008BL Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias
Más detallesPolycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com
Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1
GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación
Más detallesSL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA
SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesINSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS
INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS OBJETIVO. Este instructivo tiene como propósito establecer las pautas a seguir, para hacer uso de algunas de las facilidades telefónicas que nos brinda el servicio de
Más detallesIntroducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.
Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5
Más detallesEP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
Más detallesInstrucciones de Funcionamiento para la Tarjeta de ID del Usuario que Llama (KX-TA30893)
Sistema Híbrido Avanzado KX-TA308/KX-TA616 Instrucciones de Funcionamiento para la Tarjeta de ID del Usuario que Llama (KX-TA30893) En este manual se omite el sufijo de cada número de modelo. La Tarjeta
Más detallesCENTRAL VIRTUAL IPLAN
CENTRAL VIRTUAL IPLAN TELÉFONOS Y ADAPTADORES AUDIOCODES 310HD INSTRUCTIVO DE USO ÍNDICE 1. Su Teléfono...Pág. 03 2. Operaciones Básicas.....Pág. 04 2.1 Realizar una llamada usando 4 métodos...pág. 04
Más detallesSetting Up an Apple ID for your Student
Setting Up an Apple ID for your Student You will receive an email from Apple with the subject heading of AppleID for Students Parent/Guardian Information Open the email. Look for two important items in
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA401 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos
Más detallesBWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones
BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:
Más detallesGUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de
Más detallesPaso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque https://ebilling.dds.ca.gov:8370/login
1 Paso 1: Para entrar/conectarse a e-billing marque https://ebilling.dds.ca.gov:8370/login Paso Step 2: 2: Bienvenido Welcome to a la the página e-billing principal main de page. e- Billing. There is lots
Más detallesINTERCOMUNICADOR CON MONITOR BLANCO Y NEGRO ALÁMBRICO
INTERCOMUNICADOR CON MONITOR BLANCO Y NEGRO ALÁMBRICO CCTV-030 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Intercomunicador
Más detallesProgramación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone
http://www.alarmas-zoom.es/ Programación Básica de su Alarma GSM Alarm System 32+8 zone Última modificación: 3 de Marzo de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en alarmas-zoom.es
Más detallesTG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*
Más detalles1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org / Iniciar sesión en el sitio, http://www.asisonline.org
Steps to Download Standards & Guidelines from the ASIS International Website / Pasos para Descargar los Standards & Guidelines de la Página Web de ASIS International 1. Sign in to the website, http://www.asisonline.org
Más detallesCreando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el
Creando Cuentas Nuevas para Padres / Alumnos en el Portal de Internet Aeries de YCJUSD El portal de Internet Aeries proporciona una manera segura para acceder a información sobre la asistencia y el progreso
Más detallesCámara web de escritorio
Cámara web de escritorio COM-117 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nueva Cámara web de escritorio. Por favor, revíselo
Más detalles